~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ru/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/step.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-26 14:13:09 UTC
  • mfrom: (1.12.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110926141309-o58bp8k2muexz48r
Tags: 4:4.6.5-0ubuntu1
New stable upstream release (LP: #859562)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: \n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 02:57+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2011-02-08 15:57+0600\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 14:39+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-06-06 18:44+0700\n"
13
13
"Last-Translator: Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
23
23
"X-Accelerator-Marker: &\n"
24
24
"X-Text-Markup: kde4\n"
25
25
 
26
 
#: step/toolgraphics.cc:257
27
 
msgid "Click to enter text"
28
 
msgstr "Щёлкните для начала ввода текста"
29
 
 
30
 
#: step/toolgraphics.cc:382
31
 
msgid "&Color"
32
 
msgstr "&Цвет"
33
 
 
34
 
#: step/toolgraphics.cc:384
35
 
msgid "&Bold"
36
 
msgstr "Пол&ужирный"
37
 
 
38
 
#: step/toolgraphics.cc:386
39
 
msgid "&Italic"
40
 
msgstr "&Курсив"
41
 
 
42
 
#: step/toolgraphics.cc:388
43
 
msgid "&Underline"
44
 
msgstr "&Подчёркнутый"
45
 
 
46
 
#: step/toolgraphics.cc:391
47
 
msgid "Align &Left"
48
 
msgstr "Выравнивание по &левому краю"
49
 
 
50
 
#: step/toolgraphics.cc:393
51
 
msgid "Align C&enter"
52
 
msgstr "По &центру"
53
 
 
54
 
#: step/toolgraphics.cc:395
55
 
msgid "Align &Right"
56
 
msgstr "Выравнивание по &правому краю"
57
 
 
58
 
#: step/toolgraphics.cc:397
59
 
msgid "Align &Justify"
60
 
msgstr "Выравнивание по &ширине"
61
 
 
62
 
#: step/toolgraphics.cc:400
63
 
msgid "&Align"
64
 
msgstr "&Выровнять"
65
 
 
66
 
#: step/toolgraphics.cc:409
67
 
msgid "&Font"
68
 
msgstr "&Шрифт"
69
 
 
70
 
#: step/toolgraphics.cc:410
71
 
msgid "Font &Size"
72
 
msgstr "&Размер шрифта"
73
 
 
74
 
#: step/toolgraphics.cc:412
75
 
msgid "Insert &Image"
76
 
msgstr "Вставить изображение"
77
 
 
78
 
#: step/toolgraphics.cc:417
79
 
msgid "Insert &Formula"
80
 
msgstr "Вставить формулу"
81
 
 
82
 
#: step/toolgraphics.cc:528
83
 
#, kde-format
84
 
msgid "Edit %1"
85
 
msgstr "Изменить %1"
86
 
 
87
 
#: step/toolgraphics.cc:644 step/mainwindow.cc:313 step/mainwindow.cc:364
88
 
#, kde-format
89
 
msgid "Cannot open file '%1'"
90
 
msgstr "Не удалось открыть файл «%1»"
91
 
 
92
 
#: step/toolgraphics.cc:655
93
 
#, kde-format
94
 
msgid "Cannot parse file '%1'"
95
 
msgstr "Невозможно проанализировать файл %1"
96
 
 
97
 
#: step/toolgraphics.cc:699
98
 
msgid ""
99
 
"Cannot find latex installation. You need 'latex', 'dvips' and 'gs' "
100
 
"executables installed and accessible from $PATH"
101
 
msgstr ""
102
 
"Не удалось найти LaTeX. Программы latex, dvips и gs должны быть расположены "
103
 
"в одном из каталогов перечисленных в переменной среды $PATH."
104
 
 
105
 
#: step/toolgraphics.cc:705
106
 
msgid "LaTex Formula - Step"
107
 
msgstr "Формула LaTeX"
108
 
 
109
 
#: step/toolgraphics.cc:706
110
 
msgid "Enter LaTeX formula string"
111
 
msgstr "Ввод формулы LaTeX в строчном виде"
112
 
 
113
 
#: step/toolgraphics.cc:715
114
 
#, kde-format
115
 
msgid "Cannot compile LaTeX formula: %1"
116
 
msgstr "Невозможно скомпилировать формулу LaTeX: %1"
117
 
 
118
 
#: step/toolgraphics.cc:721
119
 
msgid "Cannot parse result image"
120
 
msgstr "Невозможно обработать результирующее изображение"
121
 
 
122
 
#: step/toolgraphics.cc:782
123
 
msgid "Object name"
124
 
msgstr "Название объекта"
125
 
 
126
 
#: step/toolgraphics.cc:787
127
 
msgid "Property name"
128
 
msgstr "Название свойства"
129
 
 
130
 
#: step/toolgraphics.cc:793
131
 
msgid "Vector index"
132
 
msgstr "Векторный индекс"
133
 
 
134
 
#: step/toolgraphics.cc:982 step/toolgraphics.cc:990 step/toolgraphics.cc:1449
135
 
#, kde-format
136
 
msgid "%1.%2"
137
 
msgstr "%1.%2"
138
 
 
139
 
#: step/toolgraphics.cc:983 step/toolgraphics.cc:991 step/toolgraphics.cc:1450
140
 
