~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-hu/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kwin_clients.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2011-03-04 20:37:16 UTC
  • mfrom: (1.12.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110304203716-fu3kchuzc3h1sizs
Tags: 4:4.6.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 02:55+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-02-04 10:22+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 18:48+0100\n"
10
10
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
11
11
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-hu@kde.org>\n"
16
16
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
17
17
"Language: hu\n"
18
18
 
19
 
#: laptop/laptopclient.cpp:372
20
 
msgid "Laptop"
21
 
msgstr "Laptop"
 
19
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:470 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1047
 
20
#: b2/b2client.cpp:406 oxygen/oxygenclient.cpp:196
 
21
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55
 
22
msgid "Menu"
 
23
msgstr "Menü"
 
24
 
 
25
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664
 
26
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 b2/b2client.cpp:408
 
27
#: b2/b2client.cpp:893
 
28
msgid "Not on all desktops"
 
29
msgstr "Csak egy asztalra"
 
30
 
 
31
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664
 
32
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 b2/b2client.cpp:408
 
33
#: b2/b2client.cpp:893
 
34
msgid "On all desktops"
 
35
msgstr "Az összes asztalra"
 
36
 
 
37
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:493 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1072
 
38
#: b2/b2client.cpp:410 oxygen/oxygenclient.cpp:199
 
39
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43
 
40
msgid "Help"
 
41
msgstr "Súgó"
 
42
 
 
43
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:503 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1050
 
44
#: b2/b2client.cpp:409 oxygen/oxygenclient.cpp:202
 
45
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49
 
46
msgid "Minimize"
 
47
msgstr "Minimalizálás"
 
48
 
 
49
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624
 
50
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 b2/b2client.cpp:904
 
51
msgid "Restore"
 
52
msgstr "Visszaállítás"
 
53
 
 
54
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624
 
55
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 b2/b2client.cpp:409
 
56
#: b2/b2client.cpp:904 oxygen/oxygenclient.cpp:205
 
57
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46
 
58
msgid "Maximize"
 
59
msgstr "Maximalizálás"
 
60
 
 
61
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:524 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1066
 
62
#: b2/b2client.cpp:410 oxygen/oxygenclient.cpp:208
 
63
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52
 
64
msgid "Close"
 
65
msgstr "Bezárás"
 
66
 
 
67
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688
 
68
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057
 
69
#, fuzzy
 
70
#| msgid "Keep Above Others"
 
71
msgid "Do not keep above others"
 
72
msgstr "A többi ablak fölött legyen"
 
73
 
 
74
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688
 
75
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057
 
76
#, fuzzy
 
77
#| msgid "Keep Above Others"
 
78
msgid "Keep above others"
 
79
msgstr "A többi ablak fölött legyen"
 
80
 
 
81
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712
 
82
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060
 
83
#, fuzzy
 
84
#| msgid "Keep Below Others"
 
85
msgid "Do not keep below others"
 
86
msgstr "A többi ablak alatt legyen"
 
87
 
 
88
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712
 
89
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060
 
90
#, fuzzy
 
91
#| msgid "Keep Below Others"
 
92
msgid "Keep below others"
 
93
msgstr "A többi ablak alatt legyen"
 
94
 
 
95
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736
 
96
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 b2/b2client.cpp:411
 
97
#: b2/b2client.cpp:936
 
98
msgid "Unshade"
 
99
msgstr "Legördítés"
 
100
 
 
101
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736
 
102
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 b2/b2client.cpp:411
 
103
#: b2/b2client.cpp:936 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67
 
104
msgid "Shade"
 
105
msgstr "Felgördítés"
 
106
 
 
107
#: b2/b2client.cpp:412
 
108
msgid "Resize"
 
109
msgstr "Átméretezés"
 
110
 
 
111
#: b2/b2client.cpp:456
 
112
msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
 
113
msgstr "<b><center>B II-előnézet</center></b>"
 
114
 
 
115
#: b2/b2client.cpp:1146
 
116
msgctxt "Help button label, one character"
 
117
msgid "?"
 
