~ubuntu-branches/ubuntu/natty/file-roller/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/th.po

Tags: 2.30.1.1-0ubuntu1
* New upstream release: (LP: #571589)
  - Extract multi-byte filename from URI in case of DND. (Takao
    Fujiwara) (#613298)
  - Fixed build error when dbus is not available.
  - Updated translations
* debian/patches/70_autotools.patch:
  - refreshed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
17
17
"Project-Id-Version: file-roller\n"
18
18
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-"
19
19
"roller&component=general\n"
20
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-01 18:19+0000\n"
21
 
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 23:39+0700\n"
 
20
"POT-Creation-Date: 2010-04-13 11:49+0000\n"
 
21
"PO-Revision-Date: 2010-04-13 21:46+0700\n"
22
22
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
23
23
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
24
24
"MIME-Version: 1.0\n"
263
263
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
264
264
msgstr "คุณไม่ได้รับสิทธิ์ในการสร้างแฟ้มจัดเก็บในโฟลเดอร์นี้"
265
265
 
266
 
#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:184
267
 
#: ../src/dlg-package-installer.c:227 ../src/dlg-package-installer.c:268
268
 
#: ../src/dlg-package-installer.c:277 ../src/dlg-package-installer.c:306
269
 
#: ../src/fr-archive.c:891 ../src/fr-window.c:6010 ../src/fr-window.c:6186
 
266
#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:203
 
267
#: ../src/dlg-package-installer.c:245 ../src/dlg-package-installer.c:254
 
268
#: ../src/dlg-package-installer.c:282 ../src/fr-archive.c:891
 
269
#: ../src/fr-window.c:6017 ../src/fr-window.c:6193
270
270
msgid "Archive type not supported."
271
271
msgstr "ไม่รู้จักชนิดแฟ้มจัดเก็บนี้"
272
272
 
286
286
msgid "All files"
287
287
msgstr "แฟ้มทั้งหมด"
288
288
 
289
 
#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:7029
 
289
#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:7036
290
290
msgid "Last Output"
291
291
msgstr "ผลคำสั่งล่าสุด"
292
292
 
414
414
msgid "Enter the password for the archive '%s'."
415
415
msgstr "กรุณาป้อนรหัสผ่านสำหรับแฟ้มจัดเก็บ '%s'"
416
416
 
417
 
#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7347
 
417
#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7354
418
418
#, c-format
419
419
msgid ""
420
420
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
425
425
"\n"
426
426
"%s"
427
427
 
428
 
#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7339 ../src/fr-window.c:7343
429
 
#: ../src/fr-window.c:7347 ../src/fr-window.c:7383 ../src/fr-window.c:7385
 
428
#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7346 ../src/fr-window.c:7350
 
429
#: ../src/fr-window.c:7354 ../src/fr-window.c:7390 ../src/fr-window.c:7392
430
430
msgid "Please use a different name."
431
431
msgstr "กรุณาใช้ชื่ออื่น"
432
432
 
436
436
"folder."
437
437
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์สร้างแฟ้มจัดเก็บในโฟลเดอร์นี้"
438
438
 
439
 
#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6604
 
439
#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6611
440
440
#, c-format
441
441
msgid ""
442
442
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
447
447
"\n"
448
448
"คุณต้องการสร้างขึ้นใหม่หรือไม่?"
449
449
 
450
 
#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6613
 
450
#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6620
451
451
msgid "Create _Folder"
452
452
msgstr "สร้างโฟลเ_ดอร์"
453
453
 
454
 
#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6633
 
454
#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6640
455
455
#, c-format
456
456
msgid "Could not create the destination folder: %s."
457
457
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ปลายทาง: %s"
469
469
msgstr "เขียน_ทับ"
470
470
 
471
471
#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
472
 
#: ../src/fr-window.c:4134 ../src/fr-window.c:6632 ../src/fr-window.c:6649
 
472
#: ../src/fr-window.c:4134 ../src/fr-window.c:6639 ../src/fr-window.c:6656
473
473
msgid "Extraction not performed"
474
 
msgstr "ไม่สามารถทำการแตกแฟ้มได้้"
 
474
msgstr "ไม่สามารถแตกแฟ้มได้"
475
475
 
476
476
#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4297 ../src/fr-window.c:4377
477
477
#, c-format
507
507
msgid "Save"
508
508
msgstr "บันทึก"
509
509
 
510
 
#: ../src/dlg-package-installer.c:91
 
510
#: ../src/dlg-package-installer.c:102
511
511
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
512
512
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายในขณะพยายามค้นหาโปรแกรม:"
513
513
 
514
 
#: ../src/dlg-package-installer.c:231
 
514
#: ../src/dlg-package-installer.c:264
515
515
#, c-format
516
516
msgid ""
517
517
"There is no command installed for %s files.\n"
520
520
"ไม่มีคำสั่งติดตั้งไว้สำหรับแฟ้ม %s\n"
521
521
"คุณต้องการค้นหาโปรแกรมสำหรับเปิดแฟ้มนี้หรือไม่?"
522
522
 