#, kde-format
141
 
msgid "[%1]"
142
 
msgstr "[%1]"
143
 
 
144
 
#: step/toolgraphics.cc:987 step/toolgraphics.cc:995 step/toolgraphics.cc:1454
145
 
msgid "[not configured]"
146
 
msgstr "[не настроено]"
147
 
 
148
 
#: step/toolgraphics.cc:1083
149
 
msgid "Clear graph"
150
 
msgstr "Очистить график"
151
 
 
152
 
#: step/toolgraphics.cc:1084
153
 
msgid "Configure graph..."
154
 
msgstr "Настроить график..."
155
 
 
156
 
#: step/toolgraphics.cc:1102
157
 
msgid "Configure graph"
158
 
msgstr "Настройка графика"
159
 
 
160
 
#: step/toolgraphics.cc:1161 step/toolgraphics.cc:1343
161
 
#: step/toolgraphics.cc:1664
162
 
#, kde-format
163
 
msgid "Edit properties of %1"
164
 
msgstr "Изменить свойство %1"
165
 
 
166
 
#: step/toolgraphics.cc:1213
167
 
#, kde-format
168
 
msgid "Clear graph %1"
169
 
msgstr "Очистить график %1"
170
 
 
171
 
#: step/toolgraphics.cc:1294
172
 
msgid "Configure meter..."
173
 
msgstr "Настройка счётчика..."
174
 
 
175
 
#: step/toolgraphics.cc:1312
176
 
msgid "Configure meter"
177
 
msgstr "Настройка счётчика"
178
 
 
179
 
#: step/toolgraphics.cc:1392 step/toolgraphics.cc:1589
180
 
msgid "Increase value"
181
 
msgstr "Увеличить значение"
182
 
 
183
 
#: step/toolgraphics.cc:1393 step/toolgraphics.cc:1590
184
 
msgid "Decrease value"
185
 
msgstr "Уменьшить значение"
186
 
 
187
 
#: step/toolgraphics.cc:1423 step/toolgraphics.cc:1701
188
 
#, kde-format
189
 
msgid "Decrease controller %1"
190
 
msgstr "Уменьшение регулятора %1"
191
 
 
192
 
#: step/toolgraphics.cc:1432 step/toolgraphics.cc:1710
193
 
#, kde-format
194
 
msgid "Increase controller %1"
195
 
msgstr "Увеличение регулятора %1"
196
 
 
197
 
#: step/toolgraphics.cc:1566
198
 
#, kde-format
199
 
msgid "Change controller %1"
200
 
msgstr "Изменение регулятора %1"
201
 
 
202
 
#: step/toolgraphics.cc:1592
203
 
msgid "Configure controller..."
204
 
msgstr "Настроить регулятор..."
205
 
 
206
 
#: step/toolgraphics.cc:1610
207
 
msgid "Configure controller"
208
 
msgstr "Настроить регулятор"
209
 
 
210
 
#: step/toolgraphics.cc:1854
211
 
msgid "Clear trace"
212
 
msgstr "Очистить траекторию"
213
 
 
214
 
#: step/toolgraphics.cc:1863
215
 
#, kde-format
216
 
msgid "Clear tracer %1"
217
 
msgstr "Очистить траекторию %1"
218
 
 
219
 
#: step/propertiesbrowser.cc:283
220
 
msgid "Change solver type"
221
 
msgstr "Изменение типа решения"
222
 
 
223
 
#: step/propertiesbrowser.cc:298 step/propertiesbrowser.cc:304
224
 
#: step/propertiesbrowser.cc:311 step/propertiesbrowser.cc:320
225
 
#: step/propertiesbrowser.cc:404 step/propertiesbrowser.cc:421
226
 
#: step/worldgraphics.cc:510 step/worldgraphics.cc:649
227
 
#, kde-format
228
 
msgid "Change %1.%2"
229
 
msgstr "Изменить %1.%2"
230
 
 
231
 
#: step/propertiesbrowser.cc:318
232
 
#, kde-format
233
 
msgid "Rename %1 to %2"
234
 
msgstr "Переименовать %1 в %2"
235
 
 
236
 
#: step/propertiesbrowser.cc:468
237
 
msgid "Property"
238
 
msgstr "Свойство"
239
 
 
240
 
#: step/propertiesbrowser.cc:469
241
 
msgid "Value"
242
 
msgstr "Значение"
243
 
 
244
 
#: step/propertiesbrowser.cc:534
245
 
msgid "false"
246
 
msgstr "ложь"
247
 
 
248
 
#: step/propertiesbrowser.cc:535
249
 
msgid "true"
250
 
msgstr "истина"
251
 
 
252
 
#: step/propertiesbrowser.cc:679
253
 
msgid "Properties"
254
 
msgstr "Свойства"
255
 
 
256
 
#: step/worldscene.cc:262
257
 
msgid "Objects under mouse:"
258
 
msgstr "Объекты под мышкой:"
259
 
 
260
 
#: step/worldscene.cc:267
261
 
#, kde-format
262
 
msgid "... (1 more item)"
263
 
msgid_plural "... (%1 more items)"
264
 
msgstr[0] "... (ещё %1 элемент)"
265
 
msgstr[1] "... (ещё %1 элемента)"
266
 
msgstr[2] "... (ещё %1 элементов)"
267
 
msgstr[3] "... (ещё %1 элемент)"
268
 
 
269
 
#: step/polygongraphics.cc:150
270
 
#, kde-format
271
 
msgid "Press left mouse button to position a center of a %1"
272
 
msgstr "Нажмите левую клавишу мыши на точке в которой должен быть центр %1"
273
 
 
274
 
#: step/polygongraphics.cc:162 step/polygongraphics.cc:286
275
 
#: step/polygongraphics.cc:430 step/gasgraphics.cc:57 step/worldgraphics.cc:72
276
 
#: step/worldgraphics.cc:124 step/motorgraphics.cc:41
277
 
#: step/motorgraphics.cc:221
278
 
#, kde-format
279
 
msgid "Create %1"
280
 
msgstr "Создать %1"
281
 
 
282
 
#: step/polygongraphics.cc:170
283
 
#, kde-format
284
 
msgid "Move mouse and release left mouse button to define a radius of the %1"
285
 
