94
94
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
95
95
msgstr "ochrann� algoritmus %d nen� podporov�n\n"
97
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1057 g10/keygen.c:3155
98
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
99
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
97
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3258
98
#: g10/keygen.c:3291 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
99
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
100
#: jnlib/dotlock.c:311
101
102
msgid "can't create `%s': %s\n"
102
103
msgstr "nemohu vytvo�it `%s': %s\n"
104
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
105
#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
106
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1058 g10/import.c:193
107
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
108
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
109
#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
110
#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
111
#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66
105
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:760
106
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
107
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
108
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
109
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
110
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
111
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
112
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
113
114
msgid "can't open `%s': %s\n"
114
115
msgstr "nemohu otev��t `%s': %s\n"
116
#: agent/command-ssh.c:1615 agent/command-ssh.c:1633
117
#: agent/command-ssh.c:1617 agent/command-ssh.c:1635
117
118
#, fuzzy, c-format
118
119
msgid "error getting serial number of card: %s\n"
119
120
msgstr "chyba p�i z�sk�n� nov�ho PINu: %s\n"
121
#: agent/command-ssh.c:1619
122
#: agent/command-ssh.c:1621
123
124
msgid "detected card with S/N: %s\n"
126
#: agent/command-ssh.c:1624
127
#: agent/command-ssh.c:1626
127
128
#, fuzzy, c-format
128
129
msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
129
130
msgstr "chyba p�i z�sk�n� informac� o aktu�ln�m kl��i: %s\n"
131
#: agent/command-ssh.c:1644
132
#: agent/command-ssh.c:1646
132
133
#, fuzzy, c-format
133
134
msgid "no suitable card key found: %s\n"
134
135
msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor tajn�ch kl��� (secring): %s\n"
136
#: agent/command-ssh.c:1694
137
#: agent/command-ssh.c:1696
137
138
#, fuzzy, c-format
138
139
msgid "shadowing the key failed: %s\n"
139
140
msgstr "�ten� ve�ejn�ho kl��e se nezda�ilo: %s\n"
141
#: agent/command-ssh.c:1709
142
#: agent/command-ssh.c:1711
142
143
#, fuzzy, c-format
143
144
msgid "error writing key: %s\n"
144
145
msgstr "chyba p�i z�pisu souboru kl��� (keyring) `%s': %s\n"
146
#: agent/command-ssh.c:2014
147
#: agent/command-ssh.c:2018
147
148
#, fuzzy, c-format
148
149
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c"
149
150
msgstr "Pros�m, vlo�te heslo; toto je tajn� v�ta \n"
151
#: agent/command-ssh.c:2342 agent/genkey.c:308 agent/genkey.c:430
152
#: agent/protect-tool.c:1197
152
#: agent/command-ssh.c:2346 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
153
#: agent/protect-tool.c:1205
154
155
msgid "Please re-enter this passphrase"
155
156
msgstr "zm�nit heslo"
157
#: agent/command-ssh.c:2363
158
#: agent/command-ssh.c:2367
160
161
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%"
161
162
"0Awithin gpg-agent's key storage"
164
#: agent/command-ssh.c:2401 agent/genkey.c:338 agent/genkey.c:461
165
#: agent/protect-tool.c:1203 tools/symcryptrun.c:434
165
#: agent/command-ssh.c:2405 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
166
#: agent/protect-tool.c:1211 tools/symcryptrun.c:434
166
167
msgid "does not match - try again"
169
#: agent/command-ssh.c:2885
170
#: agent/command-ssh.c:2900
170
171
#, fuzzy, c-format
171
172
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
172
173
msgstr "%s: nepoda�ilo se vytvo�it hashovac� tabulku: %s\n"
174
#: agent/divert-scd.c:217
175
#: agent/divert-scd.c:219
176
177
msgid "Admin PIN"
177
178
msgstr "|A|PIN administr�tora"
179
#: agent/divert-scd.c:275
180
#: agent/divert-scd.c:224
184
#: agent/divert-scd.c:284
186
msgid "Repeat this Reset Code"
187
msgstr "Opakujte tento PIN: "
189
#: agent/divert-scd.c:285
181
191
msgid "Repeat this PIN"
182
192
msgstr "Opakujte tento PIN: "
184
#: agent/divert-scd.c:278
194
#: agent/divert-scd.c:290
196
msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
197
msgstr "PIN nen� zopakov�n spr�vn�; zkuste to znovu"
199
#: agent/divert-scd.c:291
185
200
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
186
201
msgstr "PIN nen� zopakov�n spr�vn�; zkuste to znovu"
188
#: agent/divert-scd.c:290
203
#: agent/divert-scd.c:303
189
204
#, fuzzy, c-format
190
205
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
191
206
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
193
#: agent/genkey.c:106 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:628 sm/export.c:644
194
#: sm/import.c:525 sm/import.c:550
208
#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:634 sm/export.c:650
209
#: sm/import.c:531 sm/import.c:556
195
210
#, fuzzy, c-format
196
211
msgid "error creating temporary file: %s\n"
197
212
msgstr "chyba p�i vytv��en� hesla: %s\n"
199
#: agent/genkey.c:113 sm/export.c:635 sm/import.c:533
214
#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:641 sm/import.c:539
200
215
#, fuzzy, c-format
201
216
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
202
217
msgstr "%s: chyba p�i z�pisu adres��ov�ho z�znamu: %s\n"
204
#: agent/genkey.c:151 agent/genkey.c:157
219
#: agent/genkey.c:153 agent/genkey.c:159
206
221
msgid "Enter new passphrase"
207
222
msgstr "Vlo�it heslo\n"
209
#: agent/genkey.c:165
224
#: agent/genkey.c:167
211
226
msgid "Take this one anyway"
212
227
msgstr "Pou��t p�esto tento kl��? (a/N) "
214
#: agent/genkey.c:191
229
#: agent/genkey.c:193
217
232
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
343
359
msgid "do not use the SCdaemon"
344
360
msgstr "aktualizovat datab�zi d�v�ry"
346
#: agent/gpg-agent.c:150
362
#: agent/gpg-agent.c:153
347
363
msgid "ignore requests to change the TTY"
350
#: agent/gpg-agent.c:152
366
#: agent/gpg-agent.c:155
351
367
msgid "ignore requests to change the X display"
354
#: agent/gpg-agent.c:155
370
#: agent/gpg-agent.c:158
355
371
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
358
#: agent/gpg-agent.c:168
374
#: agent/gpg-agent.c:171
359
375
msgid "do not use the PIN cache when signing"
362
#: agent/gpg-agent.c:170
378
#: agent/gpg-agent.c:173
363
379
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
366
#: agent/gpg-agent.c:172
382
#: agent/gpg-agent.c:175
368
384
msgid "allow presetting passphrase"
369
385
msgstr "chyba p�i vytv��en� hesla: %s\n"
371
#: agent/gpg-agent.c:173
387
#: agent/gpg-agent.c:176
372
388
msgid "enable ssh-agent emulation"
375
#: agent/gpg-agent.c:175
391
#: agent/gpg-agent.c:178
376
392
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
379
#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
380
#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
381
#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
395
#: agent/gpg-agent.c:316 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
396
#: scd/scdaemon.c:243 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
397
#: tools/gpgconf.c:101 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
383
399
msgid "Please report bugs to <"
385
401
"Chyby oznamte, pros�m, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
386
402
"P�ipom�nky k p�ekladu <rp@tns.cz>.\n"
388
#: agent/gpg-agent.c:286
404
#: agent/gpg-agent.c:325
390
406
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
391
407
msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
393
#: agent/gpg-agent.c:288
409
#: agent/gpg-agent.c:327
395
411
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
396
412
"Secret key management for GnuPG\n"
399
#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
415
#: agent/gpg-agent.c:362 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:304 sm/gpgsm.c:640
401
417
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
404
#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
405
#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
406
#: tools/gpg-check-pattern.c:178
420
#: agent/gpg-agent.c:560 agent/protect-tool.c:1074 kbx/kbxutil.c:429
421
#: scd/scdaemon.c:398 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
422
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
408
424
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
411
#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
427
#: agent/gpg-agent.c:659 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:480 sm/gpgsm.c:971
413
429
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
414
430
msgstr "POZN�MKA: neexistuje implicitn� soubor s mo�nostmi `%s'\n"
416
#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061
417
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
432
#: agent/gpg-agent.c:664 agent/gpg-agent.c:1243 g10/gpg.c:2090
433
#: scd/scdaemon.c:485 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
419
435
msgid "option file `%s': %s\n"
420
436
msgstr "soubor s mo�nostmi `%s': %s\n"
422
#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
438
#: agent/gpg-agent.c:672 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:493 sm/gpgsm.c:982
424
440
msgid "reading options from `%s'\n"
425
441
msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n"
427
#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
443
#: agent/gpg-agent.c:1001 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
428
444
#: g10/plaintext.c:162
430
446
msgid "error creating `%s': %s\n"
431
447
msgstr "chyba p�i vytv��en� `%s': %s\n"
433
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
434
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
435
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
449
#: agent/gpg-agent.c:1356 agent/gpg-agent.c:1476 agent/gpg-agent.c:1480
450
#: agent/gpg-agent.c:1521 agent/gpg-agent.c:1525 g10/exec.c:172
451
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:989
437
453
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
438
454
msgstr "nemohu vytvo�it adres�� `%s': %s\n"
440
#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
456
#: agent/gpg-agent.c:1370 scd/scdaemon.c:1003
441
457
msgid "name of socket too long\n"
444
#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
460
#: agent/gpg-agent.c:1393 scd/scdaemon.c:1026
445
461
#, fuzzy, c-format
446
462
msgid "can't create socket: %s\n"
447
463
msgstr "nemohu vytvo�it `%s': %s\n"
449
#: agent/gpg-agent.c:1346
465
#: agent/gpg-agent.c:1402
451
467
msgid "socket name `%s' is too long\n"
454
#: agent/gpg-agent.c:1366
470
#: agent/gpg-agent.c:1422
456
472
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
457
473
msgstr "gpg-agent nen� v tomto sezen� dostupn�\n"
459
#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
475
#: agent/gpg-agent.c:1433 scd/scdaemon.c:1046
461
477
msgid "error getting nonce for the socket\n"
462
478
msgstr "chyba p�i z�sk�n� nov�ho PINu: %s\n"
464
#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
480
#: agent/gpg-agent.c:1438 scd/scdaemon.c:1049
465
481
#, fuzzy, c-format
466
482
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
467
483
msgstr "chyba p�i hled�n� z�znamu d�v�ryhodnosti v `%s': %s\n"
469
#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
485
#: agent/gpg-agent.c:1450 scd/scdaemon.c:1058
470
486
#, fuzzy, c-format
471
487
msgid "listen() failed: %s\n"
472
488
msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
474
#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
490
#: agent/gpg-agent.c:1456 scd/scdaemon.c:1065
475
491
#, fuzzy, c-format
476
492
msgid "listening on socket `%s'\n"
477
493
msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n"
479
#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
495
#: agent/gpg-agent.c:1484 agent/gpg-agent.c:1531 g10/openfile.c:432
481
497
msgid "directory `%s' created\n"
482
498
msgstr "adres�� `%s' vytvo�en\n"
484
#: agent/gpg-agent.c:1481
500
#: agent/gpg-agent.c:1537
485
501
#, fuzzy, c-format
486
502
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
487
503
msgstr "fstat(%d) selhal v %s: %s\n"
489
#: agent/gpg-agent.c:1485
505
#: agent/gpg-agent.c:1541
490
506
#, fuzzy, c-format
491
507
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
492
508
msgstr "nemohu vytvo�it adres�� `%s': %s\n"
494
#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
510
#: agent/gpg-agent.c:1671 scd/scdaemon.c:1081
495
511
#, fuzzy, c-format
496
512
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
497
513
msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n"
499
#: agent/gpg-agent.c:1624
515
#: agent/gpg-agent.c:1693
501
517
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
504
#: agent/gpg-agent.c:1629
520
#: agent/gpg-agent.c:1698
506
522
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
509
#: agent/gpg-agent.c:1649
525
#: agent/gpg-agent.c:1718
511
527
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
514
#: agent/gpg-agent.c:1654
530
#: agent/gpg-agent.c:1723
516
532
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
519
#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
535
#: agent/gpg-agent.c:1863 scd/scdaemon.c:1218
520
536
#, fuzzy, c-format
521
537
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
522
538
msgstr "aktualizace tajn�ho kl��e selhala: %s\n"
524
#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
540
#: agent/gpg-agent.c:1972 scd/scdaemon.c:1285
525
541
#, fuzzy, c-format
526
542
msgid "%s %s stopped\n"
527
543
msgstr "%s: p�esko�eno: %s\n"
529
#: agent/gpg-agent.c:1907
545
#: agent/gpg-agent.c:2100
531
547
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
532
548
msgstr "gpg-agent nen� v tomto sezen� dostupn�\n"
534
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:324
535
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
550
#: agent/gpg-agent.c:2111 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:326
551
#: tools/gpg-connect-agent.c:2133
536
552
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
537
553
msgstr "�patn� form�t prom�nn� prost�ed� GPG_AGENT_INFO\n"
539
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:336
540
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
555
#: agent/gpg-agent.c:2124 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:338
556
#: tools/gpg-connect-agent.c:2144
542
558
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
543
559
msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen� podporov�n\n"
851
#: common/miscellaneous.c:71
867
#: common/miscellaneous.c:77
853
869
msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
856
#: common/miscellaneous.c:74
872
#: common/miscellaneous.c:80
858
874
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
861
#: common/asshelp.c:242
877
#: common/asshelp.c:244 tools/gpg-connect-agent.c:2101
862
878
msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
865
#: common/asshelp.c:347
881
#: common/asshelp.c:349
866
882
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
869
#: common/audit.c:682
885
#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
886
#. verbatim. It will not be printed.
887
#: common/audit.c:474
888
msgid "|audit-log-result|Good"
891
#: common/audit.c:477
892
msgid "|audit-log-result|Bad"
895
#: common/audit.c:479
896
msgid "|audit-log-result|Not supported"
899
#: common/audit.c:481
901
msgid "|audit-log-result|No certificate"
902
msgstr "�patn� certifik�t"
904
#: common/audit.c:483
905
msgid "|audit-log-result|Error"
908
#: common/audit.c:716
871
910
msgid "Certificate chain available"
872
911
msgstr "�patn� certifik�t"
874
#: common/audit.c:689
913
#: common/audit.c:723
876
915
msgid "root certificate missing"
877
916
msgstr "�patn� certifik�t"
879
#: common/audit.c:715
918
#: common/audit.c:749
880
919
msgid "Data encryption succeeded"
883
#: common/audit.c:720 common/audit.c:781 common/audit.c:801 common/audit.c:825
922
#: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
885
924
msgid "Data available"
886
925
msgstr "vypi� v�echna dostupn� data"
888
#: common/audit.c:723
927
#: common/audit.c:757
890
929
msgid "Session key created"
891
930
msgstr "%s: soubor kl��� (keyring) vytvo�en\n"
893
#: common/audit.c:728
932
#: common/audit.c:762
894
933
#, fuzzy, c-format
895
934
msgid "algorithm: %s"
896
935
msgstr "platnost: %s"
898
#: common/audit.c:730 common/audit.c:732
937
#: common/audit.c:764 common/audit.c:766
899
938
#, fuzzy, c-format
900
939
msgid "unsupported algorithm: %s"
903
942
"Podporovan� algoritmy:\n"
905
#: common/audit.c:734
944
#: common/audit.c:768
907
946
msgid "seems to be not encrypted"
908
947
msgstr "neza�ifrov�no"
910
#: common/audit.c:740
949
#: common/audit.c:774
912
951
msgid "Number of recipients"
913
952
msgstr "Aktu�ln� p��jemci:\n"
915
#: common/audit.c:748
954
#: common/audit.c:782
917
956
msgid "Recipient %d"
920
#: common/audit.c:776
959
#: common/audit.c:810
921
960
msgid "Data signing succeeded"
924
#: common/audit.c:796
963
#: common/audit.c:830
925
964
msgid "Data decryption succeeded"
928
#: common/audit.c:821
967
#: common/audit.c:855
930
969
msgid "Data verification succeeded"
931
970
msgstr "verifikace podpisu potla�ena\n"
933
#: common/audit.c:830
972
#: common/audit.c:864
935
974
msgid "Signature available"
936
975
msgstr "Podpis vytvo�en %s\n"
938
#: common/audit.c:835
977
#: common/audit.c:869
940
979
msgid "Parsing signature succeeded"
941
980
msgstr "Dobr� podpis od \"%s\""
943
#: common/audit.c:840
982
#: common/audit.c:874
944
983
#, fuzzy, c-format
945
984
msgid "Bad hash algorithm: %s"
946
985
msgstr "neplatn� hashovac� algoritmus `%s'\n"
948
#: common/audit.c:855
987
#: common/audit.c:889
949
988
#, fuzzy, c-format
950
989
msgid "Signature %d"
951
990
msgstr "Podpis vytvo�en %s\n"
953
#: common/audit.c:871
992
#: common/audit.c:905
955
994
msgid "Certificate chain valid"
956
995
msgstr "Platnost kl��e vypr�ela!"
958
#: common/audit.c:882
997
#: common/audit.c:916
960
999
msgid "Root certificate trustworthy"
961
1000
msgstr "�patn� certifik�t"
963
#: common/audit.c:892
1002
#: common/audit.c:926
965
1004
msgid "CRL/OCSP check of certificates"
966
1005
msgstr "�patn� certifik�t"
968
#: common/audit.c:909
1007
#: common/audit.c:943
970
1009
msgid "Included certificates"
971
1010
msgstr "�patn� certifik�t"
973
#: common/audit.c:968
1012
#: common/audit.c:1002
974
1013
msgid "No audit log entries."
977
#: common/audit.c:1017
1016
#: common/audit.c:1051
979
1018
msgid "Unknown operation"
980
1019
msgstr "nezn�m� verze"
982
#: common/audit.c:1035
1021
#: common/audit.c:1069
983
1022
msgid "Gpg-Agent usable"
986
#: common/audit.c:1045
1025
#: common/audit.c:1079
987
1026
msgid "Dirmngr usable"
990
#: common/audit.c:1081
1029
#: common/audit.c:1115
991
1030
#, fuzzy, c-format
992
1031
msgid "No help available for `%s'."
