~ubuntu-branches/ubuntu/natty/gtk-vnc/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2009-11-05 14:07:04 UTC
  • mfrom: (1.1.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091105140704-qvm8ozhqh178wj7p
Tags: 0.3.10-0ubuntu1
* New upstream release: (LP: #475016)
  - Fix check for SASL on Solaris
  - Improvements on autoconf stuff such as drop some warnings, use silent
    Makefile rules, etc.
  - Improvements on the example program
  - Request a full screen update when receives a desktop-resize encoding
  - Add internationalization (i18n) support
  - Add ability to set the depth color
  - Add ability to request a full screen update
* debian/control:
  - Bump Standards-Version to 3.8.3
  - Build-depends on intltool
* debian/rules:
  - Hack to make aclocal work
* debian/patches/0003-full-screen-refresh-on-resize.patch:
  - Applied upstream
* debian/patches/0003-plugin-build.patch:
  - Fix build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Portuguese translation for gtk-vnc.
 
2
# Copyright (C) 2009 gtk-vnc's
 
3
# This file is distributed under the same license as the gtk-vnc package.
 
4
# António Lima <amrlima@gmail.com>, 2009.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: gtk-vnc master\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 16:53+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-08-31 23:39+0000\n"
 
12
"Last-Translator: António Lima <amrlima@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
18
 
 
19
#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:44
 
20
msgid "Address family for hostname not supported"
 
21
msgstr "Família de endereço para o nome de máquina não suportada"
 
22
 
 
23
#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:45
 
24
msgid "Temporary failure in name resolution"
 
25
msgstr "Falha temporária na resolução de nome"
 
26
 
 
27
#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:46
 
28
msgid "Bad value for ai_flags"
 
29
msgstr "Valor inválido para ai_flags"
 
30
 
 
31
#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:47
 
32
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
 
33
msgstr "Falha não recuperável na resolução de nome"
 
34
 
 
35
#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:48
 
36
msgid "ai_family not supported"
 
37
msgstr "ai_family não suportada"
 
38
 
 
39
#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:49
 
40
msgid "Memory allocation failure"
 
41
msgstr "Falha de alocação de memória"
 
42
 
 
43
#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:50
 
44
msgid "No address associated with hostname"
 
45
msgstr "Nenhum endereço associado com o nome de máquina"
 
46
 
 
47
#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:51
 
48
msgid "Name or service not known"
 
49
msgstr "Nome ou serviço desconhecido"
 
50
 
 
51
#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:52
 
52
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
 
53
msgstr "Nome de servidor não suportado para ai_socktype"
 
54
 
 
55
#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:53
 
56
msgid "ai_socktype not supported"
 
57
msgstr "ai_socktype não suportado"
 
58
 
 
59
#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:54
 
60
msgid "System error"
 
61
msgstr "Erro de sistema"
 
62
 
 
63
#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:55
 
64
msgid "Argument buffer too small"
 
65
msgstr "Argumento de buffer muito pequeno"
 
66
 
 
67
#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:57
 
68
msgid "Processing request in progress"
 
69
msgstr "Processamento do pedido em progresso"
 
70
 
 
71
#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:58
 
72
msgid "Request canceled"
 
73
msgstr "Pedido cancelado"
 
74
 
 
75
#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:59
 
76
msgid "Request not canceled"
 
77
msgstr "Pedido não cancelado"
 
78
 
 
79
#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:60
 
80
msgid "All requests done"
 
81
msgstr "Todos os pedidos terminados"
 
82
 
 
83
#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:61
 
84
msgid "Interrupted by a signal"
 
85
msgstr "Interrompido por um sinal"
 
86
 
 
87
#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:62
 
88
msgid "Parameter string not correctly encoded"
 
89
msgstr "Expressão de parâmetro não codificada correctamente"
 
90
 
 
91
#: ../gnulib/lib/gai_strerror.c:74
 
92
msgid "Unknown error"
 
93
msgstr "Erro desconhecido"
 
94
 
 
95
#: ../src/vncdisplay.c:169
 
96
msgid "Enables debug output"
 
97
msgstr "Activa saída de depuração"
 
98
 
 
99
#: ../src/vncdisplay.c:2245
 
100
msgid "GTK-VNC Options:"
 
101
msgstr "Opções de GTK-VNC:"
 
102
 
 
103
#: ../src/vncdisplay.c:2245
 
104
msgid "Show GTK-VNC Options"
 
105
msgstr "Mostrar Opções de GTK-VNC"