msgstr ""
286
 
"Переместите мышь и отпустите левую клавишу мыши для определения радиуса %1"
287
 
 
288
 
#: step/polygongraphics.cc:196 step/polygongraphics.cc:325
289
 
#: step/polygongraphics.cc:479 step/gasgraphics.cc:108
290
 
#: step/worldgraphics.cc:91 step/worldgraphics.cc:140
291
 
#: step/worldgraphics.cc:172
292
 
#, kde-format
293
 
msgid "%1 named '%2' created"
294
 
msgstr "%1 по названием «%2» создан(а)"
295
 
 
296
 
#: step/polygongraphics.cc:274
297
 
#, kde-format
298
 
msgid ""
299
 
"Press left mouse button to position\n"
300
 
"top left corner of a %1"
301
 
msgstr "Нажмите левую клавишу мыши на позиции левого верхнего угла %1"
302
 
 
303
 
#: step/polygongraphics.cc:295
304
 
#, kde-format
305
 
msgid ""
306
 
"Move mouse and release left mouse button to position\n"
307
 
"bottom right corner of the %1"
308
 
msgstr ""
309
 
"Переместите мышь и отпустите левую кнопку мыши на позиции правого нижнего "
310
 
"угла %1"
311
 
 
312
 
#: step/polygongraphics.cc:418
313
 
#, kde-format
314
 
msgid "Click on the scene to create a first vertex of %1"
315
 
msgstr "Щёлкните на сцене для создания первой вершины %1"
316
 
 
317
 
#: step/polygongraphics.cc:465
318
 
msgid "Click on the scene to add new vertex or press Enter to finish"
319
 
msgstr ""
320
 
"Щёлкните на сцене для добавления новой вершины или нажмите Enter для "
321
 
"завершения создания вершин"
322
 
 
323
 
#: step/worldmodel.cc:607
324
 
#, kde-format
325
 
msgid "Delete %1"
326
 
msgstr "Удалить %1"
327
 
 
328
 
#: step/worldmodel.cc:608
329
 
msgid "Delete several items"
330
 
msgstr "Удалить объекты"
331
 
 
332
 
#: step/worldmodel.cc:679 step/worldmodel.cc:686
333
 
msgid "<no object>"
334
 
msgstr "<нет объекта>"
335
 
 
336
 
#: step/worldmodel.cc:681
337
 
msgid "<unnamed>"
338
 
msgstr "<безымянный>"
339
 
 
340
 
#: step/worldmodel.cc:687
341
 
#, kde-format
342
 
msgid "%1: %2"
343
 
msgstr "%1: %2"
344
 
 
345
 
#: step/worldmodel.cc:759
346
 
#, kde-format
347
 
msgid "<nobr><h4><u>%1</u></h4></nobr>"
348
 
msgstr "<nobr><h4><u>%1</u></h4></nobr>"
349
 
 
350
 
#: step/worldmodel.cc:787
351
 
#, kde-format
352
 
msgid "<tr><td>%1&nbsp;&nbsp;</td><td>%2</td></tr>"
353
 
msgstr "<tr><td>%1&nbsp;&nbsp;</td><td>%2</td></tr>"
354
 
 
355
 
#: step/worldmodel.cc:985
356
 
#, kde-format
357
 
msgid "Simulate %1 → %2"
358
 
msgstr "Симуляция с %1 до %2"
359
 
 
360
 
#: step/itempalette.cc:192
361
 
msgid "Palette"
362
 
msgstr "Палитра"
363
 
 
364
 
#: step/itempalette.cc:211
365
 
msgid "Pointer"
366
 
msgstr "Указатель"
367
 
 
368
 
#: step/itempalette.cc:212
369
 
msgid "Selection pointer"
370
 
msgstr "Выделение указателем"
371
 
 
372
 
#: step/itempalette.cc:235
373
 
msgid "Show text"
374
 
msgstr "Показать текст"
375
 
 
376
 
#: step/main.cc:30
377
 
msgid "Interactive physical simulator"
378
 
msgstr "Интерактивный физический симулятор"
379
 
 
380
 
#: step/main.cc:36
381
 
msgid "Step"
382
 
msgstr "Step"
383
 
 
384
 
#: step/main.cc:37
385
 
msgid "(C) 2007 Vladimir Kuznetsov"
386
 
msgstr "© Владимир Кузнецов, 2007"
387
 
 
388
 
#: step/main.cc:38
389
 
msgid "Vladimir Kuznetsov"
390
 
msgstr "Владимир Кузнецов"
391
 
 
392
 
#: step/main.cc:38
393
 
msgid "Original author"
394
 
msgstr "Автор"
395
 
 
396
 
#: step/main.cc:39
397
 
msgid "Carsten Niehaus"
398
 
msgstr "Карстен Нихауз (Carsten Niehaus)"
399
 
 
400
 
#: step/main.cc:39
401
 
msgid "Code contributions"
402
 
msgstr "Программирование"
403
 
 
404
 
#: step/main.cc:44
405
 
msgid "Document to open"
406
 
msgstr "Открываемый документ"
407
 
 
408
 
#: step/worldbrowser.cc:61
409
 
msgctxt "Object list"
410
 
msgid "World"
411
 
msgstr "Система"
412
 
 
413
26
#: step/gasgraphics.cc:45
414
27
#, kde-format
415
28
msgid ""
419
32
"Нажмите левую клавишу мыши на позиции\n"
420
33
"левого верхнего угла области %1"
421
34
 
 
35
#: step/gasgraphics.cc:57 step/motorgraphics.cc:41 step/motorgraphics.cc:221
 
36
#: step/polygongraphics.cc:162 step/polygongraphics.cc:286
 
37
#: step/polygongraphics.cc:430 step/worldgraphics.cc:72
 
38
#: step/worldgraphics.cc:124
 
39
#, kde-format
 
40
msgid "Create %1"
 
41
msgstr "Создать %1"
 
42
 
422
43
#: step/gasgraphics.cc:73
423
44
#, kde-format
424
45
msgid ""
432
53
msgid "Please fill in the parameters for the gas particles."
433
54
msgstr "Пожалуйста заполните параметры частиц газа."
434
55
 
 
56
#: step/gasgraphics.cc:108 step/polygongraphics.cc:196
 
57
#: step/polygongraphics.cc:325 step/polygongraphics.cc:479
 
58
#: step/worldgraphics.cc:91 step/worldgraphics.cc:140
 
59
#: step/worldgraphics.cc:172
 
60
#, kde-format
 
61
msgid "%1 named '%2' created"
 