993
1032
msgstr "Pomoc nen� dostupn� pro '%s'"
1115
1154
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
1116
1155
msgstr "Nalezena OpenPGP karta ��slo %s\n"
1118
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
1119
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
1157
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1512 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
1158
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
1120
1159
msgid "can't do this in batch mode\n"
1121
1160
msgstr "nelze prov�st v d�vkov�m m�du\n"
1123
#: g10/card-util.c:102 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1208
1124
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1591
1125
#: g10/keygen.c:1658 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
1162
#: g10/card-util.c:83
1164
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
1165
msgstr "Tento p��kaz nen� v m�d� %s dovolen�.\n"
1167
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1849
1169
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
1170
msgstr "tajn� ��sti kl��e nejsou dostupn�\n"
1172
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1242 g10/card-util.c:1321
1173
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
1174
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
1126
1175
msgid "Your selection? "
1127
1176
msgstr "V� v�b�r? "
1129
#: g10/card-util.c:220 g10/card-util.c:270
1178
#: g10/card-util.c:256 g10/card-util.c:306
1130
1179
msgid "[not set]"
1131
1180
msgstr "[nen� nastaven]"
1133
#: g10/card-util.c:417
1182
#: g10/card-util.c:492
1137
#: g10/card-util.c:418
1186
#: g10/card-util.c:493
1141
#: g10/card-util.c:418
1190
#: g10/card-util.c:493
1142
1191
msgid "unspecified"
1143
1192
msgstr "neuvedeno"
1145
#: g10/card-util.c:445
1194
#: g10/card-util.c:520
1146
1195
msgid "not forced"
1147
1196
msgstr "nen� vy�adov�no"
1149
#: g10/card-util.c:445
1198
#: g10/card-util.c:520
1151
1200
msgstr "vy�adov�no"
1153
#: g10/card-util.c:523
1202
#: g10/card-util.c:601
1154
1203
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
1155
1204
msgstr "Chyba: V sou�asn� verzi je povolenou pouze plain ASCII.\n"
1157
#: g10/card-util.c:525
1206
#: g10/card-util.c:603
1158
1207
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
1159
1208
msgstr "Chyba: Znak \"<\" nelze pou��t.\n"
1161
#: g10/card-util.c:527
1210
#: g10/card-util.c:605
1162
1211
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
1163
1212
msgstr "Chyba: V�ce mezer nen� povoleno.\n"
1165
#: g10/card-util.c:544
1214
#: g10/card-util.c:622
1166
1215
msgid "Cardholder's surname: "
1167
1216
msgstr "P��jmen� dr�itele karty: "
1169
#: g10/card-util.c:546
1218
#: g10/card-util.c:624
1170
1219
msgid "Cardholder's given name: "
1171
1220
msgstr "Jm�no (k�estn�) dr�itele karty: "
1173
#: g10/card-util.c:564
1222
#: g10/card-util.c:642
1175
1224
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
1176
1225
msgstr "Chyba: jm�no a p��jmen� je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
1178
#: g10/card-util.c:585
1227
#: g10/card-util.c:663
1179
1228
msgid "URL to retrieve public key: "
1180
1229
msgstr "URL pro z�sk�n� ve�ejn�ho kl��e: "
1182
#: g10/card-util.c:593
1231
#: g10/card-util.c:671
1184
1233
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
1185
1234
msgstr "Chyba: URL je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
1187
#: g10/card-util.c:691 g10/card-util.c:760 g10/import.c:283
1236
#: g10/card-util.c:767 tools/no-libgcrypt.c:30
1238
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
1239
msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru kl��� (keyring)`%s': %s\n"
1241
#: g10/card-util.c:779 g10/import.c:283
1189
1243
msgid "error reading `%s': %s\n"
1190
1244
msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n"
1192
#: g10/card-util.c:699
1246
#: g10/card-util.c:806
1193
1247
msgid "Login data (account name): "
1194
1248
msgstr "Login (jm�nu ��tu): "
1196
#: g10/card-util.c:709
1250
#: g10/card-util.c:816
1198
1252
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
1199
1253
msgstr "Chyba: Login je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
1201
#: g10/card-util.c:768
1255
#: g10/card-util.c:851
1202
1256
msgid "Private DO data: "
1203
1257
msgstr "Priv�tn� DO data: "
1205
#: g10/card-util.c:778
1259
#: g10/card-util.c:861
1207
1261
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
1208
1262
msgstr "Chyba: Priv�tn� DO je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
1210
#: g10/card-util.c:798
1264
#: g10/card-util.c:911
1211
1265
msgid "Language preferences: "
1212
1266
msgstr "Jazykov� p�edvolby: "
1214
#: g10/card-util.c:806
1268
#: g10/card-util.c:919
1215
1269
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
1216
1270
msgstr "Chyba: neplatn� d�lka �etezce s p�edvolbami.\n"
1218
#: g10/card-util.c:815
1272
#: g10/card-util.c:928
1219
1273
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
1220
1274
msgstr "Chyba: neplatn� znak v �et�zci s p�edvolbami\n"
1222
#: g10/card-util.c:836
1276
#: g10/card-util.c:949
1223
1277
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
1224
1278
msgstr "Zadejte pohlav�: M - mu�sk�, F - �ensk� nebo stisn�te mezern�k: "
1226
#: g10/card-util.c:850
1280
#: g10/card-util.c:963
1227
1281
msgid "Error: invalid response.\n"
1228
1282
msgstr "Chyba: neplatn� odpov��.\n"
1230
#: g10/card-util.c:871
1284
#: g10/card-util.c:984
1231
1285
msgid "CA fingerprint: "
1232
1286
msgstr "CA fingerprint: "
1234
#: g10/card-util.c:894
1288
#: g10/card-util.c:1007
1235
1289
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
1236
1290
msgstr "Chyba: nespr�vn� naform�tovan� fingerprint.\n"
1238
#: g10/card-util.c:942
1292
#: g10/card-util.c:1055
1240
1294
msgid "key operation not possible: %s\n"
1241
1295
msgstr "operace s kl��em nen� mo�n�: %s\n"
1243
#: g10/card-util.c:943
1297
#: g10/card-util.c:1056
1244
1298
msgid "not an OpenPGP card"
1245
1299
msgstr "toto nen� OpenPGP karta"
1247
#: g10/card-util.c:952
1301
#: g10/card-util.c:1065
1249
1303
msgid "error getting current key info: %s\n"
1250
1304
msgstr "chyba p�i z�sk�n� informac� o aktu�ln�m kl��i: %s\n"
1252
#: g10/card-util.c:1036
1306
#: g10/card-util.c:1149
1253
1307
msgid "Replace existing key? (y/N) "
1254
1308
msgstr "P�epsat existuj�c� kl��? (a/N) "
1256
#: g10/card-util.c:1056 g10/card-util.c:1065
1310
#: g10/card-util.c:1169 g10/card-util.c:1178
1257
1311
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
1258
1312
msgstr "Vytvo�it z�lohu �ifrovac�ho kl��e mimo kartu? (A/n) "
1260
#: g10/card-util.c:1077
1314
#: g10/card-util.c:1190
1261
1315
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
1262
1316
msgstr "P�epsat existuj�c� kl��e? (a/N) "
1264
#: g10/card-util.c:1086
1318
#: g10/card-util.c:1199
1267
1321
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
1272
1326
" PIN = `%s' PIN administr�tora = `%s'\n"
1273
1327
"Toto nastaven� m��ete zm�nit p��kazem --change-pin\n"
1275
#: g10/card-util.c:1120
1329
#: g10/card-util.c:1233
1276
1330
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
1277
1331
msgstr "Pros�m, vyberte druh kl��e, kter� chcete generovat:\n"
1279
#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1199
1333
#: g10/card-util.c:1235 g10/card-util.c:1312
1280
1334
msgid " (1) Signature key\n"
1281
1335
msgstr " (1) Podepisovac� kl��\n"
1283
#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1201
1337
#: g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1314
1284
1338
msgid " (2) Encryption key\n"
1285
1339
msgstr " (2) �ifrovac� kl��\n"
1287
#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1203
1341
#: g10/card-util.c:1237 g10/card-util.c:1316
1288
1342
msgid " (3) Authentication key\n"
1289
1343
msgstr " (3) Autentiza�n� kl��\n"
1291
#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1219 g10/keyedit.c:945
1292
#: g10/keygen.c:1595 g10/keygen.c:1623 g10/keygen.c:1697 g10/revoke.c:685
1345
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332 g10/keyedit.c:945
1346
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
1293
1347
msgid "Invalid selection.\n"
1294
1348
msgstr "Neplatn� v�b�r.\n"
1296
#: g10/card-util.c:1196
1350
#: g10/card-util.c:1309
1297
1351
msgid "Please select where to store the key:\n"
1298
1352
msgstr "Pros�m vyberte m�sto pro uchov�n� kl��e:\n"
1300
#: g10/card-util.c:1231
1354
#: g10/card-util.c:1344
1301
1355
msgid "unknown key protection algorithm\n"
1302
1356
msgstr "nezn�m� algoritmus pro ochranu kl��e\n"
1304
#: g10/card-util.c:1236
1358
#: g10/card-util.c:1349
1305
1359
msgid "secret parts of key are not available\n"
1306
1360
msgstr "tajn� ��sti kl�e nejsou dostupn�\n"
1308
#: g10/card-util.c:1241
1362
#: g10/card-util.c:1354
1309
1363
msgid "secret key already stored on a card\n"
1310
1364
msgstr "tajn� kl�� je na kart� ulo�en\n"
1312
#: g10/card-util.c:1309 g10/keyedit.c:1362
1366
#: g10/card-util.c:1423 g10/keyedit.c:1380
1313
1367
msgid "quit this menu"
1314
1368
msgstr "ukon�it toto menu"
1316
#: g10/card-util.c:1311
1370
#: g10/card-util.c:1425
1317
1371
msgid "show admin commands"
1318
1372
msgstr "zobraz administr�torsk� p��kazy"
1320
#: g10/card-util.c:1312 g10/keyedit.c:1365
1374
#: g10/card-util.c:1426 g10/keyedit.c:1383
1321
1375
msgid "show this help"
1322
1376
msgstr "uk�zat tuto pomoc"
1324
#: g10/card-util.c:1314
1378
#: g10/card-util.c:1428
1325
1379
msgid "list all available data"
1326
1380
msgstr "vypi� v�echna dostupn� data"
1328
#: g10/card-util.c:1317
1382
#: g10/card-util.c:1431
1329
1383
msgid "change card holder's name"
1330
1384
msgstr "zm�n� jm�no majitele karty"
1332
#: g10/card-util.c:1318
1386
#: g10/card-util.c:1432
1333
1387
msgid "change URL to retrieve key"
1334
1388
msgstr "zm�n� URL pro z�sk�n� kl��e"
1336
#: g10/card-util.c:1319
1390
#: g10/card-util.c:1433
1337
1391
msgid "fetch the key specified in the card URL"
1338
1392
msgstr "z�sk� kl�� specifikovan� v URL karty"
1340
#: g10/card-util.c:1320
1394
#: g10/card-util.c:1434
1341
1395
msgid "change the login name"
1342
1396
msgstr "zm�nit login name"
1344
#: g10/card-util.c:1321
1398
#: g10/card-util.c:1435
1345
1399
msgid "change the language preferences"
1346
1400
msgstr "zm�nit jazykov� p�edvolby"
1348
#: g10/card-util.c:1322
1402
#: g10/card-util.c:1436
1349
1403
msgid "change card holder's sex"
1350
1404
msgstr "zm�n� pohlav� dr�itele karty"
1352
#: g10/card-util.c:1323
1406
#: g10/card-util.c:1437
1353
1407
msgid "change a CA fingerprint"
1354
1408
msgstr "vypsat fingerprint certifika�n� autority"
1356
#: g10/card-util.c:1324
1410
#: g10/card-util.c:1438
1357
1411
msgid "toggle the signature force PIN flag"
1358
1412
msgstr "zapnout/vypnout po�adov�n� PINu p�i ka�d� self-sign operaci"
1360
#: g10/card-util.c:1325
1414
#: g10/card-util.c:1439
1361
1415
msgid "generate new keys"
1362
1416
msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���"
1364
#: g10/card-util.c:1326
1418
#: g10/card-util.c:1440
1365
1419
msgid "menu to change or unblock the PIN"
1366
1420
msgstr "nab�dka pro zm�nu anebo odblokov�n� PINu"
1368
#: g10/card-util.c:1327
1422
#: g10/card-util.c:1441
1369
1423
msgid "verify the PIN and list all data"
1370
1424
msgstr "ov�� PIN a vypi� v�echna data"
1372
#: g10/card-util.c:1447 g10/keyedit.c:1634
1426
#: g10/card-util.c:1442
1427
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
1430
#: g10/card-util.c:1564 g10/keyedit.c:1654
1373
1431
msgid "Command> "
1374
1432
msgstr "P��kaz> "
1376
#: g10/card-util.c:1485
1434
#: g10/card-util.c:1607
1377
1435
msgid "Admin-only command\n"
1378
1436
msgstr "pouze administr�torsk� p��kazy\n"
1380
#: g10/card-util.c:1516
1438
#: g10/card-util.c:1638
1381
1439
msgid "Admin commands are allowed\n"
1382
1440
msgstr "administr�torsk� p��kazy jsou povoleny\n"
1384
#: g10/card-util.c:1518
1442
#: g10/card-util.c:1640
1385
1443
msgid "Admin commands are not allowed\n"
1386
1444
msgstr "administr�torsk� p��kazy nejsou povoleny\n"
1388
#: g10/card-util.c:1592 g10/keyedit.c:2255
1446
#: g10/card-util.c:1726 g10/keyedit.c:2277
1389
1447
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
1390
1448
msgstr "Neplatn� p��kaz (zkuste \"help\")\n"
1705
msgid "|[file]|make a signature"
1771
#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:187
1773
msgid "make a signature"
1706
1774
msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis"
1709
msgid "|[file]|make a clear text signature"
1776
#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:188
1778
msgid "make a clear text signature"
1710
1779
msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis v �iteln�m dokumentu"
1712
#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250
1781
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:189
1713
1782
msgid "make a detached signature"
1714
1783
msgstr "vytvo�it podpis odd�len� od dokumentu"
1716
#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251
1785
#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:190
1717
1786
msgid "encrypt data"
1718
1787
msgstr "�ifrovat data"
1720
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252
1789
#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191
1721
1790
msgid "encryption only with symmetric cipher"
1722
1791
msgstr "�ifrov�n� pouze se symetrickou �ifrou"
1724
#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253
1793
#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192
1725
1794
msgid "decrypt data (default)"
1726
1795
msgstr "de�ifrovat data (implicitn�)"
1728
#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254
1797
#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193
1729
1798
msgid "verify a signature"
1730
1799
msgstr "verifikovat podpis"
1732
#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256
1801
#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:195
1733
1802
msgid "list keys"
1734
1803
msgstr "vypsat seznam kl���"
1737
1806
msgid "list keys and signatures"
1738
1807
msgstr "vypsat seznam kl��� a podpis�"
1741
1810
msgid "list and check key signatures"
1742
1811
msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy kl���"
1744
#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260
1813
#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:200
1745
1814
msgid "list keys and fingerprints"
1746
1815
msgstr "vypsat seznam kl��� a fingerprint�"
1748
#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258
1817
#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:198
1749
1818
msgid "list secret keys"
1750
1819
msgstr "vypsat seznam tajn�ch kl���"
1753
1822
msgid "generate a new key pair"
1754
1823
msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���"
1825
#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:203
1757
1826
msgid "remove keys from the public keyring"
1758
1827
msgstr "odstranit kl�� ze souboru ve�ejn�ch kl���"
1761
1830
msgid "remove keys from the secret keyring"
1762
1831
msgstr "odstranit kl�� ze souboru tajn�ch kl���"
1765
1834
msgid "sign a key"
1766
1835
msgstr "podepsat kl��"
1769
1838
msgid "sign a key locally"
1770
1839
msgstr "podepsat kl�� lok�ln�"
1773
1842
msgid "sign or edit a key"
1774
1843
msgstr "podepsat nebo modifikovat kl��"
1777
1846
msgid "generate a revocation certificate"
1778
1847
msgstr "vytvo�it revoka�n� certifik�t"
1781
1850
msgid "export keys"
1782
1851
msgstr "exportovat kl��e"
1784
#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263
1853
#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:204
1785
1854
msgid "export keys to a key server"
1786
1855
msgstr "exportovat kl��e na server kl���"
1788
#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264
1857
#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:205
1789
1858
msgid "import keys from a key server"
1790
1859
msgstr "importovat kl��e ze serveru kl���"
1793
1862
msgid "search for keys on a key server"
1794
1863
msgstr "vyhledat kl��e na serveru kl���"
1797
1866
msgid "update all keys from a keyserver"
1798
1867
msgstr "aktualizovat v�echny kl��e ze serveru kl���"
1801
1870
msgid "import/merge keys"
1802
1871
msgstr "importovat/slou�it kl��e"
1805
1874
msgid "print the card status"
1806
1875
msgstr "vytisknout stav karty"
1809
1878
msgid "change data on a card"
1810
1879
msgstr "zm�nit data na kart�"
1813
1882
msgid "change a card's PIN"
1814
1883
msgstr "zm�nit PIN karty"
1817
1886
msgid "update the trust database"
1818
1887
msgstr "aktualizovat datab�zi d�v�ry"
1821
msgid "|algo [files]|print message digests"
1891
msgid "print message digests"
1822
1892
msgstr "|algo [soubory] vypi� hash"
1824
#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268
1894
#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:210
1825
1895
msgid "run in server mode"
1828
#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
1829
#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
1898
#: g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:226
1899
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:76 tools/symcryptrun.c:157
2049
2114
"nastavena bezpe�n� `%s'\n"
2054
2119
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
2055
2120
msgstr "nezn�m� konfigura�n� polo�ka \"%s\"\n"
2058
2123
msgid "display photo IDs during key listings"
2062
2127
msgid "show policy URLs during signature listings"
2067
2132
msgid "show all notations during signature listings"
2068
2133
msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n"
2071
2136
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
2075
2140
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
2080
2145
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
2081
2146
msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n"
2084
2149
msgid "show user ID validity during key listings"
2088
2153
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
2092
2157
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
2097
2162
msgid "show the keyring name in key listings"
2098
2163
msgstr "p�epnout mezi vypisem seznamu tajn�ch a ve�ejn�ch kl���"
2102
2167
msgid "show expiration dates during signature listings"
2103
2168
msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n"
2107
2172
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
2108
2173
msgstr "POZN�MKA: star� implicitn� soubor s mo�nostmi `%s ignorov�n'\n"
2112
2177
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
2115
#: g10/gpg.c:2275 g10/gpg.c:2950 g10/gpg.c:2962
2180
#: g10/gpg.c:2309 g10/gpg.c:2995 g10/gpg.c:3007
2117
2182
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
2118
2183
msgstr "POZN�MKA: %s nen� pro norm�ln� pou�it�!\n"
2120
#: g10/gpg.c:2456 g10/gpg.c:2468
2185
#: g10/gpg.c:2490 g10/gpg.c:2502
2122
2187
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
