~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ro/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_notifications.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.12.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-zv1hzn1gqagvjt8k
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-18 02:18+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 02:55+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-06-24 23:44+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
12
12
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
46
46
msgstr[1] "%1 fișiere, la: %2"
47
47
msgstr[2] "%1 de fișiere, la: %2"
48
48
 
 
49
#: ui/notificationgroup.cpp:42
 
50
msgid "Notifications"
 
51
msgstr "Notificări"
 
52
 
 
53
#: ui/notificationgroup.cpp:50
 
54
msgctxt "Show all  notifications"
 
55
msgid "All"
 
56
msgstr "Toate"
 
57
 
 
58
#: ui/notificationgroup.cpp:92 ui/notificationwidget.cpp:325
 
59
#, kde-format
 
60
msgid "Notification from %1"
 
61
msgstr "Notificare de la %1"
 
62
 
 
63
#: ui/jobtotalswidget.cpp:83
 
64
msgctxt "Generic title for the job transfer popup"
 
65
msgid "Jobs"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: ui/notifications.cpp:123
 
69
msgid "No notifications and no jobs"
 
70
msgstr "Nicio notificare și nicio sarcină"
 
71
 
 
72
#: ui/notifications.cpp:211
 
73
msgid "Information"
 
74
msgstr "Informații"
 
75
 
 
76
#: ui/notifications.cpp:213
 
77
msgid "Choose which information to show"
 
78
msgstr "Alegeți ce informații să fie afișate"
 
79
 
49
80
#: ui/jobwidget.cpp:114 ui/jobwidget.cpp:419
50
81
msgid "More"
51
82
msgstr "Mai mult"
105
136
msgid "Less"
106
137
msgstr "Mai puțin"
107
138
 
108
 
#: ui/jobtotalswidget.cpp:83
109
 
msgctxt "Generic title for the job transfer popup"
110
 
msgid "Jobs"
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: ui/notifications.cpp:123
114
 
msgid "No notifications and no jobs"
115
 
msgstr "Nicio notificare și nicio sarcină"
116
 
 
117
 
#: ui/notifications.cpp:211
118
 
msgid "Information"
119
 
msgstr "Informații"
120
 
 
121
 
#: ui/notifications.cpp:213
122
 
msgid "Choose which information to show"
123
 
msgstr "Alegeți ce informații să fie afișate"
124
 
 
125
 
#: ui/notificationwidget.cpp:325 ui/notificationgroup.cpp:92
126
 
#, kde-format
127
 
msgid "Notification from %1"
128
 
msgstr "Notificare de la %1"
129
 
 
130
139
#: ui/busywidget.cpp:274
131
140
#, kde-format
132
141
msgid "%1 running job"
167
176
msgid "Notifications and jobs"
168
177
msgstr "Notificări și sarcini"
169
178
 
170
 
#: ui/notificationgroup.cpp:42
171
 
msgid "Notifications"
172
 
msgstr "Notificări"
173
 
 
174
 
#: ui/notificationgroup.cpp:50
175
 
msgctxt "Show all  notifications"
176
 
msgid "All"
177
 
msgstr "Toate"
178
 
 
179
179
#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:26
180
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
181
181
#: rc.cpp:3