62
msgstr "%1 по названием «%2» создан(а)"
 
63
 
435
64
#: step/gasgraphics.cc:312
436
65
msgid "Create particles..."
437
66
msgstr "Создать частицы..."
530
159
msgid "Wikipedia Other Languages"
531
160
msgstr "Другие языки Википедии"
532
161
 
 
162
#: step/itempalette.cc:192
 
163
msgid "Palette"
 
164
msgstr "Палитра"
 
165
 
 
166
#: step/itempalette.cc:211
 
167
msgid "Pointer"
 
168
msgstr "Указатель"
 
169
 
 
170
#: step/itempalette.cc:212
 
171
msgid "Selection pointer"
 
172
msgstr "Выделение указателем"
 
173
 
 
174
#: step/itempalette.cc:235
 
175
msgid "Show text"
 
176
msgstr "Показать текст"
 
177
 
 
178
#: step/jointgraphics.cc:172 step/springgraphics.cc:42
 
179
#, kde-format
 
180
msgid "Move end of %1"
 
181
msgstr "Переместить окончание %1"
 
182
 
533
183
#: step/latexformula.cc:42
534
184
#, kde-format
535
185
msgid "can not launch %1"
562
212
msgid "can not open result file"
563
213
msgstr "не удалось открыть файл результатов"
564
214
 
565
 
#: step/jointgraphics.cc:172 step/springgraphics.cc:42
566
 
#, kde-format
567
 
msgid "Move end of %1"
568
 
msgstr "Переместить окончание %1"
569
 
 
570
 
#: step/worldgraphics.cc:64 step/worldgraphics.cc:110
571
 
#, kde-format
572
 
msgid "Click on the scene to create a %1"
573
 
msgstr "Щёлкните на сцене для того чтобы создать %1"
574
 
 
575
 
#: step/worldgraphics.cc:106
576
 
#, kde-format
577
 
msgid ""
578
 
"Press left mouse button to position first end of a %1\n"
579
 
"then drag and release it to position the second end"
580
 
msgstr ""
581
 
"Нажмите левую клавишу мыши на позиции первого окончания %1\n"
582
 
"затем перетащите и отпустите её на позиции второго окончания"
583
 
 
584
 
#: step/worldgraphics.cc:136
585
 
#, kde-format
586
 
msgid "Release left mouse button to position second end of the %1"
587
 
msgstr "Отпустите левую клавишу мыши на позиции второго окончания %1"
588
 
 
589
 
#: step/worldgraphics.cc:323 step/worldgraphics.cc:335
590
 
#: step/motorgraphics.cc:110 step/motorgraphics.cc:287
591
 
#, kde-format
592
 
msgid "Move %1"
593
 
msgstr "Переместить %1"
594
 
 
595
 
#: step/worldgraphics.cc:335
596
 
msgid "several objects"
597
 
msgstr "несколько объектов"
598
 
 
599
 
#: step/worldgraphics.cc:511 step/worldgraphics.cc:651
600
 
#, kde-format
601
 
msgid "Change %1"
602
 
msgstr "Изменить %1"
603
 
 
604
 
#: step/worldgraphics.cc:748 step/mainwindow.cc:183
605
 
msgid "&Delete"
606
 
msgstr "&Удалить"
607
 
 
608
 
#: step/undobrowser.cc:29
609
 
msgid "Undo history"
610
 
msgstr "Журнал действий"
611
 
 
612
 
#: step/softbodygraphics.cc:48
613
 
msgid "Create items..."
614
 
msgstr "Создать элементы..."
615
 
 
616
 
#: step/softbodygraphics.cc:71
617
 
msgid "Create soft body items"
618
 
msgstr "Создать элементы аморфного тела"
619
 
 
620
 
#: step/softbodygraphics.cc:118
621
 
#, kde-format
622
 
msgid "Create items for %1"
623
 
msgstr "Создать элементы для %1"
 
215
#: step/main.cc:30
 
216
msgid "Interactive physical simulator"
 
217
msgstr "Интерактивный физический симулятор"
 
218
 
 
219
#: step/main.cc:36
 
220
msgid "Step"
 
221
msgstr "Step"
 
222
 
 
223
#: step/main.cc:37
 
224
msgid "(C) 2007 Vladimir Kuznetsov"
 
225
msgstr "© Владимир Кузнецов, 2007"
 
226
 
 
227
#: step/main.cc:38
 
228
msgid "Vladimir Kuznetsov"
 
229
msgstr "Владимир Кузнецов"
 
230
 
 
231
#: step/main.cc:38
 
232
msgid "Original author"
 
233
msgstr "Автор"
 
234
 
 
235
#: step/main.cc:39
 
236
msgid "Carsten Niehaus"
 
237
msgstr "Карстен Нихауз (Carsten Niehaus)"
 
238
 
 
239
#: step/main.cc:39
 
240
msgid "Code contributions"
 
241
msgstr "Программирование"
 
242
 
 
243
#: step/main.cc:44
 
244
msgid "Document to open"
 
245
msgstr "Открываемый документ"
624
246
 
625
247
#: step/mainwindow.cc:146
626
248
msgid "&Open Tutorial..."
650
272
msgid "Undo"
651
273
msgstr "Отменить"
652
274
 
 
275
#: step/mainwindow.cc:183 step/worldgraphics.cc:748
 
276
msgid "&Delete"
 
277
msgstr "&Удалить"
 
278
 
653
279
#: step/mainwindow.cc:193
654
280
msgid "&Run"
655
281
msgstr "&Запустить симулятор"
700
326
msgid "*.step|Step files (*.step)"
701
327
msgstr "*.step|Файлы Step (*.step)"
702
328
 
 
329
#: step/mainwindow.cc:313 step/mainwindow.cc:364 step/toolgraphics.cc:644
 
330
#, kde-format
 
331
msgid "Cannot open file '%1'"
 
332
msgstr "Не удалось открыть файл «%1»"
 