2123
2188
msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
2127
2192
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
2128
2193
msgstr "`%s' nen� platn� znakov� sada\n"
2130
#: g10/gpg.c:2573 g10/gpg.c:2768 g10/keyedit.c:4085
2195
#: g10/gpg.c:2607 g10/gpg.c:2802 g10/keyedit.c:4118
2131
2196
msgid "could not parse keyserver URL\n"
2132
2197
msgstr "nelze zpracovat URL serveru kl���\n"
2136
2201
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
2137
2202
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro server kl���\n"
2140
2205
msgid "invalid keyserver options\n"
2141
2206
msgstr "neplatn� parametr pro server kl���\n"
2145
2210
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
2146
2211
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro import\n"
2149
2214
msgid "invalid import options\n"
2150
2215
msgstr "neplatn� parametr pro import\n"
2154
2219
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
2155
2220
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro export\n"
2158
2223
msgid "invalid export options\n"
2159
2224
msgstr "neplatn� parametr pro export\n"
2163
2228
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
2164
2229
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro v�pis\n"
2167
2232
msgid "invalid list options\n"
2168
2233
msgstr "neplatn� parametr pro v�pis\n"
2171
2236
msgid "display photo IDs during signature verification"
2175
2240
msgid "show policy URLs during signature verification"
2180
2245
msgid "show all notations during signature verification"
2181
2246
msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
2184
2249
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
2188
2253
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
2193
2258
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
2194
2259
msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n"
2198
2263
msgid "show user ID validity during signature verification"
2199
2264
msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
2202
2267
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
2207
2272
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
2208
2273
msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
2211
2276
msgid "validate signatures with PKA data"
2215
2280
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
2220
2285
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
2221
2286
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro ov��en�\n"
2224
2289
msgid "invalid verify options\n"
2225
2290
msgstr "neplatn� parametr pro ov��en�\n"
2229
2294
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
2230
2295
msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n"
2233
2298
#, fuzzy, c-format
2234
2299
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
2235
2300
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro ov��en�\n"
2238
2303
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
2241
#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374
2306
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
2242
2307
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
2243
2308
msgstr "VAROV�N�: program m��e vytvo�it soubor core!\n"
2247
2312
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
2248
2313
msgstr "VAROV�N�: %s p�ep��e %s\n"
2252
2317
msgid "%s not allowed with %s!\n"
2253
2318
msgstr "Nen� dovoleno pou��vat %s s %s!\n"
2257
2322
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
2258
2323
msgstr "%s ned�v� s %s smysl!\n"
2262
2327
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
2263
2328
msgstr "nelze spustit s nebezpe�nou pam�t� vzhledem k %s\n"
2266
2331
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
2268
2333
"v m�du --pgp2 m��ete vytv��et pouze odd�len� podpisy nebo podpisy �iteln� "
2272
2337
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
2273
2338
msgstr "v m�du --pgp2 nelze sou�asn� �ifrovat a podepisovat\n"
2276
2341
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
2277
2342
msgstr "v m�du --pgp2 mus�te pou��t soubor (ne rouru).\n"
2280
2345
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
2281
2346
msgstr "�ifrov�n� zpr�v v m�du --pgp2 vy�aduje algoritmus IDEA\n"
2283
#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446
2348
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
2284
2349
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
2285
2350
msgstr "vybran� �ifrovac� algoritmus je neplatn�\n"
2287
#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460
2352
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
2288
2353
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
2289
2354
msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n"
2292
2357
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
2293
2358
msgstr "vybran� komprimovac� algoritmus je neplatn�\n"
2296
2361
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
2297
2362
msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n"
2300
2365
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
2301
2366
msgstr "polo�ka completes-needed mus� b�t v�t�� ne� 0\n"
2304
2369
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
2305
2370
msgstr "polo�ka marginals-needed mus� b�t v�t�� ne� 1\n"
2308
2373
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
2309
2374
msgstr "polo�ka max-cert-depth mus� b�t v rozmez� od 1 do 255\n"
2312
2377
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
2314
2379
"neplatn� implicitn� �rove� certifikace (default-cert-level); mus� b�t 0, 1, "
2318
2383
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
2320
2385
"neplatn� minim�ln� �rove� certifikace (min-cert-level); mus� b�t 0, 1, 2 "
2324
2389
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
2325
2390
msgstr "POZN�MKA: jednoduch� m�d S2K (0) je d�razn� nedoporu�ov�n\n"
2328
2393
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
2329
2394
msgstr "neplatn� m�d S2K; mus� b�t 0, 1 nebo 3\n"
2332
2397
msgid "invalid default preferences\n"
2333
2398
msgstr "neplatn� defaultn� p�edvolby\n"
2336
2401
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
2337
2402
msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro �ifrov�n�\n"
2340
2405
msgid "invalid personal digest preferences\n"
2341
2406
msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro hashov�n�\n"
2344
2409
msgid "invalid personal compress preferences\n"
2345
2410
msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro komprimaci\n"
2349
2414
msgid "%s does not yet work with %s\n"
2350
2415
msgstr "%s dosud nen� funk�n� s %s\n"
2354
2419
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
2355
2420
msgstr "pou�it� �ifrovac�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
2359
2424
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
2360
2425
msgstr "pou�it� hashovac�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
2364
2429
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
2365
2430
msgstr "pou�it� komprima�n�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
2369
2434
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
2370
2435
msgstr "nemohu inicializovat datab�zi d�v�ry: %s\n"
2373
2438
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
2375
2440
"VAROV�N�: specifikov�n adres�t (-r) bez pou�it� �ifrov�n� s ve�ejn�m kl��em\n"
2378
2443
msgid "--store [filename]"
2379
2444
msgstr "--store [jm�no souboru]"
2382
2447
msgid "--symmetric [filename]"
2383
2448
msgstr "--symmetric [jm�no souboru]"
2387
2452
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
2388
2453
msgstr "symetrick� �ifrov�n� `%s' se nepovedlo: %s\n"
2391
2456
msgid "--encrypt [filename]"
2392
2457
msgstr "--encrypt [jm�no souboru]"
2395
2460
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
2396
2461
msgstr "--symmetric --encrypt [jm�no souboru]"
2399
2464
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2400
2465
msgstr "nelze pou��t --symmetric --encrypt s p��kazem --s2k-mode 0\n"
2404
2469
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
2405
2470
msgstr "nelze pou��t --symmetric --encrypt v m�du %s\n"
2408
2473
msgid "--sign [filename]"
2409
2474
msgstr "--sign [jm�no souboru]"
2412
2477
msgid "--sign --encrypt [filename]"
2413
2478
msgstr "--sign --encrypt [jm�no souboru]"
2416
2481
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
2417
2482
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [jm�no souboru]"
2420
2485
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2421
2486
msgstr "nelze pou��t --symmetric --sign --encrypt s p��kazem --s2k-mode 0\n"
2425
2490
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
2426
2491
msgstr "nelze pou��t --symmetric --sign --encrypt v m�du %s\n"
2429
2494
msgid "--sign --symmetric [filename]"
2430
2495
msgstr "--sign --symmetric [jm�no souboru]"
2433
2498
msgid "--clearsign [filename]"
2434
2499
msgstr "--clearsign [jm�no souboru]"
2437
2502
msgid "--decrypt [filename]"
2438
2503
msgstr "--decrypt [jm�no souboru]"
2441
2506
msgid "--sign-key user-id"
2442
2507
msgstr "--sign-key id u�ivatele"
2445
2510
msgid "--lsign-key user-id"
2446
2511
msgstr "--lsign-key id u�ivatele"
2449
2514
msgid "--edit-key user-id [commands]"
2450
2515
msgstr "--edit-key id u�ivatele [p��kazy]"
2454
2519
msgid "keyserver send failed: %s\n"
2455
2520
msgstr "odesl�n� na keyserver se nezda�ilo: %s\n"
2459
2524
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
2460
2525
msgstr "z�sk�n� dat z keyserveru se nezda�ilo: %s\n"
2464
2529
msgid "key export failed: %s\n"
2465
2530
msgstr "export kl��e se nepoda�il: %s\n"
2469
2534
msgid "keyserver search failed: %s\n"
2470
2535
msgstr "hled�n� na keyserveru se nezda�ilo: %s\n"
2474
2539
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
2475
2540
msgstr "refresh dat na keyserveru se nezda�il: %s\n"
2479
2544
msgid "dearmoring failed: %s\n"
2480
2545
msgstr "dek�dov�n� z ASCII form�tu selhalo: %s\n"
2484
2549
msgid "enarmoring failed: %s\n"
2485
2550
msgstr "k�dov�n� do ASCII form�tu selhalo: %s\n"
2489
2554
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
2490
2555
msgstr "neplatn� hashovac� algoritmus `%s'\n"
2493
2558
msgid "[filename]"
2494
2559
msgstr "[jm�no souboru]"
2497
2562
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
2498
2563
msgstr "Za�n�te ps�t svou zpr�vu ...\n"
2501
2566
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
2502
2567
msgstr "zadan� URL pro certifika�n� politiku je neplatn�\n"
2505
2570
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
2506
2571
msgstr "zadan� URL pro podepisovac� politiku je neplatn�\n"
2509
2574
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
2510
2575
msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n"
2513
msgid "take the keys from this keyring"
2514
msgstr "ber kl��e z t�to kl��enky (keyringu)"
2516
2577
#: g10/gpgv.c:74
2579
msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
2580
msgstr "ber kl��e z t�to kl��enky (keyringu)"
2517
2583
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
2518
2584
msgstr "pouze varov�n� p�i konfliktu �asov�ho raz�tka"
2520
#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377
2586
#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:325
2521
2587
msgid "|FD|write status info to this FD"
2522
2588
msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD"
2525
2591
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
2526
2592
msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
2530
2596
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
2531
2597
"Check signatures against known trusted keys\n"
2694
2760
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2695
2761
msgstr "nelze aktualizovat preference s: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2697
#: g10/import.c:726 g10/import.c:1124
2763
#: g10/import.c:729 g10/import.c:1137
2699
2765
msgid "key %s: no user ID\n"
2700
2766
msgstr "kl�� %s: chyb� identifik�tor u�ivatele\n"
2704
2770
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2705
2771
msgstr "kl�� %s: PKS po�kozen� podkl��e opraveno\n"
2710
2776
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2711
2777
msgstr "kl�� %s: p�ijat id u�ivatele \"%s\",kter� nen� podeps�n j�m sam�m\n"
2715
2781
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2716
2782
msgstr "kl�� %s: chyb� platn� identifik�tor u�ivatele\n"
2719
2785
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2720
2786
msgstr "m��e to b�t zp�sobeno chyb�j�c�m podpisem kl��e j�m sam�m\n"
2722
#: g10/import.c:788 g10/import.c:1246
2788
#: g10/import.c:791 g10/import.c:1261
2724
2790
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2725
2791
msgstr "kl�� %s: ve�ejn� kl�� nenalezen: %s\n"
2729
2795
msgid "key %s: new key - skipped\n"
2730
2796
msgstr "kl�� %s: nov� kl�� - p�esko�en\n"
2734
2800
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2735
2801
msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor kl��� (keyring): %s\n"
2737
2803
# g10/import.c:766 g10/openfile.c:261#, c-format
2738
#: g10/import.c:808 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1113
2804
#: g10/import.c:811 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1111
2740
2806
msgid "writing to `%s'\n"
2741
2807
msgstr "zapisuji do '%s'\n"
2743
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
2744
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
2809
#: g10/import.c:815 g10/import.c:910 g10/import.c:1177 g10/import.c:1322
2810
#: g10/import.c:2431 g10/import.c:2453
2746
2812
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2747
2813
msgstr "chyba p�i z�pisu souboru kl��� (keyring) `%s': %s\n"
2751
2817
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2752
2818
msgstr "kl�� %s: ve�ejn� kl�� \"%s\" importov�n\n"
2756
2822
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2757
2823
msgstr "kl�� %s: neodpov�d� na�� kopii\n"
2759
#: g10/import.c:872 g10/import.c:1264
2825
#: g10/import.c:875 g10/import.c:1279
2761
2827
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2762
2828
msgstr "kl�� %s: nemohu naj�t origin�ln� blok kl��e: %s\n"
2764
#: g10/import.c:880 g10/import.c:1271
2830
#: g10/import.c:883 g10/import.c:1286
2766
2832
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2767
2833
msgstr "kl�� %s: nemohu ��st origin�ln� blok kl��e: %s\n"
2771
2837
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2772
2838
msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� identifik�tor u�ivatele\n"
2776
2842
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2777
2843
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch identifik�tor� u�ivatele\n"
2781
2847
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2782
2848
msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� podpis\n"
2786
2852
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2787
2853
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch podpis�\n"
2791
2857
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2792
2858
msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� podkl��\n"
2796
2862
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2797
2863
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch podkl���\n"
2801
2867
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
2802
2868
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n"
2806
2872
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
2807
2873
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n"
2811
2877
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
2812
2878
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d ID u�ivatele odstran�no\n"
2816
2882
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
2817
2883
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d ID u�ivatele odstran�no\n"
2821
2887
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2822
2888
msgstr "kl�� %s: \"%s\" beze zm�n\n"
2824
#: g10/import.c:1130
2890
#: g10/import.c:1143
2826
2892
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2827
2893
msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� s neplatnou �ifrou %d - p�esko�eno\n"
2829
#: g10/import.c:1141
2895
#: g10/import.c:1154
2830
2896
msgid "importing secret keys not allowed\n"
2831
2897
msgstr "import tajn�ch kl��� nen� povolen\n"
2833
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
2899
#: g10/import.c:1171 g10/import.c:2446
2835
2901
msgid "no default secret keyring: %s\n"
2836
2902
msgstr "nen� nastaven implicitn� soubor tajn�ch kl��� %s\n"
2838
#: g10/import.c:1169
2904
#: g10/import.c:1182
2840
2906
msgid "key %s: secret key imported\n"
2841
2907
msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� importov�n\n"
2843
#: g10/import.c:1199
2909
#: g10/import.c:1212
2845
2911
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2846
2912
msgstr "kl�� %s: je ji� v souboru tajn�ch kl���\n"
2848
#: g10/import.c:1209
2914
#: g10/import.c:1222
2850
2916
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2851
2917
msgstr "kl�� %s: nenalezen tajn� kl��: %s\n"
2853
#: g10/import.c:1239
2919
#: g10/import.c:1254
2855
2921
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2856
2922
msgstr "kl�� %s: chyb� ve�ejn� kl�� - nemohu aplikovat revoka�n� certifik�t\n"
2858
#: g10/import.c:1282
2924
#: g10/import.c:1297
2860
2926
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2861
2927
msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - zam�tnuto\n"
2863
#: g10/import.c:1314
2929
#: g10/import.c:1329
2865
2931
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2866
2932
msgstr "kl�� %s: \"%s\" revoka�n� certifik�t importov�n\n"
2868
#: g10/import.c:1380
2934
#: g10/import.c:1398
2870
2936
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2871
2937
msgstr "kl�� %s: neexistuje id u�ivatele pro podpis\n"
2873
#: g10/import.c:1395
2939
#: g10/import.c:1413
2875
2941
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2877
2943
"kl�� %s: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e u u�ivatelsk�ho id \"%s"
2880
#: g10/import.c:1397
2946
#: g10/import.c:1415
2882
2948
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2883
2949
msgstr "kl�� %s neplatn� podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n"
2885
#: g10/import.c:1415
2951
#: g10/import.c:1433
2887
2953
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2888
2954
msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro v�z�n� kl���\n"
2890
#: g10/import.c:1426 g10/import.c:1476
2956
#: g10/import.c:1444 g10/import.c:1494
2892
2958
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2893
2959
msgstr "kl�� %s: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e\n"
2895
#: g10/import.c:1428
2961
#: g10/import.c:1446
2897
2963
