142
142
msgstr "Avansert"
144
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:34
144
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:22
145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, printerGroup)
150
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:28
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
156
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:54
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, properties)
160
msgstr "&Eigenskapar"
162
# Dette er den fysiske skrivarplasseringa.
163
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:61
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
169
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:71
170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preview)
173
msgstr "Førehandsvising"
175
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:78
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
181
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:88
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutput)
184
msgid "Output &file:"
187
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:103
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, fileBrowser)
193
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:27
145
194
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, copiesTab)
150
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:46
199
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:39
151
200
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPrintRange)
152
#: rc.cpp:78 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:377
201
#: rc.cpp:105 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:381
153
202
msgid "Print range"
154
203
msgstr "Utskriftsområde"
156
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:58
205
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:51
157
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printAll)
158
#: rc.cpp:81 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:375
207
#: rc.cpp:108 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:379
159
208
msgid "Print all"
160
209
msgstr "Skriv ut alt"
162
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:76
211
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:69
163
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printRange)
165
214
msgid "Pages from"
166
215
msgstr "Sider frå"
168
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:96
217
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:89
169
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
223
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:124
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printCurrentPage)
174
229
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:131
175
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printSelection)
177
232
msgid "Selection"
180
235
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:154
181
236
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
183
238
msgid "Output Settings"
184
239
msgstr "Utskriftsinnstillingar"
186
241
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:160
187
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
192
247
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:193
193
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, collate)
196
251
msgstr "Samla kopiar"
198
253
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:210
199
254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverse)
202
257
msgstr "Omvend rekkjefølgje"
204
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:242
259
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:234
205
260
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab)
206
#: rc.cpp:105 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:72
261
#: rc.cpp:135 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:72
210
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:248
265
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:240
211
266
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorMode)
213
268
msgid "Color Mode"
214
269
msgstr "Fargemodus"
216
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:267
271
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:259
217
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, color)
222
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:277
277
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:269
223
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, grayscale)
225
280
msgid "Grayscale"
226
281
msgstr "Gråtonar"
228
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:287
283
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:279
229
284
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, duplex)
231
286
msgid "Duplex Printing"
232
287
msgstr "Tosidig utskrift"
234
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:293
289
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:285
235
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noDuplex)
240
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:303
295
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:295
241
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexLong)
243
298
msgid "Long side"
244
299
msgstr "Langside"
246
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:310
301
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:302
247
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexShort)
249
304
msgid "Short side"
250
305
msgstr "Kortside"
252
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:22
253
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, printerGroup)
258
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:28
259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
264
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:54
265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, properties)
268
msgstr "&Eigenskapar"
270
# Dette er den fysiske skrivarplasseringa.
271
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:61
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
277
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:71
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preview)
281
msgstr "Førehandsvising"
283
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:78
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
289
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:88
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutput)
292
msgid "Output &file:"
295
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:103
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, fileBrowser)
301
#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:182
307
#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:188
303
309
"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good "
715
797
msgstr "Send inn"
717
799
# unreviewed-context
718
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:52
800
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:54
719
801
msgctxt "default label for Reset buttons in forms on web pages"
721
803
msgstr "Nullstill"
723
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:63
805
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:65
725
807
"text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a "
726
808
"'searchable index'"
727
809
msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
728
810
msgstr "Dette er ei liste du kan søkja i. Skriv inn søkjeord: "
730
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:68
812
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:70
731
813
msgctxt "title for file button used in HTML forms"
732
814
msgid "Choose File"
735
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:73
817
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:75
737
819
"text to display in file button used in HTML forms when no file is selected"
738
820
msgid "No file selected"
739
821
msgstr "Inga fil vald"
741
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:78
823
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:80
742
824
msgctxt "Open in New Window context menu item"
743
825
msgid "Open in New Window"
744
826
msgstr "Opna i nytt vindauge"
746
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:83
828
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:85
747
829
msgctxt "Download Linked File context menu item"
748
830
msgid "Save Link..."
749
831
msgstr "Lagra lenkje …"
751
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:88
833
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:90
752
834
msgctxt "Copy Link context menu item"
753
835
msgid "Copy Link"
754
836
msgstr "Kopier lenkje"
756
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:93
838
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:95
757
839
msgctxt "Open Image in New Window context menu item"
758
840
msgid "Open Image"
759
841
msgstr "Opna bilete"
761
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:98
843
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:100
762
844
msgctxt "Download Image context menu item"
763
845
msgid "Save Image"
764
846
msgstr "Lagra bilete"
766
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:103
848
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:105
767
849
msgctxt "Copy Link context menu item"
768
850
msgid "Copy Image"
769
851
msgstr "Kopier bilete"
771
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:108
853
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:110
772
854
msgctxt "Open Frame in New Window context menu item"
773
855
msgid "Open Frame"
774
856
msgstr "Opna ramme"
776
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:113
858
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:115
777
859
msgctxt "Copy context menu item"
781
863
# unreviewed-context
782
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:118
864
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:120
783
865
msgctxt "Back context menu item"
785
867
msgstr "Gå tilbake"
787
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:123
869
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:125
788
870
msgctxt "Forward context menu item"
789
871
msgid "Go Forward"
792
874
# unreviewed-context
793
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:128
875
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:130
794
876
msgctxt "Stop context menu item"
798
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:133
880
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:135
799
881
msgctxt "Reload context menu item"
801
883
msgstr "Last om att"
803
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:138
885
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:140
804
886
msgctxt "Cut context menu item"
806
888
msgstr "Klipp ut"
808
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:143
890
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:145
809
891
msgctxt "Paste context menu item"
813
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:148
895
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:150
814
896
msgctxt "No Guesses Found context menu item"
815
897
msgid "No Guesses Found"
816
898
msgstr "Fann ikkje nokon gjettingar"
818
900
# unreviewed-context
819
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:153
901
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:155
820
902
msgctxt "Ignore Spelling context menu item"
824
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:158
906
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:160
825
907
msgctxt "Learn Spelling context menu item"
826
908
msgid "Add To Dictionary"
827
909
msgstr "Legg til i ordlista"
829
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:163
911
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:165
830
912
msgctxt "Search The Web context menu item"
831
913
msgid "Search The Web"
832
914
msgstr "Søk på nettet"
834
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:168
916
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:170
835
917
msgctxt "Look Up in Dictionary context menu item"
836
918
msgid "Look Up In Dictionary"
837
919
msgstr "Slå opp i ordboka"
839
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:173
921
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:175
840
922
msgctxt "Open Link context menu item"
841
923
msgid "Open Link"
842
924
msgstr "Opna lenkje"
844
926
# unreviewed-context
845
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:178
927
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:180
846
928
msgctxt "Ignore Grammar context menu item"
850
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:183
932
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:185
851
933
msgctxt "Spelling and Grammar context sub-menu item"
853
935
msgstr "Stavekontroll"
855
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:188
937
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:190
856
938
msgctxt "menu item title"
857
939
msgid "Show Spelling and Grammar"
858
940
msgstr "Vis stave- og grammatikkontroll"
860
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:189
942
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:191
861
943
msgctxt "menu item title"
862
944
msgid "Hide Spelling and Grammar"
863
945
msgstr "Gøym stave- og grammatikkontroll"
865
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:194
947
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:196
866
948
msgctxt "Check spelling context menu item"
867
949
msgid "Check Spelling"
868
950
msgstr "Køyr stavekontroll"
870
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:199
952
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:201
871
953
msgctxt "Check spelling while typing context menu item"
872
954
msgid "Check Spelling While Typing"
873
955
msgstr "Køyr kontinuerleg stavekontroll"
875
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:204
957
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:206
876
958
msgctxt "Check grammar with spelling context menu item"
877
959
msgid "Check Grammar With Spelling"
878
960
msgstr "Køyr stave- og grammatikkontroll"
880
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:209
962
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:211
881
963
msgctxt "Font context sub-menu item"
885
967
# unreviewed-context
886
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:214
968
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:216
887
969
msgctxt "Bold context menu item"
889
971
msgstr "Halvfeit"
891
973
# unreviewed-context
892
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:219
974
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:221
893
975
msgctxt "Italic context menu item"
897
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:224
979
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:226
898
980
msgctxt "Underline context menu item"
899
981
msgid "Underline"
900
982
msgstr "Understreka"
902
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:229
984
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:231
903
985
msgctxt "Outline context menu item"
907
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:234
989
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:236
908
990
msgctxt "Writing direction context sub-menu item"
909
991
msgid "Direction"
912
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:239
994
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:241
913
995
msgctxt "Text direction context sub-menu item"
914
996
msgid "Text Direction"
915
997
msgstr "Tekstretning"
917
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:244
999
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:246
918
1000
msgctxt "Default writing direction context menu item"
920
1002
msgstr "Standard"
922
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:249
1004
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:251
923
1005
msgctxt "Left to Right context menu item"
924
1006
msgid "Left to Right"
927
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:254
1009
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:256
928
1010
msgctxt "Right to Left context menu item"
929
1011
msgid "Right to Left"
932
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:259
1014
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:261
933
1015
msgctxt "Inspect Element context menu item"
937
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:264
1019
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:266
939
1021
"Label for only item in menu that appears when clicking on the search field "
940
1022
"image, when no searches have been performed"
941
1023
msgid "No recent searches"
942
1024
msgstr "Ingen gamle søk"
944
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:269
1026
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:271
946
1028
"label for first item in the menu that appears when clicking on the search "
947
1029
"field image, used as embedded menu title"
948
1030
msgid "Recent searches"
949
1031
msgstr "Gamle søk"
951
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:274
1033
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:276
952
1034
msgctxt "menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents"
953
1035
msgid "Clear recent searches"
954
1036
msgstr "Tøm søkjelogg"
1038
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:356
1039
msgctxt "Label text to be used when a plug-in is missing"
1040
msgid "Missing Plug-in"
956
1043
# unreviewed-context
957
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:349
1044
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:366
958
1045
msgctxt "Unknown filesize FTP directory listing item"
962
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:354
1049
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:371
964
1051
msgctxt "Title string for images"
965
1052
msgid "%1 (%2x%3 pixels)"
966
1053
msgstr "%1 (%2 × %3 pikslar)"
968
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:359
1055
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:376
969
1056
msgctxt "Media controller status message when the media is loading"
970
1057
msgid "Loading..."
