~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-is/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_playground-base.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-04 13:16:43 UTC
  • mfrom: (1.9.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101104131643-lla8eeta5s81k6q1
Tags: 4:4.5.3-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: desktop_playground-base\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-27 04:02+0000\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 06:48+0000\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 11:17+0000\n"
9
9
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
10
10
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
19
19
msgid "acldlgtest"
20
20
msgstr ""
21
21
 
22
 
#: acldlg/acldlg.desktop:34
 
22
#: acldlg/acldlg.desktop:35
23
23
msgctxt "Comment"
24
24
msgid "A simple KDE Application"
25
25
msgstr "Einfalt KDE forrit"
34
34
msgid "Demo profile"
35
35
msgstr ""
36
36
 
37
 
#: blazer/default.profile:21
 
37
#: blazer/default.profile:22
38
38
msgctxt "Description"
39
39
msgid "A demonstration profile."
40
40
msgstr ""
41
41
 
42
 
#: blazer/default.profile:54
 
42
#: blazer/default.profile:56
43
43
msgctxt "Description"
44
44
msgid "The KDE Home Page"
45
45
msgstr ""
49
49
msgid "Colors"
50
50
msgstr "Litir"
51
51
 
52
 
#: colors/kcontrol/colors.desktop:50
 
52
#: colors/kcontrol/colors.desktop:51
53
53
msgctxt "Comment"
54
54
msgid "Color settings"
55
55
msgstr "Stillingar lita"
56
56
 
57
 
#: colors/kcontrol/colors.desktop:84
 
57
#: colors/kcontrol/colors.desktop:86
58
58
msgctxt "Keywords"
59
59
msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
60
60
msgstr ""
74
74
msgid "database,sources,data,odbc,drivers,driver"
75
75
msgstr ""
76
76
 
 
77
#: kcm_nic/kcm_nic.desktop:12
 
78
#, fuzzy
 
79
#| msgctxt "Keywords"
 
80
#| msgid "Network,DNS,routes,interfaces"
 
81
msgctxt "Name"
 
82
msgid "Network Interfaces"
 
83
msgstr "Nettenging,DNS,beining,netkort"
 
84
 
 
85
#: kcm_nic/kcm_nic.desktop:26
 
86
#, fuzzy
 
87
#| msgctxt "Keywords"
 
88
#| msgid "Network,DNS,routes,interfaces"
 
89
msgctxt "Comment"
 
90
msgid "Network Interfaces"
 
91
msgstr "Nettenging,DNS,beining,netkort"
 
92
 
77
93
#: kconfig/ldb/kconfigbackend-ldb.desktop:2
78
94
msgctxt "Name"
79
95
msgid "LDB"
80
96
msgstr ""
81
97
 
82
 
#: kconfig/ldb/kconfigbackend-ldb.desktop:25
 
98
#: kconfig/ldb/kconfigbackend-ldb.desktop:26
83
99
msgctxt "Comment"
84
100
msgid "LDB backed for KConfig"
85
101
msgstr ""
89
105
msgid "KDE OSD Daemon"
90
106
msgstr ""
91
107
 
92
 
#: kded_kosd/kosd.desktop:17
 
108
#: kded_kosd/kosd.desktop:18
93
109
msgctxt "Comment"
94
110
msgid ""
95
111
"OSD Daemon for KDE which displays small informational OSD widget upon request"
307
323
msgstr ""
308
324
 
309
325
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:54
310
 
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:136
 
326
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:137
311
327
#, fuzzy
312
328
msgctxt "Comment"
313
329
msgid "Local file"
314
330
msgstr "Staðbundin skrá"
315
331
 
316
 
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:88
 
332
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:89
317
333
msgctxt "Name"
318
334
msgid "Print to File (PDF)"
319
335
msgstr ""
320
336
 
321
 
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:113
 
337
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:114
322
338
msgctxt "Description"
323
339
msgid "Write PDF/Acrobat file"
324
340
msgstr ""
325
341
 
326
 
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:171
 
342
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:173
327
343
#, fuzzy
328
344
msgctxt "Name"
329
345
msgid "Send to Fax"
330
346
msgstr "Senda á fax"
331
347
 
332
 
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:195
 
348
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:197
333
349
msgctxt "Description"
334
350
msgid "Send to external fax system"
335
351
msgstr ""
336
352
 
337
 
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:218
 
353
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:220
338
354
#, fuzzy
339
355
msgctxt "Comment"
340
356
msgid "External"
341
357
msgstr "Utanáliggjandi"
342
358
 
343
 
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:250
 
359
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:253
344
360
msgctxt "Comment"
345
361
msgid "Attachment for KMail Composer"
346
362
msgstr ""
347
363
 
348
 
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:272
 
364
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:275
349
365
msgctxt "Description"
350
366
msgid "Creates PDF/Acrobat file as attachment for KMail"
351
367
msgstr ""
352
368
 
353
 
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:299
 
369
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:302
354
370
msgctxt "Name"
355
371
msgid "Mail PDF File"
356
372
msgstr ""
357
373
 
358
 
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:327
 
374
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:331
359
375
msgctxt "Comment"
360
376
msgid "KSendFax"
361
377
msgstr ""
362
378
 
363
 
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:351
 
379
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:355
364
380
msgctxt "Description"
365
381
msgid "Use ksendfax to fax the current document"
366
382
msgstr ""
367
383
 
368
 
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:375
 
384
#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:379
369
385
msgctxt "Name"
370
386
msgid "Advanced Faxing Tool (ksendfax)"
371
387
msgstr ""
382
398
msgid "Printers"
383
399
msgstr "Prentarar"
384
400
 
385
 
#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:46 kdeprint/printmgr/printmgr.desktop:38
 
401
#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:47 kdeprint/printmgr/printmgr.desktop:38
386
402
msgctxt "Comment"
387
403
msgid "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
388
404
msgstr ""
389
405
 
390
 
#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:69 kdeprint/printmgr/printmgr.desktop:61
 
406
#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:70 kdeprint/printmgr/printmgr.desktop:61
391
407
msgctxt "Keywords"
392
408
msgid "print,printer,printing management"
393
409
msgstr ""
449
465
msgid "Klipper"
450
466
msgstr "Klippari"
451
467
 
452
 
#: klipper-ng/plasmoid/applet/plasma-applet-klipper.desktop:24
 
468
#: klipper-ng/plasmoid/applet/plasma-applet-klipper.desktop:26
453
469
msgctxt "Comment"
454
470
msgid "Clipboard History Manager"
455
471
msgstr ""
459
475
msgid "Clipboard History"
460
476
msgstr ""
461
477
 
462
 
#: klipper-ng/plasmoid/dataengine/plasma-dataengine-klipper.desktop:20
 
478
#: klipper-ng/plasmoid/dataengine/plasma-dataengine-klipper.desktop:21
463
479
msgctxt "Comment"
464
480
msgid "Clipboard History"
465
481
msgstr ""
493
509
msgid "ImageBrowser"
494
510
msgstr ""
495
511
 
496
 
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark1/imagebrowser.desktop:14
497
 
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark2/imagebrowser.desktop:14
498
 
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark3/imagebrowser.desktop:14
499
 
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark4/imagebrowser.desktop:14
 
512
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark1/imagebrowser.desktop:15
 
513
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark2/imagebrowser.desktop:15
 
514
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark3/imagebrowser.desktop:15
 
515
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark4/imagebrowser.desktop:15
500
516
#: nepomuk-kde/search_widget_test/src/search_widget_test.desktop:20
501
517
msgctxt "GenericName"
502
518
msgid "A KDE4 Application"
539
555
msgid "Nepomuk files annotation plugin"
540
556
msgstr ""
541
557
 
542
 
#: nepomuk-kde/annotation/plugins/files.desktop:20
 
558
#: nepomuk-kde/annotation/plugins/files.desktop:21
543
559
msgctxt "Comment"
544
560
msgid "Nepomuk files annotation plugin"
545
561
msgstr ""
561
577
msgid "Nepomuk image region annotation plugin"
562
578
msgstr ""
563
579
 
564
 
#: nepomuk-kde/annotation/plugins/imageregion.desktop:20
 
580
#: nepomuk-kde/annotation/plugins/imageregion.desktop:21
565
581
msgctxt "Comment"
566
582
msgid "Nepomuk image region annotation plugin"
567
583
msgstr ""
571
587
msgid "Nepomuk contact annotation plugin"
572
588
msgstr ""
573
589
 
574
 
#: nepomuk-kde/annotation/plugins/nco.desktop:20
 
590
#: nepomuk-kde/annotation/plugins/nco.desktop:21
575
591
msgctxt "Comment"
576
592
msgid "Nepomuk contact annotation plugin"
577
593
msgstr ""
581
597
msgid "Nepomuk Olena annotation plugin"
582
598
msgstr ""
583
599
 
584
 
#: nepomuk-kde/annotation/plugins/olena/nepomuk_olenaannotationplugin.desktop:17
 
600
#: nepomuk-kde/annotation/plugins/olena/nepomuk_olenaannotationplugin.desktop:18
585
601
msgctxt "Comment"
586
602
msgid "Nepomuk annotation plugin using Olena to extract text from images"
587
603
msgstr ""
591
607
msgid "Nepomuk PIMO annotation plugin"
592
608
msgstr ""
593
609
 