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2898
2964
msgstr "kl�� %s: neplatn� vazba podkl��e\n"
2900
#: g10/import.c:1443
2966
#: g10/import.c:1461
2902
2968
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2903
2969
msgstr "kl�� %s: smaz�na v�cen�sobn� vazba podkl��e\n"
2905
#: g10/import.c:1465
2971
#: g10/import.c:1483
2907
2973
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2908
2974
msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro revokaci kl��e\n"
2910
#: g10/import.c:1478
2976
#: g10/import.c:1496
2912
2978
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2913
2979
msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� podkl��\n"
2915
#: g10/import.c:1493
2981
#: g10/import.c:1511
2917
2983
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2918
2984
msgstr "kl�� %s: smaz�na v�cen�sobn� revokace podkl��e\n"
2920
#: g10/import.c:1535
2986
#: g10/import.c:1555
2922
2988
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2923
2989
msgstr "kl�� %s: p�esko�en identifik�tor u�ivatele \"%s\"\n"
2925
#: g10/import.c:1556
2991
#: g10/import.c:1576
2927
2993
msgid "key %s: skipped subkey\n"
2928
2994
msgstr "kl�� %s: podkl�� p�esko�en\n"
2930
#: g10/import.c:1583
2996
#: g10/import.c:1603
2932
2998
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2933
2999
msgstr "kl�� %s: podpis nen� exportovateln� (t��da %02X) - p�esko�eno\n"
2935
#: g10/import.c:1593
3001
#: g10/import.c:1613
2937
3003
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2938
3004
msgstr "kl�� %s: revoka�n� certifik�t na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n"
2940
#: g10/import.c:1610
3006
#: g10/import.c:1630
2942
3008
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2943
3009
msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - p�esko�en\n"
2945
#: g10/import.c:1624
3011
#: g10/import.c:1644
2947
3013
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2948
3014
msgstr "kl�� %s: podpis podkl��e na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n"
2950
#: g10/import.c:1632
3016
#: g10/import.c:1652
2952
3018
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2953
3019
msgstr "kl�� %s: neo�ek�van� podpisov� t��da (0x%02X) - p�esko�eno\n"
2955
#: g10/import.c:1761
3021
#: g10/import.c:1781
2957
3023
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2958
3024
msgstr "kl�� %s: objeven duplikovan� identifik�tor u�ivatele - slou�en\n"
2960
#: g10/import.c:1823
3026
#: g10/import.c:1843
2962
3028
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2964
3030
"VAROV�N�: kl�� %s m��e b�t revokov�n: zkou��m z�skat revoka�n� kl�� %s\n"
2966
#: g10/import.c:1837
3032
#: g10/import.c:1857
2968
3034
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2969
3035
msgstr "VAROV�N�: kl�� %s m��e b�t revokov�n: revoka�n� kl�� %s nenalezen.\n"
2971
#: g10/import.c:1896
3037
#: g10/import.c:1916
2973
3039
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2974
3040
msgstr "kl�� %s: \"%s\" p�id�n revoka�n� certifik�t\n"
2976
#: g10/import.c:1930
3042
#: g10/import.c:1950
2978
3044
msgid "key %s: direct key signature added\n"
2979
3045
msgstr "kl�� %s: podpis kl��e j�m sam�m (direct key signature) p�id�n\n"
2981
#: g10/import.c:2319
3047
#: g10/import.c:2351
2982
3048
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
2983
3049
msgstr "POZN�MKA: S/N kl��e neodpov�d� S/N karty\n"
2985
#: g10/import.c:2327
3051
#: g10/import.c:2359
2986
3052
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
2987
3053
msgstr "POZN�MKA: prim�rn� kl�� je online a je ulo�en na kart�\n"
2989
#: g10/import.c:2329
3055
#: g10/import.c:2361
2990
3056
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
2991
3057
msgstr "POZN�MKA: sekund�rn� kl�� je online a je ulo�en na kart�\n"
3344
3410
"Nechcete heslo - to *nen�* dobr� n�pad!\n"
3347
#: g10/keyedit.c:1207
3413
#: g10/keyedit.c:1215
3348
3414
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
3349
3415
msgstr "Opravdu to chcete ud�lat? (a/N) "
3351
#: g10/keyedit.c:1278
3417
#: g10/keyedit.c:1296
3352
3418
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
3353
3419
msgstr "p�esunuji podpis kl��e na spr�vn� m�sto\n"
3355
#: g10/keyedit.c:1364
3421
#: g10/keyedit.c:1382
3356
3422
msgid "save and quit"
3357
3423
msgstr "ulo�it a ukon�it"
3359
#: g10/keyedit.c:1367
3425
#: g10/keyedit.c:1385
3360
3426
msgid "show key fingerprint"
3361
3427
msgstr "vypsat fingerprint kl��e"
3363
#: g10/keyedit.c:1368
3429
#: g10/keyedit.c:1386
3364
3430
msgid "list key and user IDs"
3365
3431
msgstr "vypsat seznam kl��� a id u�ivatel�"
3367
#: g10/keyedit.c:1370
3433
#: g10/keyedit.c:1388
3368
3434
msgid "select user ID N"
3369
3435
msgstr "vyberte identifik�tor u�ivatele N"
3371
#: g10/keyedit.c:1371
3437
#: g10/keyedit.c:1389
3372
3438
msgid "select subkey N"
3373
3439
msgstr "vyberte podkl�� N"
3375
#: g10/keyedit.c:1372
3441
#: g10/keyedit.c:1390
3376
3442
msgid "check signatures"
3377
3443
msgstr "kontrolovat podpisy"
3379
#: g10/keyedit.c:1377
3445
#: g10/keyedit.c:1395
3380
3446
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
3381
3447
msgstr "podepsat vybran� ID u�ivatele [* n��e jsou uvedeny relevantn� p��kazy]"
3383
#: g10/keyedit.c:1382
3449
#: g10/keyedit.c:1400
3384
3450
msgid "sign selected user IDs locally"
3385
3451
msgstr "podepsat vybran� u�ivatelsk� ID lok�ln�"
3387
#: g10/keyedit.c:1384
3453
#: g10/keyedit.c:1402
3388
3454
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
3389
3455
msgstr "podepsat vybran� u�ivatelsk� ID d�v�ryhodn�m podpisem"
3391
#: g10/keyedit.c:1386
3457
#: g10/keyedit.c:1404
3392
3458
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
3393
3459
msgstr "podepsat vybran� u�ivatelsk� ID nerevokovateln�m podpisem"
3395
#: g10/keyedit.c:1390
3461
#: g10/keyedit.c:1408
3396
3462
msgid "add a user ID"
3397
3463
msgstr "p�idat identifik�tor u�ivatele"
3399
#: g10/keyedit.c:1392
3465
#: g10/keyedit.c:1410
3400
3466
msgid "add a photo ID"
3401
3467
msgstr "p�idat fotografick� ID"
3403
#: g10/keyedit.c:1394
3469
#: g10/keyedit.c:1412
3404
3470
msgid "delete selected user IDs"
3405
3471
msgstr "smazat vybran� ID u�ivatele"
3407
#: g10/keyedit.c:1399
3473
#: g10/keyedit.c:1417
3408
3474
msgid "add a subkey"
3409
3475
msgstr "p�idat podkl��y"
3411
#: g10/keyedit.c:1403
3477
#: g10/keyedit.c:1421
3412
3478
msgid "add a key to a smartcard"
3413
3479
msgstr "p�idat kl�� na kartu"
3415
#: g10/keyedit.c:1405
3481
#: g10/keyedit.c:1423
3416
3482
msgid "move a key to a smartcard"
3417
3483
msgstr "p�esunout kl�� na kartu"
3419
#: g10/keyedit.c:1407
3485
#: g10/keyedit.c:1425
3420
3486
msgid "move a backup key to a smartcard"
3421
3487
msgstr "p�esunout z�lo�n� kl�� na kartu"
3423
#: g10/keyedit.c:1411
3489
#: g10/keyedit.c:1429
3424
3490
msgid "delete selected subkeys"
3425
3491
msgstr "smazat vybran� podkl��e"
3427
#: g10/keyedit.c:1413
3493
#: g10/keyedit.c:1431
3428
3494
msgid "add a revocation key"
3429
3495
msgstr "p�idat revoka�n� kl��"
3431
#: g10/keyedit.c:1415
3497
#: g10/keyedit.c:1433
3432
3498
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
3433
3499
msgstr "smazat podpisy z vybran�ch u�ivatelsk�ch ID"
3435
#: g10/keyedit.c:1417
3501
#: g10/keyedit.c:1435
3436
3502
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
3437
3503
msgstr "zm�nit datum expirace pro kl�� nebo vybran� podkl��e"
3439
#: g10/keyedit.c:1419
3505
#: g10/keyedit.c:1437
3440
3506
msgid "flag the selected user ID as primary"
3441
3507
msgstr "ozna�it vybran� u�ivatelsk� ID jako prim�rn�"
3443
#: g10/keyedit.c:1421
3509
#: g10/keyedit.c:1439
3444
3510
msgid "toggle between the secret and public key listings"
3445
3511
msgstr "p�epnout mezi vypisem seznamu tajn�ch a ve�ejn�ch kl���"
3447
#: g10/keyedit.c:1424
3513
#: g10/keyedit.c:1442
3448
3514
msgid "list preferences (expert)"
3449
3515
msgstr "vypsat seznam p�edvoleb (pro experty)"
3451
#: g10/keyedit.c:1426
3517
#: g10/keyedit.c:1444
3452
3518
msgid "list preferences (verbose)"
3453
3519
msgstr "vypsat seznam p�edvoleb (podrobn�)"
3455
#: g10/keyedit.c:1428
3521
#: g10/keyedit.c:1446
3456
3522
msgid "set preference list for the selected user IDs"
3457
3523
msgstr "nastavit sadu preferenc� pro vybran� u�ivatelsk� ID"
3459
#: g10/keyedit.c:1433
3525
#: g10/keyedit.c:1451
3461
3527
msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
3462
3528
msgstr "nastavit URL preferovan�ho server kl��� pro vybran� u�ivatelsk� ID"
3464
#: g10/keyedit.c:1435
3530
#: g10/keyedit.c:1453
3466
3532
msgid "set a notation for the selected user IDs"
3467
3533
msgstr "nastavit sadu preferenc� pro vybran� u�ivatelsk� ID"
3469
#: g10/keyedit.c:1437
3535
#: g10/keyedit.c:1455
3470
3536
msgid "change the passphrase"
3471
3537
msgstr "zm�nit heslo"
3473
#: g10/keyedit.c:1441
3539
#: g10/keyedit.c:1459
3474
3540
msgid "change the ownertrust"
3475
3541
msgstr "zm�nit d�v�ryhodnost vlastn�ka kl��e"
3477
#: g10/keyedit.c:1443
3543
#: g10/keyedit.c:1461
3478
3544
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
3479
3545
msgstr "revokovat podpisu na vybran�ch u�ivatelsk�ch ID"
3481
#: g10/keyedit.c:1445
3547
#: g10/keyedit.c:1463
3482
3548
msgid "revoke selected user IDs"
3483
3549
msgstr "revokovat vybran� u�ivatelsk� ID"
3485
#: g10/keyedit.c:1450
3551
#: g10/keyedit.c:1468
3486
3552
msgid "revoke key or selected subkeys"
3487
3553
msgstr "revokovat kl�� nebo vybran� podkl��e"
3489
#: g10/keyedit.c:1451
3555
#: g10/keyedit.c:1469
3490
3556
msgid "enable key"
3491
3557
msgstr "nastavit kl�� jako platn� (enable)"
3493
#: g10/keyedit.c:1452
3559
#: g10/keyedit.c:1470
3494
3560
msgid "disable key"
3495
3561
msgstr "nastavit kl�� jako neplatn� (disable)"
3497
#: g10/keyedit.c:1453
3563
#: g10/keyedit.c:1471
3498
3564
msgid "show selected photo IDs"
3499
3565
msgstr "uk�zat vybran� fotografick� ID"
3501
#: g10/keyedit.c:1455
3567
#: g10/keyedit.c:1473
3502
3568
msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
3505
#: g10/keyedit.c:1457
3571
#: g10/keyedit.c:1475
3506
3572
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
3509
#: g10/keyedit.c:1579
3575
#: g10/keyedit.c:1599
3511
3577
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
3512
3578
msgstr "chyba p�i �ten� bloku tajn�ho kl��e \"%s\": %s\n"
3514
#: g10/keyedit.c:1597
3580
#: g10/keyedit.c:1617
3515
3581
msgid "Secret key is available.\n"
3516
3582
msgstr "Tajn� kl�� je dostupn�.\n"
3518
#: g10/keyedit.c:1680
3584
#: g10/keyedit.c:1700
3519
3585
msgid "Need the secret key to do this.\n"
3520
3586
msgstr "Pro proveden� t�to operace je pot�eba tajn� kl��.\n"
3522
#: g10/keyedit.c:1688
3588
#: g10/keyedit.c:1708
3523
3589
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
3524
3590
msgstr "Pros�m, nejd��ve pou�ijte p��kaz \"toggle\" (p�epnout).\n"
3526
#: g10/keyedit.c:1707
3592
#: g10/keyedit.c:1727
3528
3594
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
3536
3602
" (nrsign) nebo libovolnou jejich kombinac� (ltsign, tnrsign, atd.).\n"
3538
#: g10/keyedit.c:1747
3604
#: g10/keyedit.c:1767
3539
3605
msgid "Key is revoked."
3540
3606
msgstr "Kl�� revokov�n."
3542
#: g10/keyedit.c:1766
3608
#: g10/keyedit.c:1786
3543
3609
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
3544
3610
msgstr "Opravdu podepsat v�echny id u�ivatele? (a/N) "
3546
#: g10/keyedit.c:1773
3612
#: g10/keyedit.c:1793
3547
3613
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
3548
3614
msgstr "N�pov�da: Vyberte id u�ivatele k podeps�n�\n"
3550
#: g10/keyedit.c:1782
3616
#: g10/keyedit.c:1802
3552
3618
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
3553
3619
msgstr "Nezn�m� typ podpisu `%s'\n"
3555
#: g10/keyedit.c:1805
3621
#: g10/keyedit.c:1825
3557
3623
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
3558
3624
msgstr "Tento p��kaz nen� v m�d� %s dovolen�.\n"
3560
#: g10/keyedit.c:1827 g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:2013
3626
#: g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:1867 g10/keyedit.c:2033
3561
3627
msgid "You must select at least one user ID.\n"
3562
3628
msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden id u�ivatele.\n"
3564
#: g10/keyedit.c:1829
3630
#: g10/keyedit.c:1849
3565
3631
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
3566
3632
msgstr "Nem��ete smazat posledn� id u�ivatele!\n"
3568
#: g10/keyedit.c:1831
3634
#: g10/keyedit.c:1851
3569
3635
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
3570
3636
msgstr "Opravdu odstranit v�echny vybran� id u�ivatele? (a/N) "
3572
#: g10/keyedit.c:1832
3638
#: g10/keyedit.c:1852
3573
3639
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
3574
3640
msgstr "Opravdu odstranit tento id u�ivatele? (a/N) "
3576
#: g10/keyedit.c:1882
3642
#: g10/keyedit.c:1902
3577
3643
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
3578
3644
msgstr "Opravdu p�esunout prim�rn� kl��? (a/N) "
3580
#: g10/keyedit.c:1894
3646
#: g10/keyedit.c:1914
3581
3647
msgid "You must select exactly one key.\n"
3582
3648
msgstr "Mus�te vybrat pr�v� jeden kl��.\n"
3584
#: g10/keyedit.c:1922
3650
#: g10/keyedit.c:1942
3585
3651
msgid "Command expects a filename argument\n"
3586
3652
msgstr "P��kaz o�ek�v� jm�no souboru jako argument\n"
3588
#: g10/keyedit.c:1936
3654
#: g10/keyedit.c:1956
3590
3656
msgid "Can't open `%s': %s\n"
3591
3657
msgstr "Nemohu otev��t `%s': %s\n"
3593
#: g10/keyedit.c:1953
3659
#: g10/keyedit.c:1973
3595
3661
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
3596
3662
msgstr "Chyba p�i �ten� z�lo�n�ho kl��e z `%s': %s\n"
3598
#: g10/keyedit.c:1977
3664
#: g10/keyedit.c:1997
3599
3665
msgid "You must select at least one key.\n"
3600
3666
msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden kl��.\n"
3602
#: g10/keyedit.c:1980
3668
#: g10/keyedit.c:2000
3603
3669
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
3604
3670
msgstr "Opravdu chcete smazat vybran� kl��e? (a/N) "
3606
#: g10/keyedit.c:1981
3672
#: g10/keyedit.c:2001
3607
3673
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
3608
3674
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kl��? (a/N) "
3610
#: g10/keyedit.c:2016
3676
#: g10/keyedit.c:2036
3611
3677
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
3612
3678
msgstr "Opravdu revokovat v�echny vybran� id u�ivatele? (a/N) "
3614
#: g10/keyedit.c:2017
3680
#: g10/keyedit.c:2037
3615
3681
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
3616
3682
msgstr "Opravdu revokovat tento id u�ivatele? (a/N) "
3618
#: g10/keyedit.c:2035
3684
#: g10/keyedit.c:2055
3619
3685
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
3620
3686
msgstr "Opravdu chcete revokovat cel� kl��? (a/N) "
3622
#: g10/keyedit.c:2046
3688
#: g10/keyedit.c:2066
3623
3689
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
3624
3690
msgstr "Opravdu chcete revokovat vybran� podkl��e? (a/N) "
3626
#: g10/keyedit.c:2048
3692
#: g10/keyedit.c:2068
3627
3693
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
3628
3694
msgstr "Opravdu chcete revokovat tento podkl��? (a/N) "
3630
#: g10/keyedit.c:2098
3696
#: g10/keyedit.c:2118
3631
3697
msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
3633
3699
"D�v�ryhodnost vlastn�ka nelze m�nit je-li pou��v�na datab�ze d�v�ry "
3634
3700
"poskytnut� u�ivatelem\n"
3636
#: g10/keyedit.c:2140
3702
#: g10/keyedit.c:2160
3637
3703
msgid "Set preference list to:\n"
3638
3704
msgstr "Nastavit seznam p�edvoleb:\n"
3640
#: g10/keyedit.c:2146
3706
#: g10/keyedit.c:2166
3641
3707
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
3642
3708
msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby pro vybran� id u�ivatele? (a/N) "
3644
#: g10/keyedit.c:2148
3710
#: g10/keyedit.c:2168
3645
3711
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
3646
3712
msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby? (a/N) "
3648
#: g10/keyedit.c:2216
3714
#: g10/keyedit.c:2238
3649
3715
msgid "Save changes? (y/N) "
3650
3716
msgstr "Ulo�it zm�ny? (a/N) "
3652
#: g10/keyedit.c:2219
3718
#: g10/keyedit.c:2241
3653
3719
msgid "Quit without saving? (y/N) "
3654
3720
msgstr "Ukon�it bez ulo�en�? (a/N) "
3656
#: g10/keyedit.c:2229
3722
#: g10/keyedit.c:2251
3658
3724
msgid "update failed: %s\n"
3659
3725
msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
3661
#: g10/keyedit.c:2236
3727
#: g10/keyedit.c:2258
3663
3729
msgid "update secret failed: %s\n"
3664
3730
msgstr "aktualizace tajn�ho kl��e selhala: %s\n"
3666
#: g10/keyedit.c:2243
3732
#: g10/keyedit.c:2265
3667
3733
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
3668
3734
msgstr "Kl�� nebyl zm�n�n, tak�e nen� pot�eba jej aktualizovat.\n"
3670
#: g10/keyedit.c:2344
3736
#: g10/keyedit.c:2366
3671
3737
msgid "Digest: "
3672
3738
msgstr "Hash: "
3674
#: g10/keyedit.c:2395
3740
#: g10/keyedit.c:2417
3675
3741
msgid "Features: "
3676
3742
msgstr "Vlastnosti: "
3678
#: g10/keyedit.c:2406
3744
#: g10/keyedit.c:2428
3679
3745
msgid "Keyserver no-modify"
3680
3746
msgstr "Keyserver bez modifikace"
3682
#: g10/keyedit.c:2421 g10/keylist.c:306
3748
#: g10/keyedit.c:2443 g10/keylist.c:314
3683
3749
msgid "Preferred keyserver: "
3684
3750
msgstr "Preferovan� keyserver: "
3686
#: g10/keyedit.c:2429 g10/keyedit.c:2430
3752
#: g10/keyedit.c:2451 g10/keyedit.c:2452
3688
3754
msgid "Notations: "
3866
3932
"VAROV�N�: Toto je PGP2 kl��. P�id�n� 'pov��en� revokace' m��e v n�kter�ch\n"
3867
3933
" verz�ch PGP v�st k odm�tnut� tohoto kl��e.\n"
3869
#: g10/keyedit.c:3367
3935
#: g10/keyedit.c:3400
3870
3936
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
3871
3937
msgstr "Nem�li by jste p�id�vat 'pov��en� revokace' k PGP2 kl��i.\n"
3873
#: g10/keyedit.c:3387
3939
#: g10/keyedit.c:3420
3874
3940
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
3875
3941
msgstr "Vlo�te identifik�tor u�ivatele pov��en�ho revokac�: "
3877
#: g10/keyedit.c:3412
3943
#: g10/keyedit.c:3445
3878
3944
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
3879
3945
msgstr "kl�� form�tu PGP 2.x nelze pov��it revokac�\n"
3881
#: g10/keyedit.c:3427
3947
#: g10/keyedit.c:3460
3882
3948
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
3883
3949
msgstr "kl�� nelze pov��it revokac� j�m sam�m\n"
3885
#: g10/keyedit.c:3449
3951
#: g10/keyedit.c:3482
3886
3952
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
3887
3953
msgstr "tento kl�� ji� bykl pov��en revokac�\n"
3889
#: g10/keyedit.c:3468
3955
#: g10/keyedit.c:3501
3890
3956
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
3892
3958
"VAROV�N�: ustanoven� kl��e 'pov�en�m revok�torem' je nevratn� operace!\n"
3894
#: g10/keyedit.c:3474
3960
#: g10/keyedit.c:3507
3896
3962
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
3897
3963
msgstr "Jste si jist�, �e tento kl�� chcete pov��it revokac�? (a/N) "
