~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ca-valencia/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/katebacktracebrowserplugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-8hzioirb7sqtd1c7
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:48+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2010-06-20 12:43+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"Language: ca\n"
20
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
23
21
 
24
22
#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131
25
23
#: katebacktracebrowser.cpp:157
69
67
msgid "No debugging information available"
70
68
msgstr "La informació sobre la depuració no està disponible"
71
69
 
 
70
#: rc.cpp:1
 
71
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
72
msgid "Your names"
 
73
msgstr "Manuel Tortosa"
 
74
 
 
75
#: rc.cpp:2
 
76
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
77
msgid "Your emails"
 
78
msgstr "manutotosa@gmail.com"
 
79
 
72
80
#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:35
73
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
74
 
#: rc.cpp:3
 
82
#: rc.cpp:5
75
83
msgid "#"
76
84
msgstr "#"
77
85
 
78
86
#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:40
79
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
80
 
#: rc.cpp:6
 
88
#: rc.cpp:8
81
89
msgid "File"
82
90
msgstr "Fitxer"
83
91
 
84
92
#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:45
85
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
86
 
#: rc.cpp:9
 
94
#: rc.cpp:11
87
95
msgid "Line"
88
96
msgstr "Línia"
89
97
 
90
98
#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:50
91
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
92
 
#: rc.cpp:12
 
100
#: rc.cpp:14
93
101
msgid "Function"
94
102
msgstr "Funció"
95
103
 
96
104
#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:80
97
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure)
98
 
#: rc.cpp:15
 
106
#: rc.cpp:17
99
107
msgid "Configure Paths..."
100
108
msgstr "Configura les rutes..."
101
109
 
102
110
#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:87
103
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard)
104
 
#: rc.cpp:18
 
112
#: rc.cpp:20
105
113
msgid "Use Clipboard"
106
114
msgstr "Utilitza el porta-retalls"
107
115
 
108
116
#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:94
109
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace)
110
 
#: rc.cpp:21
 
118
#: rc.cpp:23
111
119
msgid "Load File..."
112
120
msgstr "Carrega un fitxer..."
113
121
 
114
122
#. i18n: file: btconfigwidget.ui:22
115
123
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList)
116
 
#: rc.cpp:24
 
124
#: rc.cpp:26
117
125
msgid "Search Folders"
118
126
msgstr "Cerca carpetes"
119
127
 
120
128
#. i18n: file: btconfigwidget.ui:28
121
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
122
 
#: rc.cpp:27
 
130
#: rc.cpp:29
123
131
msgid ""
124
132
"Please add the source folders in which to search for the files in the "
125
133
"backtrace:"
129
137
 
130
138
#. i18n: file: btconfigwidget.ui:47
131
139
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders)
132
 
#: rc.cpp:30
 
140
#: rc.cpp:32
133
141
msgid ""
134
142
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
135
143
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
169
177
 
170
178
#. i18n: file: btconfigwidget.ui:69
171
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove)
172
 
#: rc.cpp:39
 
180
#: rc.cpp:41
173
181
msgid "&Remove"
174
182
msgstr "&Elimina"
175
183
 
176
184
#. i18n: file: btconfigwidget.ui:76
177
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd)
178
 
#: rc.cpp:42
 
186
#: rc.cpp:44
179
187
msgid "&Add"
180
188
msgstr "&Afig"
181
189
 
182
190
#. i18n: file: btconfigwidget.ui:87
183
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
184
 
#: rc.cpp:45
 
192
#: rc.cpp:47
185
193
msgid "File types:"
186
194
msgstr "Tipus de fitxer:"
187
195
 
188
196
#. i18n: file: btconfigwidget.ui:97
189
197
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions)
190
 
#: rc.cpp:48
 
198
#: rc.cpp:50
191
199
msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..."
192
200
msgstr "Llista de les extensions de fitxer. Exemples: *.cpp, *.h, *.c, etc..."
193
 
 
194
 
#: rc.cpp:49
195
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
196
 
msgid "Your names"
197
 
msgstr "Manuel Tortosa"
198
 
 
199
 
#: rc.cpp:50
200
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
201
 
msgid "Your emails"
202
 
msgstr "manutotosa@gmail.com"