973
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:364
1060
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:381
974
1061
msgctxt "Media controller status message when watching a live broadcast"
975
1062
msgid "Live Broadcast"
978
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:372
1065
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:389
979
1066
msgctxt "Media controller element"
980
1067
msgid "Audio Element"
983
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:374
1070
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:391
984
1071
msgctxt "Media controller element"
985
1072
msgid "Video Element"
988
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:376
1075
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:393
989
1076
msgctxt "Media controller element"
990
1077
msgid "Mute Button"
993
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:378
1080
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:395
994
1081
msgctxt "Media controller element"
995
1082
msgid "Unmute Button"
998
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:380
1085
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:397
999
1086
msgctxt "Media controller element"
1000
1087
msgid "Play Button"
1003
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:382
1090
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:399
1004
1091
msgctxt "Media controller element"
1005
1092
msgid "Pause Button"
1008
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:384
1095
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:401
1009
1096
msgctxt "Media controller element"
1013
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:386
1100
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:403
1014
1101
msgctxt "Media controller element"
1015
1102
msgid "Slider Thumb"
1018
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:388
1105
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:405
1019
1106
msgctxt "Media controller element"
1020
1107
msgid "Rewind Button"
1023
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:390
1110
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:407
1024
1111
msgctxt "Media controller element"
1025
1112
msgid "Return to Real-time Button"
1028
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:392
1115
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:409
1029
1116
msgctxt "Media controller element"
1030
1117
msgid "Elapsed Time"
1033
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:394
1120
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:411
1034
1121
msgctxt "Media controller element"
1035
1122
msgid "Remaining Time"
1038
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:396
1125
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:413
1039
1126
msgctxt "Media controller element"
1040
1127
msgid "Status Display"
1043
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:398
1130
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:415
1044
1131
msgctxt "Media controller element"
1045
1132
msgid "Fullscreen Button"
1048
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:400
1135
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:417
1049
1136
msgctxt "Media controller element"
1050
1137
msgid "Seek Forward Button"
1053
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:402
1140
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:419
1054
1141
msgctxt "Media controller element"
1055
1142
msgid "Seek Back Button"
1058
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:410
1145
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:427
1059
1146
msgctxt "Media controller element"
1060
1147
msgid "Audio element playback controls and status display"
1063
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:412
1150
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:429
1064
1151
msgctxt "Media controller element"
1065
1152
msgid "Video element playback controls and status display"
1068
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:414
1155
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:431
1069
1156
msgctxt "Media controller element"
1070
1157
msgid "Mute audio tracks"
1073
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:416
1160
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:433
1074
1161
msgctxt "Media controller element"
1075
1162
msgid "Unmute audio tracks"
1078
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:418
1165
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:435
1079
1166
msgctxt "Media controller element"
1080
1167
msgid "Begin playback"
1083
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:420
1170
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:437
1084
1171
msgctxt "Media controller element"
1085
1172
msgid "Pause playback"
1088
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:422
1175
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:439
1089
1176
msgctxt "Media controller element"
1090
1177
msgid "Movie time scrubber"
1093
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:424
1180
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:441
1094
1181
msgctxt "Media controller element"
1095
1182
msgid "Movie time scrubber thumb"
1098
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:426
1185
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:443
1099
1186
msgctxt "Media controller element"
1100
1187
msgid "Rewind movie"
1103
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:428
1190
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:445
1104
1191
msgctxt "Media controller element"
1105
1192
msgid "Return streaming movie to real-time"
1108
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:430
1195
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:447
1109
1196
msgctxt "Media controller element"
1110
1197
msgid "Current movie time"
1113
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:432
1200
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:449
1114
1201
msgctxt "Media controller element"
1115
1202
msgid "Remaining movie time"
1118
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:434
1205
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:451
1119
1206
msgctxt "Media controller element"
1120
1207
msgid "Current movie status"
1123
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:436
1210
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:453
1124
1211
msgctxt "Media controller element"
1125
1212
msgid "Play movie in full-screen mode"
1128
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:438
1215
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:455
1129
1216
msgctxt "Media controller element"
1130
1217
msgid "Seek quickly back"
1133
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:440
1220
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:457
1134
1221
msgctxt "Media controller element"
1135
1222
msgid "Seek quickly forward"
1138
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:449
1225
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:466
1139
1226
msgctxt "Media time description"
1140
1227
msgid "Indefinite time"
1143
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:458
1230
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:475
1145
1232
msgctxt "Media time description"
1146
1233
msgid "%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds"
1149
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:462
1236
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:479
1151
1238
msgctxt "Media time description"
1152
1239
msgid "%1 hours %2 minutes %3 seconds"
1155
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:466
1242
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:483
1157
1244
msgctxt "Media time description"
1158
1245
msgid "%1 minutes %2 seconds"
1161
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:469
1248
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp:486
1163
1250
msgctxt "Media time description"
1164
1251
msgid "%1 seconds"
1167
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:58
1172
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:61
1175
msgstr "Venstre kant"
1177
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:61
1182
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62
1187
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62
1192
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:65
1195
msgstr "Side til venstre"
1197
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:65
1202
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66
1205
msgstr "Side til høgre"
1207
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66
1212
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:69
1215
msgstr "Rull til venstre"
1217
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:69
1222
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70
1224
msgid "Scroll right"
1225
msgstr "Rull til høgre"
1227
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70
1232
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1833
1254
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2083
1234
1256
msgid "JavaScript Alert - %1"
1235
1257
msgstr "JavaScript-varsel – %1"
1237
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1849
1259
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2100
1239
1261
msgid "JavaScript Confirm - %1"
1240
1262
msgstr "JavaScript-stadfesting – %1"
1242
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1868
1264
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2120
1244
1266
msgid "JavaScript Prompt - %1"
1245
1267
msgstr "JavaScript-spørsmål – %1"
1247
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1893
1269
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2146
1249
1271
msgid "JavaScript Problem - %1"
1252
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1893
1274
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2146
1254
1276
"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the "
1258
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2274
1280
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2541
1259
1281
msgid "Move the cursor to the next character"
1260
1282
msgstr "Flytt skrivemarket til neste teikn"
1262
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2277
1284
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2544
1263
1285
msgid "Move the cursor to the previous character"
1264
1286
msgstr "Flytt skrivemarket til førre teikn"
1266
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2280
1288
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2547
1267
1289
msgid "Move the cursor to the next word"
1268
1290
msgstr "Flytt skrivemarket til neste ord"
1270
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2283
1292
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2550
1271
1293
msgid "Move the cursor to the previous word"
1272
1294
msgstr "Flytt skrivemarket til førre ord"
1274
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2286
1296
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2553
1275
1297
msgid "Move the cursor to the next line"
1276
1298
msgstr "Flytt skrivemarket til neste linje"
1278
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2289
1300
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2556
1279
1301
msgid "Move the cursor to the previous line"
1280
1302
msgstr "Flytt skrivemarket til førre linje"
1282
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2292
1304
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2559
1283
1305
msgid "Move the cursor to the start of the line"
1284
1306
msgstr "Flytt skrivemarket til starten av linja"
1286
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2295
1308
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2562
1287
1309
msgid "Move the cursor to the end of the line"
1288
1310
msgstr "Flytt skrivemarket til slutten av linja"
1290
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2298
1312
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2565
1291
1313
msgid "Move the cursor to the start of the block"
1292
1314
msgstr "Flytt skrivemarket til starten av blokka"
1294
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2301
1316
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2568
1295
1317
msgid "Move the cursor to the end of the block"
1296
1318
msgstr "Flytt skrivemarket til slutten av blokka"
1298
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2304
1320
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2571
1299
1321
msgid "Move the cursor to the start of the document"
1300
1322
msgstr "Flytt skrivemarket til starten av dokumentet"
1302
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2307
1324
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2574
1303
1325
msgid "Move the cursor to the end of the document"
1304
1326
msgstr "Flytt skrivemarket til slutten av dokumentet"
1306
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2310
1328
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2577
1307
1329
msgid "Select all"
1308
1330
msgstr "Merk alt"
1310
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2313
1332
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2580
1311
1333
msgid "Select to the next character"
1312
1334
msgstr "Merk til neste teikn"
1314
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2316
1336
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2583
1315
1337
msgid "Select to the previous character"
1316
1338
msgstr "Merk til førre teikn"
1318
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2319
1340
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2586
1319
1341
msgid "Select to the next word"
1320
1342
msgstr "Merk til neste ord"
1322
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2322
1344
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2589
1323
1345
msgid "Select to the previous word"
1324
1346
msgstr "Merk til førre ord"
1326
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2325
1348
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2592
1327
1349
msgid "Select to the next line"
1328
1350
msgstr "Merk til neste linje"
1330
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2328
1352
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2595
1331
1353
msgid "Select to the previous line"
1332
1354
msgstr "Merk til førre ord"
1334
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2331
1356
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2598
1335
1357
msgid "Select to the start of the line"
1336
1358
msgstr "Merk til starten av linja"
1338
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2334
1360
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2601
1339
1361
msgid "Select to the end of the line"
1340
1362
msgstr "Merk til slutten av linja"
1342
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2337
1364
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2604
1343
1365
msgid "Select to the start of the block"
1344
1366
msgstr "Merk til starten av blokka"
1346
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2340
1368
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2607
1347
1369
msgid "Select to the end of the block"
1348
1370
msgstr "Merk til slutten av blokka"
1350
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2343
1372
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2610
1351
1373
msgid "Select to the start of the document"
1352
1374
msgstr "Merk til starten av dokumentet"
1354
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2346
1376
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2613
1355
1377
msgid "Select to the end of the document"
1356
1378
msgstr "Merk til slutten av dokumentet"
1358
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2349
1380
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2616
1359
1381
msgid "Delete to the start of the word"
1360
1382
msgstr "Slett til starten av ordet"
1362
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2352
1384
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2619
1363
1385
msgid "Delete to the end of the word"
1364
1386
msgstr "Slett til slutten av ordet"
1366
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2385
1388
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2652
1367
1389
msgid "Insert a new paragraph"
1368
1390
msgstr "Set inn nytt avsnitt"
1370
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2388
1392
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2655
1371
1393
msgid "Insert a new line"
1372
1394
msgstr "Set inn ny linje"
1374
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2392
1396
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2659
1375
1397
msgid "Paste and Match Style"
1378
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2395
1400
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2662
1379
1401
msgid "Remove formatting"
1382
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2399
1404
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2666
1383
1405
msgid "Strikethrough"
1386
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2403
1408
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2670
1387
1409
msgid "Subscript"
1390
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2407
1412
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2674
1391
1413
msgid "Superscript"
1394
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2411
1416
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2678
1395
1417
msgid "Insert Bulleted List"
1398
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2415
1420
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2682
1399
1421
msgid "Insert Numbered List"
1402
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2419
1424
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2686
1406
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2422
1428
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2689
1407
1429
msgid "Outdent"
1410
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2425
1432
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2692
1414
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2428
1436
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2695
1415
1437
msgid "Justify"
1418
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2431
1440
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2698
1419
1441
msgid "Align Left"
1422
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2434
1444
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2701
1423
1445
msgid "Align Right"
1426
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp:167
1448
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp:256
1428
1450
msgctxt "QWebPage"
1429
1451
msgid "Web Inspector - %2"
1430
1452
msgstr "Vevgranskar – %2"
1432
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2199
1454
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:130
1455
msgid "weba_ti_texlist_single"
1458
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:177
1459
msgid "weba_ti_textlist_multi"
1462
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:203
1463
msgid "wdgt_bd_done"
1466
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2279
1433
1467
msgid "Fake error !"
