~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-hu/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_nepomuk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2011-03-04 20:37:16 UTC
  • mfrom: (1.12.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110304203716-fu3kchuzc3h1sizs
Tags: 4:4.6.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 10:52+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-04 10:22+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 16:42+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
13
13
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
18
18
"Language: huX-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
20
 
 
21
#: folderselectionmodel.cpp:108
 
22
#, kde-format
 
23
msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview"
 
24
msgid "<filename>%1</filename><nl/>(will be indexed for desktop search)"
 
25
msgstr "<filename>%1</filename><nl/>(indexelés kereséshez)"
 
26
 
 
27
#: folderselectionmodel.cpp:112
 
28
#, kde-format
 
29
msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview"
 
30
msgid ""
 
31
"<filename>%1</filename><nl/> (will <emphasis>not</emphasis> be indexed for "
 
32
"desktop search)"
 
33
msgstr ""
 
34
"<filename>%1</filename><nl/> (<emphasis>nem lesz</emphasis> indexelve "
 
35
"kereséshez)"
 
36
 
 
37
#: indexfolderselectiondialog.cpp:63
 
38
#, fuzzy
 
39
#| msgid "Strigi Index Folders"
 
40
msgctxt ""
 
41
"@title:window Referring to the folders which will be searched for files to "
 
42
"index for desktop search"
 
43
msgid "Customizing Index Folders"
 
44
msgstr "Strigi indexmappák"
 
45
 
 
46
#: statuswidget.cpp:99
 
47
msgid "Calculation failed"
 
48
msgstr "Számítási hiba történt"
 
49
 
 
50
#: statuswidget.cpp:110
 
51
#, kde-format
 
52
msgid "1 file in index"
 
53
msgid_plural "%1 files in index"
 
54
msgstr[0] "%1 fájl van az indexben"
 
55
msgstr[1] "%1 fájl van az indexben"
 
56
 
21
57
#: nepomukserverkcm.cpp:95
22
58
msgctxt "'Home' as in 'Home path', i.e. /home/username"
23
59
msgid "Home"
139
175
msgid "Please enter a query to be listed in the root folder"
140
176
msgstr ""
141
177
 
142
 
#: folderselectionmodel.cpp:108
143
 
#, kde-format
144
 
msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview"
145
 
msgid "<filename>%1</filename><nl/>(will be indexed for desktop search)"
146
 
msgstr "<filename>%1</filename><nl/>(indexelés kereséshez)"
147
 
 
148
 
#: folderselectionmodel.cpp:112
149
 
#, kde-format
150
 
msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview"
151
 
msgid ""
152
 
"<filename>%1</filename><nl/> (will <emphasis>not</emphasis> be indexed for "
153
 
"desktop search)"
154
 
msgstr ""
155
 
"<filename>%1</filename><nl/> (<emphasis>nem lesz</emphasis> indexelve "
156
 
"kereséshez)"
157
 
 
158
 
#: statuswidget.cpp:99
159
 
msgid "Calculation failed"
160
 
msgstr "Számítási hiba történt"
161
 
 
162
 
#: statuswidget.cpp:110
163
 
#, kde-format
164
 
msgid "1 file in index"
165
 
msgid_plural "%1 files in index"
166
 
msgstr[0] "%1 fájl van az indexben"
167
 
msgstr[1] "%1 fájl van az indexben"
168
 
 
169
 
#: indexfolderselectiondialog.cpp:63
170
 
#, fuzzy
171
 
#| msgid "Strigi Index Folders"
172
 
msgctxt ""
173
 
"@title:window Referring to the folders which will be searched for files to "
174
 
"index for desktop search"
175
 
msgid "Customizing Index Folders"
176
 
msgstr "Strigi indexmappák"
177
 
 
178
178
#: rc.cpp:1
179
179
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
180
180
msgid "Your names"
185
185
msgid "Your emails"
186
186
msgstr "tszanto@interware.hu,ulysses@kubuntu.org"
187
187
 
188
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:20
189
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title)
 
188
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:10
 
189
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
190
190
#: rc.cpp:5
191
 
#, fuzzy
192
 
#| msgid "Nepomuk store size:"
193
 
msgid "Nepomuk Repository Details"
194
 
msgstr "A Nepomuk tároló mérete:"
195
 
 
196
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:23
197
 
#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, m_title)
198
 
#: rc.cpp:8
199
 
msgid "Status of the KDE metadata store"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:87
 
191
msgid "Strigi Index Folders"
 
192
msgstr "Strigi indexmappák"
 
193
 
 
194
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:16
203
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
204
 
