16
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
19
#: options/ksane_opt_combo.cpp:158
22
msgid_plural "%1 Pixels"
26
#: options/ksane_opt_combo.cpp:159
29
msgid_plural "%1 Bits"
33
#: options/ksane_opt_combo.cpp:160
40
#: options/ksane_opt_combo.cpp:161
47
#: options/ksane_opt_combo.cpp:162
54
#: options/ksane_opt_combo.cpp:163
57
msgid_plural "%1 usec"
61
#: options/ksane_opt_combo.cpp:173
64
#| msgid_plural "%1 Pixels"
65
msgctxt "Parameter and Unit"
67
msgid_plural "%1 Pixels"
71
#: options/ksane_opt_combo.cpp:174
74
#| msgid_plural "%1 Bits"
75
msgctxt "Parameter and Unit"
77
msgid_plural "%1 Bits"
81
#: options/ksane_opt_combo.cpp:175
83
msgctxt "Parameter and Unit"
87
#: options/ksane_opt_combo.cpp:176
89
msgctxt "Parameter and Unit"
93
#: options/ksane_opt_combo.cpp:177
95
msgctxt "Parameter and Unit"
99
#: options/ksane_opt_combo.cpp:178
101
#| msgctxt "Parameter and Unit"
103
msgctxt "Parameter and Unit"
105
msgid_plural "%1 usec"
109
#: options/ksane_option.cpp:292
111
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
113
msgctxt "SpinBox parameter unit"
115
msgid_plural " Pixels"
119
#: options/ksane_option.cpp:293
121
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
123
msgctxt "SpinBox parameter unit"
129
#: options/ksane_option.cpp:294
130
msgctxt "SpinBox parameter unit"
134
#: options/ksane_option.cpp:295
135
msgctxt "SpinBox parameter unit"
139
#: options/ksane_option.cpp:296
140
msgctxt "SpinBox parameter unit"
144
#: options/ksane_option.cpp:297
146
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
148
msgctxt "SpinBox parameter unit"
150
msgid_plural " usecs"
154
#: options/ksane_option.cpp:307
156
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
158
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
162
#: options/ksane_option.cpp:308
164
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
166
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
170
#: options/ksane_option.cpp:309
172
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
174
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
178
#: options/ksane_option.cpp:310
180
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
182
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
186
#: options/ksane_option.cpp:311
188
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
190
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
194
#: options/ksane_option.cpp:312
196
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
198
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
202
#: widgets/labeled_entry.cpp:51
205
msgctxt "Label for button to reset text in a KLineEdit"
209
#: widgets/labeled_entry.cpp:53
212
msgctxt "Label for button to write text in a KLineEdit to sane"
216
#: widgets/labeled_gamma.cpp:47
220
#: widgets/labeled_gamma.cpp:50
224
#: widgets/labeled_gamma.cpp:53
228
#: ksane_widget_private.cpp:366
229
msgid "Separate color intensity tables"
230
msgstr "Bereiztu kolore intentsitateko taulak"
232
#: ksane_widget_private.cpp:385
233
msgid "Invert colors"
236
#: ksane_widget_private.cpp:985
237
msgctxt "This is compared to the option string returned by sane"
241
#: ksane_widget_private.cpp:987
242
msgctxt "This is compared to the option string returned by sane"
246
#: ksane_device_dialog.cpp:55
247
msgid "Reload devices list"
248
msgstr "Birkargatu gailuen zerrenda"
250
#: ksane_device_dialog.cpp:99
251
msgid "Looking for devices. Please wait."
252
msgstr "Gailuen bila. Itxaron."
254
#: ksane_device_dialog.cpp:135
255
msgid "Sorry. No devices found."
256
msgstr "Gailuak ez dira aurkitu."
258
#: ksane_device_dialog.cpp:142
259
msgid "Found devices:"
260
msgstr "Aurkitutako gailuak:"
262
#: ksane_widget.cpp:122
263
msgid "Waiting for the scan to start."