118
msgstr "?"
22
119
 
23
120
#: b2/config/config.cpp:59
24
121
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
89
186
"Megadható, milyen műveletet váltson ki a menügombra való dupla kattintás. "
90
187
"Üresen hagyható, ha nincs rá szüksége."
91
188
 
92
 
#: b2/b2client.cpp:406 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55
93
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:196 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:470
94
 
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1047
95
 
msgid "Menu"
96
 
msgstr "Menü"
97
 
 
98
 
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893
99
 
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664
100
 
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069
101
 
msgid "Not on all desktops"
102
 
msgstr "Csak egy asztalra"
103
 
 
104
 
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893
105
 
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664
106
 
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069
107
 
msgid "On all desktops"
108
 
msgstr "Az összes asztalra"
109
 
 
110
 
#: b2/b2client.cpp:409 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49
111
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:202 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:503
112
 
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1050
113
 
msgid "Minimize"
114
 
msgstr "Minimalizálás"
115
 
 
116
 
#: b2/b2client.cpp:409 b2/b2client.cpp:904 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46
117
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:205 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514
118
 
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054
119
 
msgid "Maximize"
120
 
msgstr "Maximalizálás"
121
 
 
122
 
#: b2/b2client.cpp:410 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52
123
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:208 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:524
124
 
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1066
125
 
msgid "Close"
126
 
msgstr "Bezárás"
127
 
 
128
 
#: b2/b2client.cpp:410 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43
129
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:199 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:493
130
 
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1072
131
 
msgid "Help"
132
 
msgstr "Súgó"
133
 
 
134
 
#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936
135
 
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736
136
 
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063
137
 
msgid "Unshade"
138
 
msgstr "Legördítés"
139
 
 
140
 
#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67
141
 
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736
142
 
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063
143
 
msgid "Shade"
144
 
msgstr "Felgördítés"
145
 
 
146
 
#: b2/b2client.cpp:412
147
 
msgid "Resize"
148
 
msgstr "Átméretezés"
149
 
 
150
 
#: b2/b2client.cpp:456
151
 
msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
152
 
msgstr "<b><center>B II-előnézet</center></b>"
153
 
 
154
 
#: b2/b2client.cpp:904 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514
155
 
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054
156
 
msgid "Restore"
157
 
msgstr "Visszaállítás"
158
 
 
159
 
#: b2/b2client.cpp:1146
160
 
msgctxt "Help button label, one character"
161
 
msgid "?"
162
 
msgstr "?"
163
 
 
164
 
#: plastik/plastikclient.cpp:65
165
 
msgid "Plastik"
166
 
msgstr "Plastik"
167
 
 
168
 
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:58
169
 
msgid "All Desktops"
170
 
msgstr "Az összes asztal"
171
 
 
172
 
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:61
173
 
msgid "Above"
174
 
msgstr "Felül"
175
 
 
176
 
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:64
177
 
msgid "Below"
178
 
msgstr "Alul"
179
 
 
180
 
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:165
181
 
msgid "Close Item"
182
 
msgstr "Elem bezárása"
183
 
 
184
 
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:14
185
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabstripConfigUi)
186
 
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:212 rc.cpp:44
187
 
msgid "Tabstrip"
188
 
msgstr "Lapsáv"
189
 
 
190
 
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90
191
 
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116
192
 
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:144
193
 
msgctxt "outline window title"
194
 
msgid "Enabled"
195
 
msgstr "Engedélyezve"
196
 
 
197
 
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90
198
 
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116
199
 
msgctxt "outline window title"
200
 
msgid "Disabled"
201
 
msgstr "Tiltva"
 
189
#: laptop/laptopclient.cpp:372
 
190
msgid "Laptop"
 
191
msgstr "Laptop"
 
192
 
 
193
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:178
 
194
msgid "Remove selected exception?"
 
