9
9
"Project-Id-Version: restricted-manager\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2008-02-18 12:33+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2008-03-04 13:35+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2007-07-10 09:42+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Vanja Cvelbar <cvelbar@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-08-03 11:08:23+0000\n"
20
#: ../jockey/handlers.py:81
20
#: ../jockey/handlers.py:89
22
22
"This driver is necessary to support the hardware, there is no free/open "
29
29
"Če gonilnik ni omogočen, strojna oprema ne bo delovala."
31
#: ../jockey/handlers.py:342 ../jockey/handlers.py:565
31
#: ../jockey/handlers.py:354 ../jockey/handlers.py:582
33
33
msgid "Device driver"
34
34
msgstr "Omejeni gonilniki"
36
#: ../jockey/handlers.py:484
36
#: ../jockey/handlers.py:496
38
38
msgstr "Strojna programska oprema"
48
48
#: ../jockey/ui.py:83
51
msgstr "O_nemogoči gonilnik"
53
58
msgid "Needs computer restart"
54
59
msgstr "Potreben je ponoven zagon računalnika"
62
67
msgstr "Ni v uporabi"
69
#. this is used in --list to denote free/restricted drivers
74
#. this is used in --list to denote free/restricted drivers
65
80
msgid "Your hardware will not work without the firmware."
70
85
"The driver itself is already installed, but it requires a piece of firmware "
71
86
"which is not shipped with the operating system."
77
92
"While this driver itself is free software, it relies on proprietary firmware "
80
95
"Kljub temu, da je gonilnik bcm43xx odprt, sloni na lastniški strojni "
81
96
"programski opremi. Brez tega ne bo mogoče uporabljati vaše brezžične kartice"
98
#: ../jockey/ui.py:101
85
100
msgid "Download in progress"
86
101
msgstr "Prenesi iz Interneta"
88
#: ../jockey/ui.py:105
103
#: ../jockey/ui.py:102
104
msgid "Unknown driver"
107
#: ../jockey/ui.py:111
90
109
msgid "Restricted Hardware Drivers"
91
110
msgstr "_Omogoči gonilnik"
93
#: ../jockey/ui.py:107 ../gtk/jockey-gtk.desktop.in.h:2
112
#: ../jockey/ui.py:113 ../gtk/jockey-gtk.desktop.in.h:2
95
114
msgid "Hardware Drivers"
96
115
msgstr "_Omogoči gonilnik"
98
#: ../jockey/ui.py:127
117
#: ../jockey/ui.py:133
99
118
msgid "Proprietary drivers are being used to make this computer work properly."
100
119
msgstr "Za pravilno delovanje tega računalnika so v uporabi omejeni gonilniki."
102
#: ../jockey/ui.py:130
121
#: ../jockey/ui.py:136
104
123
msgid "No proprietary drivers are in use on this system."
105
124
msgstr "Na tem sistemu niso v uporabi omejeni gonilniki"
107
126
#. %(os)s stands for the OS name. Prefix it or suffix it,
108
127
#. but do not replace it.
109
#: ../jockey/ui.py:136
128
#: ../jockey/ui.py:142
112
131
"Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers "
122
141
"odgovora proizvajalca. %(os)s ne more popraviti ali izboljšati teh "
125
#: ../jockey/ui.py:168
144
#: ../jockey/ui.py:174
127
146
msgid "Check for newly used or usable drivers and notify the user."
128
147
msgstr "Preglej novo uporabljene omejene module"
130
#: ../jockey/ui.py:171
149
#: ../jockey/ui.py:177
131
150
msgid "Query driver databases for newly available or updated drivers."
134
#: ../jockey/ui.py:174
153
#: ../jockey/ui.py:180
136
155
msgid "List available drivers and their status."
137
156
msgstr "Pokaži spisek omejenih modulov, ki so na razpolago"
139
#: ../jockey/ui.py:177
158
#: ../jockey/ui.py:183
160
msgid "Enable a driver"
161
msgstr "_Omogoči gonilnik"
163
#: ../jockey/ui.py:186
165
msgid "Disable a driver"
166
msgstr "O_nemogoči gonilnik"
168
#: ../jockey/ui.py:189
140
169
msgid "Add a custom handler directory."
143
#: ../jockey/ui.py:182
172
#: ../jockey/ui.py:194
145
174
"Only manage free/nonfree drivers. By default, all available drivers with any "
146
175
"license are presented."
149
#: ../jockey/ui.py:186
178
#: ../jockey/ui.py:198
150
179
msgid "Enable debugging messages."
153
#: ../jockey/ui.py:307
182
#: ../jockey/ui.py:264
183
msgid "Use --list to see available drivers"
186
#: ../jockey/ui.py:359
155
188
msgid "Restricted drivers available"
156
189
msgstr "Upravitelj Omejenih gonilnikov"
158
#: ../jockey/ui.py:308
191
#: ../jockey/ui.py:360
160
193
"In order to use your hardware more efficiently, you can enable drivers which "
161
194
"are not free software."
164
#: ../jockey/ui.py:311
197
#: ../jockey/ui.py:363
165
198
msgid "New drivers available"
168
#: ../jockey/ui.py:312
201
#: ../jockey/ui.py:364
169
202
msgid "There are new or updated drivers available for your hardware."
172
#: ../jockey/ui.py:316
205
#: ../jockey/ui.py:368
173
206
msgid "New restricted drivers in use"
174
207
msgstr "Novi omejeni gonilniki v uporabi"
176
209
#. %(os)s stands for the OS name. Prefix it or suffix it,
177
210
#. but do not replace it.
178
#: ../jockey/ui.py:319
211
#: ../jockey/ui.py:371
181
214
"In order for this computer to function properly, %(os)s is using driver "
184
217
"Za učinkovito delovanje tega računalnika se v sistemu %(os)s uporablja "
185
218
"gonilnik, za katerega pa %(os)s ne more nuditi podpore."
187
#: ../jockey/ui.py:345
220
#: ../jockey/ui.py:397
188
221
msgid "Cannot change driver"
191
#: ../jockey/ui.py:352
224
#: ../jockey/ui.py:404
193
226
msgid "Disable driver?"
194
227
msgstr "O_nemogoči gonilnik"
196
#: ../jockey/ui.py:353
229
#: ../jockey/ui.py:405
199
232
msgstr "O_nemogoči gonilnik"
201
#: ../jockey/ui.py:355
234
#: ../jockey/ui.py:407
203
236
msgid "Enable driver?"
204
237
msgstr "_Omogoči gonilnik"
206
#: ../jockey/ui.py:356
239
#: ../jockey/ui.py:408
209
242
msgstr "Omogočen"
211
#: ../jockey/ui.py:446
244
#: ../jockey/ui.py:498
213
246
msgid "Download error"
214
247
msgstr "Prenesi iz Interneta"