1436
#: corelib/global/qglobal.cpp:2115
1470
#: corelib/global/qglobal.cpp:2108
1437
1471
msgctxt "QIODevice"
1438
1472
msgid "Permission denied"
1439
1473
msgstr "Nekta løyve"
1441
#: corelib/global/qglobal.cpp:2118
1475
#: corelib/global/qglobal.cpp:2111
1442
1476
msgctxt "QIODevice"
1443
1477
msgid "Too many open files"
1444
1478
msgstr "For mange opne filer"
1446
#: corelib/global/qglobal.cpp:2121
1480
#: corelib/global/qglobal.cpp:2114
1447
1481
msgctxt "QIODevice"
1448
1482
msgid "No such file or directory"
1449
1483
msgstr "Fila eller mappa finst ikkje"
1451
#: corelib/global/qglobal.cpp:2124
1485
#: corelib/global/qglobal.cpp:2117
1452
1486
msgctxt "QIODevice"
1453
1487
msgid "No space left on device"
1454
1488
msgstr "Ikkje meir plass på eininga"
1456
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:406 corelib/io/qprocess_win.cpp:137
1490
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:137 corelib/io/qprocess_unix.cpp:406
1457
1491
msgid "Could not open input redirection for reading"
1458
1492
msgstr "Klarte ikkje opna vidaresending inn for lesing"
1460
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:418 corelib/io/qprocess_win.cpp:157
1494
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:157 corelib/io/qprocess_unix.cpp:418
1461
1495
msgid "Could not open output redirection for writing"
1462
1496
msgstr "Klarte ikkje opna vidaresending ut for lesing"
1464
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:657
1498
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:408
1466
msgid "Resource error (fork failure): %1"
1467
msgstr "Ressursfeil (fork-feil): %1"
1500
msgid "Process failed to start: %1"
1469
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:915 corelib/io/qprocess_unix.cpp:967
1470
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1041 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1107
1471
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:563 corelib/io/qprocess_win.cpp:613
1472
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:688 corelib/io/qprocess_win.cpp:730
1473
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:784
1503
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:568 corelib/io/qprocess_win.cpp:618
1504
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:693 corelib/io/qprocess_win.cpp:735
1505
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:789 corelib/io/qprocess_unix.cpp:915
1506
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:967 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1041
1507
#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1107
1474
1508
msgid "Process operation timed out"
1475
1509
msgstr "Tidsavbrot ved prosessoperasjon"
1477
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:403
1479
msgid "Process failed to start: %1"
1482
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:573 corelib/io/qprocess_win.cpp:623
1511
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:578 corelib/io/qprocess_win.cpp:628
1483
1512
#: corelib/io/qprocess.cpp:866 corelib/io/qprocess.cpp:918
1484
1513
msgid "Error reading from process"
1485
1514
msgstr "Feil ved lesing frå prosess"
1487
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:763 corelib/io/qprocess.cpp:965
1488
#: corelib/io/qprocess.cpp:1791
1516
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:768 corelib/io/qprocess.cpp:965
1517
#: corelib/io/qprocess.cpp:1835
1489
1518
msgid "Error writing to process"
1490
1519
msgstr "Feil ved skriving til prosess"
2093
2279
msgid "Points (pt)"
2094
2280
msgstr "Punkt (pt)"
2096
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:148
2098
msgstr "Fila finst frå før"
2100
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:149
2101
msgid "<qt>Do you want to overwrite it?</qt>"
2102
msgstr "<qt>Vil du skriva over ho?</qt>"
2104
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:329
2105
msgid "A0 (841 x 1189 mm)"
2106
msgstr "A0 (841 × 1189 mm)"
2108
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:330
2109
msgid "A1 (594 x 841 mm)"
2110
msgstr "A1 (594 × 841 mm)"
2112
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:331
2113
msgid "A2 (420 x 594 mm)"
2114
msgstr "A2 (420 × 594 mm)"
2116
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:332
2117
msgid "A3 (297 x 420 mm)"
2118
msgstr "A3 (297 × 420 mm)"
2120
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:333
2121
msgid "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)"
2122
msgstr "A4 (210 × 297 mm)"
2124
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:334
2125
msgid "A5 (148 x 210 mm)"
2126
msgstr "A5 (148 × 210 mm)"
2128
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:335
2129
msgid "A6 (105 x 148 mm)"
2130
msgstr "A6 (105 × 148 mm)"
2132
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:336
2133
msgid "A7 (74 x 105 mm)"
2134
msgstr "A7 (74 × 105 mm)"
2136
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:337
2137
msgid "A8 (52 x 74 mm)"
2138
msgstr "A8 (52 × 74 mm)"
2140
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:338
2141
msgid "A9 (37 x 52 mm)"
2142
msgstr "A9 (37 × 52 mm)"
2144
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:339
2145
msgid "B0 (1000 x 1414 mm)"
2146
msgstr "B0 (1000 × 1414 mm)"
2148
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:340
2149
msgid "B1 (707 x 1000 mm)"
2150
msgstr "B1 (707 × 1000 mm)"
2152
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:341
2153
msgid "B2 (500 x 707 mm)"
2154
msgstr "B2 (500 × 707 mm)"
2156
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:342
2157
msgid "B3 (353 x 500 mm)"
2158
msgstr "B3 (353 × 500 mm)"
2160
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:343
2161
msgid "B4 (250 x 353 mm)"
2162
msgstr "B4 (250 × 353 mm)"
2164
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:344
2165
msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)"
2166
msgstr "B5 (176 × 250 mm)"
2168
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:345
2169
msgid "B6 (125 x 176 mm)"
2170
msgstr "B6 (125 × 176 mm)"
2172
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:346
2173
msgid "B7 (88 x 125 mm)"
2174
msgstr "B7 (88 × 125 mm)"
2176
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:347
2177
msgid "B8 (62 x 88 mm)"
2178
msgstr "B8 (62 × 88 mm)"
2180
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:348
2181
msgid "B9 (44 x 62 mm)"
2182
msgstr "B9 (44 × 62 mm)"
2184
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:349
2185
msgid "B10 (31 x 44 mm)"
2186
msgstr "B10 (31 × 44 mm)"
2188
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:350
2189
msgid "C5E (163 x 229 mm)"
2190
msgstr "C5E (163 × 229 mm)"
2192
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:351
2193
msgid "DLE (110 x 220 mm)"
2194
msgstr "DLE (110 × 220 mm)"
2196
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:352
2197
msgid "Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)"
2198
msgstr "Executive (7½ × 10 tommar – 191 × 254 mm)"
2200
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:353
2201
msgid "Folio (210 x 330 mm)"
2202
msgstr "Folio (210 × 330 mm)"
2204
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:354
2205
msgid "Ledger (432 x 279 mm)"
2206
msgstr "Ledger (432 × 279 mm)"
2208
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:355
2209
msgid "Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)"
2210
msgstr "Legal (8½ × 14 tommar – 216 × 356 mm)"
2212
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:356
2213
msgid "Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)"
2214
msgstr "Letter (8½ × 11 tommar, 216 × 279 mm)"
2216
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:357
2217
msgid "Tabloid (279 x 432 mm)"
2218
msgstr "Tabloid (279 × 432 mm)"
2220
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:358
2221
msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)"
2222
msgstr "US Common #10-konvolutt (105 × 241 mm)"
2224
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:376
2225
msgid "Print selection"
2226
msgstr "Skriv ut utval"
2228
#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:264
2282
#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:270
2230
2284
msgstr "Skriv ut"
2232
#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:265
2286
#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:271
2233
2287
msgid "The 'From' value cannot be greater than the 'To' value."
2234
2288
msgstr "«Frå»-verdien kan ikkje vera større enn «Til»-verdien."
2236
#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:266 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1890
2237
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2354 qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190
2290
#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1920
2291
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2384 qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190
2238
2292
#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014
2242
#: gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:196 gui/dialogs/qwizard.cpp:661
2243
#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:75
2244
#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:224
2245
#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:285
2246
#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786
2250
2296
#: gui/dialogs/qsidebar.cpp:442
2254
#: gui/dialogs/qwizard.cpp:649
2258
#: gui/dialogs/qwizard.cpp:649 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:178
2262
#: gui/dialogs/qwizard.cpp:652 scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1694
2266
#: gui/dialogs/qwizard.cpp:655
2270
#: gui/dialogs/qwizard.cpp:655 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:179
2274
#: gui/dialogs/qwizard.cpp:657
2278
#: gui/dialogs/qwizard.cpp:659 gui/dialogs/qdialog.cpp:523
2279
#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:69
2283
#: gui/dialogs/qwizard.cpp:659 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:180
2287
#: gui/dialogs/qwizard.cpp:663 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:355
2288
#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:691
2292
#: gui/dialogs/qwizard.cpp:663 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:181
2296
2300
#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:249
2505
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1750
2519
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1780
2506
2520
msgid "About Qt"
2509
#: gui/dialogs/qdialog.cpp:645 gui/kernel/qwhatsthis.cpp:527
2510
msgid "What's This?"
2511
msgstr "Kva er dette?"
2513
#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:178 gui/dialogs/qfontdialog.cpp:436
2517
#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:777
2521
#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:778
2523
msgstr "Skrifts&til"
2525
#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:779 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1058
2526
#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1091
2530
#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:783
2534
#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:785
2536
msgstr "Strek &over"
2538
#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:786
2540
msgstr "Strek &under"
2542
#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:787
2546
#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:788
2547
msgid "Wr&iting System"
2548
msgstr "&Skrivesystem"
2550
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:398 gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:466
2554
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:403
2558
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:470
2562
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:723
2563
msgid "Print to File (PDF)"
2564
msgstr "Skriv ut til fil (PDF)"
2566
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:724
2567
msgid "Print to File (Postscript)"
2568
msgstr "Skriv ut til fil (PostScript)"
2570
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:771
2574
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:772
2576
msgid "Write %1 file"
2577
msgstr "Skriv %1 fil"
2579
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:843
2580
msgid "Print To File ..."
2581
msgstr "Skriv ut til fil …"
2583
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:921
2586
"%1 is a directory.\n"
2587
"Please choose a different file name."
2589
"«%1» er ei mappe.\n"
2590
"Vel eit anna namn."
2592
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:925
2595
"File %1 is not writable.\n"
2596
"Please choose a different file name."
2598
"Du har ikkje skriveløyve til «%1».\n"
2599
"Vel eit anna namn."
2601
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:929
2604
"%1 already exists.\n"
2605
"Do you want to overwrite it?"
2607
"Fila «%1» finst frå før.\n"
2608
"Vil du skriva over ho?"
2610
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1233
2611
msgctxt "QPPDOptionsModel"
2615
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1235
2616
msgctxt "QPPDOptionsModel"
2523
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:148
2525
msgstr "Fila finst frå før"
2527
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:149
2528
msgid "<qt>Do you want to overwrite it?</qt>"
2529
msgstr "<qt>Vil du skriva over ho?</qt>"
2531
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:333
2532
msgid "A0 (841 x 1189 mm)"
2533
msgstr "A0 (841 × 1189 mm)"
2535
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:334
2536
msgid "A1 (594 x 841 mm)"
2537
msgstr "A1 (594 × 841 mm)"
2539
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:335
2540
msgid "A2 (420 x 594 mm)"
2541
msgstr "A2 (420 × 594 mm)"
2543
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:336
2544
msgid "A3 (297 x 420 mm)"
2545
msgstr "A3 (297 × 420 mm)"
2547
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:337
2548
msgid "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)"
2549
msgstr "A4 (210 × 297 mm)"
2551
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:338
2552
msgid "A5 (148 x 210 mm)"
2553
msgstr "A5 (148 × 210 mm)"
2555
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:339
2556
msgid "A6 (105 x 148 mm)"
2557
msgstr "A6 (105 × 148 mm)"
2559
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:340
2560
msgid "A7 (74 x 105 mm)"
2561
msgstr "A7 (74 × 105 mm)"
2563
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:341
2564
msgid "A8 (52 x 74 mm)"
2565
msgstr "A8 (52 × 74 mm)"
2567
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:342
2568
msgid "A9 (37 x 52 mm)"
2569
msgstr "A9 (37 × 52 mm)"
2571
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:343
2572
msgid "B0 (1000 x 1414 mm)"
2573
msgstr "B0 (1000 × 1414 mm)"
2575
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:344
2576
msgid "B1 (707 x 1000 mm)"
2577
msgstr "B1 (707 × 1000 mm)"
2579
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:345
2580
msgid "B2 (500 x 707 mm)"
2581
msgstr "B2 (500 × 707 mm)"
2583
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:346
2584
msgid "B3 (353 x 500 mm)"
2585
msgstr "B3 (353 × 500 mm)"
2587
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:347
2588
msgid "B4 (250 x 353 mm)"
2589
msgstr "B4 (250 × 353 mm)"
2591
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:348
2592
msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)"
2593
msgstr "B5 (176 × 250 mm)"
2595
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:349
2596
msgid "B6 (125 x 176 mm)"
2597
msgstr "B6 (125 × 176 mm)"
2599
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:350
2600
msgid "B7 (88 x 125 mm)"
2601
msgstr "B7 (88 × 125 mm)"
2603
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:351
2604
msgid "B8 (62 x 88 mm)"
2605
msgstr "B8 (62 × 88 mm)"
2607
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:352
2608
msgid "B9 (44 x 62 mm)"
2609
msgstr "B9 (44 × 62 mm)"
2611
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:353
2612
msgid "B10 (31 x 44 mm)"
2613
msgstr "B10 (31 × 44 mm)"
2615
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:354
2616
msgid "C5E (163 x 229 mm)"
2617
msgstr "C5E (163 × 229 mm)"
2619
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:355
2620
msgid "DLE (110 x 220 mm)"
2621
msgstr "DLE (110 × 220 mm)"
2623
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:356
2624
msgid "Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)"
2625
msgstr "Executive (7½ × 10 tommar – 191 × 254 mm)"
2627
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:357
2628
msgid "Folio (210 x 330 mm)"
2629
msgstr "Folio (210 × 330 mm)"
2631
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:358
2632
msgid "Ledger (432 x 279 mm)"
2633
msgstr "Ledger (432 × 279 mm)"
2635
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:359
2636
msgid "Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)"
2637
msgstr "Legal (8½ × 14 tommar – 216 × 356 mm)"
2639
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:360
2640
msgid "Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)"
2641
msgstr "Letter (8½ × 11 tommar, 216 × 279 mm)"
2643
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:361
2644
msgid "Tabloid (279 x 432 mm)"
2645
msgstr "Tabloid (279 × 432 mm)"
2647
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:362
2648
msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)"
2649
msgstr "US Common #10-konvolutt (105 × 241 mm)"
2651
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:380
2652
msgid "Print selection"
2653
msgstr "Skriv ut utval"
2655
#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:382
2656
msgid "Print current page"
2620
2659
#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:301
2703
2742
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
2706
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:393
2745
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2349
2746
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
2750
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2350
2752
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
2756
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2351
2757
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
2761
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2352
2762
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
2766
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2353
2767
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
2768
msgid "Preferences..."