594
 
#: nepomuk-kde/annotation/plugins/pimo/pimoannotationplugin.desktop:19
 
610
#: nepomuk-kde/annotation/plugins/pimo/pimoannotationplugin.desktop:20
595
611
msgctxt "Comment"
596
612
msgid "Nepomuk Annotation Plugin which creates or annotates PIMO things"
597
613
msgstr ""
601
617
msgid "Nepomuk PIMO type plugin"
602
618
msgstr ""
603
619
 
604
 
#: nepomuk-kde/annotation/plugins/pimotype/pimotypeannotationplugin.desktop:19
 
620
#: nepomuk-kde/annotation/plugins/pimotype/pimotypeannotationplugin.desktop:20
605
621
msgctxt "Comment"
606
622
msgid "Nepomuk Annotation Plugin which creates and types PIMO things"
607
623
msgstr ""
611
627
msgid "Nepomuk project annotation plugin"
612
628
msgstr ""
613
629
 
614
 
#: nepomuk-kde/annotation/plugins/project.desktop:19
 
630
#: nepomuk-kde/annotation/plugins/project.desktop:20
615
631
msgctxt "Comment"
616
632
msgid "Nepomuk project annotation plugin"
617
633
msgstr ""
621
637
msgid "Scribo annotation plugin"
622
638
msgstr ""
623
639
 
624
 
#: nepomuk-kde/annotation/plugins/scribo/nepomuk_scriboannotationplugin.desktop:18
 
640
#: nepomuk-kde/annotation/plugins/scribo/nepomuk_scriboannotationplugin.desktop:19
625
641
msgctxt "Comment"
626
642
msgid ""
627
643
"Nepomuk Annotation Plugin which extracts entitiy from a text using Scribo"
632
648
msgid "Nepomuk tags annotation plugin"
633
649
msgstr ""
634
650
 
635
 
#: nepomuk-kde/annotation/plugins/tags/nepomuk_tagsannotationplugin.desktop:20
 
651
#: nepomuk-kde/annotation/plugins/tags/nepomuk_tagsannotationplugin.desktop:21
636
652
msgctxt "Comment"
637
653
msgid "Nepomuk tags region annotation plugin"
638
654
msgstr ""
642
658
msgid "Nepomuk webpage annotation plugin"
643
659
msgstr ""
644
660
 
645
 
#: nepomuk-kde/annotation/plugins/webpage/nepomuk_webpageannotationplugin.desktop:20
 
661
#: nepomuk-kde/annotation/plugins/webpage/nepomuk_webpageannotationplugin.desktop:21
646
662
msgctxt "Comment"
647
663
msgid "Nepomuk webpage region annotation plugin"
648
664
msgstr ""
664
680
msgid "Backup Service"
665
681
msgstr ""
666
682
 
667
 
#: nepomuk-kde/backupservice/nepomukbackupservice.desktop:17
 
683
#: nepomuk-kde/backupservice/nepomukbackupservice.desktop:18
668
684
msgctxt "Comment"
669
685
msgid "The service backs up data from the Nepomuk Repository"
670
686
msgstr ""
671
687
 
 
688
#: nepomuk-kde/backupsync2/service/nepomukbackupsync.desktop:8
672
689
#: nepomuk-kde/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8
673
690
msgctxt "Name"
674
691
msgid "Nepomuk Backup and Sync"
675
692
msgstr ""
676
693
 
677
 
#: nepomuk-kde/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:18
 
694
#: nepomuk-kde/backupsync2/service/nepomukbackupsync.desktop:19
 
695
#: nepomuk-kde/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:19
678
696
msgctxt "Comment"
679
697
msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
680
698
msgstr ""
684
702
msgid "Nepomuk Data Management Service"
685
703
msgstr ""
686
704
 
687
 
#: nepomuk-kde/datamaintenanceservice/nepomukdatamanagementservice.desktop:15
 
705
#: nepomuk-kde/datamaintenanceservice/nepomukdatamanagementservice.desktop:16
688
706
msgctxt "Comment"
689
707
msgid "A service that performs several data management tasks"
690
708
msgstr ""
694
712
msgid "Nepomuk File Annotation Service"
695
713
msgstr ""
696
714
 
697
 
#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.desktop:21
 
715
#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.desktop:22
698
716
msgctxt "Comment"
699
717
msgid ""
700
718
"A service that waits on newly created files and then proposes annotations "
706
724
msgid "The Nepomuk file annotation service"
707
725
msgstr ""
708
726
 
709
 
#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.notifyrc:19
 
727
#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.notifyrc:20
710
728
msgctxt "Name"
711
729
msgid "File annotation suggestion"
712
730
msgstr ""
713
731
 
714
 
#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.notifyrc:34
 
732
#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.notifyrc:35
715
733
msgctxt "Comment"
716
734
msgid ""
717
735
"A new file has been found and an annotation suggestion is provided to the "
723
741
msgid "Nepomuk filesystem management service"
724
742
msgstr ""
725
743
 
726
 
#: nepomuk-kde/filesystemservice/nepomukfilesystemmanagementservice.desktop:23
 
744
#: nepomuk-kde/filesystemservice/nepomukfilesystemmanagementservice.desktop:24
727
745
msgctxt "Comment"
728
746
msgid ""
729
747
"The Nepomuk filesystem management service, providing information about "
736
754
msgid "Nepomuk Search Client"
737
755
msgstr "Nepomuk Leitarbiðlari"
738
756
 
739
 
#: nepomuk-kde/knepsearchclient/nepomuksearchclient.desktop:20
 
757
#: nepomuk-kde/knepsearchclient/nepomuksearchclient.desktop:21
740
758
#, fuzzy
741
759
msgctxt "Comment"
742
760
msgid "The simple Nepomuk Desktop Search Client"
743
761
msgstr "Einfalt Nepomuk skjáborðsleitarforrit"
744
762
 
745
 
#: nepomuk-kde/knepsearchclient/nepomuksearchclient.desktop:41
 
763
#: nepomuk-kde/knepsearchclient/nepomuksearchclient.desktop:43
746
764
#: nepomuk-kde/nsqclient/nsqclient.desktop:38
747
765
#: strigiplasmoid/src/strigi/strigi.desktop:5
748
766
#, fuzzy
770
788
msgid "Nepomuk Runner"
771
789
msgstr ""
772
790
 
773
 
#: nepomuk-kde/krunner/annotation/plasma-runner-nepomukannotation.desktop:22
 
791
#: nepomuk-kde/krunner/annotation/plasma-runner-nepomukannotation.desktop:23
774
792
msgctxt "Comment"
775
793
msgid "Nepomuk Search Plasma Runner"
776
794
msgstr ""
777
795
 
 
796
#: nepomuk-kde/libactivities/services/kded_activitymanager/activitymanager.desktop:11
 
797
#, fuzzy
 
798
msgctxt "Name"
 
799
msgid "Activity Manager"
 
800
msgstr "KPrinter"
 
801
 
 
802
#: nepomuk-kde/libactivities/services/kded_activitymanager/activitymanager.desktop:19
 
803
msgctxt "Comment"
 
804
msgid "The activity management backend"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#: nepomuk-kde/libactivities/services/nepomuk_resourceaccesstracker/nepomukactivitiesservice.desktop:7
 
808
#, fuzzy
 
809
msgctxt "Name"
 
810
msgid "Nepomuk Activities Service"
 
811
msgstr "KPrinter"
 
812
 
778
813
#: nepomuk-kde/metadatasharing/service/nepomukmetadatasharing.desktop:8
779
814
msgctxt "Name"
780
815
msgid "Nepomuk Metadata sharing"
781
816
msgstr ""
782
817
 
783
 
#: nepomuk-kde/metadatasharing/service/nepomukmetadatasharing.desktop:14
 
818
#: nepomuk-kde/metadatasharing/service/nepomukmetadatasharing.desktop:15
784
819
msgctxt "Comment"
785
820
msgid "A Nepomuk Service that allows you to share your metadata"
786
821
msgstr ""
791
826
msgid "Nepomuk Contact Edit Plugin"
792
827
msgstr "Nepomuk Leitarbiðlari"
793
828
 
794
 
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_contactresourceeditplugin.desktop:9
 
829
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_contactresourceeditplugin.desktop:10
795
830
#, fuzzy
796
831
msgctxt "Comment"
797
832
msgid "Nepomuk Edit Plugin to handle contact resources"
803
838
msgid "Nepomuk Email Edit Plugin"
804
839
msgstr "Nepomuk Leitarbiðlari"
805
840
 
806
 
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_emailresourceeditplugin.desktop:9
 
841
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_emailresourceeditplugin.desktop:10
807
842
#, fuzzy
808
843
msgctxt "Comment"
809
844
msgid "Nepomuk Edit Plugin to handle email resources"
815
850
msgid "Nepomuk File Edit Plugin"
816
851
msgstr "Nepomuk Leitarbiðlari"
817
852
 