3899
#: g10/keyedit.c:3535
3965
#: g10/keyedit.c:3568
3900
3966
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
3901
3967
msgstr "Pros�m, odstra�te v�b�r z tajn�ch kl���.\n"
3903
#: g10/keyedit.c:3541
3969
#: g10/keyedit.c:3574
3904
3970
msgid "Please select at most one subkey.\n"
3905
3971
msgstr "Pros�m, vyberte nejv��e jeden podkl��.\n"
3907
#: g10/keyedit.c:3545
3973
#: g10/keyedit.c:3578
3908
3974
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
3909
3975
msgstr "M�n�m dobu expirace podkl��e.\n"
3911
#: g10/keyedit.c:3548
3977
#: g10/keyedit.c:3581
3912
3978
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
3913
3979
msgstr "M�n�m dobu expirace prim�rn�ho kl��e.\n"
3915
#: g10/keyedit.c:3594
3981
#: g10/keyedit.c:3627
3916
3982
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
3917
3983
msgstr "Nem��ete zm�nit dobu platnosti kl��e verze 3\n"
3919
#: g10/keyedit.c:3610
3985
#: g10/keyedit.c:3643
3920
3986
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
3921
3987
msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n"
3923
#: g10/keyedit.c:3688
3989
#: g10/keyedit.c:3721
3924
3990
#, fuzzy, c-format
3925
3991
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
3926
3992
msgstr "VAROV�N�: podepisovac� podkl�� %s nen� k���ov� certifikov�n\n"
3928
#: g10/keyedit.c:3694
3994
#: g10/keyedit.c:3727
3930
3996
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
3933
#: g10/keyedit.c:3857
3999
#: g10/keyedit.c:3890
3934
4000
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
3935
4001
msgstr "Pros�m, vyberte pr�v� jeden id u�ivatele .\n"
3937
#: g10/keyedit.c:3896 g10/keyedit.c:4006 g10/keyedit.c:4126 g10/keyedit.c:4267
4003
#: g10/keyedit.c:3929 g10/keyedit.c:4039 g10/keyedit.c:4159 g10/keyedit.c:4300
3939
4005
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
3940
4006
msgstr "p�esko�en v3 podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n"
3942
#: g10/keyedit.c:4067
4008
#: g10/keyedit.c:4100
3943
4009
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
3944
4010
msgstr "Vlo�te URL preferovan�ho keyserveru: "
3946
#: g10/keyedit.c:4147
4012
#: g10/keyedit.c:4180
3947
4013
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
3948
4014
msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete p�epsat? (a/N) "
3950
#: g10/keyedit.c:4148
4016
#: g10/keyedit.c:4181
3951
4017
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
3952
4018
msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete smazat? (a/N) "
3954
#: g10/keyedit.c:4210
4020
#: g10/keyedit.c:4243
3956
4022
msgid "Enter the notation: "
3957
4023
msgstr "Podepisovac� notace: "
3959
#: g10/keyedit.c:4359
4025
#: g10/keyedit.c:4392
3961
4027
msgid "Proceed? (y/N) "
3962
4028
msgstr "P�epsat (a/N)? "
3964
#: g10/keyedit.c:4423
4030
#: g10/keyedit.c:4456
3966
4032
msgid "No user ID with index %d\n"
3967
4033
msgstr "Neexistuje identifik�tor u�ivatele s indexem %d\n"
3969
#: g10/keyedit.c:4481
4035
#: g10/keyedit.c:4514
3971
4037
msgid "No user ID with hash %s\n"
3972
4038
msgstr "Neexistuje u�ivatelsk� ID s hashem %s\n"
3974
#: g10/keyedit.c:4508
4040
#: g10/keyedit.c:4541
3976
4042
msgid "No subkey with index %d\n"
3977
4043
msgstr "Neexistuje podkl�� s indexem %d\n"
3979
#: g10/keyedit.c:4643
4045
#: g10/keyedit.c:4676
3981
4047
msgid "user ID: \"%s\"\n"
3982
4048
msgstr "id u�ivatele:\"%s\"\n"
3984
#: g10/keyedit.c:4646 g10/keyedit.c:4710 g10/keyedit.c:4753
4050
#: g10/keyedit.c:4679 g10/keyedit.c:4743 g10/keyedit.c:4786
3986
4052
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
3987
4053
msgstr "podeps�no va��m kl��em %s v %s%s%s\n"
3989
#: g10/keyedit.c:4648 g10/keyedit.c:4712 g10/keyedit.c:4755
4055
#: g10/keyedit.c:4681 g10/keyedit.c:4745 g10/keyedit.c:4788
3990
4056
msgid " (non-exportable)"
3991
4057
msgstr " (neexportovateln�)"
3993
#: g10/keyedit.c:4652
4059
#: g10/keyedit.c:4685
3995
4061
msgid "This signature expired on %s.\n"
3996
4062
msgstr "Platnost podpisu vypr�� %s.\n"
3998
#: g10/keyedit.c:4656
4064
#: g10/keyedit.c:4689
3999
4065
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
4000
4066
msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le revokovat? (a/N) "
4002
#: g10/keyedit.c:4660
4068
#: g10/keyedit.c:4693
4003
4069
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
4004
4070
msgstr "Vytvo�it pro tento podpis revoka�n� certifik�t? (a/N)"
4006
#: g10/keyedit.c:4687
4072
#: g10/keyedit.c:4720
4008
4074
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
4009
4075
msgstr "Podepsal(a) jste n�sleduj�c� identifik�tory u�ivatele: %s:\n"
4011
#: g10/keyedit.c:4713
4077
#: g10/keyedit.c:4746
4012
4078
msgid " (non-revocable)"
4013
4079
msgstr " (nerevokovateln�)"
4015
#: g10/keyedit.c:4720
4081
#: g10/keyedit.c:4753
4017
4083
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
4018
4084
msgstr "revokov�no va��m kl��em %s v %s\n"
4020
#: g10/keyedit.c:4742
4086
#: g10/keyedit.c:4775
4021
4087
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
4022
4088
msgstr "Chyst�te se revokovat tyto podpisy:\n"
4024
#: g10/keyedit.c:4762
4090
#: g10/keyedit.c:4795
4025
4091
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
4026
4092
msgstr "Opravdu vytvo�it revoka�n� certifik�ty? (a/N) "
4028
#: g10/keyedit.c:4792
4094
#: g10/keyedit.c:4825
4029
4095
msgid "no secret key\n"
4030
4096
msgstr "neexistuje tajn� kl��\n"
4032
#: g10/keyedit.c:4862
4098
#: g10/keyedit.c:4895
4034
4100
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
4035
4101
msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je ji� revokov�no.\n"
4037
#: g10/keyedit.c:4879
4103
#: g10/keyedit.c:4912
4039
4105
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
4040
4106
msgstr "VAROV�N�: podpis ID u�ivatele je datov�n %d sekund v budoucnosti\n"
4042
#: g10/keyedit.c:4943
4108
#: g10/keyedit.c:4976
4044
4110
msgid "Key %s is already revoked.\n"
4045
4111
msgstr "Kl�� %s je ji� revokov�n.\n"
4047
#: g10/keyedit.c:5005
4113
#: g10/keyedit.c:5038
4049
4115
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
4050
4116
msgstr "Podkl�� %s je ji� revokov�n.\n"
4052
#: g10/keyedit.c:5100
4118
#: g10/keyedit.c:5133
4054
4120
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
4055
4121
msgstr "Zobrazuji %s fotografick� ID o velikosti %ld pro kl�� %s (uid %d)\n"
4059
4125
msgid "preference `%s' duplicated\n"
4060
4126
msgstr "duplicita p�edvolby `%s'\n"
4063
4129
msgid "too many cipher preferences\n"
4064
4130
msgstr "p��li� mnoho p�edvoleb pro �ifrov�n�\n"
4067
4133
msgid "too many digest preferences\n"
4068
4134
msgstr "p��li� mnoho p�edvoleb pro vzorkov�n�\n"
4071
4137
msgid "too many compression preferences\n"
4072
4138
msgstr "p��li� mnoho p�edvoleb pro komprimaci\n"
4076
4142
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
4077
4143
msgstr "neplatn� polo�ka `%s' v �et�zci s p�edvolbami\n"
4080
4146
msgid "writing direct signature\n"
4081
4147
msgstr "zapisuji podpis kl��e j�m sam�m (direct signature)\n"
4084
4150
msgid "writing self signature\n"
4085
4151
msgstr "zapisuji podpis kl��e sebou sam�m\n"
4088
4154
msgid "writing key binding signature\n"
4089
4155
msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n"
4091
#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
4092
#: g10/keygen.c:3030
4157
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
4158
#: g10/keygen.c:3133
4094
4160
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
4095
4161
msgstr "neplatn� d�lka kl��e; pou�iji %u bit�\n"
4097
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
4163
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3139
4099
4165
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
4100
4166
msgstr "d�lka kl��e zaokrouhlena na %u bit�\n"
4102
#: g10/keygen.c:1299
4168
#: g10/keygen.c:1306
4104
4170
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
4107
#: g10/keygen.c:1519
4173
#: g10/keygen.c:1526
4109
4175
msgstr "Podepisov�n�"
4111
#: g10/keygen.c:1522
4177
#: g10/keygen.c:1529
4112
4178
msgid "Certify"
4115
#: g10/keygen.c:1525
4181
#: g10/keygen.c:1532
4116
4182
msgid "Encrypt"
4117
4183
msgstr "�ifrov�n�"
4119
#: g10/keygen.c:1528
4185
#: g10/keygen.c:1535
4120
4186
msgid "Authenticate"
4121
4187
msgstr "Autentizace"
4130
4196
#. a = Toggle authentication capability
4133
#: g10/keygen.c:1546
4199
#: g10/keygen.c:1553
4134
4200
msgid "SsEeAaQq"
4135
4201
msgstr "SsEeAaQq"
4137
#: g10/keygen.c:1569
4203
#: g10/keygen.c:1576
4139
4205
msgid "Possible actions for a %s key: "
4140
4206
msgstr "Pro kl�� %s lze prov�st: "
4142
#: g10/keygen.c:1573
4208
#: g10/keygen.c:1580
4143
4209
msgid "Current allowed actions: "
4144
4210
msgstr "Aktu�ln� povolen� akce: "
4146
#: g10/keygen.c:1578
4212
#: g10/keygen.c:1585
4148
4214
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
4149
4215
msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost podepisovat\n"
4151
#: g10/keygen.c:1581
4217
#: g10/keygen.c:1588
4153
4219
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
4154
4220
msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost �ifrovat\n"
4156
#: g10/keygen.c:1584
4222
#: g10/keygen.c:1591
4158
4224
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
4159
4225
msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost autentizovat\n"
4161
#: g10/keygen.c:1587
4227
#: g10/keygen.c:1594
4163
4229
msgid " (%c) Finished\n"
4164
4230
msgstr " (%c) Konec\n"
4166
#: g10/keygen.c:1643 sm/certreqgen-ui.c:121
4232
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
4167
4233
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
4168
4234
msgstr "Pros�m, vyberte druh kl��e, kter� chcete:\n"
4170
#: g10/keygen.c:1645
4236
#: g10/keygen.c:1652
4172
4238
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
4173
4239
msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn�)\n"
4175
#: g10/keygen.c:1646
4241
#: g10/keygen.c:1653
4177
4243
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
4178
4244
msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n"
4180
#: g10/keygen.c:1648
4246
#: g10/keygen.c:1655
4182
4248
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
4183
4249
msgstr " (%d) DSA (nastavit si vlastn� pou�it�)\n"
4185
#: g10/keygen.c:1650
4251
#: g10/keygen.c:1657
4187
4253
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
4188
4254
msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro �ifrov�n�)\n"
4190
#: g10/keygen.c:1651
4256
#: g10/keygen.c:1658
4192
4258
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
4193
4259
msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n"
4195
#: g10/keygen.c:1653
4261
#: g10/keygen.c:1660
4197
4263
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
4198
4264
msgstr " (%d) RSA (pouze pro �ifrov�n�)\n"
4200
#: g10/keygen.c:1655
4266
#: g10/keygen.c:1662
4202
4268
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
4203
4269
msgstr " (%d) RSA (nastavit si vlastn� pou�it�)\n"
4205
#: g10/keygen.c:1724
4271
#: g10/keygen.c:1731
4207
4273
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
4208
4274
msgstr "P�r DSA kl��� DSA dlouh� %u bit�.\n"
4210
#: g10/keygen.c:1734
4276
#: g10/keygen.c:1741
4212
4278
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
4213
4279
msgstr "kl�� %s m��e m�t d�lku v intervalu %u a� %u bit�.\n"
4215
#: g10/keygen.c:1741 sm/certreqgen-ui.c:142
4281
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
4217
4283
msgid "What keysize do you want? (%u) "
4218
4284
msgstr "Jakou d�lku kl��e si p�ejete? (%u) "
4220
#: g10/keygen.c:1755 sm/certreqgen-ui.c:147
4286
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
4222
4288
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
4223
4289
msgstr "velikost kl��e %s mus� b�t v intervalu %u-%u\n"
4225
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:152
4291
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
4227
4293
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
4228
4294
msgstr "Po�adovan� d�lka kl��e je %u bit�.\n"
4230
#: g10/keygen.c:1766 g10/keygen.c:1771 sm/certreqgen-ui.c:157
4296
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
4232
4298
msgid "rounded up to %u bits\n"
4233
4299
msgstr "zaokrouhleno na %u bit�\n"
4235
#: g10/keygen.c:1840
4301
#: g10/keygen.c:1849
4237
4303
"Please specify how long the key should be valid.\n"
4238
4304
" 0 = key does not expire\n"
4514
4591
"kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n"
4515
4592
"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n"
4517
#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
4594
#: g10/keygen.c:3613 g10/keygen.c:3754
4518
4595
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
4519
4596
msgstr "POZN�MKA: vytvo�en� podkl��e pro kl��e v3 nen� v souladu s OpenPGP\n"
4521
#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
4598
#: g10/keygen.c:3654 g10/keygen.c:3787
4522
4599
msgid "Really create? (y/N) "
4523
4600
msgstr "Opravdu vytvo�it? (a/N) "
4525
#: g10/keygen.c:3857
4602
#: g10/keygen.c:3960
4527
4604
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
4528
4605
msgstr "ulo�en� kl��e na kartu se nezda�ilo: %s\n"
4530
#: g10/keygen.c:3905
4607
#: g10/keygen.c:4008
4532
4609
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
4533
4610
msgstr "nemohu vytvo�it z�lohu souboru `%s': %s\n"
4535
#: g10/keygen.c:3931
4612
#: g10/keygen.c:4034
4537
4614
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
4538
4615
msgstr "POZN�MKA: z�loha kl��e z karty ulo�ena do `%s'\n"
4540
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
4617
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
4542
4619
msgstr "nikdy "
4544
#: g10/keylist.c:263
4621
#: g10/keylist.c:271
4545
4622
msgid "Critical signature policy: "
4546
4623
msgstr "Kritick� podepisovac� politika: "
4548
#: g10/keylist.c:265
4625
#: g10/keylist.c:273
4549
4626
msgid "Signature policy: "
4550
4627
msgstr "Podepisovac� politika: "
4552
#: g10/keylist.c:304
4629
#: g10/keylist.c:312
4553
4630
msgid "Critical preferred keyserver: "
4554
4631
msgstr "Kriticky preferovan� keyserver: "
4556
#: g10/keylist.c:357
4633
#: g10/keylist.c:365
4557
4634
msgid "Critical signature notation: "
4558
4635
msgstr "Kritick� podepisovac� notace: "
4560
#: g10/keylist.c:359
4637
#: g10/keylist.c:367
4561
4638
msgid "Signature notation: "
4562
4639
msgstr "Podepisovac� notace: "
4564
#: g10/keylist.c:469
4641
#: g10/keylist.c:477
4565
4642
msgid "Keyring"
4566
4643
msgstr "soubor kl��� (keyring)"
4568
#: g10/keylist.c:1504
4645
#: g10/keylist.c:1524
4569
4646
msgid "Primary key fingerprint:"
4570
4647
msgstr "Prim�rn� fingerprint kl��e:"
4572
#: g10/keylist.c:1506
4649
#: g10/keylist.c:1526
4573
4650
msgid " Subkey fingerprint:"
4574
4651
msgstr " Fingerprint podkl��e:"
4576
4653
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
4577
4654
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
4578
#: g10/keylist.c:1513
4655
#: g10/keylist.c:1533
4579
4656
msgid " Primary key fingerprint:"
4580
4657
msgstr " Prim�rn� fingerprint kl��e:"
4582
#: g10/keylist.c:1515
4659
#: g10/keylist.c:1535
4583
4660
msgid " Subkey fingerprint:"
4584
4661
msgstr " Fingerprint podkl��e:"
4586
#: g10/keylist.c:1519 g10/keylist.c:1523
4663
#: g10/keylist.c:1539 g10/keylist.c:1543
4587
4664
msgid " Key fingerprint ="
4588
4665
msgstr " Fingerprint kl��e ="
4590
#: g10/keylist.c:1590
4667
#: g10/keylist.c:1610
4591
4668
msgid " Card serial no. ="
4592
4669
msgstr " Seriov� ��slo karty ="
4594
#: g10/keyring.c:1249
4671
#: g10/keyring.c:1253
4596
4673
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
4597
4674
msgstr "p�ejmenov�n� `%s' na `%s' se nezda�ilo: %s\n"
4599
#: g10/keyring.c:1254
4676
#: g10/keyring.c:1258
4600
4677
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
4601
4678
msgstr "VAROV�N�: Existuj� dva soubory s tajn�mi informacemi.\n"
4603
#: g10/keyring.c:1256
4680
#: g10/keyring.c:1260
4605
4682
msgid "%s is the unchanged one\n"
4606
4683
msgstr "%s je beze zm�ny\n"
4608
#: g10/keyring.c:1257
4685
#: g10/keyring.c:1261
4610
4687
msgid "%s is the new one\n"
4611
4688
msgstr "%s je nov�\n"
4613
#: g10/keyring.c:1258
4690
#: g10/keyring.c:1262
4614
4691
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
4615
4692
msgstr "Pros�m, opravte tento mo�n� bezpe�nostn� probl�m\n"
4617
#: g10/keyring.c:1380
4694
#: g10/keyring.c:1384
4619
4696
msgid "caching keyring `%s'\n"
4620
4697
msgstr "cache souboru kl��� `%s'\n"
4622
#: g10/keyring.c:1426
4699
#: g10/keyring.c:1430
4624
4701
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
4625
4702
msgstr "%lu kl��� ji� ulo�eno v cache (%lu podpis�)\n"
4627
#: g10/keyring.c:1438
4704
#: g10/keyring.c:1442
4629
4706
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
4630
4707
msgstr "%lu kl��� ulo�eno v cache (%lu podpis�)\n"
4632
#: g10/keyring.c:1510
4709
#: g10/keyring.c:1514
4634
4711
msgid "%s: keyring created\n"
4635
4712
msgstr "%s: soubor kl��� (keyring) vytvo�en\n"
4668
4745
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
4669
4746
msgstr "VAROV�N�: volba `%s' pro server kl��� nen� na t�to platform� ��inn�\n"
4671
#: g10/keyserver.c:533
4748
#: g10/keyserver.c:541
4672
4749
msgid "disabled"
4673
4750
msgstr "disabled"
4675
#: g10/keyserver.c:734
4752
#: g10/keyserver.c:744
4676
4753
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
4677
4754
msgstr "Vlo�te ��slo (��sla), 'N' pro dal�� nebo 'Q' pro konec> "
4679
#: g10/keyserver.c:818 g10/keyserver.c:1440
4756
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1450
4681
4758
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
4682
4759
msgstr "neplatn� protokol serveru kl��� (us %d!=handler %d)\n"
4684
#: g10/keyserver.c:916
4761
#: g10/keyserver.c:926
4686
4763
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
4687
4764
msgstr "kl�� \"%s\" nebyl na serveru kl��� nalezen\n"
4689
#: g10/keyserver.c:918
4766
#: g10/keyserver.c:928
4690
4767
msgid "key not found on keyserver\n"
4691
4768
msgstr "kl�� nebyl na serveru kl��� nalezen\n"
4693
#: g10/keyserver.c:1159
4770
#: g10/keyserver.c:1169
4695
4772
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
4696
4773
msgstr "po�aduji kl�� %s ze %s server %s\n"
4698
#: g10/keyserver.c:1163
4775
#: g10/keyserver.c:1173
4700
4777
msgid "requesting key %s from %s\n"
4701
4778
msgstr "po�aduji kl�� %s z %s\n"
4703
#: g10/keyserver.c:1187
4780
#: g10/keyserver.c:1197
4704
4781
#, fuzzy, c-format
4705
4782
msgid "searching for names from %s server %s\n"
4706
4783
msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na %s serveru %s\n"
4708
#: g10/keyserver.c:1190
4785
#: g10/keyserver.c:1200
4709
4786
#, fuzzy, c-format
4710
4787
msgid "searching for names from %s\n"