2771
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2354
2773
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
2777
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2355
2779
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
2783
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:396
2707
2784
msgctxt "QShortcut"
2709
2786
msgstr "Mellomrom"
2711
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:394
2788
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:397
2712
2789
msgctxt "QShortcut"
2714
2791
msgstr "Escape"
2716
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:395
2793
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:398
2717
2794
msgctxt "QShortcut"
2721
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:396
2798
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:399
2722
2799
msgctxt "QShortcut"
2723
2800
msgid "Backtab"
2724
2801
msgstr "Tilbaketab"
2726
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:397
2803
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400
2727
2804
msgctxt "QShortcut"
2728
2805
msgid "Backspace"
2729
2806
msgstr "Rettetast"
2731
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:398
2808
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401
2732
2809
msgctxt "QShortcut"
2736
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:399
2813
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402
2737
2814
msgctxt "QShortcut"
2741
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400
2818
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403
2742
2819
msgctxt "QShortcut"
2744
2821
msgstr "Insert"
2746
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401
2823
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404
2747
2824
msgctxt "QShortcut"
2749
2826
msgstr "Delete"
2751
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402
2828
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405
2752
2829
msgctxt "QShortcut"
2756
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403
2833
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406
2757
2834
msgctxt "QShortcut"
2761
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404
2838
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407
2762
2839
msgctxt "QShortcut"
2764
2841
msgstr "SysReq"
2766
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405
2843
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408
2767
2844
msgctxt "QShortcut"
2771
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406
2848
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409
2772
2849
msgctxt "QShortcut"
2776
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407
2853
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410
2777
2854
msgctxt "QShortcut"
2779
2856
msgstr "Pil venstre"
2781
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408
2858
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411
2782
2859
msgctxt "QShortcut"
2784
2861
msgstr "Pil opp"
2786
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409
2863
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412
2787
2864
msgctxt "QShortcut"
2789
2866
msgstr "Pil høgre"
2791
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410
2868
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413
2792
2869
msgctxt "QShortcut"
2794
2871
msgstr "Pil ned"
2796
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411
2873
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414
2797
2874
msgctxt "QShortcut"
2799
2876
msgstr "Page Up"
2801
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412
2878
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415
2802
2879
msgctxt "QShortcut"
2804
2881
msgstr "Page Down"
2806
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413
2883
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416
2807
2884
msgctxt "QShortcut"
2808
2885
msgid "CapsLock"
2809
2886
msgstr "Caps Lock"
2811
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414
2888
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417
2812
2889
msgctxt "QShortcut"
2813
2890
msgid "NumLock"
2814
2891
msgstr "Num Lock"
2816
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415
2893
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:418
2817
2894
msgctxt "QShortcut"
2818
2895
msgid "ScrollLock"
2819
2896
msgstr "Scroll Lock"
2821
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416
2898
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:419
2822
2899
msgctxt "QShortcut"
2826
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417
2903
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:420
2827
2904
msgctxt "QShortcut"
2831
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:422
2908
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425
2832
2909
msgctxt "QShortcut"
2834
2911
msgstr "Tilbake"
2836
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:423
2913
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426
2837
2914
msgctxt "QShortcut"
2838
2915
msgid "Forward"
2841
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:424
2918
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427
2842
2919
msgctxt "QShortcut"
2846
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425
2923
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428
2847
2924
msgctxt "QShortcut"
2848
2925
msgid "Refresh"
2849
2926
msgstr "Oppdater"
2851
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426
2928
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429
2852
2929
msgctxt "QShortcut"
2853
2930
msgid "Volume Down"
2854
2931
msgstr "Lågare lyd"
2856
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427
2933
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430
2857
2934
msgctxt "QShortcut"
2858
2935
msgid "Volume Mute"
2859
2936
msgstr "Demp lyd"
2861
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428
2938
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431
2862
2939
msgctxt "QShortcut"
2863
2940
msgid "Volume Up"
2864
2941
msgstr "Høgare lyd"
2866
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429
2943
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432
2867
2944
msgctxt "QShortcut"
2868
2945
msgid "Bass Boost"
2869
2946
msgstr "Bassforsterking"
2871
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430
2948
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433
2872
2949
msgctxt "QShortcut"
2873
2950
msgid "Bass Up"
2874
2951
msgstr "Meir bass"
2876
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431
2953
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434
2877
2954
msgctxt "QShortcut"
2878
2955
msgid "Bass Down"
2879
2956
msgstr "Mindre bass"
2881
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432
2958
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435
2882
2959
msgctxt "QShortcut"
2883
2960
msgid "Treble Up"
2884
2961
msgstr "Meir diskant"
2886
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433
2963
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436
2887
2964
msgctxt "QShortcut"
2888
2965
msgid "Treble Down"
2889
2966
msgstr "Mindre diskant"
2891
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434
2968
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437
2892
2969
msgctxt "QShortcut"
2893
2970
msgid "Media Play"
2894
2971
msgstr "Media spel"
2896
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435
2973
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438
2897
2974
msgctxt "QShortcut"
2898
2975
msgid "Media Stop"
2899
2976
msgstr "Media stopp"
2901
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436
2978
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439
2902
2979
msgctxt "QShortcut"
2903
2980
msgid "Media Previous"
2904
2981
msgstr "Media førre"
2906
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437
2983
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:440
2907
2984
msgctxt "QShortcut"
2908
2985
msgid "Media Next"
2909
2986
msgstr "Media neste"
2911
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438
2988
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:441
2912
2989
msgctxt "QShortcut"
2913
2990
msgid "Media Record"
2914
2991
msgstr "Media opptak"
2916
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439
2993
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:443
2998
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445
3000
msgid "Toggle Media Play/Pause"
3003
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446
2917
3004
msgctxt "QShortcut"
2918
3005
msgid "Home Page"
2919
3006
msgstr "Heimeside"
2921
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:440
3008
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447
2922
3009
msgctxt "QShortcut"
2923
3010
msgid "Favorites"
2924
3011
msgstr "Favorittar"
2926
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:441
3013
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448
2927
3014
msgctxt "QShortcut"
2931
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:442
3018
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449
2932
3019
msgctxt "QShortcut"
2933
3020
msgid "Standby"
2934
3021
msgstr "Ventemodus"
2936
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:443
3023
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450
2937
3024
msgctxt "QShortcut"
2938
3025
msgid "Open URL"
2939
3026
msgstr "Opna nettadresse"
2941
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:444
3028
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451
2942
3029
msgctxt "QShortcut"
2943
3030
msgid "Launch Mail"
2944
3031
msgstr "Start e-post"
2946
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445
3033
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452
2947
3034
msgctxt "QShortcut"
2948
3035
msgid "Launch Media"
2949
3036
msgstr "Start media"
2951
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446
3038
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453
2952
3039
msgctxt "QShortcut"
2953
3040
msgid "Launch (0)"
2954
3041
msgstr "Start (0)"
2956
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447
3043
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:454
2957
3044
msgctxt "QShortcut"
2958
3045
msgid "Launch (1)"
2959
3046
msgstr "Start (1)"
2961
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448
3048
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:455
2962
3049
msgctxt "QShortcut"
2963
3050
msgid "Launch (2)"
2964
3051
msgstr "Start (2)"
2966
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449
3053
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:456
2967
3054
msgctxt "QShortcut"
2968
3055
msgid "Launch (3)"
2969
3056
msgstr "Start (3)"
2971
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450
3058
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457
2972
3059
msgctxt "QShortcut"
2973
3060
msgid "Launch (4)"
2974
3061
msgstr "Start (4)"
2976
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451
3063
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458
2977
3064
msgctxt "QShortcut"
2978
3065
msgid "Launch (5)"
2979
3066
msgstr "Start (5)"
2981
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452
3068
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459
2982
3069
msgctxt "QShortcut"
2983
3070
msgid "Launch (6)"
2984
3071
msgstr "Start (6)"
2986
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453
3073
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:460
2987
3074
msgctxt "QShortcut"
2988
3075
msgid "Launch (7)"
2989
3076
msgstr "Start (7)"
2991
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:454
3078
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:461
2992
3079
msgctxt "QShortcut"
2993
3080
msgid "Launch (8)"
2994
3081
msgstr "Start (8)"
2996
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:455
3083
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:462
2997
3084
msgctxt "QShortcut"
2998
3085
msgid "Launch (9)"
2999
3086
msgstr "Start (9)"
3001
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:456
3088
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463
3002
3089
msgctxt "QShortcut"
3003
3090
msgid "Launch (A)"
3004
3091
msgstr "Start (A)"
3006
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457
3093
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464
3007
3094
msgctxt "QShortcut"
3008
3095
msgid "Launch (B)"
3009
3096
msgstr "Start (B)"
3011
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458
3098
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465
3012
3099
msgctxt "QShortcut"
3013
3100
msgid "Launch (C)"
3014
3101
msgstr "Start (C)"
3016
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459
3103
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466
3017
3104
msgctxt "QShortcut"
3018
3105
msgid "Launch (D)"
3019
3106
msgstr "Start (D)"
3021
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:460
3108
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467
3022
3109
msgctxt "QShortcut"
3023
3110
msgid "Launch (E)"
3024
3111
msgstr "Start (E)"
3026
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:461
3113
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468
3027
3114
msgctxt "QShortcut"
3028
3115
msgid "Launch (F)"
3029
3116
msgstr "Start (F)"
3031
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:462
3118
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469
3032
3119
msgctxt "QShortcut"
3033
3120
msgid "Monitor Brightness Up"
3034
3121
msgstr "Lysare skjerm"
3036
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463
3123
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:470
3037
3124
msgctxt "QShortcut"
3038
3125
msgid "Monitor Brightness Down"
3039
3126
msgstr "Mørkare skjerm"
3041
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464
3128
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:471
3042
3129
msgctxt "QShortcut"
3043
3130
msgid "Keyboard Light On/Off"
3044
3131
msgstr "Tastaturlys på/av"
3046
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465
3133
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:472
3047
3134
msgctxt "QShortcut"
3048
3135
msgid "Keyboard Brightness Up"
3049
3136
msgstr "Lysare tastaturlys"
3051
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466
3138
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:473
3052
3139
msgctxt "QShortcut"
3053
3140
msgid "Keyboard Brightness Down"
3054
3141
msgstr "Mørkare tastaturlys"
3056
3143
# power off dialog title
3057
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467
3144
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:474
3058
3145
msgctxt "QShortcut"
3059
3146
msgid "Power Off"
3060
3147
msgstr "Slå av maskina"
3062
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468
3149
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:475
3063
3150
msgctxt "QShortcut"
3064
3151
msgid "Wake Up"
3065
3152
msgstr "Vekk opp maskina"
3067
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469
3154
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:476
3068
3155
msgctxt "QShortcut"
3070
3157
msgstr "Løys ut"
3072
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:470
3159
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:477
3073
3160
msgctxt "QShortcut"
3074
3161
msgid "Screensaver"
3075
3162
msgstr "Pauseskjerm"
3077
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:471
3164
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:478
3078
3165
msgctxt "QShortcut"
3080
3167
msgstr "Verdsveven"
3082
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:472
3169
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:479
3083
3170
msgctxt "QShortcut"
3087
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:473
3174
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:480
3088
3175
msgctxt "QShortcut"
3089
3176
msgid "LightBulb"
3090
3177
msgstr "Lyspære"
3092
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:474
3179
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:481
3093
3180
msgctxt "QShortcut"
3095
3182
msgstr "Handla"
3097
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:475
3184
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:482
3098
3185
msgctxt "QShortcut"
3099
3186
msgid "History"
3100
3187
msgstr "Historie"
3102
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:476
3189
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:483
3103
3190
msgctxt "QShortcut"
3104
3191
msgid "Add Favorite"
3105
3192
msgstr "Legg til favorittar"
3107
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:477
3194
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:484
3108
3195
msgctxt "QShortcut"
3109
3196
msgid "Hot Links"
3110
3197
msgstr "Snøgglenkjer"
3112
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:478
3199
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:485
3113
3200
msgctxt "QShortcut"
3114
3201
msgid "Adjust Brightness"
3115
3202
msgstr "Juster lysstyrke"
3117
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:479
3204
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:486
3118
3205
msgctxt "QShortcut"
3119
3206
msgid "Finance"
3120
3207
msgstr "Finans"
3122
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:480
3209
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:487
3123
3210
msgctxt "QShortcut"
3124
3211
msgid "Community"
3125
3212
msgstr "Fellesskap"
3127