818
 
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_fileresourceeditplugin.desktop:11
819
 
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_taskresourceeditplugin.desktop:11
 
853
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_fileresourceeditplugin.desktop:12
 
854
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_taskresourceeditplugin.desktop:12
820
855
msgctxt "Comment"
821
856
msgid "Nepomuk Edit Plugin to handle file resources"
822
857
msgstr ""
833
868
msgid "Nepomuk Task Edit Plugin"
834
869
msgstr "Nepomuk Leitarbiðlari"
835
870
 
836
 
#: nepomuk-kde/nepomukshell/nepomukshell.desktop:2
837
 
#, fuzzy
838
 
msgctxt "Name"
839
 
msgid "Nepomuk PIMO Shell"
840
 
msgstr "Nepomuk PIMO Skel"
841
 
 
842
 
#: nepomuk-kde/nepomukshell/nepomukshell.desktop:17
843
 
#, fuzzy
844
 
msgctxt "Comment"
845
 
msgid "The simple Nepomuk PIMO Shell"
846
 
msgstr "Einföld Nepomuk PIMO skel"
847
 
 
848
871
#: nepomuk-kde/nsqclient/nsqclient.desktop:2
849
872
msgctxt "Name"
850
873
msgid "Nepomuk Social Query Client"
892
915
msgid "Nepomuk PIMO Service"
893
916
msgstr ""
894
917
 
895
 
#: nepomuk-kde/pimo/service/nepomukpimoservice.desktop:26
 
918
#: nepomuk-kde/pimo/service/nepomukpimoservice.desktop:27
896
919
msgctxt "Comment"
897
920
msgid ""
898
921
"The Nepomuk PIMO Service provides a facility to maintain the user's personal "
1037
1060
msgid "Nepomuk User Context Service"
1038
1061
msgstr ""
1039
1062
 
1040
 
#: nepomuk-kde/usercontext/service/nepomukusercontextservice.desktop:22
 
1063
#: nepomuk-kde/usercontext/service/nepomukusercontextservice.desktop:23
1041
1064
msgctxt "Comment"
1042
1065
msgid ""
1043
1066
"The Nepomuk User Context Service maintains the currently active user work "
1052
1075
msgid "WebExtractorConsole"
1053
1076
msgstr "Stillingar nets"
1054
1077
 
1055
 
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/console/webexconsole.desktop:12
 
1078
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/console/webexconsole.desktop:13
1056
1079
#, fuzzy
1057
1080
#| msgctxt "Name"
1058
1081
#| msgid "Network Settings"
1085
1108
msgid "thetvdb webextractor plugin"
1086
1109
msgstr "Stillingar nets"
1087
1110
 
1088
 
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/service/plugins/tvdb/webexplugin_tvdb.desktop:12
 
1111
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/service/plugins/tvdb/webexplugin_tvdb.desktop:13
1089
1112
msgctxt "Comment"
1090
1113
msgid ""
1091
1114
"A webextractor plugin which fetches TV series information from thetvdb.com."
1101
1124
msgid "Lets you control the active window (close, minimize, maximize...)"
1102
1125
msgstr ""
1103
1126
 
 
1127
#: plasma/applets/activitypopup/plasma-applet-activitypopup.desktop:3
 
1128
msgctxt "Name"
 
1129
msgid "Activity Popup"
 
1130
msgstr ""
 
1131
 
 
1132
#: plasma/applets/activitypopup/plasma-applet-activitypopup.desktop:9
 
1133
msgctxt "Comment"
 
1134
msgid "A popup version of ActivityBar"
 
1135
msgstr ""
 
1136
 
1104
1137
#: plasma/applets/album-cover/metadata.desktop:2
1105
1138
msgctxt "Name"
1106
1139
msgid "Album cover"
1107
1140
msgstr ""
1108
1141
 
1109
 
#: plasma/applets/album-cover/metadata.desktop:14
 
1142
#: plasma/applets/album-cover/metadata.desktop:15
1110
1143
msgctxt "Comment"
1111
1144
msgid "Display the currently playing song's album cover"
1112
1145
msgstr ""
1126
1159
msgid "Command Watch"
1127
1160
msgstr ""
1128
1161
 
1129
 
#: plasma/applets/commandwatch/plasma-applet-commandwatch.desktop:22
1130
 
#: plasma/applets/systemcommand/plasma-applet-systemcommand.desktop:23
 
1162
#: plasma/applets/commandwatch/plasma-applet-commandwatch.desktop:23
 
1163
#: plasma/applets/systemcommand/plasma-applet-systemcommand.desktop:24
1131
1164
msgctxt "Comment"
1132
1165
msgid "Run and view the output of system commands"
1133
1166
msgstr ""
1139
1172
msgid "Contacts"
1140
1173
msgstr "Tengiliðir"
1141
1174
 
1142
 
#: plasma/applets/contacts/plasma-applet-contacts.desktop:28
 
1175
#: plasma/applets/contacts/plasma-applet-contacts.desktop:30
1143
1176
msgctxt "Comment"
1144
1177
msgid "Central access to people you know"
1145
1178
msgstr ""
1159
1192
msgid "Crystal Desktop Search"
1160
1193
msgstr ""
1161
1194
 
1162
 
#: plasma/applets/crystal/plasma-applet-crystal.desktop:22
 
1195
#: plasma/applets/crystal/plasma-applet-crystal.desktop:23
1163
1196
msgctxt "Comment"
1164
1197
msgid "Search through your documents"
1165
1198
msgstr ""
1189
1222
msgid " Tasks with Data Engines"
1190
1223
msgstr ""
1191
1224
 
1192
 
#: plasma/applets/dataengines_tasks/plasma-applet-dataengines_tasks.desktop:11
 
1225
#: plasma/applets/dataengines_tasks/plasma-applet-dataengines_tasks.desktop:12
1193
1226
msgctxt "Comment"
1194
1227
msgid "Applet displaying tasks using dataengines"
1195
1228
msgstr ""
1210
1243
msgid "Home"
1211
1244
msgstr "Heim"
1212
1245
 
1213
 
#: plasma/applets/desktop/init/Home.desktop:31
 
1246
#: plasma/applets/desktop/init/Home.desktop:32
1214
1247
#, fuzzy
1215
1248
msgctxt "GenericName"
1216
1249
msgid "Personal Files"
1223
1256
msgid "System"
1224
1257
msgstr "Kerfi"
1225
1258
 
1226
 
#: plasma/applets/desktop/init/System.desktop:34
 
1259
#: plasma/applets/desktop/init/System.desktop:35
1227
1260
msgctxt "GenericName"
1228
1261
msgid "System Locations"
1229
1262
msgstr ""
1306
1339
msgid "Fancy Task Manager"
1307
1340
msgstr ""
1308
1341
 
1309
 
#: plasma/applets/flexibletasks/plasma-tasks-flexible.desktop:5
 
1342
#: plasma/applets/flexibletasks/plasma-tasks-flexible.desktop:8
1310
1343
msgctxt "Comment"
1311
1344
msgid "Task manager with additional features"
1312
1345
msgstr ""
1327
1360
msgid "Fortune plasmoid"
1328
1361
msgstr ""
1329
1362
 
1330
 
#: plasma/applets/fortunoid/plasma-applet-fortunoid.desktop:18
 
1363
#: plasma/applets/fortunoid/plasma-applet-fortunoid.desktop:19
1331
1364
msgctxt "Comment"
1332
1365
msgid "A plasmoid which shows a quote."
1333
1366
msgstr ""
1343
1376
msgid "Grid"
1344
1377
msgstr "Möskvi"
1345
1378
 
1346
 
#: plasma/applets/grid/plasma-containment-grid.desktop:27
 
1379
#: plasma/applets/grid/plasma-containment-grid.desktop:29
1347
1380
msgctxt "Comment"
1348
1381
msgid "A container to lay out plasmoids in a grid"
1349
1382
msgstr ""
1363
1396
msgid "JavaApplet"
1364
1397
msgstr ""
1365
1398
 
1366
 
#: plasma/applets/java/plasma-applet-JavaApplet.desktop:24
 
1399
#: plasma/applets/java/plasma-applet-JavaApplet.desktop:25
1367
1400
msgctxt "Comment"
1368
1401
msgid "Java test applet"
1369
1402
msgstr ""
1383
1416
msgid "KConfigMenu"
1384
1417
msgstr ""
1385
1418
 
1386
 
#: plasma/applets/kconfigmenu/metadata.desktop:20
 
1419
#: plasma/applets/kconfigmenu/metadata.desktop:21
1387
1420
msgctxt "Comment"
1388
1421
msgid "Quick access to KDE configuration modules"
1389
1422
msgstr ""
1403
1436
msgid "Keyboard LEDs"
1404
1437
msgstr ""
1405
1438
 
1406
 
#: plasma/applets/keyboardLeds/plasma-applet-keyboardLeds.desktop:21
 
1439
#: plasma/applets/keyboardLeds/plasma-applet-keyboardLeds.desktop:22
1407
1440
msgctxt "Comment"
1408
1441
msgid "Keyboard LEDs applet"
1409
1442
msgstr ""
1413
1446
msgid "Keyboard and Mouse Status"
1414
1447
msgstr ""
1415
1448
 
