~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-eu/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/libksane.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell, Jonathan Riddell, Felix Geyer
  • Date: 2011-04-06 14:12:09 UTC
  • mfrom: (1.12.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110406141209-szvin9vitjyz6839
Tags: 4:4.6.2-0ubuntu1
[ Jonathan Riddell ]
* New upstream release

[ Felix Geyer ]
* Don't use quilt, obsolete with source format 3.0.
* Compress the debian packaging tarball with bzip2.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: libksane\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 02:58+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 14:05+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-07-09 16:31+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Enbata <urazpian@hotmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
18
18
 
19
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:158
20
 
#, kde-format
21
 
msgid "%1 Pixel"
22
 
msgid_plural "%1 Pixels"
23
 
msgstr[0] "%1 pixel"
24
 
msgstr[1] "%1 pixel"
25
 
 
26
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:159
27
 
#, kde-format
28
 
msgid "%1 Bit"
29
 
msgid_plural "%1 Bits"
30
 
msgstr[0] "%1 bit"
31
 
msgstr[1] "%1 bit"
32
 
 
33
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:160
34
 
#, kde-format
35
 
msgid "%1 mm"
36
 
msgid_plural "%1 mm"
37
 
msgstr[0] "%1 mm"
38
 
msgstr[1] "%1 mm"
39
 
 
40
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:161
41
 
#, kde-format
42
 
msgid "%1 DPI"
43
 
msgid_plural "%1 DPI"
44
 
msgstr[0] "%1 DPI"
45
 
msgstr[1] "%1 DPI"
46
 
 
47
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:162
48
 
#, kde-format
49
 
msgid "%1 %"
50
 
msgid_plural "%1 %"
51
 
msgstr[0] "%1 %"
52
 
msgstr[1] "%1 %"
53
 
 
54
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:163
55
 
#, kde-format
56
 
msgid "%1 usec"
57
 
msgid_plural "%1 usec"
58
 
msgstr[0] "%1 useg"
59
 
msgstr[1] "%1 useg"
60
 
 
61
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:173
62
 
#, fuzzy, kde-format
63
 
#| msgid "%1 Pixel"
64
 
#| msgid_plural "%1 Pixels"
65
 
msgctxt "Parameter and Unit"
66
 
msgid "%1 Pixel"
67
 
msgid_plural "%1 Pixels"
68
 
msgstr[0] "%1 pixel"
69
 
msgstr[1] "%1 pixel"
70
 
 
71
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:174
72
 
#, fuzzy, kde-format
73
 
#| msgid "%1 Bit"
74
 
#| msgid_plural "%1 Bits"
75
 
msgctxt "Parameter and Unit"
76
 
msgid "%1 Bit"
77
 
msgid_plural "%1 Bits"
78
 
msgstr[0] "%1 bit"
79
 
msgstr[1] "%1 bit"
80
 
 
81
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:175
82
 
#, kde-format
83
 
msgctxt "Parameter and Unit"
84
 
msgid "%1 mm"
85
 
msgstr "%1 mm"
86
 
 
87
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:176
88
 
#, kde-format
89
 
msgctxt "Parameter and Unit"
90
 
msgid "%1 DPI"
91
 
msgstr "%1 DPI"
92
 
 
93
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:177
94
 
#, kde-format
95
 
msgctxt "Parameter and Unit"
96
 
msgid "%1 %"
97
 
msgstr "%1 %"
98
 
 
99
 
#: options/ksane_opt_combo.cpp:178
100
 
#, fuzzy, kde-format
101
 
#| msgctxt "Parameter and Unit"
102
 
#| msgid "%1 usec"
103
 
msgctxt "Parameter and Unit"
104
 
msgid "%1 usec"
105
 
msgid_plural "%1 usec"
106
 
msgstr[0] "%1 useg"
107
 
msgstr[1] "%1 useg"
108
 
 
109
 
#: options/ksane_option.cpp:292
110
 
#, fuzzy
111
 
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
112
 
#| msgid " Pixels"
113
 