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:481
3214
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:488
3128
3215
msgctxt "QShortcut"
3129
3216
msgid "Audio Rewind"
3130
3217
msgstr "Spol bakover"
3132
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:482
3219
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:489
3133
3220
msgctxt "QShortcut"
3134
3221
msgid "Back Forward"
3135
3222
msgstr "Spol framover"
3137
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:483
3224
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:490
3138
3225
msgctxt "QShortcut"
3139
3226
msgid "Application Left"
3140
3227
msgstr "Program venstre"
3142
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:484
3229
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:491
3143
3230
msgctxt "QShortcut"
3144
3231
msgid "Application Right"
3145
3232
msgstr "Program høgre"
3147
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:485
3234
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:492
3148
3235
msgctxt "QShortcut"
3152
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:486
3239
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:493
3153
3240
msgctxt "QShortcut"
3157
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:487
3244
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:494
3158
3245
msgctxt "QShortcut"
3159
3246
msgid "Calculator"
3160
3247
msgstr "Kalkulator"
3162
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:488
3249
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:495
3163
3250
msgctxt "QShortcut"
3167
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:489
3254
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:496
3168
3255
msgctxt "QShortcut"
3169
3256
msgid "Clear Grab"
3170
3257
msgstr "Clear Grab"
3172
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:490
3259
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:497
3173
3260
msgctxt "QShortcut"
3177
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:491
3264
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:498
3178
3265
msgctxt "QShortcut"
3180
3267
msgstr "Kopier"
3182
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:492
3269
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:499
3183
3270
msgctxt "QShortcut"
3185
3272
msgstr "Klipp ut"
3187
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:493
3274
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:500
3188
3275
msgctxt "QShortcut"
3189
3276
msgid "Display"
3192
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:494
3279
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:501
3193
3280
msgctxt "QShortcut"
3197
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:495
3284
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:502
3198
3285
msgctxt "QShortcut"
3199
3286
msgid "Documents"
3200
3287
msgstr "Dokument"
3202
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:496
3289
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:503
3203
3290
msgctxt "QShortcut"
3204
3291
msgid "Spreadsheet"
3205
3292
msgstr "Rekneark"
3207
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:497
3294
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:504
3208
3295
msgctxt "QShortcut"
3209
3296
msgid "Browser"
3210
3297
msgstr "Nettlesar"
3212
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:498
3299
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:505
3213
3300
msgctxt "QShortcut"
3217
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:499
3304
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:506
3218
3305
msgctxt "QShortcut"
3220
3307
msgstr "Gå til"
3222
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:500
3309
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:507
3223
3310
msgctxt "QShortcut"
3225
3312
msgstr "iTouch"
3227
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:501
3314
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:508
3228
3315
msgctxt "QShortcut"
3230
3317
msgstr "Logg ut"
3232
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:502
3319
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:509
3233
3320
msgctxt "QShortcut"
3235
3322
msgstr "Marknad"
3237
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:503
3324
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:510
3238
3325
msgctxt "QShortcut"
3239
3326
msgid "Meeting"
3242
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:504
3329
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:511
3243
3330
msgctxt "QShortcut"
3244
3331
msgid "Keyboard Menu"
3245
3332
msgstr "Tastaturmeny"
3247
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:505
3334
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:512
3248
3335
msgctxt "QShortcut"
3249
3336
msgid "Menu PB"
3250
3337
msgstr "Meny PB"
3252
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:506
3339
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:513
3253
3340
msgctxt "QShortcut"
3254
3341
msgid "My Sites"
3255
3342
msgstr "Nettstader"
3257
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:507
3344
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:514
3258
3345
msgctxt "QShortcut"
3260
3347
msgstr "Nyheiter"
3262
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:508
3349
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:515
3263
3350
msgctxt "QShortcut"
3264
3351
msgid "Home Office"
3265
3352
msgstr "Heimekontor"
3267
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:509
3354
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:516
3268
3355
msgctxt "QShortcut"
3272
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:510
3359
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:517
3273
3360
msgctxt "QShortcut"
3275
3362
msgstr "Lim inn"
3277
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:511
3364
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:518
3278
3365
msgctxt "QShortcut"
3280
3367
msgstr "Telefon"
3282
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:512
3369
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:519
3283
3370
msgctxt "QShortcut"
3287
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:513
3374
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:520
3288
3375
msgctxt "QShortcut"
3290
3377
msgstr "Last på nytt"
3292
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:514
3379
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:521
3293
3380
msgctxt "QShortcut"
3294
3381
msgid "Rotate Windows"
3295
3382
msgstr "Drei vindauge"
3297
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:515
3384
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:522
3298
3385
msgctxt "QShortcut"
3299
3386
msgid "Rotation PB"
3300
3387
msgstr "Rotering PB"
3302
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:516
3389
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:523
3303
3390
msgctxt "QShortcut"
3304
3391
msgid "Rotation KB"
3305
3392
msgstr "Rotering KB"
3307
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:517
3394
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:524
3308
3395
msgctxt "QShortcut"
3312
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:518
3399
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:525
3313
3400
msgctxt "QShortcut"
3317
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:519
3404
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:526
3318
3405
msgctxt "QShortcut"
3319
3406
msgid "Spellchecker"
3320
3407
msgstr "Stavekontroll"
3322
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:520
3409
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:527
3323
3410
msgctxt "QShortcut"
3324
3411
msgid "Split Screen"
3325
3412
msgstr "Del skjermen"
3327
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:521
3414
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:528
3328
3415
msgctxt "QShortcut"
3329
3416
msgid "Support"
3330
3417
msgstr "Støtte"
3332
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:522
3419
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529
3333
3420
msgctxt "QShortcut"
3334
3421
msgid "Task Panel"
3335
3422
msgstr "Oppgåvelinje"
3337
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:523
3424
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530
3338
3425
msgctxt "QShortcut"
3339
3426
msgid "Terminal"
3340
3427
msgstr "Terminal"
3342
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:524
3429
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531
3343
3430
msgctxt "QShortcut"
3345
3432
msgstr "Verktøy"
3347
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:525
3434
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:532
3348
3435
msgctxt "QShortcut"
3352
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:526
3439
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:533
3353
3440
msgctxt "QShortcut"
3357
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:527
3444
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:534
3358
3445
msgctxt "QShortcut"
3359
3446
msgid "Word Processor"
3360
3447
msgstr "Teksthandsamar"
3362
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:528
3449
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:535
3363
3450
msgctxt "QShortcut"
3367
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529
3454
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:536
3368
3455
msgctxt "QShortcut"
3369
3456
msgid "Zoom In"
3370
3457
msgstr "Vis større"
3372
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530
3459
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:537
3373
3460
msgctxt "QShortcut"
3374
3461
msgid "Zoom Out"
3375
3462
msgstr "Vis mindre"
3377
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531
3464
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:538
3378
3465
msgctxt "QShortcut"
3382
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:532
3469
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:539
3383
3470
msgctxt "QShortcut"
3384
3471
msgid "Messenger"
3385
3472
msgstr "Lynmeldingar"
3387
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:533
3474
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:540
3388
3475
msgctxt "QShortcut"
3390
3477
msgstr "Vevkamera"
3392
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:534
3479
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:541
3393
3480
msgctxt "QShortcut"
3394
3481
msgid "Mail Forward"
3395
3482
msgstr "Vidaresend på e-post"
3397
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:535
3484
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:542
3398
3485
msgctxt "QShortcut"
3399
3486
msgid "Pictures"
3400
3487
msgstr "Bilete"
3402
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:536
3489
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:543
3403
3490
msgctxt "QShortcut"
3405
3492
msgstr "Musikk"
3407
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:537
3494
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:544
3408
3495
msgctxt "QShortcut"
3409
3496
msgid "Battery"
3410
3497
msgstr "Batteri"
3412
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:538
3499
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:545
3413
3500
msgctxt "QShortcut"
3414
3501
msgid "Bluetooth"
3415
3502
msgstr "Bluetooth"
3417
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:539
3504
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:546
3418
3505
msgctxt "QShortcut"
3419
3506
msgid "Wireless"
3420
3507
msgstr "Trådlaus"
3422
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:540
3509
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:547
3423
3510
msgctxt "QShortcut"
3424
3511
msgid "Ultra Wide Band"
3427
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:541
3514
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:548
3428
3515
msgctxt "QShortcut"
3429
3516
msgid "Audio Forward"
3430
3517
msgstr "Lyd neste"
3432
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:542
3519
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:549
3433
3520
msgctxt "QShortcut"
3434
3521
msgid "Audio Repeat"
3435
3522
msgstr "Lyd gjenta"
3437
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:543
3524
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:550
3438
3525
msgctxt "QShortcut"
3439
3526
msgid "Audio Random Play"
3440
3527
msgstr "Lyd tilfeldig"
3442
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:544
3529
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:551
3443
3530
msgctxt "QShortcut"
3444
3531
msgid "Subtitle"
3445
3532
msgstr "Undertekst"
3447
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:545
3534
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:552
3448
3535
msgctxt "QShortcut"
3449
3536
msgid "Audio Cycle Track"
3450
3537
msgstr "Gjenta lydspor"
3452
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:546
3539
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:553
3453
3540
msgctxt "QShortcut"
3455
3542
msgstr "Klokkeslett"
3457
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:547 gui/kernel/qkeysequence.cpp:569
3544
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:554 gui/kernel/qkeysequence.cpp:576
3458
3545
msgctxt "QShortcut"
3462
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:548
3549
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:555
3463
3550
msgctxt "QShortcut"
3467
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:549
3554
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:556
3468
3555
msgctxt "QShortcut"
3469
3556
msgid "Top Menu"
3470
3557
msgstr "Toppmeny"
3472
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:550
3559
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:557
3473
3560
msgctxt "QShortcut"
3474
3561
msgid "Suspend"
3475
3562
msgstr "Kvilemodus"
3477
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:551
3564
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:558
3478
3565
msgctxt "QShortcut"
3479
3566
msgid "Hibernate"
3480
3567
msgstr "Dvalemodus"
3482
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:555
3569
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:562
3483
3570
msgctxt "QShortcut"
3484
3571
msgid "Print Screen"
3485
3572
msgstr "Print Screen"
3487
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:556
3574
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:563
3488
3575
msgctxt "QShortcut"
3489
3576
msgid "Page Up"
3490
3577
msgstr "Page Up"
3492
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:557
3579
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:564
3493
3580
msgctxt "QShortcut"
3494
3581
msgid "Page Down"
3495
3582
msgstr "Page Down"
3497
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:558
3584
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:565
3498
3585
msgctxt "QShortcut"
3499
3586
msgid "Caps Lock"
3500
3587
msgstr "Caps Lock"
3502
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:559
3589
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:566
3503
3590
msgctxt "QShortcut"
3504
3591
msgid "Num Lock"
3505
3592
msgstr "Num Lock"
3507
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:560
3594
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:567
3508
3595
msgctxt "QShortcut"
3509
3596
msgid "Number Lock"
3510
3597
msgstr "Num Lock"
3512
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:561
3599
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:568
3513
3600
msgctxt "QShortcut"
3514
3601
msgid "Scroll Lock"
3515
3602
msgstr "Scroll Lock"
3517
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:562
3604
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:569
3518
3605
msgctxt "QShortcut"
3520
3607
msgstr "Insert"
3522
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:563
3609
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:570
3523
3610
msgctxt "QShortcut"
3525
3612
msgstr "Delete"
3527
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:564
3614
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:571
3528
3615
msgctxt "QShortcut"
3530
3617
msgstr "Escape"
3532
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:565
3619
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:572
3533
3620
msgctxt "QShortcut"
3534
3621
msgid "System Request"
3535
3622
msgstr "SysReq"
3537
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:570
3624
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:577
3538
3625
msgctxt "QShortcut"
3542
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:571
3629
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:578
3543
3630
msgctxt "QShortcut"
3547
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:575
3634
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:582
3548
3635
msgctxt "QShortcut"
3549
3636
msgid "Context1"
3550
3637
msgstr "Kontekst1"
3552
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:576
3639
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:583
3553
3640
msgctxt "QShortcut"
3554
3641
msgid "Context2"
3555
3642
msgstr "Kontekst2"
3557
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:577
3644
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:584
3558
3645
msgctxt "QShortcut"
3559
3646
msgid "Context3"
3560
3647
msgstr "Kontekst3"
3562
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:578
3649
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:585
3563
3650