1416
 
#: plasma/applets/keystatejs/metadata.desktop:19
 
1449
#: plasma/applets/keystatejs/metadata.desktop:20
1417
1450
msgctxt "Comment"
1418
1451
msgid "Shows the status of modifier keys and mouse buttons."
1419
1452
msgstr ""
1459
1492
msgid "Konsolator"
1460
1493
msgstr ""
1461
1494
 
1462
 
#: plasma/applets/konsolator/plasma-applet-konsolator.desktop:25
 
1495
#: plasma/applets/konsolator/plasma-applet-konsolator.desktop:26
1463
1496
msgctxt "Comment"
1464
1497
msgid "A simple plasmoid embedding a konsole"
1465
1498
msgstr ""
1480
1513
msgid "KPartApplet"
1481
1514
msgstr "Lyklaborð og mús"
1482
1515
 
1483
 
#: plasma/applets/kpartapplet/plasma-applet-kpartapplet.desktop:12
 
1516
#: plasma/applets/kpartapplet/plasma-applet-kpartapplet.desktop:13
1484
1517
msgctxt "Comment"
1485
1518
msgid "Plasma KPartApplet"
1486
1519
msgstr ""
1490
1523
msgid "KRemote Control Applet"
1491
1524
msgstr ""
1492
1525
 
1493
 
#: plasma/applets/kremotecontrol-plasma-applet/plasma-applet-kremotecontrol.desktop:11
 
1526
#: plasma/applets/kremotecontrol-plasma-applet/plasma-applet-kremotecontrol.desktop:12
1494
1527
msgctxt "Comment"
1495
1528
msgid "Applet to control the kremotecontrol daemon"
1496
1529
msgstr ""
1500
1533
msgid "Quiz"
1501
1534
msgstr ""
1502
1535
 
1503
 
#: plasma/applets/kuickquiz/plasma-applet-kuickquiz.desktop:24
 
1536
#: plasma/applets/kuickquiz/plasma-applet-kuickquiz.desktop:25
1504
1537
msgctxt "Comment"
1505
1538
msgid "Fun quiz applet to test your friends."
1506
1539
msgstr ""
1510
1543
msgid "Kustodian"
1511
1544
msgstr ""
1512
1545
 
1513
 
#: plasma/applets/kustodian/plasma-applet-kustodian.desktop:18
 
1546
#: plasma/applets/kustodian/plasma-applet-kustodian.desktop:19
1514
1547
msgctxt "Comment"
1515
1548
msgid "Switch between and start applications"
1516
1549
msgstr ""
1520
1553
msgid "Email Message"
1521
1554
msgstr ""
1522
1555
 
1523
 
#: plasma/applets/lionmail/emailmessage/plasma-applet-emailmessage.desktop:22
 
1556
#: plasma/applets/lionmail/emailmessage/plasma-applet-emailmessage.desktop:23
1524
1557
msgctxt "Comment"
1525
1558
msgid "View an email"
1526
1559
msgstr ""
1555
1588
msgid "Menubar"
1556
1589
msgstr ""
1557
1590
 
1558
 
#: plasma/applets/menubar/plasma-applet-menubar.desktop:25
 
1591
#: plasma/applets/menubar/plasma-applet-menubar.desktop:27
1559
1592
msgctxt "Comment"
1560
1593
msgid "A central menubar for all KDE programs"
1561
1594
msgstr ""
1565
1598
msgid "MID Control"
1566
1599
msgstr ""
1567
1600
 
1568
 
#: plasma/applets/mid_control/plasma-applet-mid_control.desktop:20
 
1601
#: plasma/applets/mid_control/plasma-applet-mid_control.desktop:21
1569
1602
msgctxt "Comment"
1570
1603
msgid "Applet to control the hardware of Mobile Internet Devices"
1571
1604
msgstr ""
1575
1608
msgid "Mini Player"
1576
1609
msgstr ""
1577
1610
 
1578
 
#: plasma/applets/miniplayer/applet/plasma-applet-miniplayer.desktop:19
 
1611
#: plasma/applets/miniplayer/applet/plasma-applet-miniplayer.desktop:20
1579
1612
msgctxt "Comment"
1580
1613
msgid "Mini media player"
1581
1614
msgstr ""
1606
1639
msgid "Nepomuk Tags"
1607
1640
msgstr ""
1608
1641
 
1609
 
#: plasma/applets/nepomuktags/plasma-applet-nepomuktags.desktop:21
 
1642
#: plasma/applets/nepomuktags/plasma-applet-nepomuktags.desktop:22
1610
1643
msgctxt "Comment"
1611
1644
msgid "Tag cloud of all the tags from Nepomuk"
1612
1645
msgstr ""
1617
1650
msgid "Network Monitor"
1618
1651
msgstr "Netkerfisvaktari"
1619
1652
 
1620
 
#: plasma/applets/network/plasma-applet-network.desktop:34
 
1653
#: plasma/applets/network/plasma-applet-network.desktop:35
1621
1654
msgctxt "Comment"
1622
1655
msgid "A SVG themable network monitor"
1623
1656
msgstr ""
1638
1671
msgid "Panel Spacer"
1639
1672
msgstr "Spjaldabil"
1640
1673
 
1641
 
#: plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer.desktop:26
 
1674
#: plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer.desktop:27
1642
1675
msgctxt "Comment"
1643
1676
msgid "Add blank space and/or a separator line in panels"
1644
1677
msgstr ""
1704
1737
msgid "Run Command"
1705
1738
msgstr "Keyra skipun"
1706
1739
 
1707
 
#: plasma/applets/runcommand/applet/plasma-applet-runcommand.desktop:21
 
1740
#: plasma/applets/runcommand/applet/plasma-applet-runcommand.desktop:22
1708
1741
msgctxt "Comment"
1709
1742
msgid "Launch command without terminal"
1710
1743
msgstr ""
1714
1747
msgid "Screen Manager"
1715
1748
msgstr ""
1716
1749
 
1717
 
#: plasma/applets/screen_control/plasma-applet-screen-management.desktop:16
 
1750
#: plasma/applets/screen_control/plasma-applet-screen-management.desktop:17
1718
1751
msgctxt "Comment"
1719
1752
msgid "Adjust your screen resolution or multiscreen configuration"
1720
1753
msgstr ""
1724
1757
msgid "EncodeDecode"
1725
1758
msgstr ""
1726
1759
 
1727
 
#: plasma/applets/script/encodedecode/plasma-script-encodedecode.desktop:23
 
1760
#: plasma/applets/script/encodedecode/plasma-script-encodedecode.desktop:24
1728
1761
#: plasma/applets/script/mousearrow/plasma-script-mousearrow.desktop:22
1729
 
#: plasma/applets/script/scriptclock/plasma-script-default.desktop:32
1730
 
#: plasma/applets/script/tiger/plasma-script-tiger.desktop:28
 
1762
#: plasma/applets/script/scriptclock/plasma-script-default.desktop:33
 
1763
#: plasma/applets/script/tiger/plasma-script-tiger.desktop:29
1731
1764
#, fuzzy
1732
1765
msgctxt "Comment"
1733
1766
msgid "A Script Adaptor"
1738
1771
msgid "Separator"
1739
1772
msgstr "Aðskiljari"
1740
1773
 
1741
 
#: plasma/applets/script/extender/plasma-script-extender.desktop:27
 
1774
#: plasma/applets/script/extender/plasma-script-extender.desktop:28
1742
1775
msgctxt "Comment"
1743
1776
msgid "Extendable separator for using on panels"
1744
1777
msgstr ""
1785
1818
msgid "Session"
1786
1819
msgstr "Setur"
1787
1820
 
1788
 
#: plasma/applets/session/plasma-applet-session.desktop:16
 
1821
#: plasma/applets/session/plasma-applet-session.desktop:18
1789
1822
msgctxt "Comment"
1790
1823
msgid "Control your session"
1791
1824
msgstr ""
1805
1838
msgid "Suspend Applet"
1806
1839
msgstr ""
1807
1840
 
1808
 
#: plasma/applets/suspend-applet/metadata.desktop:20
 
1841
#: plasma/applets/suspend-applet/metadata.desktop:21
1809
1842
msgctxt "Comment"
1810
1843
msgid "Suspend your computer from your desktop or screen saver"
1811
1844
msgstr ""
1866
1899
msgid "TogglePanel"
1867
1900
msgstr ""
1868
1901
 
1869
 
#: plasma/applets/togglepanel/plasma-applet-togglepanel.desktop:18
 
1902
#: plasma/applets/togglepanel/plasma-applet-togglepanel.desktop:19
1870
1903
msgctxt "Comment"
1871
1904
msgid "Plasma applet to toggle visibility of a panel"
1872
1905
msgstr ""
1888
1921
msgid "Translator"
1889
1922
msgstr "Þýðandi"
1890
1923
 