msgctxt "SpinBox parameter unit"
114
 
msgid " Pixel"
115
 
msgid_plural " Pixels"
116
 
msgstr[0] " Pixel"
117
 
msgstr[1] " Pixel"
118
 
 
119
 
#: options/ksane_option.cpp:293
120
 
#, fuzzy
121
 
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
122
 
#| msgid " Bits"
123
 
msgctxt "SpinBox parameter unit"
124
 
msgid " Bit"
125
 
msgid_plural " Bits"
126
 
msgstr[0] " Bit"
127
 
msgstr[1] " Bit"
128
 
 
129
 
#: options/ksane_option.cpp:294
130
 
msgctxt "SpinBox parameter unit"
131
 
msgid " mm"
132
 
msgstr " mm"
133
 
 
134
 
#: options/ksane_option.cpp:295
135
 
msgctxt "SpinBox parameter unit"
136
 
msgid " DPI"
137
 
msgstr " DPI"
138
 
 
139
 
#: options/ksane_option.cpp:296
140
 
msgctxt "SpinBox parameter unit"
141
 
msgid " %"
142
 
msgstr " %"
143
 
 
144
 
#: options/ksane_option.cpp:297
145
 
#, fuzzy
146
 
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
147
 
#| msgid " usec"
148
 
msgctxt "SpinBox parameter unit"
149
 
msgid " usec"
150
 
msgid_plural " usecs"
151
 
msgstr[0] " useg"
152
 
msgstr[1] " useg"
153
 
 
154
 
#: options/ksane_option.cpp:307
155
 
#, fuzzy
156
 
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
157
 
#| msgid " Pixels"
158
 
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
159
 
msgid " Pixels"
160
 
msgstr " Pixel"
161
 
 
162
 
#: options/ksane_option.cpp:308
163
 
#, fuzzy
164
 
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
165
 
#| msgid " Bits"
166
 
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
167
 
msgid " Bits"
168
 
msgstr " Bit"
169
 
 
170
 
#: options/ksane_option.cpp:309
171
 
#, fuzzy
172
 
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
173
 
#| msgid " mm"
174
 
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
175
 
msgid " mm"
176
 
msgstr " mm"
177
 
 
178
 
#: options/ksane_option.cpp:310
179
 
#, fuzzy
180
 
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
181
 
#| msgid " DPI"
182
 
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
183
 
msgid " DPI"
184
 
msgstr " DPI"
185
 
 
186
 
#: options/ksane_option.cpp:311
187
 
#, fuzzy
188
 
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
189
 
#| msgid " %"
190
 
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
191
 
msgid " %"
192
 
msgstr " %"
193
 
 
194
 
#: options/ksane_option.cpp:312
195
 
#, fuzzy
196
 
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
197
 
#| msgid " usec"
198
 
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
199
 
msgid " usec"
200
 
msgstr " useg"
201
 
 
202
 
#: widgets/labeled_entry.cpp:51
203
 
#, fuzzy
204
 
#| msgid "Reset"
205
 
msgctxt "Label for button to reset text in a KLineEdit"
206
 
msgid "Reset"
207
 
msgstr "Berrezarri"
208
 
 
209
 
#: widgets/labeled_entry.cpp:53
210
 
#, fuzzy
211
 
#| msgid "Set"
212
 
msgctxt "Label for button to write text in a KLineEdit to sane"
213
 
msgid "Set"
214
 
msgstr "Ezarri"
215
 
 
216
 
#: widgets/labeled_gamma.cpp:47
217
 
msgid "Brightness"
218
 
msgstr "Distira"
219
 
 
220
 
#: widgets/labeled_gamma.cpp:50
221
 
msgid "Contrast"
222
 
msgstr "Kontrastea"
223
 
 
224
 
#: widgets/labeled_gamma.cpp:53
225
 
msgid "Gamma"
226
 
msgstr "Gamma"
227
 
 
228
 
#: ksane_widget_private.cpp:366
229
 
msgid "Separate color intensity tables"
230
 
msgstr "Bereiztu kolore intentsitateko taulak"
231
 
 
232
 
#: ksane_widget_private.cpp:385
233
 
msgid "Invert colors"
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#: ksane_widget_private.cpp:985
237
 