266
#: ksane_widget.cpp:134
267
msgid "Cancel current scan operation"
268
msgstr "Utzi uneko eskaneatze eragiketa"
270
#: ksane_widget.cpp:147 ksane_viewer.cpp:131
272
msgstr "Zooma handiagotu"
274
#: ksane_widget.cpp:153 ksane_viewer.cpp:134
276
msgstr "Zooma txikiagotu"
278
#: ksane_widget.cpp:159 ksane_viewer.cpp:137
279
msgid "Zoom to Selection"
280
msgstr "Zooma hautapenari"
282
#: ksane_widget.cpp:165 ksane_viewer.cpp:140
284
msgstr "Doitzeko zooma"
286
#: ksane_widget.cpp:170
287
msgid "Scan Preview Image"
288
msgstr "Eskaneatu aurrebistako irudia"
290
#: ksane_widget.cpp:171
291
msgctxt "Preview button text"
295
#: ksane_widget.cpp:176
296
msgid "Scan Final Image"
297
msgstr "Eskaneatu azkeneko irudia"
299
#: ksane_widget.cpp:177
300
msgctxt "Final scan button text"
304
#: ksane_widget.cpp:215
305
msgid "Basic Options"
306
msgstr "Oinarrizko aukerak"
308
#: ksane_widget.cpp:221
309
msgid "Scanner Specific Options"
312
#: ksane_widget.cpp:338
314
msgid "Authentication required for resource: %1"
315
msgstr "Autentifikazioa behar da baliabidearako: %1"
317
#: ksane_widget.cpp:611
319
"The image data contained 16 bits per color, but the color depth has been "
320
"truncated to 8 bits per color."
322
"Irudiaren data 16 kolore bakoitzeko biteak dauko, baina kolorearen "
323
"sakontazuna 8 kolore bakoitzeko bitetara trunkatu egin da."
325
#: ksane_viewer.cpp:143
326
msgid "Clear Selections"
327
msgstr "Garbitu hautapenak"
329
19
#: dummy-hplip.cpp:3
331
21
msgstr "Bat ere ez"
136
#: ksane_device_dialog.cpp:55
137
msgid "Reload devices list"
138
msgstr "Birkargatu gailuen zerrenda"
140
#: ksane_device_dialog.cpp:99
141
msgid "Looking for devices. Please wait."
142
msgstr "Gailuen bila. Itxaron."
144
#: ksane_device_dialog.cpp:135
145
msgid "Sorry. No devices found."
146
msgstr "Gailuak ez dira aurkitu."
148
#: ksane_device_dialog.cpp:142
149
msgid "Found devices:"
150
msgstr "Aurkitutako gailuak:"
152
#: ksane_viewer.cpp:131 ksane_widget.cpp:147
154
msgstr "Zooma handiagotu"
156
#: ksane_viewer.cpp:134 ksane_widget.cpp:153
158
msgstr "Zooma txikiagotu"
160
#: ksane_viewer.cpp:137 ksane_widget.cpp:159
161
msgid "Zoom to Selection"
162
msgstr "Zooma hautapenari"
164
#: ksane_viewer.cpp:140 ksane_widget.cpp:165
166
msgstr "Doitzeko zooma"
168
#: ksane_viewer.cpp:143
169
msgid "Clear Selections"
170
msgstr "Garbitu hautapenak"
172
#: ksane_widget.cpp:122
173
msgid "Waiting for the scan to start."
176
#: ksane_widget.cpp:134
177
msgid "Cancel current scan operation"
178
msgstr "Utzi uneko eskaneatze eragiketa"
180
#: ksane_widget.cpp:170
181
msgid "Scan Preview Image"
182
msgstr "Eskaneatu aurrebistako irudia"
184
#: ksane_widget.cpp:171
185
msgctxt "Preview button text"
189
#: ksane_widget.cpp:176
190
msgid "Scan Final Image"
191
msgstr "Eskaneatu azkeneko irudia"
193
#: ksane_widget.cpp:177
194
msgctxt "Final scan button text"
198
#: ksane_widget.cpp:215
199
msgid "Basic Options"
200
msgstr "Oinarrizko aukerak"
202
#: ksane_widget.cpp:221
203
msgid "Scanner Specific Options"
206
#: ksane_widget.cpp:338
208
msgid "Authentication required for resource: %1"
209
msgstr "Autentifikazioa behar da baliabidearako: %1"
211
#: ksane_widget.cpp:611
213
"The image data contained 16 bits per color, but the color depth has been "
214
"truncated to 8 bits per color."