4711
4788
msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na serveru %s\n"
4713
#: g10/keyserver.c:1343
4790
#: g10/keyserver.c:1353
4715
4792
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
4716
4793
msgstr "pos�l�m kl�� %s na %s server %s\n"
4718
#: g10/keyserver.c:1347
4795
#: g10/keyserver.c:1357
4720
4797
msgid "sending key %s to %s\n"
4721
4798
msgstr "pos�l�m kl�� %s na %s\n"
4723
#: g10/keyserver.c:1390
4800
#: g10/keyserver.c:1400
4725
4802
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
4726
4803
msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na %s serveru %s\n"
4728
#: g10/keyserver.c:1393
4805
#: g10/keyserver.c:1403
4730
4807
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
4731
4808
msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na serveru %s\n"
4733
#: g10/keyserver.c:1400 g10/keyserver.c:1496
4810
#: g10/keyserver.c:1410 g10/keyserver.c:1506
4734
4811
msgid "no keyserver action!\n"
4735
4812
msgstr "��dn� operace se serverem kl���!\n"
4737
#: g10/keyserver.c:1448
4814
#: g10/keyserver.c:1458
4739
4816
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
4740
4817
msgstr "VAROV�N�: keyserver handler z jin� verze GnuPG (%s)\n"
4742
#: g10/keyserver.c:1457
4819
#: g10/keyserver.c:1467
4743
4820
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
4744
4821
msgstr "server kl��� neposlal VERSION\n"
4746
#: g10/keyserver.c:1519 g10/keyserver.c:2047
4823
#: g10/keyserver.c:1529 g10/keyserver.c:2058
4747
4824
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
4748
4825
msgstr "�adn� server kl��� nen� zn�m (pou��jte volbu --keyserver)\n"
4750
#: g10/keyserver.c:1525
4827
#: g10/keyserver.c:1535
4751
4828
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
4752
4829
msgstr "vol�n� extern�ho keyserver nen� v t�to verzi podporov�no\n"
4754
#: g10/keyserver.c:1537
4831
#: g10/keyserver.c:1547
4756
4833
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
4757
4834
msgstr "protokol serveru kl��� `%s' nen� podporov�n\n"
4759
#: g10/keyserver.c:1542
4836
#: g10/keyserver.c:1552
4761
4838
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
4762
4839
msgstr "akce `%s' nen� podporov�na v protokolu `%s' serveru kl���\n"
4764
#: g10/keyserver.c:1550
4841
#: g10/keyserver.c:1560
4766
4843
msgid "%s does not support handler version %d\n"
4767
4844
msgstr "%s nepodporuje protokol verze %d\n"
4769
#: g10/keyserver.c:1557
4846
#: g10/keyserver.c:1567
4770
4847
msgid "keyserver timed out\n"
4771
4848
msgstr "�asov� limit pro server kl��� vypr�el\n"
4773
#: g10/keyserver.c:1562
4850
#: g10/keyserver.c:1572
4774
4851
msgid "keyserver internal error\n"
4775
4852
msgstr "intern� chyba serveru kl���\n"
4777
#: g10/keyserver.c:1571
4854
#: g10/keyserver.c:1581
4779
4856
msgid "keyserver communications error: %s\n"
4780
4857
msgstr "chyba komunikace se serverem kl���: %s\n"
4782
#: g10/keyserver.c:1596 g10/keyserver.c:1630
4859
#: g10/keyserver.c:1606 g10/keyserver.c:1640
4784
4861
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4785
4862
msgstr "\"%s\" nen� ID kl��e: p�esko�eno\n"
4787
#: g10/keyserver.c:1889
4864
#: g10/keyserver.c:1899
4789
4866
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4790
4867
msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n"
4792
#: g10/keyserver.c:1911
4869
#: g10/keyserver.c:1921
4794
4871
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4795
4872
msgstr "aktualizuji 1 kl�� z %s\n"
4797
#: g10/keyserver.c:1913
4874
#: g10/keyserver.c:1923
4799
4876
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
4800
4877
msgstr "aktualizuji %d kl��� z %s\n"
4802
#: g10/keyserver.c:1969
4879
#: g10/keyserver.c:1979
4803
4880
#, fuzzy, c-format
4804
4881
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
4805
4882
msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n"
4807
#: g10/keyserver.c:1975
4884
#: g10/keyserver.c:1985
4808
4885
#, fuzzy, c-format
4809
4886
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
4810
4887
msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n"
4965
5042
msgid "[uncertain]"
4966
5043
msgstr "[nejist�]"
4968
#: g10/mainproc.c:1834
5045
#: g10/mainproc.c:1835
4970
5047
msgid " aka \"%s\""
4971
5048
msgstr " alias \"%s\""
4973
#: g10/mainproc.c:1932
5050
#: g10/mainproc.c:1933
4975
5052
msgid "Signature expired %s\n"
4976
5053
msgstr "Platnost podpisu skon�ila %s\n"
4978
#: g10/mainproc.c:1937
5055
#: g10/mainproc.c:1938
4980
5057
msgid "Signature expires %s\n"
4981
5058
msgstr "Platnost podpisu skon�� %s\n"
4983
#: g10/mainproc.c:1940
5060
#: g10/mainproc.c:1941
4985
5062
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
4986
5063
msgstr "podpis %s, hashovac� algoritmus %s\n"
4988
#: g10/mainproc.c:1941
5065
#: g10/mainproc.c:1942
4990
5067
msgstr "bin�rn� form�t"
4992
#: g10/mainproc.c:1942
5069
#: g10/mainproc.c:1943
4993
5070
msgid "textmode"
4994
5071
msgstr "textov� form�t"
4996
#: g10/mainproc.c:1942 g10/trustdb.c:525
5073
#: g10/mainproc.c:1943 g10/trustdb.c:525
4997
5074
msgid "unknown"
4998
5075
msgstr "nezn�m� form�t"
5000
#: g10/mainproc.c:1962
5077
#: g10/mainproc.c:1963
5002
5079
msgid "Can't check signature: %s\n"
5003
5080
msgstr "Nemohu ov��it podpis: %s\n"
5005
#: g10/mainproc.c:2046 g10/mainproc.c:2062 g10/mainproc.c:2158
5082
#: g10/mainproc.c:2047 g10/mainproc.c:2063 g10/mainproc.c:2159
5006
5083
msgid "not a detached signature\n"
5007
5084
msgstr "toto nen� podpis odd�len� od dokumentu\n"
5009
#: g10/mainproc.c:2089
5086
#: g10/mainproc.c:2090
5011
5088
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
5012
5089
msgstr "VAROV�N�: detekov�no v�ce podpis�. Kontrolov�n bude pouze prvn�.\n"
5014
#: g10/mainproc.c:2097
5091
#: g10/mainproc.c:2098
5016
5093
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
5017
5094
msgstr "samostatn� podpis t��dy 0x%02x\n"
5019
#: g10/mainproc.c:2162
5096
#: g10/mainproc.c:2163
5020
5097
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
5021
5098
msgstr "podpis star�ho typu (PGP 2.x)\n"
5023
#: g10/mainproc.c:2172
5100
#: g10/mainproc.c:2173
5024
5101
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
5025
5102
msgstr "nalezen neplatn� ko�enov� paket v proc_tree()\n"
5027
#: g10/misc.c:109 g10/misc.c:137 g10/misc.c:209
5104
#: g10/misc.c:109 g10/misc.c:139 g10/misc.c:215
5029
5106
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
5030
5107
msgstr "fstat `%s' selhal na %s: %s\n"
5034
5111
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
5035
5112
msgstr "fstat(%d) selhal v %s: %s\n"
5039
5116
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
5040
5117
msgstr "VAROV�N�: pou��v�m experiment�ln� algoritmus ve�ejn�ho kl��e %s\n"
5044
5121
msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
5045
5122
msgstr "VAROV�N�: vy��dan� algoritmus %s nen� doporu�en\n"
5049
5126
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
5050
5127
msgstr "VAROV�N�: pou��v�m experiment�ln� �ifrovac� algoritmus %s\n"
5054
5131
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
5055
5132
msgstr "VAROV�N�: pou��v�m experiment�ln� hashovac� algoritmus %s\n"
5059
5136
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
5060
5137
msgstr "VAROV�N�: vy��dan� algoritmus %s nen� doporu�en\n"
5063
5140
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
5064
5141
msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n"
5066
#: g10/misc.c:480 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:88
5143
#: g10/misc.c:513 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:87
5067
5144
#, fuzzy, c-format
5068
5145
msgid "please see %s for more information\n"
5069
5146
msgstr "V�ce informac� naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n"
5073
5150
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
5074
5151
msgstr "%s:%d: pou�it� parametru \"%s\" se nedoporu�uje\n"
5078
5155
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
5079
5156
msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� parametru \"%s\" se nedoporu�uje\n"
5083
5160
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
5084
5161
msgstr "pou�ijte m�sto n�j \"%s%s\" \n"
5088
5165
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
5089
5166
msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� p��kaz \"%s\" se nedoporu�uje - nepou��vejte jej\n"
5093
5170
msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
5097
5174
#, fuzzy, c-format
5098
5175
msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
5099
5176
msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� parametru \"%s\" se nedoporu�uje\n"
5102
5179
msgid "Uncompressed"
5103
5180
msgstr "Nezakomprimov�no"
5105
5182
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
5107
5184
msgid "uncompressed|none"
5108
5185
msgstr "nezakomprimov�no|nic"
5112
5189
msgid "this message may not be usable by %s\n"
5113
5190
msgstr "tato zpr�va nemus� b�t s %s pou�iteln�\n"
5117
5194
msgid "ambiguous option `%s'\n"
5118
5195
msgstr "nejednozna�n� volby `%s'\n"
5122
5199
msgid "unknown option `%s'\n"
5123
5200
msgstr "nezn�m� volba `%s'\n"
5395
5472
"n�sleduj�c� ot�zku odpov�d�t ano\n"
5398
#: g10/pkclist.c:478
5475
#: g10/pkclist.c:479
5399
5476
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
5400
5477
msgstr "Pou��t p�esto tento kl��? (a/N) "
5402
#: g10/pkclist.c:512
5479
#: g10/pkclist.c:513
5403
5480
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
5404
5481
msgstr "VAROV�N�: Je pou�it ned�v�ryhodn� kl��!\n"
5406
#: g10/pkclist.c:519
5483
#: g10/pkclist.c:520
5407
5484
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
5408
5485
msgstr "VAROV�N�: tento kl�� m��e b�t revokov�n (revoka�n� kl�� nenalezen)\n"
5410
#: g10/pkclist.c:528
5487
#: g10/pkclist.c:529
5411
5488
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
5412
5489
msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� byl revokov�n kl��em s pov��en�m k revokaci!\n"
5414
#: g10/pkclist.c:531
5491
#: g10/pkclist.c:532
5415
5492
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
5416
5493
msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� byl revokov�n sv�m vlastn�kem!\n"
5418
#: g10/pkclist.c:532
5495
#: g10/pkclist.c:533
5419
5496
msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
5420
5497
msgstr " To m��e znamenat, �e podpis je pad�lan�.\n"
5422
#: g10/pkclist.c:538
5499
#: g10/pkclist.c:539
5423
5500
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
5424
5501
msgstr "VAROV�N�: Tento podkl�� byl revokov�n sv�m vlastn�kem!\n"
5426
#: g10/pkclist.c:543
5503
#: g10/pkclist.c:544
5427
5504
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
5428
5505
msgstr "Pozn�mka: Tento kl�� byl ozna�en jako neplatn� (disabled).\n"
5430
#: g10/pkclist.c:563
5507
#: g10/pkclist.c:564
5432
5509
msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
5435
#: g10/pkclist.c:570
5512
#: g10/pkclist.c:571
5437
5514
msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
5440
#: g10/pkclist.c:582
5517
#: g10/pkclist.c:583
5441
5518
msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
5444
#: g10/pkclist.c:590
5521
#: g10/pkclist.c:591
5445
5522
msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
5448
#: g10/pkclist.c:601
5525
#: g10/pkclist.c:602
5449
5526
msgid "Note: This key has expired!\n"
5450
5527
msgstr "Pozn�mka: Skon�ila platnost tohoto kl��e!\n"
5452
#: g10/pkclist.c:612
5529
#: g10/pkclist.c:613
5453
5530
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
5454
5531
msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� nen� certifikov�n d�v�ryhodn�m podpisem!\n"
5456
#: g10/pkclist.c:614
5533
#: g10/pkclist.c:615
5458
5535
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
5460
5537
" Nic nenazna�uje tomu, �e tento podpis pat�� vlastn�kovi kl��e.\n"
5462
#: g10/pkclist.c:622
5539
#: g10/pkclist.c:623
5463
5540
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
5464
5541
msgstr "VAROV�N�: NEd�v��ujeme tomuto kl��i!\n"
5466
#: g10/pkclist.c:623
5543
#: g10/pkclist.c:624
5467
5544
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
5468
5545
msgstr " Tento podpis je pravd�podobn� PAD�LAN�.\n"
5470
#: g10/pkclist.c:631
5547
#: g10/pkclist.c:632
5472
5549
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
5474
5551
"VAROV�N�: Tento kl�� nen� certifikov�n dostate�n� d�v�ryhodn�mi podpisy!\n"
5476
#: g10/pkclist.c:633
5553
#: g10/pkclist.c:634
5477
5554
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
5478
5555
msgstr " Nen� jist�, zda tento podpis pat�� vlastn�kovi.\n"
5480
#: g10/pkclist.c:832 g10/pkclist.c:874 g10/pkclist.c:1086 g10/pkclist.c:1156
5557
#: g10/pkclist.c:833 g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:1087 g10/pkclist.c:1157
5482
5559
msgid "%s: skipped: %s\n"
5483
5560
msgstr "%s: p�esko�eno: %s\n"
5485
#: g10/pkclist.c:844 g10/pkclist.c:1124
5562
#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:1125
5487
5564
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
5488
5565
msgstr "%s: p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je ji� obsa�en v datab�zi\n"
5490
#: g10/pkclist.c:895
5567
#: g10/pkclist.c:896
5491
5568
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
5493
5570
"Nespecifikoval jste identifik�tor u�ivatele (user ID). M��ete pou��t \"-r\"\n"
5495
#: g10/pkclist.c:919
5572
#: g10/pkclist.c:920
5496
5573
msgid "Current recipients:\n"
5497
5574
msgstr "Aktu�ln� p��jemci:\n"
5499
#: g10/pkclist.c:945
5576
#: g10/pkclist.c:946
5502
5579
"Enter the user ID. End with an empty line: "
6298
6380
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
6299
6381
msgstr "vstupn� ��dek %u je p��li� dlouh� nebo na konci chyb� znak LF\n"
6302
6384
#, fuzzy, c-format
6303
6385
msgid "can't open fd %d: %s\n"
6304
6386
msgstr "nemohu otev��t `%s': %s\n"
6306
#: jnlib/argparse.c:176
6388
#: jnlib/argparse.c:180
6308
6390
msgid "argument not expected"
6309
6391
msgstr "administr�torsk� p��kazy nejsou povoleny\n"
6311
#: jnlib/argparse.c:178
6393
#: jnlib/argparse.c:182
6313
6395
msgid "read error"
6314
6396
msgstr "chyba p�i �ten� souboru"
6316
#: jnlib/argparse.c:180
6398
#: jnlib/argparse.c:184
6318
6400
msgid "keyword too long"
6319
6401
msgstr "��dek je p��li� dlouh�"
6321
#: jnlib/argparse.c:182
6403
#: jnlib/argparse.c:186
6323
6405
msgid "missing argument"
6324
6406
msgstr "neplatn� argument"
6326
#: jnlib/argparse.c:184
6408
#: jnlib/argparse.c:188
6328
6410
msgid "invalid command"
6329
6411
msgstr "pouze administr�torsk� p��kazy\n"
6331
#: jnlib/argparse.c:186
6413
#: jnlib/argparse.c:190
6333
6415
msgid "invalid alias definition"
6334
6416
msgstr "neplatn� parametr pro v�pis\n"
6336
#: jnlib/argparse.c:188
6418
#: jnlib/argparse.c:192
6421
msgstr "nen� vy�adov�no"
6423
#: jnlib/argparse.c:194
6338
6425
msgid "invalid option"
6339
6426
msgstr "neplatn� parametr pro v�pis\n"
6341
#: jnlib/argparse.c:196
6428
#: jnlib/argparse.c:202
6343
6430
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
6346
#: jnlib/argparse.c:198
6433
#: jnlib/argparse.c:204
6348
6435
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
6351
#: jnlib/argparse.c:201
6438
#: jnlib/argparse.c:207
6352
6439
#, fuzzy, c-format
6353
6440
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
6354
6441
msgstr "Neplatn� p��kaz (zkuste \"help\")\n"
6356
#: jnlib/argparse.c:203
6443
#: jnlib/argparse.c:209
6358
6445
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
6361
#: jnlib/argparse.c:205
6448
#: jnlib/argparse.c:211
6363
6450
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
6366
#: jnlib/argparse.c:207
6453
#: jnlib/argparse.c:213
6455
msgid "out of core\n"
6456
msgstr "nen� vy�adov�no"
6458
#: jnlib/argparse.c:215
6367
6459
#, fuzzy, c-format
6368
6460
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
6369
6461
msgstr "neplatn� parametr pro v�pis\n"
6371
#: jnlib/logging.c:626
6463
#: jnlib/logging.c:644
6373
6465
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
6374
6466
msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n"
6376
#: jnlib/utf8conv.c:86
6468
#: jnlib/utf8conv.c:85
6377
6469
#, fuzzy, c-format
6378
6470
msgid "error loading `%s': %s\n"
6379
6471
msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n"
6381
#: jnlib/utf8conv.c:124
6473
#: jnlib/utf8conv.c:123
6383
6475
msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n"
6386
#: jnlib/utf8conv.c:132
6478
#: jnlib/utf8conv.c:131
6387
6479
#, fuzzy, c-format
6388
6480
msgid "iconv_open failed: %s\n"
6389
6481
msgstr "podeps�n� selhalo: %s\n"
6391
#: jnlib/utf8conv.c:392 jnlib/utf8conv.c:658
6483
#: jnlib/utf8conv.c:387 jnlib/utf8conv.c:653
6392
6484
#, fuzzy, c-format
6393
6485
msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
6394
6486
msgstr "p�ejmenov�n� `%s' na `%s' se nezda�ilo: %s\n"
6488
#: jnlib/dotlock.c:235
6490
msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n"
6491
msgstr "nemohu vytvo�it adres�� `%s': %s\n"
6493
#: jnlib/dotlock.c:270
6495
msgid "error writing to `%s': %s\n"
6496
msgstr "chyba p�i z�pisu souboru kl��� (keyring) `%s': %s\n"
6498
#: jnlib/dotlock.c:454
6500
msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
6503
#: jnlib/dotlock.c:460
6504
msgid " - probably dead - removing lock"
6507
#: jnlib/dotlock.c:470
6509
msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
6510
msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n"
6512
#: jnlib/dotlock.c:471
6513
msgid "(deadlock?) "
6516
#: jnlib/dotlock.c:494
6518
msgid "lock `%s' not made: %s\n"
6519
msgstr "ve�ejn� kl�� %s nebyl nalezen: %s\n"
6521
#: jnlib/dotlock.c:502
6523
msgid "waiting for lock %s...\n"
6524
msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n"
6396
6526
#: kbx/kbxutil.c:92
6397
6527
msgid "set debugging flags"
6419
6549
"list, export, import Keybox data\n"
6422
#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1328 scd/app-dinsig.c:297
6552
#: scd/app-nks.c:359 scd/app-openpgp.c:1457 scd/app-dinsig.c:297
6423
6553
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
6426
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
6427
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
6556
#: scd/app-nks.c:363 scd/app-openpgp.c:1461 scd/app-openpgp.c:1493
6557
#: scd/app-openpgp.c:1640 scd/app-openpgp.c:1658 scd/app-openpgp.c:1858
6558
#: scd/app-dinsig.c:301
6429
6560
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
6430
6561
msgstr "funkce PIN callback zkon�ila chybou: %s\n"
6432
#: scd/app-nks.c:378
6563
#: scd/app-nks.c:411
6433
6564
msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
6436
#: scd/app-openpgp.c:599
6567
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
6568
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
6569
#. to get some infos on the string.