1891
 
#: plasma/applets/translatoid/plasma-applet-translatoid.desktop:24
 
1924
#: plasma/applets/translatoid/plasma-applet-translatoid.desktop:25
1892
1925
msgctxt "Comment"
1893
1926
msgid "Translator application using Google Translator."
1894
1927
msgstr ""
1920
1953
msgid "Webapp"
1921
1954
msgstr ""
1922
1955
 
1923
 
#: plasma/applets/webapp/plasma-applet-webapp.desktop:18
 
1956
#: plasma/applets/webapp/plasma-applet-webapp.desktop:19
1924
1957
msgctxt "Comment"
1925
1958
msgid "Place mobile-optimized websites on your desktop."
1926
1959
msgstr ""
1930
1963
msgid "WebWatcher"
1931
1964
msgstr ""
1932
1965
 
1933
 
#: plasma/applets/webwatcher/plasma-applet-webwatcher.desktop:13
 
1966
#: plasma/applets/webwatcher/plasma-applet-webwatcher.desktop:14
1934
1967
#, fuzzy
1935
1968
#| msgctxt "Comment"
1936
1969
#| msgid "Configure Network Connections"
2024
2057
msgid "Akonadi Agents"
2025
2058
msgstr ""
2026
2059
 
2027
 
#: plasma/dataengines/akonadiagents/plasma-dataengine-akonadiagents.desktop:12
 
2060
#: plasma/dataengines/akonadiagents/plasma-dataengine-akonadiagents.desktop:14
2028
2061
msgctxt "Description"
2029
2062
msgid "Status of the Akonadi background processes"
2030
2063
msgstr ""
2045
2078
msgid "Clipboard"
2046
2079
msgstr "Klippispjald"
2047
2080
 
2048
 
#: plasma/dataengines/clipboard/plasma-dataengine-clipboard.desktop:27
 
2081
#: plasma/dataengines/clipboard/plasma-dataengine-clipboard.desktop:29
2049
2082
msgctxt "Comment"
2050
2083
msgid "Clipboard data for plasmoids"
2051
2084
msgstr ""
2080
2113
msgid "KIO Browser"
2081
2114
msgstr ""
2082
2115
 
2083
 
#: plasma/dataengines/kiobrowser/plasma-dataengine-kiobrowser.desktop:24
 
2116
#: plasma/dataengines/kiobrowser/plasma-dataengine-kiobrowser.desktop:25
2084
2117
msgctxt "Comment"
2085
2118
msgid "Engine for retreiving list of files in specified KIO place"
2086
2119
msgstr ""
2095
2128
msgid "MythTV"
2096
2129
msgstr ""
2097
2130
 
2098
 
#: plasma/dataengines/mythtv/plasma-dataengine-mythtv.desktop:27
 
2131
#: plasma/dataengines/mythtv/plasma-dataengine-mythtv.desktop:28
2099
2132
msgctxt "Comment"
2100
2133
msgid "Displays status about MythTV backend"
2101
2134
msgstr ""
2102
2135
 
2103
 
#: plasma/dataengines/nepomuktags/plasma-engine-nepomuktags.desktop:21
 
2136
#: plasma/dataengines/nepomuktags/plasma-engine-nepomuktags.desktop:22
2104
2137
msgctxt "Comment"
2105
2138
msgid "Data Engine for Nepomuk tags"
2106
2139
msgstr ""
2110
2143
msgid "OpenStreetMap data engine"
2111
2144
msgstr ""
2112
2145
 
2113
 
#: plasma/dataengines/openstreetmap/plasma-engine-openstreetmap.desktop:12
 
2146
#: plasma/dataengines/openstreetmap/plasma-engine-openstreetmap.desktop:13
2114
2147
msgctxt "Comment"
2115
2148
msgid ""
2116
2149
"The OpenStreetMap data engine can be used to query things near the user."
2122
2155
msgid "Presence"
2123
2156
msgstr "Viðvera"
2124
2157
 
2125
 
#: plasma/dataengines/presence/plasma-dataengine-presence.desktop:24
 
2158
#: plasma/dataengines/presence/plasma-dataengine-presence.desktop:25
2126
2159
msgctxt "Comment"
2127
2160
msgid "Telepathy Presence Data Engine"
2128
2161
msgstr ""
2163
2196
msgid "XPLike"
2164
2197
msgstr ""
2165
2198
 
2166
 
#: plasma/desktoptheme/xplike/metadata.desktop:16
 
2199
#: plasma/desktoptheme/xplike/metadata.desktop:17
2167
2200
msgctxt "Comment"
2168
2201
msgid "XP like theme"
2169
2202
msgstr ""
2173
2206
msgid "BuienRadar.NL"
2174
2207
msgstr ""
2175
2208
 
2176
 
#: plasma/ions/buienradar/ion-buienradar.desktop:15
 
2209
#: plasma/ions/buienradar/ion-buienradar.desktop:16
2177
2210
msgctxt "Comment"
2178
2211
msgid "XML Data from BuienRadar.NL"
2179
2212
msgstr ""
2183
2216
msgid "EMHI"
2184
2217
msgstr ""
2185
2218
 
2186
 
#: plasma/ions/emhi/ion-emhi.desktop:21
 
2219
#: plasma/ions/emhi/ion-emhi.desktop:22
2187
2220
msgctxt "Comment"
2188
2221
msgid "Weather from the Estonian Meteorological and Hydrological Institute"
2189
2222
msgstr ""
2193
2226
msgid "METAR data from NOAA"
2194
2227
msgstr ""
2195
2228
 
2196
 
#: plasma/ions/noaametar/ion-noaametar.desktop:15
 
2229
#: plasma/ions/noaametar/ion-noaametar.desktop:16
2197
2230
msgctxt "Comment"
2198
2231
msgid "METAR weather data from NOAA"
2199
2232
msgstr ""
2235
2268
msgid "QML Config"
2236
2269
msgstr ""
2237
2270
 
2238
 
#: plasma/kinetic-declarative/examples/config/metadata.desktop:17
 
2271
#: plasma/kinetic-declarative/examples/config/metadata.desktop:18
2239
2272
msgctxt "Comment"
2240
2273
msgid "A kineticqml example with configuration"
2241
2274
msgstr ""
2311
2344
msgid "QML Viewer"
2312
2345
msgstr "KJobViewer"
2313
2346
 
2314
 
#: plasma/kinetic-declarative/kineticplasmoid/plasma-applet-kinetic.desktop:16
 
2347
#: plasma/kinetic-declarative/kineticplasmoid/plasma-applet-kinetic.desktop:17
2315
2348
msgctxt "Comment"
2316
2349
msgid "Generic Qt Kinetic Declarative UI plasmoid"
2317
2350
msgstr ""
2326
2359
msgid "QML Scriptengine"
2327
2360
msgstr ""
2328
2361
 
2329
 
#: plasma/kinetic-declarative/qmlengine/plasma-appletscript-kinetic.desktop:16
2330
 
#: plasma/kinetic-declarative/qmlengine/plasma-packagestructure-kinetic.desktop:15
 
2362
#: plasma/kinetic-declarative/qmlengine/plasma-appletscript-kinetic.desktop:17
 
2363
#: plasma/kinetic-declarative/qmlengine/plasma-packagestructure-kinetic.desktop:16
2331
2364
msgctxt "Comment"
2332
2365
msgid "Allows Qt Kinetic Declarative UI scripts to be used as plasmoids."
2333
2366
msgstr ""
2334
2367
 
2335
2368
#: plasma/kinetic-declarative/qmlengine/plasma-packagestructure-kinetic.desktop:2
2336
 
#: plasma/shells/mobile/qmlengine/plasma-packagestructure-qml.desktop:2
2337
2369
msgctxt "Name"
2338
2370
msgid "QML package structure"
2339
2371
msgstr ""
2356
2388
msgid "Akonadi Storage Plugin"
2357
2389
msgstr ""
2358
2390
 
2359
 
#: plasma/libs/storage/storage-akonadi/plasma-storage-akonadi.desktop:9
 
2391
#: plasma/libs/storage/storage-akonadi/plasma-storage-akonadi.desktop:10
2360
2392
msgctxt "Comment"
2361
2393
msgid "Plugin for storage on plasma data containers in akonadi."
2362
2394
msgstr ""
2366
2398
msgid "Plasma Storage Resource"
2367
2399
msgstr ""
2368
2400
 
2369
 
#: plasma/libs/storage/storage-resource/storageresource.desktop:8
 
2401
#: plasma/libs/storage/storage-resource/storageresource.desktop:9
2370
2402
msgctxt "Comment"
2371
2403
msgid "Resource for storing the content of DataEngines"
2372
2404
msgstr ""
2415
2447
msgid "MediaBrowser Applet"
2416
2448
msgstr ""
2417
2449
 
2418
 
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/plasma-applet-mediabrowser.desktop:16
 
2450
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/plasma-applet-mediabrowser.desktop:17
2419
2451
msgctxt "Comment"
2420
2452
msgid "An applet to browse through your media files"
2421
2453
msgstr ""
2435
2467
msgid "MediaInfoBar"
2436
2468
msgstr ""
2437
2469
 
2438
 
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediainfobar/plasma-applet-mediainfobar.desktop:10
 