195
msgstr "El szeretné távolítani a kiválasztott kivételt?"
 
196
 
 
197
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:312
 
198
msgid "Regular Expression syntax is incorrect"
 
199
msgstr "A reguláris kifejezés szintaszisa helytelen"
202
200
 
203
201
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35
204
202
msgid "Exception Type"
212
210
msgid "Enable/disable this exception"
213
211
msgstr "Ezen kivétel engedélyezése/tiltása"
214
212
 
215
 
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:178
216
 
msgid "Remove selected exception?"
217
 
msgstr "El szeretné távolítani a kiválasztott kivételt?"
218
 
 
219
 
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:312
220
 
msgid "Regular Expression syntax is incorrect"
221
 
msgstr "A reguláris kifejezés szintaszisa helytelen"
 
213
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90
 
214
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116
 
215
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:144
 
216
msgctxt "outline window title"
 
217
msgid "Enabled"
 
218
msgstr "Engedélyezve"
 
219
 
 
220
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90
 
221
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116
 
222
msgctxt "outline window title"
 
223
msgid "Disabled"
 
224
msgstr "Tiltva"
 
225
 
 
226
#: oxygen/oxygenexception.cpp:79
 
227
msgid "Window Title"
 
228
msgstr "Ablak cím"
 
229
 
 
230
#: oxygen/oxygenexception.cpp:80
 
231
msgid "Window Class Name"
 
232
msgstr "Ablak osztály név"
 
233
 
 
234
#: oxygen/oxygenclient.cpp:76
 
235
msgid "Oxygen"
 
236
msgstr "Oxygen"
 
237
 
 
238
#: oxygen/oxygenclient.cpp:211
 
239
msgid "Keep Above Others"
 
240
msgstr "A többi ablak fölött legyen"
 
241
 
 
242
#: oxygen/oxygenclient.cpp:214
 
243
msgid "Keep Below Others"
 
244
msgstr "A többi ablak alatt legyen"
 
245
 
 
246
#: oxygen/oxygenclient.cpp:217
 
247
msgid "On All Desktops"
 
248
msgstr "Az összes asztalra"
 
249
 
 
250
#: oxygen/oxygenclient.cpp:220
 
251
msgid "Shade Button"
 
252
msgstr "Felgördítő gomb"
222
253
 
223
254
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:29
224
255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignLeft)
225
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:201 rc.cpp:11
 
256
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:201 rc.cpp:170
226
257
msgid "Left"
227
258
msgstr "Balra"
228
259
 
229
260
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:36
230
261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignHCenter)
231
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:202 rc.cpp:14
 
262
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:202 rc.cpp:173
232
263
msgid "Center"
233
264
msgstr "Középre"
234
265
 
235
266
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:43
236
267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignRight)
237
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:203 rc.cpp:17
 
268
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:203 rc.cpp:176
238
269
msgid "Right"
239
270
msgstr "Jobbra"
240
271
 