6570
#: scd/app-nks.c:591 scd/app-openpgp.c:1898
6572
msgstr "|N|Nov� PIN"
6574
#: scd/app-nks.c:594 scd/app-openpgp.c:1902 scd/app-dinsig.c:529
6576
msgid "error getting new PIN: %s\n"
6577
msgstr "chyba p�i z�sk�n� nov�ho PINu: %s\n"
6579
#: scd/app-openpgp.c:668
6438
6581
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
6439
6582
msgstr "ulo�en� fingerprintu se nezda�ilo: %s\n"
6441
#: scd/app-openpgp.c:612
6584
#: scd/app-openpgp.c:681
6443
6586
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
6444
6587
msgstr "ulo�en� datumu vytvo�en� se nezda�ilo: %s\n"
6446
#: scd/app-openpgp.c:1007
6589
#: scd/app-openpgp.c:1076
6448
6591
msgid "reading public key failed: %s\n"
6449
6592
msgstr "�ten� ve�ejn�ho kl��e se nezda�ilo: %s\n"
6451
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
6594
#: scd/app-openpgp.c:1084 scd/app-openpgp.c:2552
6452
6595
msgid "response does not contain the public key data\n"
6453
6596
msgstr "odpov�� neobsahuje ve�ejn� kl��\n"
6455
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
6598
#: scd/app-openpgp.c:1092 scd/app-openpgp.c:2560
6456
6599
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
6457
6600
msgstr "odpov�� neobsahuje RSA modulus\n"
6459
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
6602
#: scd/app-openpgp.c:1101 scd/app-openpgp.c:2570
6460
6603
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
6461
6604
msgstr "odpov�� neobsahuje ve�ejn� RSA exponent\n"
6463
#: scd/app-openpgp.c:1314
6606
#: scd/app-openpgp.c:1417
6608
msgid "using default PIN as %s\n"
6611
#: scd/app-openpgp.c:1424
6613
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
6616
#: scd/app-openpgp.c:1443
6464
6617
#, fuzzy, c-format
6465
6618
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
6466
6619
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
6468
#: scd/app-openpgp.c:1348
6621
#: scd/app-openpgp.c:1477
6470
6623
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
6471
6624
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
6473
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
6626
#: scd/app-openpgp.c:1489
6628
msgid "||Please enter the PIN"
6629
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
6631
#: scd/app-openpgp.c:1500 scd/app-openpgp.c:1665
6475
6633
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
6476
6634
msgstr "PIN pro CHV%d je p��li� kr�tk�; minim�ln� d�lka je %d\n"
6478
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
6479
#: scd/app-openpgp.c:2366
6636
#: scd/app-openpgp.c:1513 scd/app-openpgp.c:1553 scd/app-openpgp.c:1677
6637
#: scd/app-openpgp.c:2869
6481
6639
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
6482
6640
msgstr "verifikace CHV%d se nezda�ila: %s\n"
6484
#: scd/app-openpgp.c:1447
6642
#: scd/app-openpgp.c:1576
6485
6643
msgid "access to admin commands is not configured\n"
6486
6644
msgstr "p��stup k administr�torsk�m p��kaz�m nen� nakonfigurov�n\n"
6488
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
6646
#: scd/app-openpgp.c:1597 scd/app-openpgp.c:1840 scd/app-openpgp.c:3120
6489
6647
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
6490
6648
msgstr "chyba p�i z�sk�n� CHV z karty\n"
6492
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
6650
#: scd/app-openpgp.c:1603 scd/app-openpgp.c:3129
6493
6651
msgid "card is permanently locked!\n"
6494
6652
msgstr "karta je trvale uzam�ena!\n"
6496
#: scd/app-openpgp.c:1481
6654
#: scd/app-openpgp.c:1610
6498
6656
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
6500
6658
"Do trval�ho uzam�en� karty z�st�v� %d pokus� o zad�n� PINu administr�tora\n"
6502
#: scd/app-openpgp.c:1491
6660
#: scd/app-openpgp.c:1620
6503
6661
#, fuzzy, c-format
6505
6663
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
6507
6665
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
6509
#: scd/app-openpgp.c:1506
6667
#: scd/app-openpgp.c:1635
6511
6669
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
6512
6670
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
6514
6672
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
6515
6673
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
6516
6674
#. get some infos on the string.
6517
#: scd/app-openpgp.c:1526
6675
#: scd/app-openpgp.c:1655
6518
6676
msgid "|A|Admin PIN"
6519
6677
msgstr "|A|PIN administr�tora"
6521
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
6522
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
6523
#. to get some infos on the string.
6524
#: scd/app-openpgp.c:1677
6679
#: scd/app-openpgp.c:1854
6681
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
6682
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
6684
#: scd/app-openpgp.c:1863 scd/app-openpgp.c:1926
6686
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
6687
msgstr "PIN pro CHV%d je p��li� kr�tk�; minim�ln� d�lka je %d\n"
6689
#: scd/app-openpgp.c:1897
6690
msgid "|RN|New Reset Code"
6693
#: scd/app-openpgp.c:1898
6525
6694
msgid "|AN|New Admin PIN"
6526
6695
msgstr "|AN|Nov� PIN administr�tora"
6528
#: scd/app-openpgp.c:1677
6530
msgstr "|N|Nov� PIN"
6532
#: scd/app-openpgp.c:1681
6534
msgid "error getting new PIN: %s\n"
6535
msgstr "chyba p�i z�sk�n� nov�ho PINu: %s\n"
6537
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
6697
#: scd/app-openpgp.c:1988 scd/app-openpgp.c:2638
6538
6698
msgid "error reading application data\n"
6539
6699
msgstr "chyba p�i �ten� aplika�n�ch dat\n"
6541
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
6701
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-openpgp.c:2645
6542
6702
msgid "error reading fingerprint DO\n"
6543
6703
msgstr "chyba p�i �ten� fingerpritnu DO\n"
6545
#: scd/app-openpgp.c:1747
6705
#: scd/app-openpgp.c:2004
6546
6706
msgid "key already exists\n"
6547
6707
msgstr "kl�� ji� existuje\n"
6549
#: scd/app-openpgp.c:1751
6709
#: scd/app-openpgp.c:2008
6550
6710
msgid "existing key will be replaced\n"
6551
6711
msgstr "existuj�c� kl�� bude p�eps�n\n"
6553
#: scd/app-openpgp.c:1753
6713
#: scd/app-openpgp.c:2010
6554
6714
msgid "generating new key\n"
6555
6715
msgstr "generov�n� nov�ho kl��e\n"
6557
#: scd/app-openpgp.c:1920
6717
#: scd/app-openpgp.c:2336
6558
6718
msgid "creation timestamp missing\n"
6559
6719
msgstr "chyb� �asov� raz�tko vytvo�en�\n"
6561
#: scd/app-openpgp.c:1927
6721
#: scd/app-openpgp.c:2345
6563
6723
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
6564
6724
msgstr "sch�z� RSA modulus nebo nem� velikost %d bit�\n"
6566
#: scd/app-openpgp.c:1934
6726
#: scd/app-openpgp.c:2357
6568
6728
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
6569
6729
msgstr "sch�z� ve�ejn� RSA exponent nebo je del�� ne� %d bit�\n"
6571
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
6731
#: scd/app-openpgp.c:2367 scd/app-openpgp.c:2375
6573
6733
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
6574
6734
msgstr "sch�z� RSA prime %s nebo nem� velikost %d bit�\n"
6576
#: scd/app-openpgp.c:2012
6736
#: scd/app-openpgp.c:2469
6578
6738
msgid "failed to store the key: %s\n"
6579
6739
msgstr "nelze ulo�it kl��: %s\n"
6581
#: scd/app-openpgp.c:2072
6741
#: scd/app-openpgp.c:2529
6582
6742
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
6583
6743
msgstr "pros�m po�kejte ne� bude kl�� vygenerov�n ...\n"
6585
#: scd/app-openpgp.c:2086
6745
#: scd/app-openpgp.c:2543
6586
6746
msgid "generating key failed\n"
6587
6747
msgstr "henerov�n� kl��e se nezda�ilo\n"
6589
#: scd/app-openpgp.c:2089
6749
#: scd/app-openpgp.c:2546
6591
6751
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
6592
6752
msgstr "generov�n� kl��e dokon�eno (%d sekund)\n"
6594
#: scd/app-openpgp.c:2146
6754
#: scd/app-openpgp.c:2603
6595
6755
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
6596
6756
msgstr "neplatn� struktura OpenPGP kraty (DO 0x93)\n"
6598
#: scd/app-openpgp.c:2196
6758
#: scd/app-openpgp.c:2653
6599
6759
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
6602
#: scd/app-openpgp.c:2284
6762
#: scd/app-openpgp.c:2768
6603
6763
#, fuzzy, c-format
6604
6764
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
6605
6765
msgstr "podpis %s, hashovac� algoritmus %s\n"
6607
#: scd/app-openpgp.c:2345
6767
#: scd/app-openpgp.c:2844
6609
6769
msgid "signatures created so far: %lu\n"
6610
6770
msgstr "dosud vytvo�en� podpisy: %lu\n"
6612
#: scd/app-openpgp.c:2631
6772
#: scd/app-openpgp.c:3134
6614
6774
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
6616
6776
"ov��en� administr�torsk�ho PIN je nyn� prost�ednictv�m tohoto p��kazu "
6619
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
6779
#: scd/app-openpgp.c:3359 scd/app-openpgp.c:3370
6621
6781
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
6622
6782
msgstr "p��stup na %s se nezda�il - vadn� OpenPGP karta?\n"
6624
#: scd/scdaemon.c:105
6784
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
6785
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
6786
#. to get some infos on the string.
6787
#: scd/app-dinsig.c:526
6789
msgid "|N|Initial New PIN"
6790
msgstr "|N|Nov� PIN"
6792
#: scd/scdaemon.c:106
6625
6793
msgid "run in multi server mode (foreground)"
6628
#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366
6796
#: scd/scdaemon.c:116 sm/gpgsm.c:315
6797
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
6800
#: scd/scdaemon.c:123 tools/gpgconf-comp.c:620
6630
msgid "read options from file"
6802
msgid "|FILE|write a log to FILE"
6631
6803
msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n"
6633
#: scd/scdaemon.c:121
6805
#: scd/scdaemon.c:125
6634
6806
msgid "|N|connect to reader at port N"
6637
#: scd/scdaemon.c:122
6809
#: scd/scdaemon.c:127
6638
6810
msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
6641
#: scd/scdaemon.c:123
6813
#: scd/scdaemon.c:129
6642
6814
msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
6645
#: scd/scdaemon.c:126
6817
#: scd/scdaemon.c:132
6646
6818
msgid "do not use the internal CCID driver"
6649
#: scd/scdaemon.c:131
6821
#: scd/scdaemon.c:138
6822
msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
6825
#: scd/scdaemon.c:140
6650
6826
msgid "do not use a reader's keypad"
6653
#: scd/scdaemon.c:132
6829
#: scd/scdaemon.c:143
6655
msgid "allow the use of admin card commands"
6831
msgid "deny the use of admin card commands"
6656
6832
msgstr "zobraz administr�torsk� p��kazy"
6658
#: scd/scdaemon.c:210
6834
#: scd/scdaemon.c:256
6660
6836
msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
6661
6837
msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
6663
#: scd/scdaemon.c:212
6839
#: scd/scdaemon.c:258
6665
6841
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
6666
6842
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
6669
#: scd/scdaemon.c:670
6845
#: scd/scdaemon.c:736
6670
6846
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
6673
#: scd/scdaemon.c:1024
6849
#: scd/scdaemon.c:1090
6675
6851
msgid "handler for fd %d started\n"
6678
#: scd/scdaemon.c:1030
6854
#: scd/scdaemon.c:1102
6680
6856
msgid "handler for fd %d terminated\n"
6758
6934
msgid "number of issuers matching: %d\n"
6761
#: sm/certchain.c:544
6937
#: sm/certchain.c:546
6762
6938
msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
6765
#: sm/certchain.c:568
6941
#: sm/certchain.c:570
6766
6942
#, fuzzy, c-format
6767
6943
msgid "number of matching certificates: %d\n"
6768
6944
msgstr "chyba p�i vytv��en� hesla: %s\n"
6770
#: sm/certchain.c:570
6946
#: sm/certchain.c:572
6771
6947
#, fuzzy, c-format
6772
6948
msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
6773
6949
msgstr "�ten� ve�ejn�ho kl��e se nezda�ilo: %s\n"
6775
#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259
6776
#: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113
6951
#: sm/certchain.c:744 sm/certchain.c:1231 sm/certchain.c:1835 sm/decrypt.c:259
6952
#: sm/encrypt.c:347 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113
6778
6954
msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
6779
6955
msgstr "nelze ulo�it kl��: %s\n"
6781
#: sm/certchain.c:900
6957
#: sm/certchain.c:904
6783
6959
msgid "certificate has been revoked"
6784
6960
msgstr "POZN�MKA: kl�� byl revokov�n"
6786
#: sm/certchain.c:910
6962
#: sm/certchain.c:914
6788
6964
msgid "no CRL found for certificate"
6789
6965
msgstr "�patn� certifik�t"
6791
#: sm/certchain.c:915
6967
#: sm/certchain.c:919
6792
6968
msgid "the status of the certificate is unknown"
6795
#: sm/certchain.c:920
6971
#: sm/certchain.c:924
6797
6973
msgid "the available CRL is too old"
6798
6974
msgstr "Kl�� k dispozici na: "
6800
#: sm/certchain.c:922
6976
#: sm/certchain.c:926
6801
6977
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
6804
#: sm/certchain.c:928
6980
#: sm/certchain.c:932
6805
6981
#, fuzzy, c-format
6806
6982
msgid "checking the CRL failed: %s"
6807
6983
msgstr "kontrola vytvo�en�ho podpisu se nepoda�ila: %s\n"
6809
#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025
6985
#: sm/certchain.c:961 sm/certchain.c:1029
6811
6987
msgid "certificate with invalid validity: %s"
6814
#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057
6990
#: sm/certchain.c:976 sm/certchain.c:1061
6815
6991
msgid "certificate not yet valid"
6818
#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058
6994
#: sm/certchain.c:977 sm/certchain.c:1062
6820
6996
msgid "root certificate not yet valid"
6821
6997
msgstr "exportov�n� tajn�ho kl��e nen� povoleno\n"
6823
#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059
6999
#: sm/certchain.c:978 sm/certchain.c:1063
6824
7000
msgid "intermediate certificate not yet valid"
6827
#: sm/certchain.c:987
7003
#: sm/certchain.c:991
6829
7005
msgid "certificate has expired"
6830
7006
msgstr "Platnost kl��e vypr�ela!"
6832
#: sm/certchain.c:988
7008
#: sm/certchain.c:992
6834
7010
msgid "root certificate has expired"
6835
7011
msgstr "Platnost kl��e vypr�ela!"
6837
#: sm/certchain.c:989
7013
#: sm/certchain.c:993
6839
7015
msgid "intermediate certificate has expired"
6840
7016
msgstr "Platnost kl��e vypr�ela!"
6842
#: sm/certchain.c:1031
7018
#: sm/certchain.c:1035
6844
7020
msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
6847
#: sm/certchain.c:1040
7023
#: sm/certchain.c:1044
6849
7025
msgid "certificate with invalid validity"
6850
7026
msgstr "Platnost kl��e vypr�ela!"