2470
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediainfobar/plasma-applet-mediainfobar.desktop:11
2439
2471
msgctxt "Comment"
2440
2472
msgid "A simple applet to display media information"
2441
2473
msgstr ""
2445
2477
msgid "Media Center Player"
2446
2478
msgstr ""
2447
2479
 
2448
 
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediaplayer/plasma-applet-mcplayer.desktop:15
 
2480
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediaplayer/plasma-applet-mcplayer.desktop:16
2449
2481
msgctxt "Comment"
2450
2482
msgid "The playing applet for the Media Center."
2451
2483
msgstr ""
2455
2487
msgid "MediaWelcome"
2456
2488
msgstr ""
2457
2489
 
2458
 
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediawelcome/plasma-applet-mediawelcome.desktop:8
 
2490
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediawelcome/plasma-applet-mediawelcome.desktop:9
2459
2491
msgctxt "Comment"
2460
2492
msgid "Plasma Media Center welcome applet"
2461
2493
msgstr ""
2465
2497
msgid "Playlist"
2466
2498
msgstr "Lagalisti"
2467
2499
 
2468
 
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/playlist/plasma-applet-playlist.desktop:21
 
2500
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/playlist/plasma-applet-playlist.desktop:23
2469
2501
msgctxt "Comment"
2470
2502
msgid "Plasma Playlist Applet"
2471
2503
msgstr ""
2486
2518
msgstr ""
2487
2519
 
2488
2520
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/blip/metadata.desktop:10
2489
 
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/flickr/metadata.desktop:10
2490
 
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/metacafe/metadata.desktop:10
2491
 
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/photobucket/metadata.desktop:10
2492
 
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/picasa/metadata.desktop:10
2493
 
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/youtube/metadata.desktop:10
2494
 
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/dataengine/metadata.desktop:9
2495
 
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/service/metadata.desktop:9
 
2521
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/flickr/metadata.desktop:11
 
2522
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/metacafe/metadata.desktop:11
 
2523
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/photobucket/metadata.desktop:11
 
2524
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/picasa/metadata.desktop:11
 
2525
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/youtube/metadata.desktop:11
 
2526
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/dataengine/metadata.desktop:10
 
2527
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/service/metadata.desktop:10
2496
2528
msgctxt "Comment"
2497
2529
msgid "An engine that allows you to query web services for media."
2498
2530
msgstr ""
2527
2559
msgid "Cover Fetcher Engine"
2528
2560
msgstr ""
2529
2561
 
2530
 
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/coverfetcher/plasma-engine-coverfetcher.desktop:15
 
2562
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/coverfetcher/plasma-engine-coverfetcher.desktop:16
2531
2563
msgctxt "Comment"
2532
2564
msgid "An Engine able to fetch covers from last.fm."
2533
2565
msgstr ""
2537
2569
msgid "Flickr Engine"
2538
2570
msgstr ""
2539
2571
 
2540
 
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/flickr/plasma-engine-flickr.desktop:16
 
2572
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/flickr/plasma-engine-flickr.desktop:17
2541
2573
msgctxt "Comment"
2542
2574
msgid "An engine that allows you to query Flickr."
2543
2575
msgstr ""
2556
2588
msgid "Picasa Engine"
2557
2589
msgstr ""
2558
2590
 
2559
 
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/picasa/plasma-engine-picasa.desktop:17
 
2591
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/picasa/plasma-engine-picasa.desktop:18
2560
2592
msgctxt "Comment"
2561
2593
msgid "An engine that allows you to query Picasa."
2562
2594
msgstr ""
2576
2608
msgid "Playlist Engine"
2577
2609
msgstr ""
2578
2610
 
2579
 
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/playlist/plasma-engine-playlist.desktop:16
 
2611
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/playlist/plasma-engine-playlist.desktop:17
2580
2612
msgctxt "Comment"
2581
2613
msgid "A playlist engine useful for Media Center components."
2582
2614
msgstr ""
2586
2618
msgid "Video Engine"
2587
2619
msgstr ""
2588
2620
 
2589
 
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/video/plasma-engine-video.desktop:16
 
2621
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/video/plasma-engine-video.desktop:17
2590
2622
msgctxt "Comment"
2591
2623
msgid "An engine that allows you to query web services for videos."
2592
2624
msgstr ""
2639
2671
msgid "System Tray"
2640
2672
msgstr "Kerfisbakki"
2641
2673
 
2642
 
#: plasma/plasmate/plasmate.desktop:3
 
2674
#: plasma/plasmate/plasmate.desktop:4
2643
2675
#, fuzzy
2644
2676
#| msgctxt "Name"
2645
2677
#| msgid "Playlist"
2647
2679
msgid "PlasMate"
2648
2680
msgstr "Lagalisti"
2649
2681
 
2650
 
#: plasma/plasmate/plasmate.desktop:12
 
2682
#: plasma/plasmate/plasmate.desktop:13
2651
2683
msgctxt "GenericName"
2652
2684
msgid "PlasMate - The Plasma Add Ons Creator"
2653
2685
msgstr ""
2668
2700
msgid "Activities Runner"
2669
2701
msgstr "KPrinter"
2670
2702
 
2671
 
#: plasma/runners/activities/plasma-runner-activities_runner.desktop:12
 
2703
#: plasma/runners/activities/plasma-runner-activities_runner.desktop:13
2672
2704
msgctxt "Comment"
2673
2705
msgid "Change the current activity based on keyword"
2674
2706
msgstr ""
2688
2720
msgid "KDE History"
2689
2721
msgstr ""
2690
2722
 
2691
 
#: plasma/runners/konqhistory/plasma-konqhistoryrunner.desktop:20
 
2723
#: plasma/runners/konqhistory/plasma-konqhistoryrunner.desktop:21
2692
2724
msgctxt "Comment"
2693
2725
msgid "Search in Konqueror History"
2694
2726
msgstr ""
2699
2731
msgid "Media Player"
2700
2732
msgstr "Margmiðlunarspilari"
2701
2733
 
2702
 
#: plasma/runners/mediaplayer/plasma-runner-mediaplayer.desktop:26
 
2734
#: plasma/runners/mediaplayer/plasma-runner-mediaplayer.desktop:28
2703
2735
msgctxt "Comment"
2704
2736
msgid "Controls a media player"
2705
2737
msgstr ""
2720
2752
msgid "Qalculate!"
2721
2753
msgstr "Qalculate!"
2722
2754
 
2723
 
#: plasma/runners/qalculate/plasma-runner-qalculate.desktop:20
 
2755
#: plasma/runners/qalculate/plasma-runner-qalculate.desktop:21
2724
2756
msgctxt "Comment"
2725
2757
msgid "Calculate expressions using the Qalculate! library"
2726
2758
msgstr ""
2730
2762
msgid "Screen Management Applet"
2731
2763
msgstr ""
2732
2764
 
2733
 
#: plasma/screenmanagement/screensapplet/plasma-applet-screens.desktop:22
 
2765
#: plasma/screenmanagement/screensapplet/plasma-applet-screens.desktop:23
2734
2766
msgctxt "Comment"
2735
2767
msgid "Applet for fast and easy management of connected screens"
2736
2768
msgstr ""
2740
2772
msgid "Screen Management Engine"
2741
2773
msgstr ""
2742
2774
 
2743
 
#: plasma/screenmanagement/screensengine/plasma-engine-screens.desktop:22
 
2775
#: plasma/screenmanagement/screensengine/plasma-engine-screens.desktop:23
2744
2776
msgctxt "Comment"
2745
2777
msgid "An Engine for managing screens in XRandR-setups"
2746
2778
msgstr ""
2770
2802
msgid "Example Python Runner"
2771
2803
msgstr ""
2772
2804
 
2773
 
#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_python_runner/plasma-runner-python-example.desktop:20
 
2805
#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_python_runner/plasma-runner-python-example.desktop:21
2774
2806
msgctxt "Comment"
2775
2807
msgid "Python Example"
2776
2808
msgstr ""
2785
2817
msgid "Example Ruby Runner"
2786
2818
msgstr ""
2787
2819
 
2788
 
#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_ruby_runner/plasma-runner-ruby-example.desktop:21
 
2820
#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_ruby_runner/plasma-runner-ruby-example.desktop:22
2789
2821
msgctxt "Comment"
2790
2822
msgid "Ruby Example"
2791
2823
msgstr ""
2801
2833
msgid "Kross Engine"
2802
2834
msgstr ""
2803
2835
 
2804
 
#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-applet-python.desktop:23
2805
 
#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-falcon.desktop:23
2806
 
#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-python.desktop:23
2807
 
#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-ruby.desktop:23
2808
 
#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-falcon.desktop:23
2809
 
#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-python.desktop:23
2810
 
#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-ruby.desktop:23
 
2836
#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-applet-python.desktop:24
 
2837
#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-falcon.desktop:24
 
2838
#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-python.desktop:24
 
2839
#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-ruby.desktop:24
 
2840
#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-falcon.desktop:24
 
2841
#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-python.desktop:24
 
2842
#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-ruby.desktop:24
2811
2843
msgctxt "Comment"
2812
2844
msgid "Kross Scripts Engine"
2813
2845
msgstr ""
2817
2849
msgid "QtScript Test"
2818
2850
msgstr ""
2819
2851
 