#: rc.cpp:12
205
 
msgid "Indexed files:"
206
 
msgstr "Indexelt fájlok:"
207
 
 
208
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:106
209
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFileCount)
210
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:132
211
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelStoreSize)
212
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
213
 
msgid "Calculating..."
214
 
msgstr "Számítás…"
215
 
 
216
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:113
 
196
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:190
 
197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
198
#: rc.cpp:8 rc.cpp:53
 
199
msgid ""
 
200
"Select the local folders that contain files to be indexed for fast desktop "
 
201
"searches"
 
202
msgstr "Válassza ki, mely mappák tartalmát szeretné gyors kereséshez indexelni"
 
203
 
 
204
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:29
 
205
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders)
 
206
#: rc.cpp:11
 
207
msgid "Check to be able to select hidden folders"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:32
 
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders)
 
212
#: rc.cpp:14
 
213
msgid "Show hidden folders"
 
214
msgstr "Rejtett mappák megjelenítése"
 
215
 
 
216
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:42
 
217
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
218
#: rc.cpp:17
 
219
msgid "Strigi Index Exclude Filters"
 
220
msgstr "Strigi indexelő kizárt könyvtárai"
 
221
 
 
222
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:48
217
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
218
 
#: rc.cpp:18
219
 
msgid "Nepomuk store size:"
220
 
msgstr "A Nepomuk tároló mérete:"
 
224
#: rc.cpp:20
 
225
msgid ""
 
226
"Select expressions to exclude files from indexing by matching their filenames"
 
227
msgstr ""
221
228
 
222
229
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:17
223
230
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
224
 
#: rc.cpp:24
 
231
#: rc.cpp:23
225
232
msgid "Basic Settings"
226
233
msgstr "Alapbeállítások"
227
234
 
228
235
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:23
229
236
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
230
 
#: rc.cpp:27
 
237
#: rc.cpp:26
231
238
msgid "Nepomuk Semantic Desktop"
232
239
msgstr "Nepomuk asztal"
233
240
 
234
241
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:29
235
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
236
 
#: rc.cpp:30
 
243
#: rc.cpp:29
237
244
msgid ""
238
245
"Nepomuk Semantic Desktop enables tagging and rating of files integrated with "
239
246
"the Desktop Search."
243
250
 
244
251
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:43
245
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableNepomuk)
246
 
#: rc.cpp:33
 
253
#: rc.cpp:32
247
254
msgid "Enable Nepomuk Semantic Desktop"
248
255
msgstr "A Nepomuk asztal engedélyezése"
249
256
 
250
257
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:89
251
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonDetails)
252
 
#: rc.cpp:36
 
259
#: rc.cpp:35
253
260
msgid "Details..."
254
261
msgstr "Részletek…ket"
255
262
 
256
263
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:101
257
264
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
258
 
#: rc.cpp:39
 
265
#: rc.cpp:38
259
266
msgid "Strigi Desktop File Indexer"
260
267
msgstr "Strigi fájlindexelő"
261
268
 
262
269
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:107
263
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
264
 
#: rc.cpp:42
 
271
#: rc.cpp:41
265
272
msgid ""
266
273
"Strigi desktop search allows searching for files by content instead of just "
267
274
"by name."
269
276
 
270
277
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:117
271
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableStrigi)
272
 
#: rc.cpp:45
 
279
#: rc.cpp:44
273
280
msgid "Enable Strigi Desktop File Indexer"
274
281
msgstr "A Strigi fájlindexelő bekapcsolása"
275
282
 
276
283
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:178
277
284
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
278
 
#: rc.cpp:48
 
285
#: rc.cpp:47
279
286
msgid "Desktop Query"
280
287
msgstr ""
281
288
 
282
289
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:184
283
290
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
284
 
#: rc.cpp:51
 
291
#: rc.cpp:50
285
292
msgid "File Indexing"
286
293
msgstr "Fájlindexelés"
287
294
 
288
 
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:190
289
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
290
 
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:16
291
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
292
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:163
293
 
msgid ""
294
 
"Select the local folders that contain files to be indexed for fast desktop "
295
 
"searches"
296
 
msgstr "Válassza ki, mely mappák tartalmát szeretné gyors kereséshez indexelni"
297
 
 
298
295
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:217
299
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonCustomizeIndexFolders)
300
 
#: rc.cpp:57
 
297
#: rc.cpp:56
301
298
#, fuzzy
302
299
#| msgid "Strigi Index Folders"
303
300
msgid "Customize index folders..."
305
302
 
306
303
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:226
307
304
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkIndexRemovableMedia)
308
 