376
407
msgid "Maximum"
377
408
msgstr "Maximalizálás"
378
409
 
379
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:76
380
 
msgid "Oxygen"
381
 
msgstr "Oxygen"
382
 
 
383
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:211
384
 
msgid "Keep Above Others"
385
 
msgstr "A többi ablak fölött legyen"
386
 
 
387
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:214
388
 
msgid "Keep Below Others"
389
 
msgstr "A többi ablak alatt legyen"
390
 
 
391
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:217
392
 
msgid "On All Desktops"
393
 
msgstr "Az összes asztalra"
394
 
 
395
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:220
396
 
msgid "Shade Button"
397
 
msgstr "Felgördítő gomb"
398
 
 
399
 
#: oxygen/oxygenexception.cpp:79
400
 
msgid "Window Title"
401
 
msgstr "Ablak cím"
402
 
 
403
 
#: oxygen/oxygenexception.cpp:80
404
 
msgid "Window Class Name"
405
 
msgstr "Ablak osztály név"
406
 
 
407
 
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688
408
 
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057
409
 
#, fuzzy
410
 
#| msgid "Keep Above Others"
411
 
msgid "Do not keep above others"
412
 
msgstr "A többi ablak fölött legyen"
413
 
 
414
 
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688
415
 
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057
416
 
#, fuzzy
417
 
#| msgid "Keep Above Others"
418
 
msgid "Keep above others"
419
 
msgstr "A többi ablak fölött legyen"
420
 
 
421
 
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712
422
 
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060
423
 
#, fuzzy
424
 
#| msgid "Keep Below Others"
425
 
msgid "Do not keep below others"
426
 
msgstr "A többi ablak alatt legyen"
427
 
 
428
 
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712
429
 
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060
430
 
#, fuzzy
431
 
#| msgid "Keep Below Others"
432
 
msgid "Keep below others"
433
 
msgstr "A többi ablak alatt legyen"
 
410
#: plastik/plastikclient.cpp:65
 
411
msgid "Plastik"
 
412
msgstr "Plastik"
 
413
 
 
414
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:58
 
415
msgid "All Desktops"
 
416
msgstr "Az összes asztal"
 
417
 
 
418
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:61
 
419
msgid "Above"
 
420
msgstr "Felül"
 
421
 
 
422
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:64
 
423
msgid "Below"
 
424
msgstr "Alul"
 
425
 
 
426
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:165
 
427
msgid "Close Item"
 
428
msgstr "Elem bezárása"
 
429
 
 
430
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:14
 
431
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabstripConfigUi)
 
432
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:212 rc.cpp:203
 
433
msgid "Tabstrip"
 
434
msgstr "Lapsáv"
434
435
 
435
436
#: rc.cpp:1
436
437
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
442
443
msgid "Your emails"
443
444
msgstr "ulysses@kubuntu.org"
444
445
 
445
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:14
446
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog)
 
446
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17
 
447
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
447
448
#: rc.cpp:5
448
 
msgid "Config Dialog"
449
 
msgstr "Beállítóablak"
450
 
 
451
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:23
452
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign)
453
 
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:20
454
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
455
 
#: rc.cpp:8 rc.cpp:47
456
 
msgid "Title &Alignment"
457
 
msgstr "Címsor&igazítás"
458
 
 
459
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:53
460
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder)
461
 
#: rc.cpp:20
462
 
msgid ""
463
 
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
464
 
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
465
 
msgstr ""
466
 
"Ha ez az opció be van jelölve, az ablakkeretek színe meg fog egyezni a "
467
 
"címsoréval. Máskülönben a háttérszín lesz érvényes."
468
 
 
469
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:56
470
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder)
471
 
#: rc.cpp:23
472
 
msgid "Colored window border"
473
 
msgstr "Színes ablakszegély"
474
 
 
475
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:66
476
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, titleShadow)
477
 
#: rc.cpp:26
478
 
msgid ""
479
 
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
480
 
"shadow behind it."
481
 
msgstr ""
482
 
"Jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy a címsor szövege 3D-s "
483
 
"legyen, árnyékolással."
484
 
 
485
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:69
486
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleShadow)
487
 
#: rc.cpp:29
488
 
msgid "Use shadowed &text"
489
 
msgstr "&Árnyékolt szöveg"
490
 
 
491
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:76
492
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons)
493
 
#: rc.cpp:32
494
 
msgid ""
495
 
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
496
 
"hovers over them and fade out again when it moves away."
497
 
msgstr ""
498
 
"Jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy a nyomógombok előtűnjenek, "
499
 
"ha az egérmutató föléjük ér, és fokozatosan eltűnjenek, ha az egérmutató "
500
 
"továbbhalad."
501
 
 
502
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:79
503
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons)
504
 
#: rc.cpp:35
505
 
msgid "Animate buttons"
506
 
msgstr "Animált nyomógombok"
507
 
 
508
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:86
509
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose)
510
 
