~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ca-valencia/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmnotify.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-8hzioirb7sqtd1c7
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-14 05:20+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:43+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 22:39+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Language: ca\n"
19
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
22
20
 
23
21
#: knotify.cpp:55
24
22
msgid ""
77
75
msgid "Original implementation"
78
76
msgstr "Implementació original"
79
77
 
 
78
#: rc.cpp:1
 
79
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
80
msgid "Your names"
 
81
msgstr "Sebastià Pla i Sanz"
 
82
 
 
83
#: rc.cpp:2
 
84
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
85
msgid "Your emails"
 
86
msgstr "sps@sastia.com"
 
87
 
80
88
#. i18n: file: playersettings.ui:17
81
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts)
82
 
#: rc.cpp:3
 
90
#: rc.cpp:5
83
91
msgid "Use the &KDE sound system"
84
92
msgstr "Usa el sistema de so del &KDE"
85
93
 
86
94
#. i18n: file: playersettings.ui:32
87
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
88
 
#: rc.cpp:7
 
96
#: rc.cpp:9
89
97
#, no-c-format
90
98
msgid "100%"
91
99
msgstr "100%"
92
100
 
93
101
#. i18n: file: playersettings.ui:55
94
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
95
 
#: rc.cpp:11
 
103
#: rc.cpp:13
96
104
#, no-c-format
97
105
msgid "0%"
98
106
msgstr "0%"
99
107
 
100
108
#. i18n: file: playersettings.ui:62
101
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
102
 
#: rc.cpp:14
 
110
#: rc.cpp:16
103
111
msgid "&Volume:"
104
112
msgstr "&Volum:"
105
113
 
106
114
#. i18n: file: playersettings.ui:106
107
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal)
108
 
#: rc.cpp:17
 
116
#: rc.cpp:19
109
117
msgid "&Use an external player"
110
118
msgstr "&Usa un reproductor extern"
111
119
 
112
120
#. i18n: file: playersettings.ui:137
113
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
114
 
#: rc.cpp:20
 
122
#: rc.cpp:22
115
123
msgid "&Player:"
116
124
msgstr "&Reproductor:"
117
125
 
118
126
#. i18n: file: playersettings.ui:162
119
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
120
 
#: rc.cpp:23
 
128
#: rc.cpp:25
121
129
msgid "&No audio output"
122
130
msgstr "Se&nse eixida d'àudio"
123
 
 
124
 
#: rc.cpp:24
125
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
126
 
msgid "Your names"
127
 
msgstr "Sebastià Pla i Sanz"
128
 
 
129
 
#: rc.cpp:25
130
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
131
 
msgid "Your emails"
132
 
msgstr "sps@sastia.com"