#: rc.cpp:60
 
305
#: rc.cpp:59
309
306
msgid ""
310
307
"Index the files on removable media like USB sticks when they are mounted"
311
308
msgstr ""
312
309
 
313
310
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:229
314
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkIndexRemovableMedia)
315
 
#: rc.cpp:63
 
312
#: rc.cpp:62
316
313
msgid "Index files on removable media"
317
314
msgstr ""
318
315
 
319
316
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:239
320
317
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
321
 
#: rc.cpp:66
 
318
#: rc.cpp:65
322
319
msgid "Query Base Folder Listing"
323
320
msgstr ""
324
321
 
325
322
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:245
326
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
327
 
#: rc.cpp:69
 
324
#: rc.cpp:68
328
325
msgid ""
329
326
"Please choose what should be listed in the Desktop Query root folder besides "
330
327
"the history and the saved queries."
332
329
 
333
330
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:257
334
331
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryNeverOpened)
335
 
#: rc.cpp:72
 
332
#: rc.cpp:71
336
333
msgid "Show the latest never opened files"
337
334
msgstr ""
338
335
 
339
336
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:260
340
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryNeverOpened)
341
 
#: rc.cpp:75
 
338
#: rc.cpp:74
342
339
msgid "Never opened"
343
340
msgstr ""
344
341
 
345
342
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:270
346
343
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryFancy)
347
 
#: rc.cpp:79
 
344
#: rc.cpp:78
348
345
msgid "Tries to show the most important files."
349
346
msgstr ""
350
347
 
351
348
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:273
352
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryFancy)
353
 
#: rc.cpp:82
 
350
#: rc.cpp:81
354
351
msgid "Most important files"
355
352
msgstr ""
356
353
 
357
354
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:283
358
355
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryLastModified)
359
 
#: rc.cpp:86
 
356
#: rc.cpp:85
360
357
msgid "Show the most recently modified files."
361
358
msgstr ""
362
359
 
363
360
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:286
364
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryLastModified)
365
 
#: rc.cpp:89
 
362
#: rc.cpp:88
366
363
msgid "Last modified files"
367
364
msgstr ""
368
365
 
369
366
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:301
370
367
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryCustom)
371
 
#: rc.cpp:93
 
368
#: rc.cpp:92
372
369
msgid "Specify the query that should be listed."
373
370
msgstr ""
374
371
 
375
372
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:304
376
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryCustom)
377
 
#: rc.cpp:96
 
374
#: rc.cpp:95
378
375
msgid "Custom query"
379
376
msgstr ""
380
377
 
381
378
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:332
382
379
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonEditCustomQuery)
383
 
#: rc.cpp:100
 
380
#: rc.cpp:99
384
381
msgid "Edit..."
385
382
msgstr "Szerkesztés…"
386
383
 
387
384
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:374
388
385
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
389
 
#: rc.cpp:103
 
386
#: rc.cpp:102
390
387
msgid ""
391
388
"Specify the maximum number of results that should be listed in query folders."
392
389
msgstr ""
393
390
 
394
391
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:377
395
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
396
 
#: rc.cpp:106
 
393
#: rc.cpp:105
397
394
msgid "Maximum number of results in listing:"
398
395
msgstr ""
399
396
 
400
397
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:393
401
398
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, m_spinMaxResults)
402
 
#: rc.cpp:109
 
399
#: rc.cpp:108
403
400
msgid "Show all results"
404
401
msgstr ""
405
402
 
406
403
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:419
407
404
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
408
 
#: rc.cpp:112
 
405
#: rc.cpp:111
409
406
msgid "Backup"
410
407
msgstr ""
411
408
 
412
409
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:425
413
410
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
414
 
#: rc.cpp:115
 
411
#: rc.cpp:114
415
412
msgid "Automatic Backups"
416
413
msgstr ""
417
414
 
418
415
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:431
419
416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
420
 
#: rc.cpp:118
 
417
#: rc.cpp:117
421
418
msgctxt "@info"
422
419
msgid ""
423
420
"Nepomuk can perform regular automatic backups of all data that could not be "
427
424
 
428
425
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:443
429
426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
430
 
#: rc.cpp:121
 
427
#: rc.cpp:120
431
428
msgid "Backup frequency:"
432
429
msgstr ""
433
430
 
434
431
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:453
435
432
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboBackupFrequency)
436
 
#: rc.cpp:124
 
433
#: rc.cpp:123
437
434
msgid "How often should a backup of the Nepomuk database be created"
438
435
msgstr ""
439
436
 
440
437
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:460
441
438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
442
 