#: rc.cpp:38
511
 
msgid ""
512
 
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
513
 
"menu button, similar to Microsoft Windows."
514
 
msgstr ""
515
 
"Jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy az ablakok bezárhatók "
516
 
"legyenek a menügombra történő dupla kattintással (mint a Microsoft "
517
 
"Windowsban)."
518
 
 
519
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:89
520
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose)
521
 
#: rc.cpp:41
522
 
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
523
 
msgstr "Az ablakok bezárhatók legyenek a menügombra történő dupla kattintással"
524
 
 
525
 
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:26
526
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left)
527
 
#: rc.cpp:50
528
 
msgid "&Left"
529
 
msgstr "&Balra"
530
 
 
531
 
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:33
532
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center)
533
 
#: rc.cpp:53
534
 
msgid "&Center"
535
 
msgstr "&Közép"
536
 
 
537
 
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:40
538
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right)
539
 
#: rc.cpp:56
540
 
msgid "&Right"
541
 
msgstr "&Jobbra"
542
 
 
543
 
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:50
544
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIcon)
545
 
#: rc.cpp:59
546
 
msgid "Display window icons"
547
 
msgstr "Ablak ikonok megjelenítése"
548
 
 
549
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23
550
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
551
 
#: rc.cpp:62
552
 
msgid "Inner Color:"
553
 
msgstr "Belső színek:"
554
 
 
555
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42
556
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
557
 
#: rc.cpp:65
558
 
msgid "Outer Color:"
559
 
msgstr "Külső színek:"
560
 
 
561
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69
562
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
563
 
#: rc.cpp:68
564
 
msgid "Vertical Offset:"
565
 
msgstr "Függőleges eltolás:"
566
 
 
567
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82
568
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
569
 
#: rc.cpp:71
570
 
msgid "Size: "
571
 
msgstr "Méret:"
572
 
 
573
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17
574
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
575
 
#: rc.cpp:74
576
449
msgid "Information about Selected Window"
577
450
msgstr "Információ a kiválasztott ablakról"
578
451
 
579
452
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23
580
453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
581
 
#: rc.cpp:77
 
454
#: rc.cpp:8
582
455
msgid "Class: "
583
456
msgstr "Osztály:"
584
457
 
586
459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowClass)
587
460
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:50
588
461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowTitle)
589
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:86
 
462
#: rc.cpp:11 rc.cpp:17
590
463
msgid "TextLabel"
591
464
msgstr "SzövegCímke"
592
465
 
593
466
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40
594
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
595
 
#: rc.cpp:83
 
468
#: rc.cpp:14
596
469
msgid "Title: "
597
470
msgstr "Cím:"
598
471
 
599
472
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60
600
473
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
601
 
#: rc.cpp:89
 
474
#: rc.cpp:20
602
475
msgid "Window Property Selection"
603
476
msgstr "Ablak tulajdonság kiválasztás"
604
477
 
605
478
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66
606
479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox)
607
 
#: rc.cpp:92
 
480
#: rc.cpp:23
608
481
msgid "Use window class (whole application)"
609
482
msgstr "Ablak osztály használata (az egész alkalmazás)"
610
483
 
611
484
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76
612
485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox)
613
 
#: rc.cpp:95
 
486
#: rc.cpp:26
614
487
msgid "Use window title"
615
488
msgstr "Ablak cím használata"
616
489
 
617
490
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17
618
491
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
619
 
#: rc.cpp:98
 
492
#: rc.cpp:29
620
493
msgid "Window Identification"
621
494
msgstr "Ablak azonosítás"
622
495
 
623
496
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23
624
497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
625
 
#: rc.cpp:101
 
498
#: rc.cpp:32
626
499
msgid "Matching window property: "
627
500
msgstr "Egyező ablak tulajdonság."
628
501
 
629
502
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36
630
503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
631
 
#: rc.cpp:104
 
504
#: rc.cpp:35
632
505
msgid "Regular expression to match: "
633
506
msgstr "Az egyező reguláris kifejezések:"
634
507
 