msgctxt "QShortcut"
3564
3651
msgid "Context4"
3565
3652
msgstr "Kontekst4"
3567
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:579
3654
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:587
3568
3655
msgctxt "QShortcut"
3572
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:580
3659
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:589
3573
3660
msgctxt "QShortcut"
3575
3662
msgstr "Legg på"
3577
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:581
3664
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:591
3666
msgid "Toggle Call/Hangup"
3669
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:592
3578
3670
msgctxt "QShortcut"
3582
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1156 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1291
3674
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:594
3679
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:596
3681
msgid "Last Number Redial"
3684
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:598
3686
msgid "Camera Shutter"
3689
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:600
3691
msgid "Camera Focus"
3694
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:604
3699
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:605
3704
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:606
3709
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:607
3714
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:608
3719
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:609
3724
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:610
3726
msgid "Hiragana Katakana"
3729
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:611
3734
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:612
3739
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:613
3741
msgid "Zenkaku Hankaku"
3744
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:614
3749
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:615
3754
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:616
3759
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:617
3764
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:618
3769
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:619
3774
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:620
3779
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:621
3781
msgid "Multiple Candidate"
3784
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:622
3786
msgid "Previous Candidate"
3789
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:626
3794
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:627
3796
msgid "Hangul Start"
3799
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:628
3804
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:629
3806
msgid "Hangul Hanja"
3809
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:630
3814
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:631
3816
msgid "Hangul Romaja"
3819
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:632
3821
msgid "Hangul Jeonja"
3824
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:633
3826
msgid "Hangul Banja"
3829
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:634
3831
msgid "Hangul PreHanja"
3834
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:635
3836
msgid "Hangul PostHanja"
3839
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:636
3841
msgid "Hangul Special"
3844
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1238 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1373
3586
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1157 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1295
3848
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1239 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1377
3590
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1158 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1293
3852
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1240 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1375
3594
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1159 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1289
3856
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1241 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1371
3598
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1249
3860
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1331
3602
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1310
3864
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1392
3665
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:125 gui/text/qfontdatabase.cpp:1436
3927
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:125 gui/text/qfontdatabase.cpp:1441
3666
3928
msgctxt "QFontDatabase"
3670
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:271 gui/text/qfontdatabase.cpp:1439
3932
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:271 gui/text/qfontdatabase.cpp:1444
3671
3933
msgctxt "QFontDatabase"
3673
3935
msgstr "Kursiv"
3675
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:274 gui/text/qfontdatabase.cpp:1441
3937
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:274 gui/text/qfontdatabase.cpp:1446
3676
3938
msgctxt "QFontDatabase"
3677
3939
msgid "Oblique"
3678
3940
msgstr "Skråstilt"
3680
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2145
3942
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2150
3681
3943
msgctxt "QFontDatabase"
3683
3945
msgstr "Vilkårleg"
3685
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2148
3947
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2153
3686
3948
msgctxt "QFontDatabase"
3690
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2151
3952
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2156
3691
3953
msgctxt "QFontDatabase"
3695
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2154
3957
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2159
3696
3958
msgctxt "QFontDatabase"
3697
3959
msgid "Cyrillic"
3698
3960
msgstr "Kyrillisk"
3700
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2157
3962
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2162
3701
3963
msgctxt "QFontDatabase"
3702
3964
msgid "Armenian"
3703
3965
msgstr "Armensk"
3705
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2160
3967
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2165
3706
3968
msgctxt "QFontDatabase"
3708
3970
msgstr "Hebraisk"
3710
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2163
3972
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2168
3711
3973
msgctxt "QFontDatabase"
3713
3975
msgstr "Arabisk"
3715
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2166
3977
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2171
3716
3978
msgctxt "QFontDatabase"
3718
3980
msgstr "Syrisk"
3720
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2169
3982
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2174
3721
3983
msgctxt "QFontDatabase"
3723
3985
msgstr "Thaana"
3725
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2172
3987
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2177
3726
3988
msgctxt "QFontDatabase"
3727
3989
msgid "Devanagari"
3728
3990
msgstr "Devanagari"
3730
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2175
3992
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2180
3731
3993
msgctxt "QFontDatabase"
3732
3994
msgid "Bengali"
3733
3995
msgstr "Bengali"
3735
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2178
3997
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2183
3736
3998
msgctxt "QFontDatabase"
3737
3999
msgid "Gurmukhi"
3738
4000
msgstr "Gurmukhi"
3740
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2181
4002
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2186
3741
4003
msgctxt "QFontDatabase"
3742
4004
msgid "Gujarati"
3743
4005
msgstr "Gujarati"
3745
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2184
4007
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2189
3746
4008
msgctxt "QFontDatabase"
3750
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2187
4012
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2192
3751
4013
msgctxt "QFontDatabase"
3755
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2190
4017
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2195
3756
4018
msgctxt "QFontDatabase"
3758
4020
msgstr "Telugu"
3760
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2193
4022
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2198
3761
4023
msgctxt "QFontDatabase"
3762
4024
msgid "Kannada"
3763
4025
msgstr "Kannada"
3765
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2196
4027
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2201
3766
4028
msgctxt "QFontDatabase"
3767
4029
msgid "Malayalam"
3768
4030
msgstr "Malayalam"
3770
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2199
4032
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2204
3771
4033
msgctxt "QFontDatabase"
3772
4034
msgid "Sinhala"
3773
4035
msgstr "Singalesisk"
3775
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2202
4037
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2207
3776
4038
msgctxt "QFontDatabase"
3780
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2205
4042
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2210
3781
4043
msgctxt "QFontDatabase"
3783
4045
msgstr "Laotisk"
3785
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2208
4047
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2213
3786
4048
msgctxt "QFontDatabase"
3787
4049
msgid "Tibetan"
3788
4050
msgstr "Tibetansk"
3790
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2211
4052
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2216
3791
4053
msgctxt "QFontDatabase"
3792
4054
msgid "Myanmar"
3793
4055
msgstr "Myanmar"
3795
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2214
4057
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2219
3796
4058
msgctxt "QFontDatabase"
3797
4059
msgid "Georgian"
3798
4060
msgstr "Georgisk"
3800
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2217
4062
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2222
3801
4063
msgctxt "QFontDatabase"
3805
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2220
4067
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2225
3806
4068
msgctxt "QFontDatabase"
3807
4069
msgid "Simplified Chinese"
3808
4070
msgstr "Kinesisk – forenkla"
3810
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2223
4072
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2228
3811
4073
msgctxt "QFontDatabase"
3812
4074
msgid "Traditional Chinese"
3813
4075
msgstr "Kinesisk – tradisjonell"
3815
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2226
4077
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2231
3816
4078
msgctxt "QFontDatabase"
3817
4079
msgid "Japanese"
3818
4080
msgstr "Japansk"
3820
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2229
4082
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2234
3821
4083
msgctxt "QFontDatabase"
3823
4085
msgstr "Koreansk"
3825
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2232
4087
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2237
3826
4088
msgctxt "QFontDatabase"
3827
4089
msgid "Vietnamese"
3828
4090
msgstr "Vietnamesisk"
3830
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2235
4092
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2240
3831
4093
msgctxt "QFontDatabase"
3833
4095
msgstr "Symbol"
3835
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2238
4097
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2243
3836
4098
msgctxt "QFontDatabase"
3840
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2241
4102
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2246
3841
4103
msgctxt "QFontDatabase"
3845
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2244
4107
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2249
3846
4108
msgctxt "QFontDatabase"
3850
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2029 gui/widgets/qlineedit.cpp:2081
4112
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2046 gui/widgets/qlineedit.cpp:2077
3851
4113
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429
3853
4115
msgstr "A&ngra"
3855
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2031 gui/widgets/qlineedit.cpp:2085
4117
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2048 gui/widgets/qlineedit.cpp:2081
3856
4118
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430
3858
4120
msgstr "&Gjer om"
3860
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2035 gui/widgets/qlineedit.cpp:2094
4122
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2052 gui/widgets/qlineedit.cpp:2090
3861
4123
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435
3863
4125
msgstr "Klipp &ut"
3865
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2040 gui/widgets/qlineedit.cpp:2100
4127
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2057 gui/widgets/qlineedit.cpp:2096
3866
4128
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436
3868
4130
msgstr "&Kopier"
3870
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2047
4132
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2064
3871
4133
msgid "Copy &Link Location"
3872
4134
msgstr "Kopier &lenkjeadresse"
3874
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2053 gui/widgets/qlineedit.cpp:2106
4136
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2070 gui/widgets/qlineedit.cpp:2102
3875
4137
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438
3877
4139
msgstr "&Lim inn"
3879
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2056 gui/widgets/qlineedit.cpp:2113
4141
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2073 gui/widgets/qlineedit.cpp:2109
3880
4142
#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793
3881
4143
#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304
3885
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2063 gui/widgets/qlineedit.cpp:2121
4147
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2080 gui/widgets/qlineedit.cpp:2117
3886
4148
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447
3887
4149
msgid "Select All"
3888
4150
msgstr "Merk alt"
3890
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2962
4152
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2979
3891
4153
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
3892
4154
msgid "LRM Left-to-right mark"
3893
4155
msgstr "LRM Venstre-til-høgre-merke"
3895
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2963
4157
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2980
3896
4158
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
3897
4159
msgid "RLM Right-to-left mark"
3898
4160
msgstr "RLM Høgre-til-venstre-merke"
3900
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2964
4162
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2981
3901
4163
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
3902
4164
msgid "ZWJ Zero width joiner"
3903
4165
msgstr "ZWJ Bindeteikn av lengd null"
3905
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2965
4167
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2982
3906
4168
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
3907
4169
msgid "ZWNJ Zero width non-joiner"
3908
4170
msgstr "ZWJ Ikkjebind-teikn av lengd null"
3910
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2966
4172
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2983
3911
4173
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
3912
4174
msgid "ZWSP Zero width space"
3913
4175
msgstr "ZWSP Mellomrom av lengd null"
3915
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2967
4177
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2984
3916
4178
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
3917
4179
msgid "LRE Start of left-to-right embedding"
3918
4180
msgstr "LRE Start på venstre-til-høgre-innebygging"
3920
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2968
4182
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2985
3921
4183
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
3922
4184
msgid "RLE Start of right-to-left embedding"
3923
4185
msgstr "RLE Start på høgre-til-venstre-innebygging"
3925
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2969
4187
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2986
3926
4188
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
3927
4189
msgid "LRO Start of left-to-right override"
3928
4190
msgstr "LRO Start på venstre til høgre-overstyring"
3930
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2970
4192
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2987
3931
4193
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
3932
4194
msgid "RLO Start of right-to-left override"
3933
4195
msgstr "RLO Start på høgre til venstre-overstyring"
3935
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2971
4197
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2988
3936
4198
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
3937
4199
msgid "PDF Pop directional formatting"
3938
4200
msgstr "PDF Popp retningsformatering"
3940
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2977
4202
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2994
3941
4203
msgid "Insert Unicode control character"
3942
4204
msgstr "Set inn Unicode-kontrollteikn"
4349