523
 
#: ../src/dlg-package-installer.c:236
 
523
#: ../src/dlg-package-installer.c:269
524
524
msgid "Could not open this file type"
525
525
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มชนิดนี้"
526
526
 
527
 
#: ../src/dlg-package-installer.c:239
 
527
#: ../src/dlg-package-installer.c:272
528
528
msgid "_Search Command"
529
529
msgstr "_ค้นหาคำสั่ง"
530
530
 
796
796
msgid "Test Result"
797
797
msgstr "ผลการทดสอบ"
798
798
 
799
 
#: ../src/fr-window.c:3993 ../src/fr-window.c:7934 ../src/fr-window.c:7961
800
 
#: ../src/fr-window.c:8216
 
799
#: ../src/fr-window.c:3993 ../src/fr-window.c:7941 ../src/fr-window.c:7968
 
800
#: ../src/fr-window.c:8223
801
801
msgid "Could not perform the operation"
802
802
msgstr "ไม่สามารถดำเนินการตามที่กำหนด"
803
803
 
853
853
msgid "Open a recently used archive"
854
854
msgstr "เปิดแฟ้มจัดเก็บล่าสุด"
855
855
 
856
 
#: ../src/fr-window.c:6178
 
856
#: ../src/fr-window.c:6185
857
857
#, c-format
858
858
msgid "Could not save the archive \"%s\""
859
859
msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้มจัดเก็บ \"%s\""
860
860
 
861
 
#: ../src/fr-window.c:7339
 
861
#: ../src/fr-window.c:7346
862
862
msgid "The new name is void."
863
863
msgstr "ชื่อใหม่ยังว่างอยู่"
864
864
 
865
 
#: ../src/fr-window.c:7343
 
865
#: ../src/fr-window.c:7350
866
866
msgid "The new name is equal to the old one."
867
867
msgstr "ชื่อใหม่เหมือนกับชื่อเก่า"
868
868
 
869
 
#: ../src/fr-window.c:7383
 
869
#: ../src/fr-window.c:7390
870
870
#, c-format
871
871
msgid ""
872
872
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
877
877
"\n"
878
878
"%s"
879
879
 
880
 
#: ../src/fr-window.c:7385
 
880
#: ../src/fr-window.c:7392
881
881
#, c-format
882
882
msgid ""
883
883
"A file named \"%s\" already exists.\n"
888
888
"\n"
889
889
"%s"
890
890
 
891
 
#: ../src/fr-window.c:7455
 
891
#: ../src/fr-window.c:7462
892
892
msgid "Rename"
893
893
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
894
894
 
895
 
#: ../src/fr-window.c:7456
 
895
#: ../src/fr-window.c:7463
896
896
msgid "New folder name"
897
897
msgstr "ชื่อโฟลเดอร์ใหม่"
898
898
 
899
 
#: ../src/fr-window.c:7456
 
899
#: ../src/fr-window.c:7463
900
900
msgid "New file name"
901
901
msgstr "ชื่อแฟ้มใหม่"
902
902
 
903
 
#: ../src/fr-window.c:7460
 
903
#: ../src/fr-window.c:7467
904
904
msgid "_Rename"
905
905
msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ"
906
906
 
907
 
#: ../src/fr-window.c:7477 ../src/fr-window.c:7497
 
907
#: ../src/fr-window.c:7484 ../src/fr-window.c:7504
908
908
msgid "Could not rename the folder"
909
909
msgstr "เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ไม่สำเร็จ"
910
910
 
911
 
#: ../src/fr-window.c:7477 ../src/fr-window.c:7497
 
911
#: ../src/fr-window.c:7484 ../src/fr-window.c:7504
912
912
msgid "Could not rename the file"
913
913
msgstr "เปลี่ยนชื่อแฟ้มไม่สำเร็จ"
914
914
 
915
 
#: ../src/fr-window.c:7895
 
915
#: ../src/fr-window.c:7902
916
916
msgid "Paste Selection"
917
917
msgstr "แปะแฟ้มที่เลือก"
918
918
 
919
 
#: ../src/fr-window.c:7896
 
919
#: ../src/fr-window.c:7903
920
920
msgid "Destination folder"
921
921
msgstr "โฟลเดอร์ปลายทาง"
922
922
 
923
 
#: ../src/fr-window.c:8486
 
923
#: ../src/fr-window.c:8493
924
924
msgid "Add files to an archive"
925
925
msgstr "เพิ่มแฟ้มลงในแฟ้มจัดเก็บ"
926
926
 
927
 
#: ../src/fr-window.c:8530
 
927
#: ../src/fr-window.c:8537
928
928
msgid "Extract archive"
929
929
msgstr "แตกแฟ้มออกจากแฟ้มจัดเก็บ"
930
930