#: rc.cpp:127
 
439
#: rc.cpp:126
443
440
msgid "Backup Time:"
444
441
msgstr ""
445
442
 
446
443
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:475
447
444
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, m_editBackupTime)
448
 
#: rc.cpp:130
 
445
#: rc.cpp:129
449
446
msgid "When should the backup be created"
450
447
msgstr ""
451
448
 
452
449
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:484
453
450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
454
 
#: rc.cpp:133
 
451
#: rc.cpp:132
455
452
msgid "Max number of backups:"
456
453
msgstr ""
457
454
 
458
455
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:496
459
456
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_spinBackupMax)
460
 
#: rc.cpp:136
 
457
#: rc.cpp:135
461
458
msgid "How many previous backups should be kept"
462
459
msgstr ""
463
460
 
464
461
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:526
465
462
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
466
 
#: rc.cpp:139
 
463
#: rc.cpp:138
467
464
msgid "Tools"
468
465
msgstr "Eszközök"
469
466
 
470
467
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:532
471
468
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonManualBackup)
472
 
#: rc.cpp:142
 
469
#: rc.cpp:141
473
470
msgid "Manual Backup..."
474
471
msgstr ""
475
472
 
476
473
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:539
477
474
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonRestoreBackup)
478
 
#: rc.cpp:145
 
475
#: rc.cpp:144
479
476
msgid "Restore Backup..."
480
477
msgstr ""
481
478
 
482
479
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:576
483
480
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
484
 
#: rc.cpp:148
 
481
#: rc.cpp:147
485
482
msgid "Advanced Settings"
486
483
msgstr "Speciális beállítások"
487
484
 
488
485
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:582
489
486
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
490
 
#: rc.cpp:151
 
487
#: rc.cpp:150
491
488
msgid "Memory Usage"
492
489
msgstr "Memóriafelhasználáshaa"
493
490
 
494
491
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:588
495
492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
496
 
#: rc.cpp:154
 
493
#: rc.cpp:153
497
494
msgid ""
498
495
"<p>The maximum amount of main memory the Nepomuk system should use for its "
499
496
"database process. The more memory is available to Nepomuk the better will be "
503
500
 
504
501
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:616
505
502
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_editMemoryUsage)
506
 
#: rc.cpp:157
 
503
#: rc.cpp:156
507
504
msgid " MiB"
508
505
msgstr " MiB"
509
506
 
510
 
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:10
511
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
512
 
#: rc.cpp:160
513
 
msgid "Strigi Index Folders"
514
 
msgstr "Strigi indexmappák"
515
 
 
516
 
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:29
517
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders)
 
507
#. i18n: file: statuswidget.ui:20
 
508
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title)
 
509
#: rc.cpp:159
 
510
#, fuzzy
 
511
#| msgid "Nepomuk store size:"
 
512
msgid "Nepomuk Repository Details"
 
513
msgstr "A Nepomuk tároló mérete:"
 
514
 
 
515
#. i18n: file: statuswidget.ui:23
 
516
#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, m_title)
 
517
#: rc.cpp:162
 
518
msgid "Status of the KDE metadata store"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#. i18n: file: statuswidget.ui:87
 
522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
518
523
#: rc.cpp:166
519
 
msgid "Check to be able to select hidden folders"
520
 
msgstr ""
521
 
 
522
 
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:32
523
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders)
524
 
#: rc.cpp:169
525
 
msgid "Show hidden folders"
526
 
msgstr "Rejtett mappák megjelenítése"
527
 
 
528
 
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:42
529
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
524
msgid "Indexed files:"
 
525
msgstr "Indexelt fájlok:"
 
526
 
 
527
#. i18n: file: statuswidget.ui:106
 
528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFileCount)
 
529
#. i18n: file: statuswidget.ui:132
 
530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelStoreSize)
 
531
#: rc.cpp:169 rc.cpp:175
 
532
msgid "Calculating..."
 
533
msgstr "Számítás…"
 
534
 
 
535
#. i18n: file: statuswidget.ui:113
 
536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
530
537
#: rc.cpp:172
531
 
msgid "Strigi Index Exclude Filters"
532
 
msgstr "Strigi indexelő kizárt könyvtárai"
533
 
 
534
 
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:48
535
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
536
 
#: rc.cpp:175
537
 
msgid ""
538
 
"Select expressions to exclude files from indexing by matching their filenames"
539
 
msgstr ""
 
538
msgid "Nepomuk store size:"
 
539
msgstr "A Nepomuk tároló mérete:"
540
540
 
541
541
#~ msgid "KSqueezedTextLabel"
542
542
#~ msgstr "KSqueezedTextLabel"