msgctxt "This is compared to the option string returned by sane"
238
 
msgid "Transparency"
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#: ksane_widget_private.cpp:987
242
 
msgctxt "This is compared to the option string returned by sane"
243
 
msgid "Negative"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: ksane_device_dialog.cpp:55
247
 
msgid "Reload devices list"
248
 
msgstr "Birkargatu gailuen zerrenda"
249
 
 
250
 
#: ksane_device_dialog.cpp:99
251
 
msgid "Looking for devices. Please wait."
252
 
msgstr "Gailuen bila. Itxaron."
253
 
 
254
 
#: ksane_device_dialog.cpp:135
255
 
msgid "Sorry. No devices found."
256
 
msgstr "Gailuak ez dira aurkitu."
257
 
 
258
 
#: ksane_device_dialog.cpp:142
259
 
msgid "Found devices:"
260
 
msgstr "Aurkitutako gailuak:"
261
 
 
262
 
#: ksane_widget.cpp:122
263
 
msgid "Waiting for the scan to start."
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: ksane_widget.cpp:134
267
 
msgid "Cancel current scan operation"
268
 
msgstr "Utzi uneko eskaneatze eragiketa"
269
 
 
270
 
#: ksane_widget.cpp:147 ksane_viewer.cpp:131
271
 
msgid "Zoom In"
272
 
msgstr "Zooma handiagotu"
273
 
 
274
 
#: ksane_widget.cpp:153 ksane_viewer.cpp:134
275
 
msgid "Zoom Out"
276
 
msgstr "Zooma txikiagotu"
277
 
 
278
 
#: ksane_widget.cpp:159 ksane_viewer.cpp:137
279
 
msgid "Zoom to Selection"
280
 
msgstr "Zooma hautapenari"
281
 
 
282
 
#: ksane_widget.cpp:165 ksane_viewer.cpp:140
283
 
msgid "Zoom to Fit"
284
 
msgstr "Doitzeko zooma"
285
 
 
286
 
#: ksane_widget.cpp:170
287
 
msgid "Scan Preview Image"
288
 
msgstr "Eskaneatu aurrebistako irudia"
289
 
 
290
 
#: ksane_widget.cpp:171
291
 
msgctxt "Preview button text"
292
 
msgid "Preview"
293
 
msgstr "Aurrebista"
294
 
 
295
 
#: ksane_widget.cpp:176
296
 
msgid "Scan Final Image"
297
 
msgstr "Eskaneatu azkeneko irudia"
298
 
 
299
 
#: ksane_widget.cpp:177
300
 
msgctxt "Final scan button text"
301
 
msgid "Scan"
302
 
msgstr "Eskaneatu"
303
 
 
304
 
#: ksane_widget.cpp:215
305
 
msgid "Basic Options"
306
 
msgstr "Oinarrizko aukerak"
307
 
 
308
 
#: ksane_widget.cpp:221
309
 
msgid "Scanner Specific Options"
310
 
msgstr ""
311
 
 
312
 
#: ksane_widget.cpp:338
313
 
#, kde-format
314
 
msgid "Authentication required for resource: %1"
315
 
msgstr "Autentifikazioa behar da baliabidearako: %1"
316
 
 
317
 
#: ksane_widget.cpp:611
318
 
msgid ""
319
 
"The image data contained 16 bits per color, but the color depth has been "
320
 
"truncated to 8 bits per color."
321
 
msgstr ""
322
 
"Irudiaren data 16 kolore bakoitzeko biteak dauko, baina kolorearen "
323
 
"sakontazuna 8 kolore bakoitzeko bitetara trunkatu egin da."
324
 
 
325
 
#: ksane_viewer.cpp:143
326
 
msgid "Clear Selections"
327
 
msgstr "Garbitu hautapenak"
328
 
 
329
19
#: dummy-hplip.cpp:3
330
20
msgid "None"
331
21
msgstr "Bat ere ez"
443
133
msgid "???"
444
134
msgstr "???"
445
135
 
 
136
#: ksane_device_dialog.cpp:55
 
137
msgid "Reload devices list"
 
138
msgstr "Birkargatu gailuen zerrenda"
 
139
 
 
140
#: ksane_device_dialog.cpp:99
 
141
msgid "Looking for devices. Please wait."
 
