~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ro/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/calligra/flow.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.12.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-zv1hzn1gqagvjt8k
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C).
2
 
#
3
 
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: kivio\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 02:44+0100\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 09:55+0300\n"
10
 
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
11
 
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
12
 
"MIME-Version: 1.0\n"
13
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
 
"Language: ro\n"
16
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
 
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
18
 
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
19
 
 
20
 
#: src/part/FlowView.cpp:60
21
 
msgid "Configure Flow..."
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: src/part/main.cpp:33
25
 
#, fuzzy
26
 
msgid "File to open"
27
 
msgstr "Fișier de deschis"
28
 
 
29
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:83
30
 
#, kde-format
31
 
msgid "Found no shapes in the collection! %1"
32
 
msgstr ""
33
 
 
34
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:165
35
 
msgid "Creation error"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:168
39
 
#, fuzzy
40
 
msgid "File not found"
41
 
msgstr "Fișier de deschis"
42
 
 
43
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:171
44
 
msgid "Cannot create storage"
45
 
msgstr ""
46
 
 
47
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:174
48
 
msgid "Bad MIME type"
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:177
52
 
msgid "Error in embedded document"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:180
56
 
msgid "Format not recognized"
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:183
60
 
msgid "Not implemented"
61
 
msgstr ""
62
 
 
63
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:186
64
 
msgid "Parsing error"
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:189
68
 
msgid "Document is password protected"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:196
72
 
#, fuzzy
73
 
#| msgctxt "Stencils"
74
 
#| msgid "Interface"
75
 
msgid "Internal error"
76
 
msgstr "Interfață"
77
 
 
78
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:199
79
 
msgid "Out of memory"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:206
83
 
msgid "Unknown error"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:211
87
 
#, kde-format
88
 
msgid ""
89
 
"Could not open\n"
90
 
"%2.\n"
91
 
"Reason: %1"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:227
95
 
#, kde-format
96
 
msgid "Failed to import the file: %1"
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:249
100
 
#, kde-format
101
 
msgid "Not a valid KOffice file: %1"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:274
105
 
#, kde-format
106
 
msgid "No body tag found in file: %1"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:282
110
 
#, kde-format
111
 
msgid "No office:drawing tag found in file: %1"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:291
115
 
#, kde-format
116
 
msgid "No page found in file: %1"
117
 
msgstr ""
118
 
 
119
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/OdfCollectionLoader.cpp:306
120
 
#, kde-format
121
 
msgid "No shapes found in file: %1"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/ShapeBoxDocker.cpp:86
125
 
msgid "Shape Box"
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/ShapeBoxDocker.cpp:92
129
 
msgid "Download shape collections online"
130
 
msgstr ""
131
 
 
132
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/ShapeBoxDocker.cpp:93
133
 
msgid "Install local collection file"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/ShapeBoxDocker.cpp:94
137
 
#, fuzzy
138
 
msgid "Create a new collection"
139
 
msgstr "Set matrițe"
140
 
 
141
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/ShapeBoxDocker.cpp:101
142
 
#, fuzzy
143
 
msgid "More shapes"
144
 
msgstr "Set matrițe"
145
 
 
146
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/ShapeBoxDocker.cpp:107
147
 
msgid "Filter"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/ShapeBoxDocker.cpp:318
151
 
#, fuzzy
152
 
msgid "Collection Error"
153
 
msgstr "Editare conector matriță"
154
 
 
155
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/ShapeBoxView.cpp:319
156
 
msgid "Expand all"
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/ShapeBoxView.cpp:320
160
 
msgid "Collapse all"
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/ShapeBoxView.cpp:323
164
 
msgid "List View"
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
#: src/plugins/dockers/shapeboxdocker/ShapeBoxView.cpp:324
168
 
msgid "Icon View"
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#: rc.cpp:1
172
 
#, fuzzy
173
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
174
 
msgid "Your names"
175
 
msgstr "Claudiu Costin,Iuliana Costin"
176
 
 
177
 
#: rc.cpp:2
178
 
#, fuzzy
179
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
180
 
msgid "Your emails"
181
 
msgstr "sergiu@ase.md,lbuz@rolix.org"
182
 
 
183
 
#. i18n: file: src/part/flow.rc:6
184
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
185
 
#: rc.cpp:5
186
 
#, fuzzy
187
 
msgid "&Edit"
188
 
msgstr "&Editare"
189
 
 
190
 
#. i18n: file: src/part/flow.rc:24
191
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
192
 
#: rc.cpp:8
193
 
#, fuzzy
194
 
msgid "&View"
195
 
msgstr "&Vizualizează"
196
 
 
197
 
#. i18n: file: src/part/flow.rc:43
198
 
#. i18n: ectx: Menu (insert)
199
 
#: rc.cpp:11
200
 
#, fuzzy
201
 
#| msgid "Insert Page"
202
 
msgid "&Insert"
203
 
msgstr "Inserează pagină"
204
 
 
205
 
#. i18n: file: src/part/flow.rc:48
206
 
#. i18n: ectx: Menu (page)
207
 
#: rc.cpp:14
208
 
#, fuzzy
209
 
msgid "&Page"
210
 
msgstr "Pagina"
211
 
 
212
 
#. i18n: file: src/part/flow.rc:59
213
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
214
 
#: rc.cpp:17
215
 
#, fuzzy
216
 
msgid "&Settings"
217
 
msgstr "Nume pagină"
218
 
 
219
 
#: src/part/FlowAboutData.h:27
220
 
msgid "Calligra Flowchart And Diagram Tool"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: src/part/FlowAboutData.h:32
224
 
msgid "Flow"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: src/part/FlowAboutData.h:34
228
 
msgid "(C) 2000-2010, The Flow Team"
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#: src/part/FlowAboutData.h:36
232
 
msgid "Yue Liu"
233
 
msgstr ""
234
 
 
235
 
#: src/part/FlowAboutData.h:36
236
 
#, fuzzy
237
 
msgid "Maintainer"
238
 
msgstr "Dezvoltator"