635
508
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49
636
509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton)
637
 
#: rc.cpp:107
 
510
#: rc.cpp:38
638
511
msgid "Detect Window Properties"
639
512
msgstr "Ablak tulajdonságok detektálása"
640
513
 
641
514
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69
642
515
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
643
 
#: rc.cpp:110
 
516
#: rc.cpp:41
644
517
msgid "Decoration Options"
645
518
msgstr "Dekoriációs opciók"
646
519
 
648
521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox)
649
522
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39
650
523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
651
 
#: rc.cpp:113 rc.cpp:158
 
524
#: rc.cpp:44 rc.cpp:101
652
525
msgid "Border size:"
653
526
msgstr "Szegély méret:"
654
527
 
655
528
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:82
656
529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox)
657
 
#: rc.cpp:116
 
530
#: rc.cpp:47
658
531
msgid "Extra size grip display:"
659
532
msgstr "Extra méret markolat megjelenítése."
660
533
 
661
534
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:89
662
535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox)
663
 
#: rc.cpp:119
 
536
#: rc.cpp:50
664
537
msgid "Outline active window title:"
665
538
msgstr "Az aktív ablak cím körvonalazása:"
666
539
 
668
541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
669
542
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:238
670
543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
671
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:200
 
544
#: rc.cpp:53 rc.cpp:143
672
545
msgid "Separator display:"
673
546
msgstr ""
674
547
 
675
548
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:103
676
549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox)
677
 
#: rc.cpp:125
 
550
#: rc.cpp:56
678
551
msgid "Background style:"
679
552
msgstr "Háttér stílus:"
680
553
 
681
554
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110
682
555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar)
683
 
#: rc.cpp:128
 
556
#: rc.cpp:59
684
557
msgid "Hide window title bar"
685
558
msgstr "Ablak címsáv elrejtése"
686
559
 
688
561
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
689
562
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:220
690
563
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode)
691
 
#: rc.cpp:131 rc.cpp:191
 
564
#: rc.cpp:62 rc.cpp:134
692
565
msgid "Never Draw Separator"
693
566
msgstr ""
694
567
 
696
569
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
697
570
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:225
698
571
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode)
699
 
#: rc.cpp:134 rc.cpp:194
 
572
#: rc.cpp:65 rc.cpp:137
700
573
msgid "Draw Separator When Window is Active"
701
574
msgstr ""
702
575
 
704
577
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
705
578
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:230
706
579
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode)
707
 
#: rc.cpp:137 rc.cpp:197
 
580
#: rc.cpp:68 rc.cpp:140
708
581
msgid "Always Draw Separator"
709
582
msgstr ""
710
583
 
711
584
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29
712
585
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
713
 
#: rc.cpp:140
 
586
#: rc.cpp:71
714
587
msgid "Move Up"
715
588
msgstr "Felfelé mozgatás"
716
589
 
717
590
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36
718
591
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton)
719
 
#: rc.cpp:143
 
592
#: rc.cpp:74
720
593
msgid "Move Down"
721
594
msgstr "Lefelé mozgatás"
722
595
 
723
596
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43
724
597
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
725
 
#: rc.cpp:146
 
598
#: rc.cpp:77
726
599
msgid "Add"
727
600
msgstr "Hozzáadás"
728
601
 
729
602
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50
730
603
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
731
 
#: rc.cpp:149
 
604
#: rc.cpp:80
732
605
msgid "Remove"
733
606
msgstr "Eltávolítás"
734
607
 
735
608
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57
736
609
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
737
 
#: rc.cpp:152
 
610
#: rc.cpp:83
738
611
msgid "Edit"
739
612
msgstr "Szerkesztés"
740
613
 
 
614
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23
 
615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
616
#: rc.cpp:86
 
617
msgid "Inner Color:"
 
618
msgstr "Belső színek:"
 