142
msgstr "Gailuen bila. Itxaron."
 
143
 
 
144
#: ksane_device_dialog.cpp:135
 
145
msgid "Sorry. No devices found."
 
146
msgstr "Gailuak ez dira aurkitu."
 
147
 
 
148
#: ksane_device_dialog.cpp:142
 
149
msgid "Found devices:"
 
150
msgstr "Aurkitutako gailuak:"
 
151
 
 
152
#: ksane_viewer.cpp:131 ksane_widget.cpp:147
 
153
msgid "Zoom In"
 
154
msgstr "Zooma handiagotu"
 
155
 
 
156
#: ksane_viewer.cpp:134 ksane_widget.cpp:153
 
157
msgid "Zoom Out"
 
158
msgstr "Zooma txikiagotu"
 
159
 
 
160
#: ksane_viewer.cpp:137 ksane_widget.cpp:159
 
161
msgid "Zoom to Selection"
 
162
msgstr "Zooma hautapenari"
 
163
 
 
164
#: ksane_viewer.cpp:140 ksane_widget.cpp:165
 
165
msgid "Zoom to Fit"
 
166
msgstr "Doitzeko zooma"
 
167
 
 
168
#: ksane_viewer.cpp:143
 
169
msgid "Clear Selections"
 
170
msgstr "Garbitu hautapenak"
 
171
 
 
172
#: ksane_widget.cpp:122
 
173
msgid "Waiting for the scan to start."
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: ksane_widget.cpp:134
 
177
msgid "Cancel current scan operation"
 
178
msgstr "Utzi uneko eskaneatze eragiketa"
 
179
 
 
180
#: ksane_widget.cpp:170
 
181
msgid "Scan Preview Image"
 
182
msgstr "Eskaneatu aurrebistako irudia"
 
183
 
 
184
#: ksane_widget.cpp:171
 
185
msgctxt "Preview button text"
 
186
msgid "Preview"
 
187
msgstr "Aurrebista"
 
188
 
 
189
#: ksane_widget.cpp:176
 
190
msgid "Scan Final Image"
 
191
msgstr "Eskaneatu azkeneko irudia"
 
192
 
 
193
#: ksane_widget.cpp:177
 
194
msgctxt "Final scan button text"
 
195
msgid "Scan"
 
196
msgstr "Eskaneatu"
 
197
 
 
198
#: ksane_widget.cpp:215
 
199
msgid "Basic Options"
 
200
msgstr "Oinarrizko aukerak"
 
201
 
 
202
#: ksane_widget.cpp:221
 
203
msgid "Scanner Specific Options"
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#: ksane_widget.cpp:338
 
207
#, kde-format
 
208
msgid "Authentication required for resource: %1"
 
209
msgstr "Autentifikazioa behar da baliabidearako: %1"
 
210
 
 
211
#: ksane_widget.cpp:611
 
212
msgid ""
 
213
"The image data contained 16 bits per color, but the color depth has been "
 
214
"truncated to 8 bits per color."
 
215
msgstr ""
 
216
"Irudiaren data 16 kolore bakoitzeko biteak dauko, baina kolorearen "
 
217
"sakontazuna 8 kolore bakoitzeko bitetara trunkatu egin da."
 