333
 
703
334
#: step/mainwindow.cc:319
704
335
#, kde-format
705
336
msgid "Cannot parse file '%1': %2"
789
420
msgid "General"
790
421
msgstr "Основное"
791
422
 
 
423
#: step/motorgraphics.cc:110 step/motorgraphics.cc:287
 
424
#: step/worldgraphics.cc:323 step/worldgraphics.cc:335
 
425
#, kde-format
 
426
msgid "Move %1"
 
427
msgstr "Переместить %1"
 
428
 
 
429
#: step/polygongraphics.cc:150
 
430
#, kde-format
 
431
msgid "Press left mouse button to position a center of a %1"
 
432
msgstr "Нажмите левую клавишу мыши на точке в которой должен быть центр %1"
 
433
 
 
434
#: step/polygongraphics.cc:170
 
435
#, kde-format
 
436
msgid "Move mouse and release left mouse button to define a radius of the %1"
 
437
msgstr ""
 
438
"Переместите мышь и отпустите левую клавишу мыши для определения радиуса %1"
 
439
 
 
440
#: step/polygongraphics.cc:274
 
441
#, kde-format
 
442
msgid ""
 
443
"Press left mouse button to position\n"
 
444
"top left corner of a %1"
 
445
msgstr "Нажмите левую клавишу мыши на позиции левого верхнего угла %1"
 
446
 
 
447
#: step/polygongraphics.cc:295
 
448
#, kde-format
 
449
msgid ""
 
450
"Move mouse and release left mouse button to position\n"
 
451
"bottom right corner of the %1"
 
452
msgstr ""
 
453
"Переместите мышь и отпустите левую кнопку мыши на позиции правого нижнего "
 
454
"угла %1"
 
455
 
 
456
#: step/polygongraphics.cc:418
 
457
#, kde-format
 
458
msgid "Click on the scene to create a first vertex of %1"
 
459
msgstr "Щёлкните на сцене для создания первой вершины %1"
 
460
 
 
461
#: step/polygongraphics.cc:465
 
462
msgid "Click on the scene to add new vertex or press Enter to finish"
 
463
msgstr ""
 
464
"Щёлкните на сцене для добавления новой вершины или нажмите Enter для "
 
465
"завершения создания вершин"
 
466
 
 
467
#: step/propertiesbrowser.cc:283
 
468
msgid "Change solver type"
 
469
msgstr "Изменение типа решения"
 
470
 
 
471
#: step/propertiesbrowser.cc:298 step/propertiesbrowser.cc:304
 
472
#: step/propertiesbrowser.cc:311 step/propertiesbrowser.cc:320
 
473
#: step/propertiesbrowser.cc:404 step/propertiesbrowser.cc:421
 
474
#: step/worldgraphics.cc:510 step/worldgraphics.cc:649
 
475
#, kde-format
 
476
msgid "Change %1.%2"
 
477
msgstr "Изменить %1.%2"
 
478
 
 
479
#: step/propertiesbrowser.cc:318
 
480
#, kde-format
 
481
msgid "Rename %1 to %2"
 
482
msgstr "Переименовать %1 в %2"
 
483
 
 
484
#: step/propertiesbrowser.cc:468
 
485
msgid "Property"
 
486
msgstr "Свойство"
 
487
 
 
488
#: step/propertiesbrowser.cc:469
 
489
msgid "Value"
 
490
msgstr "Значение"
 
491
 
 
492
#: step/propertiesbrowser.cc:534
 
493
msgid "false"
 
494
msgstr "ложь"
 
495
 
 
496
#: step/propertiesbrowser.cc:535
 
497
msgid "true"
 
498
msgstr "истина"
 
499
 
 
500
#: step/propertiesbrowser.cc:679
 
501
msgid "Properties"
 
502
msgstr "Свойства"
 
503
 
 
504
#: step/softbodygraphics.cc:48
 
505
msgid "Create items..."
 
506
msgstr "Создать элементы..."
 
507
 
 
508
#: step/softbodygraphics.cc:71
 
509
msgid "Create soft body items"
 
510
msgstr "Создать элементы аморфного тела"
 
511
 
 
512
#: step/softbodygraphics.cc:118
 
513
#, kde-format
 
514
msgid "Create items for %1"
 
515
msgstr "Создать элементы для %1"
 
516
 
 
517
#: step/toolgraphics.cc:257
 
518
msgid "Click to enter text"
 
519
msgstr "Щёлкните для начала ввода текста"
 
520
 
 
521
#: step/toolgraphics.cc:382
 
522
msgid "&Color"
 
523
msgstr "&Цвет"
 
524
 
 
525
#: step/toolgraphics.cc:384
 
526
msgid "&Bold"
 
527
msgstr "Пол&ужирный"
 
528
 
 
529
#: step/toolgraphics.cc:386
 
530
msgid "&Italic"
 
531
msgstr "&Курсив"
 
532
 
 
533
#: step/toolgraphics.cc:388
 
534
msgid "&Underline"
 
535
msgstr "&Подчёркнутый"
 
536
 
 
537
#: step/toolgraphics.cc:391
 
538
msgid "Align &Left"
 
539
msgstr "Выравнивание по &левому краю"
 
540
 
 
541
#: step/toolgraphics.cc:393
 
542
msgid "Align C&enter"
 
543
msgstr "По &центру"
 
544
 
 
545
#: step/toolgraphics.cc:395
 
546
msgid "Align &Right"
 
547
msgstr "Выравнивание по &правому краю"
 
548
 
 
549
#: step/toolgraphics.cc:397
 
550
msgid "Align &Justify"
 
551
msgstr "Выравнивание по &ширине"
 
552
 
 
553
#: step/toolgraphics.cc:400
 
554
msgid "&Align"
 
555
msgstr "&Выровнять"
 
556
 
 
557
#: step/toolgraphics.cc:409
 
558
msgid "&Font"
 
559
msgstr "&Шрифт"
 
560
 
 
561
#: step/toolgraphics.cc:410
 
562
msgid "Font &Size"
 