619
 
 
620
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42
 
621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
622
#: rc.cpp:89
 
623
msgid "Outer Color:"
 
624
msgstr "Külső színek:"
 
625
 
 
626
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69
 
627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
628
#: rc.cpp:92
 
629
msgid "Vertical Offset:"
 
630
msgstr "Függőleges eltolás:"
 
631
 
 
632
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82
 
633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
634
#: rc.cpp:95
 
635
msgid "Size: "
 
636
msgstr "Méret:"
 
637
 
741
638
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:30
742
639
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
743
 
#: rc.cpp:155
 
640
#: rc.cpp:98
744
641
msgid "General"
745
642
msgstr "Általános"
746
643
 
747
644
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:55
748
645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
749
 
#: rc.cpp:161
 
646
#: rc.cpp:104
750
647
msgid "Title alignment:"
751
648
msgstr "Címsor igazítás:"
752
649
 
753
650
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:71
754
651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
755
 
#: rc.cpp:164
 
652
#: rc.cpp:107
756
653
msgid "Button size:"
757
654
msgstr "Gomb méret:"
758
655
 
759
656
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:100
760
657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabsEnabled)
761
 
#: rc.cpp:167
 
658
#: rc.cpp:110
762
659
msgid "Enable window grouping"
763
660
msgstr "Ablak csoportosítás engedélyezése"
764
661
 
765
662
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:120
766
663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAnimations)
767
 
#: rc.cpp:170
 
664
#: rc.cpp:113
768
665
msgid "Enable animations"
769
666
msgstr "Animációk engedélyezése"
770
667
 
771
668
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130
772
669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateTitleChange)
773
 
#: rc.cpp:173
 
670
#: rc.cpp:116
774
671
#, fuzzy
775
672
#| msgid "Enable animations"
776
673
msgid "Enable title transition animations"
778
675
 
779
676
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:138
780
677
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
781
 
#: rc.cpp:176
 
678
#: rc.cpp:119
782
679
msgid "Fine Tuning"
783
680
msgstr "Finom hangolás"
784
681
 
785
682
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:147
786
683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
787
 
#: rc.cpp:179
 
684
#: rc.cpp:122
788
685
msgid "Background style: "
789
686
msgstr "Háttér stílus:"
790
687
 
791
688
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:176
792
689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline)
793
 
#: rc.cpp:182
 
690
#: rc.cpp:125
794
691
msgid "Outline active window title"
795
692
msgstr "Az aktív ablak cím körvonalazása"
796
693
 
797
694
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:183
798
695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing)
799
 
#: rc.cpp:185
 
696
#: rc.cpp:128
800
697
msgid "Use narrow space between decoration buttons"
801
698
msgstr ""
802
699
 
803
700
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:206
804
701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeGripModeLabel)
805
 
#: rc.cpp:188
 
702
#: rc.cpp:131
806
703
msgid "Extra size grip display: "
807
704
msgstr "Extra méret markolat megjelenítése."
808
705
 
809
706
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:252
810
707
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
811
 
#: rc.cpp:203
 
708
#: rc.cpp:146
812
709
msgid "Shadows"
813
710
msgstr "Árnyékok"
814
711
 
815
712
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:264
816
713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowModeLabel)
817
 
#: rc.cpp:206
 
714
#: rc.cpp:149
818
715
#, fuzzy
819
716
#| msgid "Shadows"
820
717
msgid "Shadow style:"
822
719
 
823
720
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:293
824
721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowCacheModeLabel)
825
 
#: rc.cpp:209
 
722
#: rc.cpp:152
826
723
msgid "Shadow caching:"
827
724
msgstr ""
828
725
 
829
726
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:314
830
727
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration)
831
 
#: rc.cpp:212
 
728
#: rc.cpp:155
832
729
msgid "Window Drop-Down Shadow"
833
730
msgstr "Ablak fogd és vidd árnyék"
834
731
 
835
732
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:324
836
733
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, activeShadowConfiguration)
837
 