218
 
 
219
#: ksane_widget_private.cpp:366
 
220
msgid "Separate color intensity tables"
 
221
msgstr "Bereiztu kolore intentsitateko taulak"
 
222
 
 
223
#: ksane_widget_private.cpp:385
 
224
msgid "Invert colors"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: ksane_widget_private.cpp:985
 
228
msgctxt "This is compared to the option string returned by sane"
 
229
msgid "Transparency"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: ksane_widget_private.cpp:987
 
233
msgctxt "This is compared to the option string returned by sane"
 
234
msgid "Negative"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: options/ksane_opt_combo.cpp:158
 
238
#, kde-format
 
239
msgid "%1 Pixel"
 
240
msgid_plural "%1 Pixels"
 
241
msgstr[0] "%1 pixel"
 
242
msgstr[1] "%1 pixel"
 
243
 
 
244
#: options/ksane_opt_combo.cpp:159
 
245
#, kde-format
 
246
msgid "%1 Bit"
 
247
msgid_plural "%1 Bits"
 
248
msgstr[0] "%1 bit"
 
249
msgstr[1] "%1 bit"
 
250
 
 
251
#: options/ksane_opt_combo.cpp:160
 
252
#, kde-format
 
253
msgid "%1 mm"
 
254
msgid_plural "%1 mm"
 
255
msgstr[0] "%1 mm"
 
256
msgstr[1] "%1 mm"
 
257
 
 
258
#: options/ksane_opt_combo.cpp:161
 
259
#, kde-format
 
260
msgid "%1 DPI"
 
261
msgid_plural "%1 DPI"
 
262
msgstr[0] "%1 DPI"
 
263
msgstr[1] "%1 DPI"
 
264
 
 
265
#: options/ksane_opt_combo.cpp:162
 
266
#, kde-format
 
267
msgid "%1 %"
 
268
msgid_plural "%1 %"
 
269
msgstr[0] "%1 %"
 
270
msgstr[1] "%1 %"
 
271
 
 
272
#: options/ksane_opt_combo.cpp:163
 
273
#, kde-format
 
274
msgid "%1 usec"
 
275
msgid_plural "%1 usec"
 
276
msgstr[0] "%1 useg"
 
277
msgstr[1] "%1 useg"
 
278
 
 
279
#: options/ksane_opt_combo.cpp:173
 
280
#, fuzzy, kde-format
 
281
#| msgid "%1 Pixel"
 
282
#| msgid_plural "%1 Pixels"
 
283
msgctxt "Parameter and Unit"
 
284
msgid "%1 Pixel"
 
285
msgid_plural "%1 Pixels"
 
286
msgstr[0] "%1 pixel"
 
287
msgstr[1] "%1 pixel"
 
288
 
 
289
#: options/ksane_opt_combo.cpp:174
 
290
#, fuzzy, kde-format
 
291
#| msgid "%1 Bit"
 
292
#| msgid_plural "%1 Bits"
 
293
msgctxt "Parameter and Unit"
 
294
msgid "%1 Bit"
 
295
msgid_plural "%1 Bits"
 
296
msgstr[0] "%1 bit"
 
297
msgstr[1] "%1 bit"
 
298
 
 
299
#: options/ksane_opt_combo.cpp:175
 
300
#, kde-format
 
301
msgctxt "Parameter and Unit"
 
302
msgid "%1 mm"
 
303
msgstr "%1 mm"
 
304
 
 
305
#: options/ksane_opt_combo.cpp:176
 
306
#, kde-format
 
307
msgctxt "Parameter and Unit"
 
308
msgid "%1 DPI"
 
309
msgstr "%1 DPI"
 
310
 
 
311
#: options/ksane_opt_combo.cpp:177
 
312
#, kde-format
 
313
msgctxt "Parameter and Unit"
 
314
msgid "%1 %"
 
315
msgstr "%1 %"
 
316
 
 
317
#: options/ksane_opt_combo.cpp:178
 
318
#, fuzzy, kde-format
 
319
#| msgctxt "Parameter and Unit"
 
320
#| msgid "%1 usec"
 
321
msgctxt "Parameter and Unit"
 
322
msgid "%1 usec"
 
323
msgid_plural "%1 usec"
 
324
msgstr[0] "%1 useg"
 
325
msgstr[1] "%1 useg"
 
326
 
 
327
#: options/ksane_option.cpp:292
 
328
#, fuzzy
 
329
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
 
330
#| msgid " Pixels"
 