6852
#: sm/certchain.c:1077
7028
#: sm/certchain.c:1081
6853
7029
msgid "signature not created during lifetime of certificate"
6856
#: sm/certchain.c:1079
7032
#: sm/certchain.c:1083
6857
7033
msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
6860
#: sm/certchain.c:1080
7036
#: sm/certchain.c:1084
6861
7037
msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
6864
#: sm/certchain.c:1084
7040
#: sm/certchain.c:1088
6866
7042
msgid " ( signature created at "
6867
7043
msgstr " odstran�n� podpisy: %lu\n"
6869
#: sm/certchain.c:1085
7045
#: sm/certchain.c:1089
6871
7047
msgid " (certificate created at "
6872
7048
msgstr "Revoka�n� certifik�t vytvo�en.\n"
6874
#: sm/certchain.c:1088
7050
#: sm/certchain.c:1092
6876
7052
msgid " (certificate valid from "
6877
7053
msgstr "�patn� certifik�t"
6879
#: sm/certchain.c:1089
7055
#: sm/certchain.c:1093
6881
7057
msgid " ( issuer valid from "
6882
7058
msgstr " Seriov� ��slo karty ="
6884
#: sm/certchain.c:1119
7060
#: sm/certchain.c:1123
6885
7061
#, fuzzy, c-format
6886
7062
msgid "fingerprint=%s\n"
6887
7063
msgstr "CA fingerprint: "
6889
#: sm/certchain.c:1128
7065
#: sm/certchain.c:1132
6890
7066
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
6893
#: sm/certchain.c:1141
7069
#: sm/certchain.c:1145
6894
7070
msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
6897
#: sm/certchain.c:1147
7073
#: sm/certchain.c:1151
6898
7074
msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
6901
#: sm/certchain.c:1204
7077
#: sm/certchain.c:1208
6902
7078
msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
6905
#: sm/certchain.c:1268
7081
#: sm/certchain.c:1272
6907
7083
msgid "no issuer found in certificate"
6908
7084
msgstr "vytvo�it revoka�n� certifik�t"
6910
#: sm/certchain.c:1341
7086
#: sm/certchain.c:1345
6911
7087
msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
6914
#: sm/certchain.c:1410
7090
#: sm/certchain.c:1414
6915
7091
msgid "root certificate is not marked trusted"
6918
#: sm/certchain.c:1423
7094
#: sm/certchain.c:1427
6919
7095
#, fuzzy, c-format
6920
7096
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
6921
7097
msgstr "kontrola vytvo�en�ho podpisu se nepoda�ila: %s\n"
6923
#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158
7099
#: sm/certchain.c:1456 sm/import.c:158
6924
7100
msgid "certificate chain too long\n"
6927
#: sm/certchain.c:1464
7103
#: sm/certchain.c:1468
6928
7104
msgid "issuer certificate not found"
6931
#: sm/certchain.c:1497
7107
#: sm/certchain.c:1501
6933
7109
msgid "certificate has a BAD signature"
6934
7110
msgstr "verifikovat podpis"
6936
#: sm/certchain.c:1528
7112
#: sm/certchain.c:1532
6937
7113
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
6940
#: sm/certchain.c:1579
7116
#: sm/certchain.c:1583
6942
7118
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
6945
#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902
7121
#: sm/certchain.c:1623 sm/certchain.c:1906
6947
7123
msgid "certificate is good\n"
6948
7124
msgstr "duplicita p�edvolby `%s'\n"
6950
#: sm/certchain.c:1620
7126
#: sm/certchain.c:1624
6952
7128
msgid "intermediate certificate is good\n"
6953
7129
msgstr "Revoka�n� certifik�t vytvo�en.\n"
6955
#: sm/certchain.c:1621
7131
#: sm/certchain.c:1625
6957
7133
msgid "root certificate is good\n"
6958
7134
msgstr "�patn� certifik�t"
6960
#: sm/certchain.c:1792
7136
#: sm/certchain.c:1796
6961
7137
msgid "switching to chain model"
6964
#: sm/certchain.c:1801
7140
#: sm/certchain.c:1805
6966
7142
msgid "validation model used: %s"
6969
#: sm/certcheck.c:101
7145
#: sm/certcheck.c:97
6971
7147
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
6974
#: sm/certcheck.c:111
7150
#: sm/certcheck.c:107
6976
7152
msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
6979
#: sm/certcheck.c:248 sm/sign.c:480 sm/verify.c:201
7155
#: sm/certcheck.c:244 sm/verify.c:201
6980
7156
msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
6983
#: sm/certdump.c:68 sm/certdump.c:151
7159
#: sm/certdump.c:60 sm/certdump.c:143
6988
#: sm/certdump.c:162
7164
#: sm/certdump.c:154
6991
7167
msgstr "[nen� nastaven]"
6993
#: sm/certdump.c:585 sm/certdump.c:630 sm/certdump.c:695 sm/certdump.c:748
7169
#: sm/certdump.c:577 sm/certdump.c:622 sm/certdump.c:687 sm/certdump.c:745
6995
7171
msgid "[Error - invalid encoding]"
6996
7172
msgstr "Chyba: neplatn� odpov��.\n"
6998
#: sm/certdump.c:593 sm/certdump.c:638
7174
#: sm/certdump.c:585 sm/certdump.c:630
6999
7175
msgid "[Error - out of core]"
7002
#: sm/certdump.c:675 sm/certdump.c:731
7178
#: sm/certdump.c:667 sm/certdump.c:723
7003
7179
msgid "[Error - No name]"
7006
#: sm/certdump.c:700 sm/certdump.c:754
7182
#: sm/certdump.c:692 sm/certdump.c:751
7008
7184
msgid "[Error - invalid DN]"
7009
7185
msgstr "Chyba: neplatn� odpov��.\n"
7011
#: sm/certdump.c:955
7187
#: sm/certdump.c:961
7012
7188
#, fuzzy, c-format
7014
7190
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
7238
7420
msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
7239
7421
msgstr "smaz�n� bloku kl��e se nezda�ilo: %s\n"
7243
7425
msgid "no valid recipients given\n"
7244
7426
msgstr "(Nebyl zad�n ��dn� popis)\n"
7248
msgid "|[FILE]|make a signature"
7249
msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis"
7253
msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
7254
msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis v �iteln�m dokumentu"
7258
7430
msgid "list external keys"
7259
7431
msgstr "vypsat seznam tajn�ch kl���"
7263
7435
msgid "list certificate chain"
7264
7436
msgstr "�patn� certifik�t"
7268
msgid "remove key from the public keyring"
7269
msgstr "odstranit kl�� ze souboru ve�ejn�ch kl���"
7273
7440
msgid "import certificates"
7274
7441
msgstr "�patn� certifik�t"
7278
7445
msgid "export certificates"
7279
7446
msgstr "�patn� certifik�t"
7283
7450
msgid "register a smartcard"
7284
7451
msgstr "p�idat kl�� na kartu"
7287
7454
msgid "pass a command to the dirmngr"
7291
7458
msgid "invoke gpg-protect-tool"
7296
7463
msgid "change a passphrase"
7297
7464
msgstr "zm�nit heslo"
7301
7468
msgid "create base-64 encoded output"
7302
7469
msgstr "vytvo� v�stup zak�dovan� pomoc� ASCII"
7305
7472
msgid "assume input is in PEM format"
7309
7476
msgid "assume input is in base-64 format"
7313
7480
msgid "assume input is in binary format"
7317
7484
msgid "use system's dirmngr if available"
7321
7488
msgid "never consult a CRL"
7325
7492
msgid "check validity using OCSP"
7329
7496
msgid "|N|number of certificates to include"
7333
7500
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
7337
7504
msgid "do not check certificate policies"
7341
7508
msgid "fetch missing issuer certificates"
7345
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
7350
msgid "use the default key as default recipient"
7351
msgstr "p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je u� nastaven podle implicitn�ho adres�ta\n"
7354
7512
msgid "don't use the terminal at all"
7358
7516
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
7363
7521
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
7364
7522
msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n"
7368
msgid "force v3 signatures"
7369
msgstr "kontrolovat podpisy"
7372
msgid "always use a MDC for encryption"
7376
7525
msgid "batch mode: never ask"
7380
7529
msgid "assume yes on most questions"
7384
7533
msgid "assume no on most questions"
7389
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
7538
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
7390
7539
msgstr "ber kl��e z t�to kl��enky (keyringu)"
7394
msgid "add this secret keyring to the list"
7395
msgstr "Pro proveden� t�to operace je pot�eba tajn� kl��.\n"
7397
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
7398
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
7402
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
7407
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
7408
msgstr "|JM�NO|�ifrovat pro JM�NO"
7411
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
7415
msgid "|FILE|load extension module FILE"
7542
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
7545
#: sm/gpgsm.c:310 tools/gpgconf-comp.c:745
7546
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
7420
7551
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
7421
7552
msgstr "nezn�m� �ifrovac� algoritmus"
7425
7556
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
7426
7557
msgstr "podpis %s, hashovac� algoritmus %s\n"
7430
msgid "|N|use compress algorithm N"
7431
msgstr "nezn�m� komprima�n� algoritmus"
7435
7561
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
7436
7562
msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
7441
7567
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
7615
7779
msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
7616
7780
msgstr "chyba p�i z�sk�n� informac� o aktu�ln�m kl��i: %s\n"
7784
"invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n"
7620
7789
msgid "Good signature from"
7621
7790
msgstr "Dobr� podpis od \"%s\""
7626
7795
msgstr " alias \"%s\""
7630
7799
msgid "This is a qualified signature\n"
7631
7800
msgstr "Jedn� se o podpis kl��e j�m sam�m.\n"
7633
#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
7802
#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:165
7636
7805
msgstr "ukon�it"
7638
#: tools/gpg-connect-agent.c:68
7807
#: tools/gpg-connect-agent.c:71
7639
7808
msgid "print data out hex encoded"
7642
#: tools/gpg-connect-agent.c:69
7811
#: tools/gpg-connect-agent.c:72
7643
7812
msgid "decode received data lines"
7646
#: tools/gpg-connect-agent.c:70
7815
#: tools/gpg-connect-agent.c:74
7647
7816
msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
7650
#: tools/gpg-connect-agent.c:71
7819
#: tools/gpg-connect-agent.c:76
7651
7820
msgid "run the Assuan server given on the command line"
7654
#: tools/gpg-connect-agent.c:73
7823
#: tools/gpg-connect-agent.c:78
7655
7824
msgid "do not use extended connect mode"
7658
#: tools/gpg-connect-agent.c:74
7827
#: tools/gpg-connect-agent.c:80
7660
7829
msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
7661
7830
msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n"
7663
#: tools/gpg-connect-agent.c:75
7832
#: tools/gpg-connect-agent.c:81
7664
7833
msgid "run /subst on startup"
7667
#: tools/gpg-connect-agent.c:174
7836
#: tools/gpg-connect-agent.c:183
7669
7838
msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
7670
7839
msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
7672
#: tools/gpg-connect-agent.c:177
7841
#: tools/gpg-connect-agent.c:186
7674
7843
"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
7675
7844
"Connect to a running agent and send commands\n"
7678
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
7847
#: tools/gpg-connect-agent.c:1200
7680
7849
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
7683
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
7852
#: tools/gpg-connect-agent.c:1209
7685
7854
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
7688
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
7857
#: tools/gpg-connect-agent.c:1264 tools/gpg-connect-agent.c:1752
7689
7858
#, fuzzy, c-format
7690
7859
msgid "receiving line failed: %s\n"
7691
7860
msgstr "�ten� ve�ejn�ho kl��e se nezda�ilo: %s\n"
7693
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
7862
#: tools/gpg-connect-agent.c:1354
7695
7864
msgid "line too long - skipped\n"
7696
7865
msgstr "��dek je p��li� dlouh�"
7698
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
7867
#: tools/gpg-connect-agent.c:1358
7699
7868
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
7702
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
7871
#: tools/gpg-connect-agent.c:1726
7703
7872
#, fuzzy, c-format
7704
7873
msgid "unknown command `%s'\n"
7705
7874
msgstr "nezn�m� volba `%s'\n"
7707
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
7876
#: tools/gpg-connect-agent.c:1744
7708
7877
#, fuzzy, c-format
7709
7878
msgid "sending line failed: %s\n"
7710
7879
msgstr "podeps�n� selhalo: %s\n"
7712
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
7881
#: tools/gpg-connect-agent.c:2166
7713
7882
#, fuzzy, c-format
7714
7883
msgid "error sending %s command: %s\n"
7715
7884
msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n"
7717
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
7886
#: tools/gpg-connect-agent.c:2175
7718
7887
#, fuzzy, c-format
7719
7888
msgid "error sending standard options: %s\n"
7720
7889
msgstr "chyba p�i hled�n� z�znamu d�v�ryhodnosti v `%s': %s\n"
7722
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
7723
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
7891
#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:577 tools/gpgconf-comp.c:644
7892
#: tools/gpgconf-comp.c:712 tools/gpgconf-comp.c:799
7724
7893
msgid "Options controlling the diagnostic output"
7727
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
7728
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
7896
#: tools/gpgconf-comp.c:486 tools/gpgconf-comp.c:590 tools/gpgconf-comp.c:657
7897
#: tools/gpgconf-comp.c:725 tools/gpgconf-comp.c:822
7729
7898
msgid "Options controlling the configuration"
7732
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
7733
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
7901
#: tools/gpgconf-comp.c:496 tools/gpgconf-comp.c:615 tools/gpgconf-comp.c:673
7902
#: tools/gpgconf-comp.c:750 tools/gpgconf-comp.c:829
7734
7903
msgid "Options useful for debugging"
7737
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
7738
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
7906
#: tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:678 tools/gpgconf-comp.c:755
7907
#: tools/gpgconf-comp.c:837
7739
7908
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
7742
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
7911
#: tools/gpgconf-comp.c:509 tools/gpgconf-comp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:763
7743
7912
msgid "Options controlling the security"
7746
#: tools/gpgconf-comp.c:510
7915
#: tools/gpgconf-comp.c:516
7747
7916
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
7750
#: tools/gpgconf-comp.c:514
7919
#: tools/gpgconf-comp.c:520
7751
7920
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
7754
#: tools/gpgconf-comp.c:518
7923
#: tools/gpgconf-comp.c:524
7755
7924
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
7758
#: tools/gpgconf-comp.c:532
7927
#: tools/gpgconf-comp.c:538
7759
7928
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
7762
#: tools/gpgconf-comp.c:535
7931
#: tools/gpgconf-comp.c:541
7763
7932
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
7766
#: tools/gpgconf-comp.c:539
7935
#: tools/gpgconf-comp.c:545
7767
7936
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
7770
#: tools/gpgconf-comp.c:543
7939
#: tools/gpgconf-comp.c:549
7771
7940
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
7774
#: tools/gpgconf-comp.c:547
7943
#: tools/gpgconf-comp.c:553
7775
7944
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
7778
#: tools/gpgconf-comp.c:551
7947
#: tools/gpgconf-comp.c:557
7780
7949
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
7781
7950
msgstr "revokovat kl�� nebo vybran� podkl��e"
7783
#: tools/gpgconf-comp.c:555
7952
#: tools/gpgconf-comp.c:561
7785
7954
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
7786
7955
msgstr "chyba p�i vytv��en� hesla: %s\n"
7788
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
7957
#: tools/gpgconf-comp.c:659 tools/gpgconf-comp.c:727
7958
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
7961
#: tools/gpgconf-comp.c:662 tools/gpgconf-comp.c:730
7790
7963
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
7791
7964
msgstr "|JM�NO|�ifrovat pro JM�NO"
7793
#: tools/gpgconf-comp.c:677
7966
#: tools/gpgconf-comp.c:665
7967
msgid "|SPEC|set up email aliases"
7970
#: tools/gpgconf-comp.c:686
7794
7971
msgid "Configuration for Keyservers"
7797
#: tools/gpgconf-comp.c:679
7974
#: tools/gpgconf-comp.c:688
7799
7976
msgid "|URL|use keyserver at URL"
7800
7977
msgstr "nelze zpracovat URL serveru kl���\n"
7802
#: tools/gpgconf-comp.c:682
7979
#: tools/gpgconf-comp.c:691
7803
7980
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
7806
#: tools/gpgconf-comp.c:727
7983
#: tools/gpgconf-comp.c:694
7984
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
7987
#: tools/gpgconf-comp.c:739
7807
7988
msgid "disable all access to the dirmngr"
7810
#: tools/gpgconf-comp.c:730
7991
#: tools/gpgconf-comp.c:742
7811
7992
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
7814
#: tools/gpgconf-comp.c:753
7995
#: tools/gpgconf-comp.c:768
7815
7996
msgid "do not check CRLs for root certificates"
7818
#: tools/gpgconf-comp.c:797
7999
#: tools/gpgconf-comp.c:812
7819
8000
msgid "Options controlling the format of the output"
7822
#: tools/gpgconf-comp.c:833
8003
#: tools/gpgconf-comp.c:848
7823
8004
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
7826
#: tools/gpgconf-comp.c:843
8007
#: tools/gpgconf-comp.c:858
7827
8008
msgid "Configuration for HTTP servers"
7830
#: tools/gpgconf-comp.c:854
8011
#: tools/gpgconf-comp.c:869
7831
8012
msgid "use system's HTTP proxy setting"
7834
#: tools/gpgconf-comp.c:859
8015
#: tools/gpgconf-comp.c:874
7835
8016
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
7838
#: tools/gpgconf-comp.c:888
8019
#: tools/gpgconf-comp.c:903
7839
8020
msgid "LDAP server list"
7842
#: tools/gpgconf-comp.c:896
8023
#: tools/gpgconf-comp.c:911
7843
8024
msgid "Configuration for OCSP"
7846
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
8027
#: tools/gpgconf-comp.c:3077
8029
msgid "External verification of component %s failed"
8032
#: tools/gpgconf-comp.c:3227
7847
8033
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
7850
#: tools/gpgconf.c:58
8036
#: tools/gpgconf.c:61
7851
8037
msgid "list all components"
7854
#: tools/gpgconf.c:59
8040
#: tools/gpgconf.c:62
7855
8041
msgid "check all programs"
7858
#: tools/gpgconf.c:60
8044
#: tools/gpgconf.c:63
7859
8045
msgid "|COMPONENT|list options"
7862
#: tools/gpgconf.c:61
8048
#: tools/gpgconf.c:64
7863
8049
msgid "|COMPONENT|change options"
7866
#: tools/gpgconf.c:63
8052
#: tools/gpgconf.c:65
8053
msgid "|COMPONENT|check options"
8056
#: tools/gpgconf.c:67
7867
8057
msgid "apply global default values"
8060
#: tools/gpgconf.c:69
8061
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
7871
#: tools/gpgconf.c:65
8065
#: tools/gpgconf.c:71
7873
8067
msgid "list global configuration file"
7874
8068
msgstr "nezn�m� konfigura�n� polo�ka \"%s\"\n"
7877
#: tools/gpgconf.c:67
8071
#: tools/gpgconf.c:73
7879
8073
msgid "check global configuration file"
7880
8074
msgstr "nezn�m� konfigura�n� polo�ka \"%s\"\n"
7882
#: tools/gpgconf.c:71
8076
#: tools/gpgconf.c:78
7883
8077
msgid "use as output file"
7884
8078
msgstr "pou��t jako v�stupn� soubor"
7886
#: tools/gpgconf.c:75
8080
#: tools/gpgconf.c:82
7887
8081
msgid "activate changes at runtime, if possible"
7890
#: tools/gpgconf.c:97
8084
#: tools/gpgconf.c:104
7892
8086
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
7893
8087
msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
7895
#: tools/gpgconf.c:100
8089
#: tools/gpgconf.c:107
7897
8091
"Syntax: gpgconf [options]\n"
7898
8092
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
7901
#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
8095
#: tools/gpgconf.c:212 tools/gpgconf.c:277
7903
8097
msgid "usage: gpgconf [options] "
7904
8098
msgstr "u�it�: gpg [mo�nosti]"
7906
#: tools/gpgconf.c:204
8100
#: tools/gpgconf.c:214
7907
8101
msgid "Need one component argument"
7910
#: tools/gpgconf.c:213
8104
#: tools/gpgconf.c:223 tools/gpgconf.c:253
7912
8106
msgid "Component not found"
7913
8107
msgstr "ve�ejn� kl�� nenalezen"
7915
#: tools/gpgconf.c:242
8109
#: tools/gpgconf.c:279
7917
8111
msgid "No argument allowed"
7918
8112
msgstr "administr�torsk� p��kazy nejsou povoleny\n"
7920
#: tools/no-libgcrypt.c:30
7922
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
7923
msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru kl��� (keyring)`%s': %s\n"
7925
8114
#: tools/symcryptrun.c:152