4610
msgid "Error while uploading %1: %2"
4350
4611
msgstr "Feil ved opplasting av «%1»: %2"
4352
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:700
4613
#: network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp:77
4615
msgctxt "QNetworkAccessDataBackend"
4616
msgid "Operation not supported on %1"
4619
#: network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp:102
4621
msgctxt "QNetworkAccessDataBackend"
4622
msgid "Invalid URI: %1"
4625
#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195
4627
msgctxt "QNetworkAccessDebugPipeBackend"
4628
msgid "Write error writing to %1: %2"
4631
#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:255
4633
msgid "Socket error on %1: %2"
4634
msgstr "Sokkelfeil på %1: %2"
4636
#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:270
4638
msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1"
4639
msgstr "Verten lukka sambandet for tidleg på «%1»"
4641
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:753
4354
4643
msgctxt "QNetworkReply"
4355
4644
msgid "Error downloading %1 - server replied: %2"
4356
4645
msgstr "Feil ved nedlasting av «%1». Tenaren svarte: %2"
4358
#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:80
4360
msgctxt "QNetworkReply"
4361
msgid "Protocol \"%1\" is unknown"
4362
msgstr "Protokollen «%1» er ukjend"
4364
#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:633
4365
#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:661
4366
msgid "Operation canceled"
4367
msgstr "Operasjon avbroten"
4369
#: network/kernel/qhostinfo.cpp:171 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197
4370
4647
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:178
4371
4648
msgid "No host name given"
4372
4649
msgstr "Mangla vertsnamn"
4374
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:178
4651
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:178
4375
4652
msgid "Invalid hostname"
4378
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:259 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:298
4379
4655
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:208 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:237
4656
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:261 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300
4380
4657
msgid "Unknown address type"
4381
4658
msgstr "Ukjend adressetype"
4383
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:272 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:304
4384
4660
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:215 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:242
4661
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:274 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:306
4662
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:916
4385
4663
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:661
4386
4664
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:687
4387
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:916
4388
4665
msgid "Host not found"
4389
4666
msgstr "Fann ikkje verten"
4391
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:197
4668
#: network/kernel/qhostinfo.cpp:171
4670
msgid "No host name given"
4673
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:198
4674
msgctxt "QHostInfoAgent"
4675
msgid "No host name given"
4678
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:199
4679
msgctxt "QHostInfoAgent"
4680
msgid "Invalid hostname"
4683
#: network/socket/qudpsocket.cpp:189
4684
msgid "This platform does not support IPv6"
4685
msgstr "Denne plattforma støttar ikkje IPv6"
4687
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:549
4688
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1358
4689
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1578 network/socket/qtcpserver.cpp:292
4690
msgid "Operation on socket is not supported"
4691
msgstr "Sokkeloperasjonen er ikkje støtta"
4693
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:966
4694
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:239
4695
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:691
4696
msgid "Connection refused"
4697
msgstr "Nekta tilkopling"
4699
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1108
4700
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:236
4701
msgid "Connection timed out"
4702
msgstr "Tidsavbrot på sambandet"
4704
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1781
4705
msgid "Socket operation timed out"
4706
msgstr "Tidsavbrot ved sokkeloperasjon"
4708
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2161
4709
msgid "Socket is not connected"
4710
msgstr "Sokkelen er ikkje kopla til"
4712
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:200
4392
4713
msgid "Unable to initialize non-blocking socket"
4395
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:200
4716
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:203
4396
4717
msgid "Unable to initialize broadcast socket"
4399
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:203
4720
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:206
4400
4721
msgid "Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support"
4403
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:206
4724
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:209
4404
4725
msgid "The remote host closed the connection"
4407
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:209
4408
msgid "Network operation timed out"
4411
4728
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:212
4729
msgid "Network operation timed out"
4732
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:215
4412
4733
msgid "Out of resources"
4415
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:215
4736
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:218
4416
4737
msgid "Unsupported socket operation"
4419
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:218
4740
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:221
4420
4741
msgid "Protocol type not supported"
4423
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:221
4744
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:224
4424
4745
msgid "Invalid socket descriptor"
4427
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:224
4748
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:227
4428
4749
msgid "Host unreachable"
4431
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:227
4752
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:230
4432
4753
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:683
4433
4754
msgid "Network unreachable"
4434
4755
msgstr "Fekk ikkje kontakt med nettverket"
4436
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:233
4437
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1108
4438
msgid "Connection timed out"
4439
msgstr "Tidsavbrot på sambandet"
4441
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:236
4442
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:691
4443
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:966
4444
msgid "Connection refused"
4445
msgstr "Nekta tilkopling"
4447
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:239
4757
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:242
4448
4758
msgid "The bound address is already in use"
4451
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:242
4761
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:245
4452
4762
msgid "The address is not available"
4455
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:245
4765
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:248
4456
4766
msgid "The address is protected"
4459
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:248
4769
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:251
4460
4770
msgid "Datagram was too large to send"
4463
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:251
4773
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:254
4464
4774
msgid "Unable to send a message"
4467
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:254
4777
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:257
4468
4778
msgid "Unable to receive a message"
4471
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:257
4781
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:260
4472
4782
msgid "Unable to write"
4475
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:260
4785
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:263
4476
4786
msgid "Network error"
4479
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:263
4789
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:266
4480
4790
msgid "Another socket is already listening on the same port"
4483
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:266
4793
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:269
4484
4794
msgid "Operation on non-socket"
4487
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:269
4797
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:272
4488
4798
msgid "The proxy type is invalid for this operation"
8434
8767
msgid "An attribute by name %1 has already been created."
8435
8768
msgstr "Eit attributt med namnet %1 er alt oppretta."
8770
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:204
8771
msgid "Possible anchor loop detected on fill."
8774
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:230
8775
msgid "Possible anchor loop detected on centerIn."
8778
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:431
8779
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:465
8780
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1075
8781
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1112
8782
msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling."
8785
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:578
8786
msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor."
8789
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:637
8790
msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor."
8793
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1059
8794
msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors."
8797
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1069
8798
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1106
8799
msgid "Cannot anchor to a null item."
8802
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1072
8803
msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge."
8806
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1078
8807
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1115
8808
msgid "Cannot anchor item to self."
8811
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1090
8812
msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors."
8815
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1096
8817
"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter "
8821
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1109
8822
msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge."
8825
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:129
8826
msgid "front is a write-once property"
8829
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:148
8830
msgid "back is a write-once property"
8833
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:103
8834
msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage"
8835
msgid "Qt was built without support for QMovie"
8838
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:173
8839
msgid "KeyNavigation is only available via attached properties"
8842
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:174
8843
msgid "Keys is only available via attached properties"
8846
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:343
8847
msgid "Loader does not support loading non-visual elements."
8850
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:804
8851
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:812
8852
msgid "Could not load cursor delegate"
8855
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:823
8856
msgid "Could not instantiate cursor delegate"
8859
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1089
8860
msgid "Delegate component must be Item type."
8863
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:542
8864
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:665
8865
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:719
8866
msgctxt "QDeclarativeParser"
8867
msgid "Illegal unicode escape sequence"
8870
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:579
8871
msgctxt "QDeclarativeParser"
8872
msgid "Illegal character"
8875
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:593
8876
msgctxt "QDeclarativeParser"
8877
msgid "Unclosed string at end of line"
8880
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:619
8881
msgctxt "QDeclarativeParser"
8882
msgid "Illegal escape squence"
8885
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:691
8886
msgctxt "QDeclarativeParser"
8887
msgid "Unclosed comment at end of file"
8890
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:793
8891
msgctxt "QDeclarativeParser"
8892
msgid "Illegal syntax for exponential number"
8895
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:819
8896
msgctxt "QDeclarativeParser"
8897
msgid "Identifier cannot start with numeric literal"
8900
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1157
8901
msgctxt "QDeclarativeParser"
8902
msgid "Unterminated regular expression literal"
8905
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1172
8907
msgctxt "QDeclarativeParser"
8908
msgid "Invalid regular expression flag '%0'"
8911
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1188
8912
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1210
8913
msgctxt "QDeclarativeParser"
8914
msgid "Unterminated regular expression backslash sequence"
8917
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1223
8918
msgctxt "QDeclarativeParser"
8919
msgid "Unterminated regular expression class"
8922
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828
8923
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895
8924
msgctxt "QDeclarativeParser"
8925
msgid "Syntax error"
8928
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830
8930
msgctxt "QDeclarativeParser"
8931
msgid "Unexpected token `%1'"
8934
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858
8935
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882
8937
msgctxt "QDeclarativeParser"
8938
msgid "Expected token `%1'"
8941
#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:241
8943
msgid "Binding loop detected for property \"%1\""
8946
#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:372
8948
msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings"
8949
msgid "Binding loop detected for property \"%1\""
8952
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:186
8953
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1787
8954
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1973
8955
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2054
8956
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2129
8957
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2636
8959
msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property"
8962
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:195
8963
msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration"
8966
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:203
8967
msgid "Invalid property assignment: string expected"
8970
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:206
8971
msgid "Invalid property assignment: url expected"
8974
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:216
8975
msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected"
8978
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:227
8979
msgid "Invalid property assignment: int expected"
8982
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:231
8983
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:234
8984
msgid "Invalid property assignment: number expected"
8987
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:240
8988
msgid "Invalid property assignment: color expected"
8991
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:248
8992
msgid "Invalid property assignment: date expected"
8995
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:255
8996
msgid "Invalid property assignment: time expected"
8999
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:262
9000
msgid "Invalid property assignment: datetime expected"
9003
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:271
9004
msgid "Invalid property assignment: point expected"
9007
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:279
9008
msgid "Invalid property assignment: size expected"
9011
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:287
9012
msgid "Invalid property assignment: rect expected"
9015
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:292
9016
msgid "Invalid property assignment: boolean expected"
9019
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:299
9020
msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected"
9023
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:308
9025
msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\""
9028
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:585
9029
msgid "Element is not creatable."