331
msgctxt "SpinBox parameter unit"
 
332
msgid " Pixel"
 
333
msgid_plural " Pixels"
 
334
msgstr[0] " Pixel"
 
335
msgstr[1] " Pixel"
 
336
 
 
337
#: options/ksane_option.cpp:293
 
338
#, fuzzy
 
339
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
 
340
#| msgid " Bits"
 
341
msgctxt "SpinBox parameter unit"
 
342
msgid " Bit"
 
343
msgid_plural " Bits"
 
344
msgstr[0] " Bit"
 
345
msgstr[1] " Bit"
 
346
 
 
347
#: options/ksane_option.cpp:294
 
348
msgctxt "SpinBox parameter unit"
 
349
msgid " mm"
 
350
msgstr " mm"
 
351
 
 
352
#: options/ksane_option.cpp:295
 
353
msgctxt "SpinBox parameter unit"
 
354
msgid " DPI"
 
355
msgstr " DPI"
 
356
 
 
357
#: options/ksane_option.cpp:296
 
358
msgctxt "SpinBox parameter unit"
 
359
msgid " %"
 
360
msgstr " %"
 
361
 
 
362
#: options/ksane_option.cpp:297
 
363
#, fuzzy
 
364
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
 
365
#| msgid " usec"
 
366
msgctxt "SpinBox parameter unit"
 
367
msgid " usec"
 
368
msgid_plural " usecs"
 
369
msgstr[0] " useg"
 
370
msgstr[1] " useg"
 
371
 
 
372
#: options/ksane_option.cpp:307
 
373
#, fuzzy
 
374
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
 
375
#| msgid " Pixels"
 
376
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
 
377
msgid " Pixels"
 
378
msgstr " Pixel"
 
379
 
 
380
#: options/ksane_option.cpp:308
 
381
#, fuzzy
 
382
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
 
383
#| msgid " Bits"
 
384
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
 
385
msgid " Bits"
 
386
msgstr " Bit"
 
387
 
 
388
#: options/ksane_option.cpp:309
 
389
#, fuzzy
 
390
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
 
391
#| msgid " mm"
 
392
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
 
393
msgid " mm"
 
394
msgstr " mm"
 
395
 
 
396
#: options/ksane_option.cpp:310
 
397
#, fuzzy
 
398
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
 
399
#| msgid " DPI"
 
400
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
 
401
msgid " DPI"
 
402
msgstr " DPI"
 
403
 
 
404
#: options/ksane_option.cpp:311
 
405
#, fuzzy
 
406
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
 
407
#| msgid " %"
 
408
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
 
409
msgid " %"
 
410
msgstr " %"
 
411
 
 
412
#: options/ksane_option.cpp:312
 
413
#, fuzzy
 
414
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
 
415
#| msgid " usec"
 
416
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
 
417
msgid " usec"
 
418
msgstr " useg"
 
419
 
 
420
#: widgets/labeled_entry.cpp:51
 
421
#, fuzzy
 
422
#| msgid "Reset"
 
423
msgctxt "Label for button to reset text in a KLineEdit"
 
424
msgid "Reset"
 
425
msgstr "Berrezarri"
 
426
 
 
427
#: widgets/labeled_entry.cpp:53
 
428
#, fuzzy
 
429
#| msgid "Set"
 
430
msgctxt "Label for button to write text in a KLineEdit to sane"
 
431
msgid "Set"
 
432
msgstr "Ezarri"
 
433
 
 
434
#: widgets/labeled_gamma.cpp:47
 
435
msgid "Brightness"
 
436
msgstr "Distira"
 
437
 
 
438
#: widgets/labeled_gamma.cpp:50
 
439
msgid "Contrast"
 
440
msgstr "Kontrastea"
 
441
 
 
442
#: widgets/labeled_gamma.cpp:53
 
443
msgid "Gamma"
 
444
msgstr "Gamma"
 
445
 
446
446
#: ../ksanetwain/ktwain_widget.cpp:52
447
447
msgid "Open scan dialog"
448
448
msgstr ""