563
msgstr "&Размер шрифта"
 
564
 
 
565
#: step/toolgraphics.cc:412
 
566
msgid "Insert &Image"
 
567
msgstr "Вставить изображение"
 
568
 
 
569
#: step/toolgraphics.cc:417
 
570
msgid "Insert &Formula"
 
571
msgstr "Вставить формулу"
 
572
 
 
573
#: step/toolgraphics.cc:528
 
574
#, kde-format
 
575
msgid "Edit %1"
 
576
msgstr "Изменить %1"
 
577
 
 
578
#: step/toolgraphics.cc:655
 
579
#, kde-format
 
580
msgid "Cannot parse file '%1'"
 
581
msgstr "Невозможно проанализировать файл %1"
 
582
 
 
583
#: step/toolgraphics.cc:699
 
584
msgid ""
 
585
"Cannot find latex installation. You need 'latex', 'dvips' and 'gs' "
 
586
"executables installed and accessible from $PATH"
 
587
msgstr ""
 
588
"Не удалось найти LaTeX. Программы latex, dvips и gs должны быть расположены "
 
589
"в одном из каталогов перечисленных в переменной среды $PATH."
 
590
 
 
591
#: step/toolgraphics.cc:705
 
592
msgid "LaTex Formula - Step"
 
593
msgstr "Формула LaTeX"
 
594
 
 
595
#: step/toolgraphics.cc:706
 
596
msgid "Enter LaTeX formula string"
 
597
msgstr "Ввод формулы LaTeX в строчном виде"
 
598
 
 
599
#: step/toolgraphics.cc:715
 
600
#, kde-format
 
601
msgid "Cannot compile LaTeX formula: %1"
 
602
msgstr "Невозможно скомпилировать формулу LaTeX: %1"
 
603
 
 
604
#: step/toolgraphics.cc:721
 
605
msgid "Cannot parse result image"
 
606
msgstr "Невозможно обработать результирующее изображение"
 
607
 
 
608
#: step/toolgraphics.cc:782
 
609
msgid "Object name"
 
610
msgstr "Название объекта"
 
611
 
 
612
#: step/toolgraphics.cc:787
 
613
msgid "Property name"
 
614
msgstr "Название свойства"
 
615
 
 
616
#: step/toolgraphics.cc:793
 
617
msgid "Vector index"
 
618
msgstr "Векторный индекс"
 
619
 
 
620
#: step/toolgraphics.cc:982 step/toolgraphics.cc:990 step/toolgraphics.cc:1449
 
621
#, kde-format
 
622
msgid "%1.%2"
 
623
msgstr "%1.%2"
 
624
 
 
625
#: step/toolgraphics.cc:983 step/toolgraphics.cc:991 step/toolgraphics.cc:1450
 
626
#, kde-format
 
627
msgid "[%1]"
 
628
msgstr "[%1]"
 
629
 
 
630
#: step/toolgraphics.cc:987 step/toolgraphics.cc:995 step/toolgraphics.cc:1454
 
631
msgid "[not configured]"
 
632
msgstr "[не настроено]"
 
633
 
 
634
#: step/toolgraphics.cc:1083
 
635
msgid "Clear graph"
 
636
msgstr "Очистить график"
 
637
 
 
638
#: step/toolgraphics.cc:1084
 
639
msgid "Configure graph..."
 
640
msgstr "Настроить график..."
 
641
 
 
642
#: step/toolgraphics.cc:1102
 
643
msgid "Configure graph"
 
644
msgstr "Настройка графика"
 
645
 
 
646
#: step/toolgraphics.cc:1161 step/toolgraphics.cc:1343
 
647
#: step/toolgraphics.cc:1664
 
648
#, kde-format
 
649
msgid "Edit properties of %1"
 
650
msgstr "Изменить свойство %1"
 
651
 
 
652
#: step/toolgraphics.cc:1213
 
653
#, kde-format
 
654
msgid "Clear graph %1"
 
655
msgstr "Очистить график %1"
 
656
 
 
657
#: step/toolgraphics.cc:1294
 
658
msgid "Configure meter..."
 
659
msgstr "Настройка счётчика..."
 
660
 
 
661
#: step/toolgraphics.cc:1312
 
662
msgid "Configure meter"
 
663
msgstr "Настройка счётчика"
 
664
 
 
665
#: step/toolgraphics.cc:1392 step/toolgraphics.cc:1589
 
666
msgid "Increase value"
 
667
msgstr "Увеличить значение"
 
668
 
 
669
#: step/toolgraphics.cc:1393 step/toolgraphics.cc:1590
 
670
msgid "Decrease value"
 
671
msgstr "Уменьшить значение"
 
672
 
 
673
#: step/toolgraphics.cc:1423 step/toolgraphics.cc:1701
 
674
#, kde-format
 
675
msgid "Decrease controller %1"
 
676
msgstr "Уменьшение регулятора %1"
 
677
 
 
678
#: step/toolgraphics.cc:1432 step/toolgraphics.cc:1710
 
679
#, kde-format
 
680
msgid "Increase controller %1"
 
681
msgstr "Увеличение регулятора %1"
 
682
 
 
683
#: step/toolgraphics.cc:1566
 
684
#, kde-format
 
685
msgid "Change controller %1"
 
686
msgstr "Изменение регулятора %1"
 
687
 
 
688
#: step/toolgraphics.cc:1592
 
689
msgid "Configure controller..."
 
690
msgstr "Настроить регулятор..."
 