216
"Irudiaren data 16 kolore bakoitzeko biteak dauko, baina kolorearen "
217
"sakontazuna 8 kolore bakoitzeko bitetara trunkatu egin da."
219
#: ksane_widget_private.cpp:366
220
msgid "Separate color intensity tables"
221
msgstr "Bereiztu kolore intentsitateko taulak"
223
#: ksane_widget_private.cpp:385
224
msgid "Invert colors"
227
#: ksane_widget_private.cpp:985
228
msgctxt "This is compared to the option string returned by sane"
232
#: ksane_widget_private.cpp:987
233
msgctxt "This is compared to the option string returned by sane"
237
#: options/ksane_opt_combo.cpp:158
240
msgid_plural "%1 Pixels"
244
#: options/ksane_opt_combo.cpp:159
247
msgid_plural "%1 Bits"
251
#: options/ksane_opt_combo.cpp:160
258
#: options/ksane_opt_combo.cpp:161
261
msgid_plural "%1 DPI"
265
#: options/ksane_opt_combo.cpp:162
272
#: options/ksane_opt_combo.cpp:163
275
msgid_plural "%1 usec"
279
#: options/ksane_opt_combo.cpp:173
282
#| msgid_plural "%1 Pixels"
283
msgctxt "Parameter and Unit"
285
msgid_plural "%1 Pixels"
289
#: options/ksane_opt_combo.cpp:174
292
#| msgid_plural "%1 Bits"
293
msgctxt "Parameter and Unit"
295
msgid_plural "%1 Bits"
299
#: options/ksane_opt_combo.cpp:175
301
msgctxt "Parameter and Unit"
305
#: options/ksane_opt_combo.cpp:176
307
msgctxt "Parameter and Unit"
311
#: options/ksane_opt_combo.cpp:177
313
msgctxt "Parameter and Unit"
317
#: options/ksane_opt_combo.cpp:178
319
#| msgctxt "Parameter and Unit"
321
msgctxt "Parameter and Unit"
323
msgid_plural "%1 usec"
327
#: options/ksane_option.cpp:292
329
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
331
msgctxt "SpinBox parameter unit"
333
msgid_plural " Pixels"
337
#: options/ksane_option.cpp:293
339
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
341
msgctxt "SpinBox parameter unit"
347
#: options/ksane_option.cpp:294
348
msgctxt "SpinBox parameter unit"
352
#: options/ksane_option.cpp:295
353
msgctxt "SpinBox parameter unit"
357
#: options/ksane_option.cpp:296
358
msgctxt "SpinBox parameter unit"
362
#: options/ksane_option.cpp:297
364
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
366
msgctxt "SpinBox parameter unit"
368
msgid_plural " usecs"
372
#: options/ksane_option.cpp:307
374
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
376
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
380
#: options/ksane_option.cpp:308
382
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
384
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
388
#: options/ksane_option.cpp:309
390
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
392
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
396
#: options/ksane_option.cpp:310
398
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
400
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
404
#: options/ksane_option.cpp:311
406
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
408
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
412
#: options/ksane_option.cpp:312
414
#| msgctxt "SpinBox parameter unit"
416
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
420
#: widgets/labeled_entry.cpp:51
423
msgctxt "Label for button to reset text in a KLineEdit"
427
#: widgets/labeled_entry.cpp:53
430
msgctxt "Label for button to write text in a KLineEdit to sane"
434
#: widgets/labeled_gamma.cpp:47
438
#: widgets/labeled_gamma.cpp:50
442
#: widgets/labeled_gamma.cpp:53
446
446
#: ../ksanetwain/ktwain_widget.cpp:52
447
447
msgid "Open scan dialog"