9032
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1208
9033
msgid "Component elements may not contain properties other than id"
9036
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1215
9037
msgid "Invalid component id specification"
9040
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1221
9041
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1699
9042
msgid "id is not unique"
9045
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1231
9046
msgid "Invalid component body specification"
9049
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1234
9050
msgid "Component objects cannot declare new properties."
9053
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1236
9054
msgid "Component objects cannot declare new signals."
9057
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1238
9058
msgid "Component objects cannot declare new functions."
9061
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1245
9062
msgid "Cannot create empty component specification"
9065
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1334
9066
msgid "Incorrectly specified signal assignment"
9069
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1346
9070
msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)"
9073
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1350
9074
msgid "Empty signal assignment"
9077
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1388
9078
msgid "Empty property assignment"
9081
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1400
9082
msgid "Attached properties cannot be used here"
9085
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1415
9086
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1517
9087
msgid "Non-existent attached object"
9090
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1419
9091
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1520
9092
msgid "Invalid attached object assignment"
9095
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1472
9096
msgid "Cannot assign to non-existent default property"
9099
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1474
9100
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1826
9101
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:210
9102
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:270
9103
#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424
9104
#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:177
9106
msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\""
9109
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1504
9110
msgid "Invalid use of namespace"
9113
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1509
9114
msgid "Not an attached property name"
9117
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1691
9118
msgid "Invalid use of id property"
9121
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1780
9122
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1782
9123
msgid "Property has already been assigned a value"
9126
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1794
9127
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1801
9128
msgid "Invalid grouped property access"
9131
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1804
9132
msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property"
9135
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1820
9136
msgid "Invalid property use"
9139
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1833
9140
msgid "Property assignment expected"
9143
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1836
9144
msgid "Single property assignment expected"
9147
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1841
9148
msgid "Unexpected object assignment"
9151
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1898
9152
msgid "Cannot assign object to list"
9155
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1904
9156
msgid "Can only assign one binding to lists"
9159
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1910
9160
msgid "Cannot assign primitives to lists"
9163
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1923
9164
msgid "Cannot assign multiple values to a script property"
9167
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1926
9168
msgid "Invalid property assignment: script expected"
9171
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2031
9172
msgid "Cannot assign object to property"
9175
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2081
9177
msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\""
9180
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2210
9181
msgid "Duplicate default property"
9184
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2215
9185
msgid "Duplicate property name"
9188
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2218
9189
msgid "Property names cannot begin with an upper case letter"
9192
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2221
9193
msgid "Illegal property name"
9196
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2229
9197
msgid "Duplicate signal name"
9200
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2231
9201
msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter"
9204
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2233
9205
msgid "Illegal signal name"
9208
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2239
9209
msgid "Duplicate method name"
9212
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2241
9213
msgid "Method names cannot begin with an upper case letter"
9216
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2243
9217
msgid "Illegal method name"
9220
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2264
9221
msgid "Property value set multiple times"
9224
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2268
9225
msgid "Invalid property nesting"
9228
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2321
9229
msgid "Cannot override FINAL property"
9232
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2345
9233
msgid "Invalid property type"
9236
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2504
9237
msgid "Invalid empty ID"
9240
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2507
9241
msgid "IDs cannot start with an uppercase letter"
9244
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2513
9245
msgid "IDs must start with a letter or underscore"
9248
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2515
9249
msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores"
9252
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2521
9253
msgid "ID illegally masks global JavaScript property"
9256
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2552
9257
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2561
9258
msgid "No property alias location"
9261
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2557
9262
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2582
9263
msgid "Invalid alias location"
9266
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2566
9268
"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or "
9272
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2569
9274
msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\""
9277
#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:497
9278
msgid "Invalid empty URL"
9281
#: declarative/qml/qdeclarativecompositetypemanager.cpp:475
9282
#: declarative/qml/qdeclarativecompositetypemanager.cpp:741
9284
msgid "Resource %1 unavailable"
9287
#: declarative/qml/qdeclarativecompositetypemanager.cpp:619
9289
msgid "Namespace %1 cannot be used as a type"
9292
#: declarative/qml/qdeclarativecompositetypemanager.cpp:621
9297
#: declarative/qml/qdeclarativecompositetypemanager.cpp:668
9299
msgid "Type %1 unavailable"
9302
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:294
9304
msgid "module \"%1\" definition \"%2\" not readable"
9307
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:314
9309
msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2"
9312
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:319
9314
msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found"
9317
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:398
9318
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:467
9320
msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed"
9323
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:400
9325
msgid "module \"%1\" is not installed"
9328
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:415
9329
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:435
9331
msgid "\"%1\": no such directory"
9334
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:433
9336
msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace"
9339
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:491
9341
msgid "- %1 is not a namespace"
9344
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:497
9345
msgid "- nested namespaces not allowed"
9348
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:544
9349
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:548
9350
msgid "local directory"
9353
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:554
9355
msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2"
9358
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:558
9360
msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5"
9363
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:572
9364
msgid "is instantiated recursively"
9367
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:574
9368
msgid "is not a type"
9371
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:260
9372
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:691
9373
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:750
9374
msgctxt "QDeclarativeParser"
9375
msgid "Property value set multiple times"
9378
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:271
9379
msgctxt "QDeclarativeParser"
9380
msgid "Expected type name"
9383
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:407
9384
msgctxt "QDeclarativeParser"
9385
msgid "Invalid import qualifier ID"
9388
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:415
9389
msgctxt "QDeclarativeParser"
9390
msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier"
9393
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:430
9394
msgctxt "QDeclarativeParser"
9395
msgid "Script import qualifiers must be unique."
9398
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:440
9399
msgctxt "QDeclarativeParser"
9400
msgid "Script import requires a qualifier"
9403
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:451
9404
msgctxt "QDeclarativeParser"
9405
msgid "Library import requires a version"
9408
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:510
9409
msgctxt "QDeclarativeParser"
9410
msgid "Expected parameter type"
9413
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:552
9414
msgctxt "QDeclarativeParser"
9415
msgid "Invalid property type modifier"
9418
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:561
9419
msgctxt "QDeclarativeParser"
9420
msgid "Unexpected property type modifier"
9423
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:570
9424
msgctxt "QDeclarativeParser"
9425
msgid "Expected property type"
9428
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:579
9429
msgctxt "QDeclarativeParser"
9430
msgid "Readonly not yet supported"
9433
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:794
9434
msgctxt "QDeclarativeParser"
9435
msgid "JavaScript declaration outside Script element"
9438
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:204
9439
msgid "executeSql called outside transaction()"
9442
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:262
9443
msgid "Read-only Transaction"
9446
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:282
9448
msgid "Version mismatch: expected %1, found %2"
9451
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:296
9452
msgid "SQL transaction failed"
9455
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:317
9456
msgid "transaction: missing callback"
9459
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:374
9460
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:390
9461
msgid "SQL: database version mismatch"
9464
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:194
9466
msgctxt "QDeclarativeVME"
9467
msgid "Unable to create object of type %1"
9470
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:584
9472
msgctxt "QDeclarativeVME"
9473
msgid "Cannot assign value %1 to property %2"
9476
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:606
9478
msgctxt "QDeclarativeVME"
9479
msgid "Cannot assign object type %1 with no default method"
9482
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:609
9484
msgctxt "QDeclarativeVME"
9485
msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2"
9488
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:614
9490
msgctxt "QDeclarativeVME"
9491
msgid "Cannot assign an object to signal property %1"
9494
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:760
9495
msgctxt "QDeclarativeVME"
9496
msgid "Cannot assign object to list"
9499
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:801
9500
msgctxt "QDeclarativeVME"
9501
msgid "Cannot assign object to interface property"
9504
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:812
9505
msgctxt "QDeclarativeVME"
9506
msgid "Unable to create attached object"
9509
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:844
9511
msgctxt "QDeclarativeVME"
9512
msgid "Cannot set properties on %1 as it is null"
9515
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:176
9517
msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\""
9520
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:179
9522
msgid "Cannot animate read-only property \"%1\""
9525
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:614
9526
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1833
9527
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2829
9528
msgid "Cannot set a duration of < 0"
9531
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2665
9532
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:95
9533
msgid "Unable to preserve appearance under complex transform"
9536
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2675
9537
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2682
9538
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:105
9539
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:112
9540
msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale"
9543
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2689
9544
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:119
9545
msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0"
9548
#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:125
9549
msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior."
9552
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:220
9553
msgid "Connections: nested objects not allowed"
9556
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:223
9557
msgid "Connections: syntax error"
9560
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:231
9561
msgid "Connections: script expected"
9564
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:314
9566
msgid "remove: index %1 out of range"
9569
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:347
9570
msgid "insert: value is not an object"
9573
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:352
9575
msgid "insert: index %1 out of range"
9578
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:382
9579
msgid "move: out of range"
9582
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:422
9583
msgid "append: value is not an object"
9586
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:477
9587
msgid "set: value is not an object"
9590
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:481
9591
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:515
9593
msgid "set: index %1 out of range"
9596
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:556
9597
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:573
9598
msgid "ListElement: cannot contain nested elements"
9601
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:577
9602
msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property"
9605
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:630
9606
msgid "ListElement: cannot use script for property value"
9609
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:661
9611
msgid "ListModel: undefined property '%1'"
9614
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:309
9616
msgid "Error decoding: %1: %2"
9619
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:460
9620
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:803
9622
msgid "Failed to get image from provider: %1"
9625
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:479
9626
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:821
9628
msgid "Cannot open: %1"
9631
#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:267
9632
msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects."
9635
#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:427
9637
msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\""
9640
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:108
9641
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:110
9642
msgctxt "QDeclarativeXmlListModel"
9643
msgid "Qt was built without support for xmlpatterns"
9646
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:120
9647
msgid "Animation is an abstract class"
9650
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:482
9652
msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled."
9655
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:735
9656
msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList"
9657
msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\""
9660
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1016
9661
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1020
9663
msgid "invalid query: \"%1\""
9666
#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:187
9667
msgid "GestureArea: nested objects not allowed"
9670
#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:190
9671
msgid "GestureArea: syntax error"
9674
#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:199
9675
msgid "GestureArea: script expected"