691
 
 
692
#: step/toolgraphics.cc:1610
 
693
msgid "Configure controller"
 
694
msgstr "Настроить регулятор"
 
695
 
 
696
#: step/toolgraphics.cc:1854
 
697
msgid "Clear trace"
 
698
msgstr "Очистить траекторию"
 
699
 
 
700
#: step/toolgraphics.cc:1863
 
701
#, kde-format
 
702
msgid "Clear tracer %1"
 
703
msgstr "Очистить траекторию %1"
 
704
 
 
705
#: step/undobrowser.cc:29
 
706
msgid "Undo history"
 
707
msgstr "Журнал действий"
 
708
 
 
709
#: step/worldbrowser.cc:61
 
710
msgctxt "Object list"
 
711
msgid "World"
 
712
msgstr "Система"
 
713
 
 
714
#: step/worldgraphics.cc:64 step/worldgraphics.cc:110
 
715
#, kde-format
 
716
msgid "Click on the scene to create a %1"
 
717
msgstr "Щёлкните на сцене для того чтобы создать %1"
 
718
 
 
719
#: step/worldgraphics.cc:106
 
720
#, kde-format
 
721
msgid ""
 
722
"Press left mouse button to position first end of a %1\n"
 
723
"then drag and release it to position the second end"
 
724
msgstr ""
 
725
"Нажмите левую клавишу мыши на позиции первого окончания %1\n"
 
726
"затем перетащите и отпустите её на позиции второго окончания"
 
727
 
 
728
#: step/worldgraphics.cc:136
 
729
#, kde-format
 
730
msgid "Release left mouse button to position second end of the %1"
 
731
msgstr "Отпустите левую клавишу мыши на позиции второго окончания %1"
 
732
 
 
733
#: step/worldgraphics.cc:335
 
734
msgid "several objects"
 
735
msgstr "несколько объектов"
 
736
 
 
737
#: step/worldgraphics.cc:511 step/worldgraphics.cc:651
 
738
#, kde-format
 
739
msgid "Change %1"
 
740
msgstr "Изменить %1"
 
741
 
 
742
#: step/worldmodel.cc:607
 
743
#, kde-format
 
744
msgid "Delete %1"
 
745
msgstr "Удалить %1"
 
746
 
 
747
#: step/worldmodel.cc:608
 
748
msgid "Delete several items"
 
749
msgstr "Удалить объекты"
 
750
 
 
751
#: step/worldmodel.cc:679 step/worldmodel.cc:686
 
752
msgid "<no object>"
 
753
msgstr "<нет объекта>"
 
754
 
 
755
#: step/worldmodel.cc:681
 
756
msgid "<unnamed>"
 
757
msgstr "<безымянный>"
 
758
 
 
759
#: step/worldmodel.cc:687
 
760
#, kde-format
 
761
msgid "%1: %2"
 
762
msgstr "%1: %2"
 
763
 
 
764
#: step/worldmodel.cc:759
 
765
#, kde-format
 
766
msgid "<nobr><h4><u>%1</u></h4></nobr>"
 
767
msgstr "<nobr><h4><u>%1</u></h4></nobr>"
 
768
 
 
769
#: step/worldmodel.cc:787
 
770
#, kde-format
 
771
msgid "<tr><td>%1&nbsp;&nbsp;</td><td>%2</td></tr>"
 
772
msgstr "<tr><td>%1&nbsp;&nbsp;</td><td>%2</td></tr>"
 
773
 
 
774
#: step/worldmodel.cc:985
 
775
#, kde-format
 
776
msgid "Simulate %1 → %2"
 
777
msgstr "Симуляция с %1 до %2"
 
778
 
 
779
#: step/worldscene.cc:262
 
780
msgid "Objects under mouse:"
 
781
msgstr "Объекты под мышкой:"
 
782
 
 
783
#: step/worldscene.cc:267
 
784
#, kde-format
 
785
msgid "... (1 more item)"
 
786
msgid_plural "... (%1 more items)"
 
787
msgstr[0] "... (ещё %1 элемент)"
 
788
msgstr[1] "... (ещё %1 элемента)"
 
789
msgstr[2] "... (ещё %1 элементов)"
 
790
msgstr[3] "... (ещё %1 элемент)"
 
791
 
792
792
#: rc.cpp:1
793
793
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
794
794
msgid "Your names"
835
835
msgid "&Panels"
836
836
msgstr "&Панели"
837
837
 
838
 
#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:16
839
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
840
 
#: rc.cpp:23
841
 
msgid "Display precision:"
842
 
msgstr "Точность данных при выводе:"
843
 
 
844
 
#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:52
845
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAxes)
846
 
#: rc.cpp:26
847
 
msgid "Show scene axes"
848
 
msgstr "Показывать координатные оси"
849
 
 
850
 
#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:59
851
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showCreationTips)
852
 
#: rc.cpp:29
853
 
msgid "Show tips when creating objects"
854
 
msgstr "Показывать советы при создании объектов"
855
 
 
856
 
#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:66
857
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableOpenGL)
858
 
#: rc.cpp:32
859
 
msgid "Enable OpenGL (EXPERIMENTAL)"
860
 
msgstr "Включить OpenGL (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО)"
861
 
 
862
 
#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:73
863
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_wikiExternal)
864
 
#: rc.cpp:35
865
 
msgid "Open wikipedia in external browser"
866
 
msgstr "Открывать Википедию во внешнем браузере"
867
 
 
 
838
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:28
 
839
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
840
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:28
 
841
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
868
842
#. i18n: file: step/configure_meter.ui:28
869
843
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
870
 
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:28
871
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
872
 
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:28
873
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
874
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:86 rc.cpp:185
 
844
#: rc.cpp:23 rc.cpp:56 rc.cpp:107
875
845
msgid "Data Source"
876
846
msgstr "Источник данных"
877
847
 
878
 
#. i18n: file: step/configure_meter.ui:47
 
848
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:47
879
849
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
880
 
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:28
881
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
882
 
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:216
883
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
884
 
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:28
885
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
886
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:47 rc.cpp:128 rc.cpp:137
887
 
msgid "Options"
888
 
msgstr "Параметры"
889
 
 
890
 
#. i18n: file: step/configure_meter.ui:53
891
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
892
 
#: rc.cpp:44
893
 
msgid "Number of digits:"
894
 
msgstr "Число цифр:"
895
 
 
896
 
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:37
897
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
898
 
#: rc.cpp:50
899
 
msgid "Position:"
900
 
msgstr "Положение:"
901
 
 
902
 
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:44
903
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditPosition)
904
 