#: rc.cpp:215
 
734
#: rc.cpp:158
838
735
msgid "Active Window Glow"
839
736
msgstr "Aktív ablak sugárzás"
840
737
 
841
738
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:350
842
739
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
843
 
#: rc.cpp:218
 
740
#: rc.cpp:161
844
741
msgid "Window-Specific Overrides"
845
742
msgstr "Ablak-Specifikus megsemmisítés"
846
743
 
 
744
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:14
 
745
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog)
 
746
#: rc.cpp:164
 
747
msgid "Config Dialog"
 
748
msgstr "Beállítóablak"
 
749
 
 
750
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:23
 
751
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign)
 
752
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:20
 
753
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
754
#: rc.cpp:167 rc.cpp:206
 
755
msgid "Title &Alignment"
 
756
msgstr "Címsor&igazítás"
 
757
 
 
758
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:53
 
759
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder)
 
760
#: rc.cpp:179
 
761
msgid ""
 
762
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
 
763
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
 
764
msgstr ""
 
765
"Ha ez az opció be van jelölve, az ablakkeretek színe meg fog egyezni a "
 
766
"címsoréval. Máskülönben a háttérszín lesz érvényes."
 
767
 
 
768
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:56
 
769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder)
 
770
#: rc.cpp:182
 
771
msgid "Colored window border"
 
772
msgstr "Színes ablakszegély"
 
773
 
 
774
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:66
 
775
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, titleShadow)
 
776
#: rc.cpp:185
 
777
msgid ""
 
778
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
 
779
"shadow behind it."
 
780
msgstr ""
 
781
"Jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy a címsor szövege 3D-s "
 
782
"legyen, árnyékolással."
 
783
 
 
784
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:69
 
785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleShadow)
 
786
#: rc.cpp:188
 
787
msgid "Use shadowed &text"
 
788
msgstr "&Árnyékolt szöveg"
 
789
 
 
790
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:76
 
791
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons)
 
792
#: rc.cpp:191
 
793
msgid ""
 
794
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
 
795
"hovers over them and fade out again when it moves away."
 
796
msgstr ""
 
797
"Jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy a nyomógombok előtűnjenek, "
 
798
"ha az egérmutató föléjük ér, és fokozatosan eltűnjenek, ha az egérmutató "
 
799
"továbbhalad."
 
800
 
 
801
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:79
 
802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons)
 
803
#: rc.cpp:194
 
804
msgid "Animate buttons"
 
805
msgstr "Animált nyomógombok"
 
806
 
 
807
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:86
 
808
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose)
 
809
#: rc.cpp:197
 
810
msgid ""
 
811
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
 
812
"menu button, similar to Microsoft Windows."
 
813
msgstr ""
 
814
"Jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy az ablakok bezárhatók "
 
815
"legyenek a menügombra történő dupla kattintással (mint a Microsoft "
 
816
"Windowsban)."
 
817
 
 
818
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:89
 
819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose)
 
820
#: rc.cpp:200
 
821
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
 
822
msgstr "Az ablakok bezárhatók legyenek a menügombra történő dupla kattintással"
 
823
 
 
824
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:26
 
825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left)
 
826
#: rc.cpp:209
 
827
msgid "&Left"
 
828
msgstr "&Balra"
 
829
 
 
830
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:33
 
831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center)
 
832
#: rc.cpp:212
 
833
msgid "&Center"
 
834
msgstr "&Közép"
 
835
 
 
836
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:40
 
837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right)
 
838
#: rc.cpp:215
 
839
msgid "&Right"
 
840
msgstr "&Jobbra"
 
841
 
 
842
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:50
 
843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIcon)
 
844
#: rc.cpp:218
 
845
msgid "Display window icons"
 
846
msgstr "Ablak ikonok megjelenítése"
 
847
 
847
848
#~ msgctxt "draw separator"
848
849
#~ msgid "Enabled"
849
850
#~ msgstr "Engelyezve"