2820
 
#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/plasma-applet-qtscripttest.desktop:23
 
2852
#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/plasma-applet-qtscripttest.desktop:24
2821
2853
msgctxt "Comment"
2822
2854
msgid "A simple QtScript test"
2823
2855
msgstr ""
2838
2870
msgid "QtScript Calculator"
2839
2871
msgstr ""
2840
2872
 
2841
 
#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-calculator/metadata.desktop:23
 
2873
#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-calculator/metadata.desktop:24
2842
2874
msgctxt "Comment"
2843
2875
msgid "A Calculator in QtScript"
2844
2876
msgstr ""
2848
2880
msgid "QtScript Simple Demo"
2849
2881
msgstr ""
2850
2882
 
2851
 
#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-simple-demo/metadata.desktop:18
 
2883
#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-simple-demo/metadata.desktop:19
2852
2884
msgctxt "Comment"
2853
2885
msgid "A simple QtScript demo"
2854
2886
msgstr ""
2863
2895
msgid "Plasma MID"
2864
2896
msgstr ""
2865
2897
 
2866
 
#: plasma/shells/mid/plasma-mid.desktop:23
 
2898
#: plasma/shells/mid/plasma-mid.desktop:24
2867
2899
msgctxt "Comment"
2868
2900
msgid "Workspace shell for mobile Internet devices."
2869
2901
msgstr ""
2870
2902
 
 
2903
#: plasma/shells/mobile/applets/addons/package/metadata.desktop:2
 
2904
#: plasma/shells/mobile/applets/addons/plasma-applet-addons-qml.desktop:2
 
2905
msgctxt "Name"
 
2906
msgid "Addons example (QML)"
 
2907
msgstr ""
 
2908
 
 
2909
#: plasma/shells/mobile/applets/addons/package/metadata.desktop:8
 
2910
#: plasma/shells/mobile/applets/addons/plasma-applet-addons-qml.desktop:8
 
2911
msgctxt "Comment"
 
2912
msgid "An example on how to use javascript addons in the qml plasmoids"
 
2913
msgstr ""
 
2914
 
2871
2915
#: plasma/shells/mobile/applets/appswitcher/plasma-applet-appswitcher.desktop:2
2872
2916
msgctxt "Name"
2873
2917
msgid "Application Switcher"
2874
2918
msgstr ""
2875
2919
 
2876
 
#: plasma/shells/mobile/applets/appswitcher/plasma-applet-appswitcher.desktop:15
 
2920
#: plasma/shells/mobile/applets/appswitcher/plasma-applet-appswitcher.desktop:17
2877
2921
msgctxt "Comment"
2878
2922
msgid "Launch the app switcher from hildon"
2879
2923
msgstr ""
2884
2928
msgid "Digital Clock (QML)"
2885
2929
msgstr ""
2886
2930
 
2887
 
#: plasma/shells/mobile/applets/digital-clock/plasma-applet-digital-clock-qml.desktop:14
 
2931
#: plasma/shells/mobile/applets/digital-clock/plasma-applet-digital-clock-qml.desktop:15
2888
2932
msgctxt "Comment"
2889
2933
msgid "A digital clock in QML"
2890
2934
msgstr ""
2923
2967
msgid "Fake Signal/Service Indicator"
2924
2968
msgstr ""
2925
2969
 
 
2970
#: plasma/shells/mobile/applets/knowledgebase/package/metadata.desktop:2
 
2971
#: plasma/shells/mobile/applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase-qml.desktop:2
 
2972
msgctxt "Name"
 
2973
msgid "Knowledge base (QML)"
 
2974
msgstr ""
 
2975
 
 
2976
#: plasma/shells/mobile/applets/knowledgebase/package/metadata.desktop:6
 
2977
#: plasma/shells/mobile/applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase-qml.desktop:6
 
2978
msgctxt "Comment"
 
2979
msgid "Open Collaboration Service Knowledge base client"
 
2980
msgstr ""
 
2981
 
2926
2982
#: plasma/shells/mobile/applets/mobilesystray/plasma-applet-mobilesystemtray.desktop:3
2927
2983
#, fuzzy
2928
2984
msgctxt "Name"
2929
2985
msgid "Mobile System Tray"
2930
2986
msgstr "Kerfisbakki"
2931
2987
 
2932
 
#: plasma/shells/mobile/applets/mobilesystray/plasma-applet-mobilesystemtray.desktop:9
 
2988
#: plasma/shells/mobile/applets/mobilesystray/plasma-applet-mobilesystemtray.desktop:10
2933
2989
msgctxt "Comment"
2934
2990
msgid "A system tray applet for mobile shell"
2935
2991
msgstr ""
2940
2996
msgid "News reader (QML)"
2941
2997
msgstr ""
2942
2998
 
2943
 
#: plasma/shells/mobile/applets/news/package/metadata.desktop:11
2944
 
#: plasma/shells/mobile/applets/news/plasma-applet-news-qml.desktop:11
 
2999
#: plasma/shells/mobile/applets/news/package/metadata.desktop:12
 
3000
#: plasma/shells/mobile/applets/news/plasma-applet-news-qml.desktop:12
2945
3001
msgctxt "Comment"
2946
3002
msgid "A proof of concept RSS reader written in qml"
2947
3003
msgstr ""
2948
3004
 
 
3005
#: plasma/shells/mobile/applets/nowplaying/package/metadata.desktop:2
 
3006
#: plasma/shells/mobile/applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying-qml.desktop:2
 
3007
msgctxt "Name"
 
3008
msgid "Now playing (QML)"
 
3009
msgstr ""
 
3010
 
 
3011
#: plasma/shells/mobile/applets/nowplaying/package/metadata.desktop:9
 
3012
#: plasma/shells/mobile/applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying-qml.desktop:9
 
3013
msgctxt "Comment"
 
3014
msgid "A proof of concept media player controller qml"
 
3015
msgstr ""
 
3016
 
2949
3017
#: plasma/shells/mobile/applets/quickdialer/package/metadata.desktop:3
2950
3018
msgctxt "Name"
2951
3019
msgid "Quick Dialer (QML)"
2956
3024
msgid "A Quick Dialer (QML)"
2957
3025
msgstr ""
2958
3026
 
2959
 
#: plasma/shells/mobile/applets/quickdialer/plasma-applet-quickdialer-qml.desktop:9
 
3027
#: plasma/shells/mobile/applets/quickdialer/plasma-applet-quickdialer-qml.desktop:10
2960
3028
msgctxt "Comment"
2961
3029
msgid "A quick dialer to call a number"
2962
3030
msgstr ""
2963
3031
 
 
3032
#: plasma/shells/mobile/applets/samegame/package/metadata.desktop:3
 
3033
#: plasma/shells/mobile/applets/samegame/plasma-applet-samegame-qml.desktop:3
 
3034
msgctxt "Name"
 
3035
msgid "Same game (QML)"
 
3036
msgstr ""
 
3037
 
 
3038
#: plasma/shells/mobile/applets/samegame/package/metadata.desktop:9
 
3039
#: plasma/shells/mobile/applets/samegame/plasma-applet-samegame-qml.desktop:9
 
3040
msgctxt "Comment"
 
3041
msgid "The Same game QML Qt demo converted as plasmoid"
 
3042
msgstr ""
 
3043
 
2964
3044
#: plasma/shells/mobile/containments/mobiledesktop/plasma-containment-mobiledesktop.desktop:3
2965
3045
#, fuzzy
2966
3046
msgctxt "Name|plasma containment"
2967
3047
msgid "MobileDesktop"
2968
3048
msgstr "Skjáborð"
2969
3049
 
2970
 
#: plasma/shells/mobile/containments/mobiledesktop/plasma-containment-mobiledesktop.desktop:12
 
3050
#: plasma/shells/mobile/containments/mobiledesktop/plasma-containment-mobiledesktop.desktop:13
2971
3051
#, fuzzy
2972
3052
msgctxt "Comment"
2973
3053
msgid "Default desktop containment"
2994
3074
msgid "A breath of fresh air"
2995
3075
msgstr "Ferskir vindar"
2996
3076
 
2997
 
#: plasma/shells/mobile/qmlengine/plasma-appletscript-qml.desktop:2
 
3077
#: plasma/shells/mobile/shell/mobiletoolbox/plasma-toolbox-mobiletoolbox.desktop:2
 
3078
msgctxt "Comment"
 
3079
msgid "Default toolbox for the mobile shell"
 
3080
msgstr ""
 
3081
 
 
3082
#: plasma/shells/mobile/shell/mobiletoolbox/plasma-toolbox-mobiletoolbox.desktop:10
2998
3083
msgctxt "Name"
2999
 
msgid "QML"
 
3084
msgid "Mobile toolbox"
3000
3085
msgstr ""
3001
3086
 
3002
3087
#: plasma/shells/mobile/shell/plasma-mobile.desktop:4
3007
3092
msgid "Plasma Mobile QML"
3008
3093
msgstr "Sjálfgefin forrit"
3009
3094
 
