~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ko/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_kdeaccounts_resource.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.12.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-boj0kv4uww8ex0jl
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2010.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-12 07:03+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 14:37+0900\n"
 
11
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
 
12
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
18
 
 
19
#: kdeaccountsresource.cpp:39
 
20
msgid "KDE Accounts"
 
21
msgstr "KDE 계정"
 
22
 
 
23
#: kdeaccountsresource.cpp:55
 
24
#, kde-format
 
25
msgid "Contact with uid '%1' not found."
 
26
msgstr "사용자 ID '%1'인 연락처가 없습니다."
 
27
 
 
28
#: kdeaccountsresource.cpp:68
 
29
msgid "Select KDE Accounts File"
 
30
msgstr "KDE 계정 파일 선택"
 
31
 
 
32
#: kdeaccountsresource.cpp:81 kdeaccountsresource.cpp:86
 
33
#: kdeaccountsresource.cpp:91
 
34
msgid "KDE Accounts file is read-only"
 
35
msgstr "KDE 계정 파일이 읽기 전용임"
 
36
 
 
37
#: kdeaccountsresource.cpp:118
 
38
#, kde-format
 
39
msgid "Unable to open KDE accounts file '%1'."
 
40
msgstr "KDE 계정 파일 '%1'을(를) 열지 못했습니다."
 
41
 
 
42
#: kdeaccountsresource.cpp:142
 
43
msgid "KDE Project"
 
44
msgstr "KDE  프로젝트"
 
45
 
 
46
#: kdeaccountsresource.cpp:143
 
47
msgid "KDE Developer"
 
48
msgstr "KDE 개발자"
 
49
 
 
50
#. i18n: file: kdeaccountsresource.kcfg:10
 
51
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
 
52
#: rc.cpp:3
 
53
msgid "Path to KDE accounts file."
 
54
msgstr "KDE 계정 파일의 경로입니다."
 
55
 
 
56
#. i18n: file: kdeaccountsresource.kcfg:14
 
57
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
 
58
#: rc.cpp:6
 
59
msgid "Display name."
 
60
msgstr "표시할 이름입니다."
 
61
 
 
62
#. i18n: file: kdeaccountsresource.kcfg:18
 
63
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
 
64
#: rc.cpp:9
 
65
msgid "Do not change the actual backend data."
 
66
msgstr "실제 백엔드 데이터를 바꾸지 않습니다."
 
67
 
 
68
#. i18n: file: kdeaccountsresource.kcfg:22
 
69
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
 
70
#: rc.cpp:12
 
71
msgid "Monitor file for changes."
 
72
msgstr "파일 변경 사항을 감시합니다."