12
12
"Project-Id-Version: nepomuk\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 06:22+0100\n"
14
"POT-Creation-Date: 2010-11-30 02:19+0100\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2010-10-02 19:37+0200\n"
16
16
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
17
17
"Language-Team: Euskara <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
98
98
"Nepomuk zerbitzaria abiatzeak huts egin du. Ezarpenak gorde dira eta "
99
99
"zerbitzaria abiatzen den hurrengoan erabiliko dira."
101
#: nepomukserverkcm.cpp:350
101
#: nepomukserverkcm.cpp:351
102
102
msgid "Nepomuk server not running"
103
103
msgstr "Nepomuk zerbitzaria ez dago martxan"
105
#: nepomukserverkcm.cpp:403
105
#: nepomukserverkcm.cpp:404
106
106
msgctxt "@info:status"
107
107
msgid "Nepomuk system is active"
108
108
msgstr "Nepomuk sistema aktibo dago"
110
#: nepomukserverkcm.cpp:406
110
#: nepomukserverkcm.cpp:407
111
111
msgctxt "@info:status"
112
112
msgid "Nepomuk system is inactive"
113
113
msgstr "Nepomuk sistema geldik dago"
115
#: nepomukserverkcm.cpp:418
115
#: nepomukserverkcm.cpp:419
117
117
msgctxt "@info:status %1 is an error message returned by a dbus interface."
118
118
msgid "Failed to contact Strigi indexer (%1)"
119
119
msgstr "Strigi indexatzailearekin kontaktuak huts egin du (%1)"
121
#: nepomukserverkcm.cpp:428
121
#: nepomukserverkcm.cpp:429
122
122
msgctxt "@info:status"
124
124
"Strigi service failed to initialize, most likely due to an installation "
127
127
"Strigi zerbitzuak hasieratzerakoan huts egin du, ziur aski instalatzeko "
128
128
"arazo baten ondorioz."
130
#: nepomukserverkcm.cpp:432
130
#: nepomukserverkcm.cpp:433
131
131
msgctxt "@info:status"
132
132
msgid "Strigi service not running."
133
133
msgstr "Strigi zerbitzua ez dago martxan."
135
#: nepomukserverkcm.cpp:454
135
#: nepomukserverkcm.cpp:455
136
136
msgid "Custom root folder query"
137
137
msgstr "Erro karpetako itaun pertsonalizatua"
139
#: nepomukserverkcm.cpp:455
139
#: nepomukserverkcm.cpp:456
140
140
msgid "Please enter a query to be listed in the root folder"
141
141
msgstr "Mesedez sartu erro karpetan zerrendatuko den itaun bat"
258
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
259
259
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:16
260
260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
261
#: rc.cpp:35 rc.cpp:171
261
#: rc.cpp:35 rc.cpp:169
263
263
"Select the local folders that contain files to be indexed for fast desktop "
406
"Nepomuk can perform regular automatic updates of all data that could not be "
406
"Nepomuk can perform regular automatic backups of all data that could not be "
407
407
"restored otherwise. This includes manually created tags, ratings, but also "
408
408
"statistical data."
507
507
msgid "Status of the KDE metadata store"
508
508
msgstr "KDE metadatu biltegiaren egoera"
510
#. i18n: file: statuswidget.ui:44
511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel)
514
#| msgid "KSqueezedTextLabel"
516
msgstr "KSqueezedTextLabel"
518
510
#. i18n: file: statuswidget.ui:87
519
511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
521
513
msgid "Indexed files:"
522
514
msgstr "Indexatutako fitxategiak:"
525
517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFileCount)
526
518
#. i18n: file: statuswidget.ui:132
527
519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelStoreSize)
528
#: rc.cpp:159 rc.cpp:165
520
#: rc.cpp:157 rc.cpp:163
529
521
msgid "Calculating..."
530
522
msgstr "Kalkulatzen..."
532
524
#. i18n: file: statuswidget.ui:113
533
525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
535
527
msgid "Nepomuk store size:"
536
528
msgstr "Nepomuk biltegiaren neurria:"
538
530
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:10
539
531
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
541
533
msgid "Strigi Index Folders"
542
534
msgstr "Strigi indize karpetak"
544
536
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:29
545
537
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders)
547
539
msgid "Check to be able to select hidden folders"
548
540
msgstr "Markatu ezkutuko karpetak hautatu ahal izateko"
550
542
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:32
551
543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders)
553
545
msgid "Show hidden folders"
554
546
msgstr "Erakutsi ezkutuko karpetak"
556
548
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:42
557
549
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
559
551
msgid "Strigi Index Exclude Filters"
560
552
msgstr "Strigiren indizetik baztertzeko iragazkiak"
562
554
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:48
563
555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
566
558
"Select expressions to exclude files from indexing by matching their filenames"
564
#~| msgid "KSqueezedTextLabel"
566
#~ msgstr "KSqueezedTextLabel"
572
569
#~| msgid "Search Service"
573
570
#~ msgid "Search excerpt: %1"
574
571
#~ msgstr "Bilaketa zerbitzua"