3010
 
#: plasma/shells/mobile/shell/plasma-mobile.desktop:13
 
3095
#: plasma/shells/mobile/shell/plasma-mobile.desktop:14
3011
3096
msgctxt "Comment"
3012
3097
msgid "Workspace shell for mobile devices."
3013
3098
msgstr ""
3042
3127
msgid "Print monitor"
3043
3128
msgstr ""
3044
3129
 
3045
 
#: print-manager/printd/printd.desktop:18
 
3130
#: print-manager/printd/printd.desktop:20
3046
3131
msgctxt "Comment"
3047
3132
msgid "Monitor printer jobs"
3048
3133
msgstr ""
3049
3134
 
3050
 
#: print-manager/printer-manager-kcm/kcm_printer_manager.desktop:37
 
3135
#: print-manager/printer-manager-kcm/kcm_printer_manager.desktop:38
3051
3136
#, fuzzy
3052
3137
#| msgctxt "Comment"
3053
3138
#| msgid "Configure Network Connections"
3061
3146
msgid "Print manager"
3062
3147
msgstr "KPrinter"
3063
3148
 
3064
 
#: print-manager/printqueue/PrintQueue.notifyrc:15
 
3149
#: print-manager/printqueue/PrintQueue.notifyrc:16
3065
3150
msgctxt "Name"
3066
3151
msgid "A new printer was found"
3067
3152
msgstr ""
3068
3153
 
3069
 
#: print-manager/printqueue/PrintQueue.notifyrc:28
 
3154
#: print-manager/printqueue/PrintQueue.notifyrc:30
3070
3155
msgctxt "Name"
3071
3156
msgid "Your job has errors"
3072
3157
msgstr ""
3087
3172
msgid "Sessions"
3088
3173
msgstr "Setur"
3089
3174
 
3090
 
#: sessionapplet/sessionapplet.desktop:34
 
3175
#: sessionapplet/sessionapplet.desktop:35
3091
3176
msgctxt "Comment"
3092
3177
msgid "Controlling the sessions."
3093
3178
msgstr ""
3128
3213
msgstr ""
3129
3214
 
3130
3215
#: strigiplasmoid/src/kickerapplet/strigiapplet.desktop:27
3131
 
#: strigiplasmoid/src/strigi/strigi.desktop:32
 
3216
#: strigiplasmoid/src/strigi/strigi.desktop:33
3132
3217
msgctxt "Name"
3133
3218
msgid "Strigi"
3134
3219
msgstr ""
3156
3241
 
3157
3242
#: systemsettings-kde3/menu/defaultapplication.desktop:11
3158
3243
#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-defaultapplications.directory:4
3159
 
#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-defaultapplications.directory:37
 
3244
#: systemsettings-kde3/menu/kde-settings-defaultapplications.directory:38
3160
3245
msgctxt "Name"
3161
3246
msgid "Default Applications"
3162
3247
msgstr "Sjálfgefin forrit"
3163
3248
 
3164
 
#: systemsettings-kde3/menu/defaultapplication.desktop:42
 
3249
#: systemsettings-kde3/menu/defaultapplication.desktop:43
3165
3250
msgctxt "Comment"
3166
3251
msgid "Choose the default application for various services"
3167
3252
msgstr ""
3168
3253
 
3169
 
#: systemsettings-kde3/menu/defaultapplication.desktop:68
 
3254
#: systemsettings-kde3/menu/defaultapplication.desktop:69
3170
3255
msgctxt "Keywords"
3171
3256
msgid ""
3172
3257
"components,component chooser,resources, email client, terminal emulator, "
3178
3263
msgid "Fonts"
3179
3264
msgstr "Letur"
3180
3265
 
3181
 
#: systemsettings-kde3/menu/kcmfontinst.desktop:48
 
3266
#: systemsettings-kde3/menu/kcmfontinst.desktop:49
3182
3267
msgctxt "Comment"
3183
3268
msgid "Install & preview fonts"
3184
3269
msgstr ""
3185
3270
 
3186
 
#: systemsettings-kde3/menu/kcmfontinst.desktop:75
 
3271
#: systemsettings-kde3/menu/kcmfontinst.desktop:76
3187
3272
msgctxt "Keywords"
3188
3273
msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,speedo,bitmap"
3189
3274
msgstr ""
3353
3438
msgid "Taskbar"
3354
3439
msgstr "Verkefnaslá"
3355
3440
 
3356
 
#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:40
 
3441
#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:42
3357
3442
msgctxt "Comment"
3358
3443
msgid "Configure the panel taskbar"
3359
3444
msgstr "Hér getur þú stillt verkefnaslá spjaldsins"
3360
3445
 
3361
 
#: wacomtablet/src/applet/plasma-applet-wacomtabletsettings.desktop:2
3362
 
#, fuzzy
3363
 
msgctxt "Name"
3364
 
msgid "Wacom Tablet Settings"
3365
 
msgstr "Frekari stillingar notanda"
3366
 
 
3367
 
#: wacomtablet/src/applet/plasma-applet-wacomtabletsettings.desktop:11
3368
 
msgctxt "Comment"
3369
 
msgid "Hotplugging and Profile support for Wacom Tablets"
3370
 
msgstr ""
3371
 
 
3372
 
#: wacomtablet/src/kcmodule/kcm_wacomtablet.desktop:14
3373
 
msgctxt "Name"
3374
 
msgid "Graphic Tablet"
3375
 
msgstr ""
3376
 
 
3377
 
#: wacomtablet/src/kcmodule/kcm_wacomtablet.desktop:24
3378
 
#, fuzzy
3379
 
msgctxt "Comment"
3380
 
msgid "Wacom Tablet Settings"
3381
 
msgstr "Frekari stillingar notanda"
3382
 
 
3383
 
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.desktop:12
3384
 
msgctxt "Name"
3385
 
msgid "Wacom Tablet"
3386
 
msgstr ""
3387
 
 
3388
 
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.desktop:21
3389
 
msgctxt "Comment"
3390
 
msgid "Wacom tablet control daemon"
3391
 
msgstr ""
3392
 
 
3393
 
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:3
3394
 
msgctxt "Comment"
3395
 
msgid "Wacom Tablet"
3396
 
msgstr ""
3397
 
 
3398
 
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:12
3399
 
#, fuzzy
3400
 
msgctxt "Name"
3401
 
msgid "WacomTablet"
3402
 
msgstr "Frekari stillingar notanda"
3403
 
 
3404
 
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:23
3405
 
msgctxt "Name"
3406
 
msgid "New tablet connected"
3407
 
msgstr ""
3408
 
 
3409
 
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:32
3410
 
msgctxt "Comment"
3411
 
msgid "New graphic tablet connected"
3412
 
msgstr ""
3413
 
 
3414
 
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:44
3415
 
msgctxt "Name"
3416
 
msgid "Tablet removed"
3417
 
msgstr ""
3418
 
 
3419
 
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:53
3420
 
msgctxt "Comment"
3421
 
msgid "Graphic tablet removed"
3422
 
msgstr ""
3423
 
 
3424
 
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:65
3425
 
msgctxt "Name"
3426
 
msgid "A tablet error"
3427
 
msgstr ""
3428
 
 
3429
 
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:74
3430
 
msgctxt "Comment"
3431
 
msgid "An error occurred with the tablet"
3432
 
msgstr ""
 
3446
#, fuzzy
 
3447
#~ msgctxt "Name"
 
3448
#~ msgid "NepSaK - The Nepomuk Shell"
 
3449
#~ msgstr "Einföld Nepomuk PIMO skel"
 
3450
 
 
3451
#, fuzzy
 
3452
#~ msgctxt "Name"
 
3453
#~ msgid "Wacom Tablet Settings"
 
3454
#~ msgstr "Frekari stillingar notanda"
 
3455
 
 
3456
#, fuzzy
 
3457
#~ msgctxt "Comment"
 
3458
#~ msgid "Wacom Tablet Settings"
 
3459
#~ msgstr "Frekari stillingar notanda"
 
3460
 
 
3461
#, fuzzy
 
3462
#~ msgctxt "Name"
 
3463
#~ msgid "WacomTablet"
 
3464
#~ msgstr "Frekari stillingar notanda"
 
3465
 
 
3466
#, fuzzy
 
3467
#~ msgctxt "Name"
 
3468
#~ msgid "Nepomuk PIMO Shell"
 
3469
#~ msgstr "Nepomuk PIMO Skel"
3433
3470
 
3434
3471
#, fuzzy
3435
3472
#~ msgctxt "Name|plasma containment"
3557
3594
#~ msgstr "Kerfisupplýsingar"
3558
3595
 
3559
3596
#, fuzzy
3560
 
#~| msgctxt "Keywords"
3561
 
#~| msgid "Network,DNS,routes,interfaces"
3562
 
#~ msgctxt "Name"
3563
 
#~ msgid "Network Interfaces"
3564
 
#~ msgstr "Nettenging,DNS,beining,netkort"
3565
 
 
3566
 
#, fuzzy
3567
3597
#~ msgctxt "Comment"
3568
3598
#~ msgid "OpenGL information"
3569
3599
#~ msgstr "Kerfisupplýsingar"