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:173
905
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMeanVelocity)
906
 
#: rc.cpp:53 rc.cpp:182
907
 
msgid "(0,0)"
908
 
msgstr "(0,0)"
909
 
 
910
 
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:54
911
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
912
 
#: rc.cpp:56
913
 
msgid "Body size:"
914
 
msgstr "Размер тела:"
915
 
 
916
 
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:61
917
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSize)
918
 
#: rc.cpp:59
919
 
msgid "(1,1)"
920
 
msgstr "(1,1)"
921
 
 
922
 
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:71
923
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
924
 
#: rc.cpp:62
925
 
msgid "Body mass:"
926
 
msgstr "Масса тела:"
927
 
 
928
 
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:78
929
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyMass)
 
850
#: rc.cpp:26
 
851
msgid "Range"
 
852
msgstr "Диапазон"
 
853
 
 
854
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:59
 
855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
856
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:83
 
857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
858
#: rc.cpp:29 rc.cpp:68
 
859
msgid "min:"
 
860
msgstr "мин.:"
 
861
 
 
862
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:75
 
863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
864
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:99
 
865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
866
#: rc.cpp:32 rc.cpp:71
 
867
msgid "max:"
 
868
msgstr "макс.:"
 
869
 
 
870
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:97
 
871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMin)
 
872
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:135
 
873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinX)
 
874
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:187
 
875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinY)
 
876
#: rc.cpp:35 rc.cpp:80 rc.cpp:92
 
877
msgid "0"
 
878
msgstr "0"
 
879
 
 
880
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:119
 
881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMax)
930
882
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:151
931
883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxX)
932
884
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:203
933
885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxY)
934
886
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:125
935
887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMass)
936
 
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:119
937
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMax)
938
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:113 rc.cpp:125 rc.cpp:170 rc.cpp:200
 
888
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:78
 
889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyMass)
 
890
#: rc.cpp:38 rc.cpp:83 rc.cpp:95 rc.cpp:164 rc.cpp:197
939
891
msgid "1"
940
892
msgstr "1"
941
893
 
942
 
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:88
943
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
944
 
#: rc.cpp:68
945
 
msgid "Young's modulus:"
946
 
msgstr "Модуль Юнга"
947
 
 
948
 
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:95
949
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditYoungModulus)
950
 
#: rc.cpp:71
951
 
msgid "15"
952
 
msgstr "15"
953
 
 
954
 
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:105
955
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
956
 
#: rc.cpp:74
957
 
msgid "Body damping:"
958
 
msgstr "Затухание тела:"
959
 
 
960
 
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:112
961
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyDamping)
962
 
#: rc.cpp:77
963
 
msgid "0.3"
964
 
msgstr "0.3"
965
 
 
966
 
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:122
967
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
968
 
#: rc.cpp:80
969
 
msgid "Body split counts:"
970
 
msgstr "Число разбиений тела:"
971
 
 
972
 
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:129
973
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSplit)
974
 
#: rc.cpp:83
975
 
msgid "(4,4)"
976
 
msgstr "(4,4)"
 
894
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:132
 
895
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
896
#: rc.cpp:41
 
897
msgid "Shortcuts"
 
898
msgstr "Комбинации клавиш"
 
899
 
 
900
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:138
 
901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
902
#: rc.cpp:44
 
903
msgid "Decrease:"
 
904
msgstr "Уменьшение:"
 
905
 
 
906
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:148
 
907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
908
#: rc.cpp:47
 
909
msgid "Increase:"
 
910
msgstr "Увеличить:"
 
911
 
 
912
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:179
 
913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
914
#: rc.cpp:50
 
915
msgid "Increment:"
 
916
msgstr "Прирост:"
 
917
 
 
918
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:192
 
919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditIncrement)
 
920
#: rc.cpp:53
 
921
msgid "0.1"
 
922
msgstr "0.1"
977
923
 
978
924
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:34
979
925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
980
926
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:109
981
927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
982
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:104
 
928
#: rc.cpp:59 rc.cpp:74
983
929
msgid "X :"
984
930
msgstr "X:"
985
931
 
987
933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
988
934
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:161
989
935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
990
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:116
 
936
#: rc.cpp:62 rc.cpp:86
991
937
msgid "Y :"
992
938
msgstr "Y:"
993
939
 
994
940
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:71
995
941
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
996
 
#: rc.cpp:95
 
942
#: rc.cpp:65
997
943
msgid "Ranges"
998
944
msgstr "Диапазоны"
999
945
 
1000
 
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:83
1001
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1002
 
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:59
1003
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1004
 
#: rc.cpp:98 rc.cpp:191
1005
 
msgid "min:"
1006
 
msgstr "мин.:"
1007
 
 
1008
 
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:99
1009
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1010
 
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:75
1011
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1012
 
#: rc.cpp:101 rc.cpp:194
1013
 
msgid "max:"
1014
 
msgstr "макс.:"
1015
 
 
1016
946
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:122
1017
947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoX)
1018
948
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:174
1019
949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoY)
1020
 
#: rc.cpp:107 rc.cpp:119
 
950
#: rc.cpp:77 rc.cpp:89
1021
951
msgid "auto"
1022
952
msgstr "автоматически"
1023
953
 
1024
 
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:135
1025
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinX)
1026
 
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:187
1027
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinY)
1028
 
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:97
1029
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMin)
1030
 
#: rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:197
1031
 
msgid "0"
1032
 
msgstr "0"
 
954
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:216
 
955
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
956
#. i18n: file: step/configure_meter.ui:47
 
957
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
958
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:28
 
959
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
960
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:28
 
961
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
962
#: rc.cpp:98 rc.cpp:110 rc.cpp:131 rc.cpp:179
 
963
msgid "Options"
 
964
msgstr "Параметры"
1033
965
 
1034
966
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:222
1035
967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowLines)
1036
 
#: rc.cpp:131
 
968
#: rc.cpp:101
1037
969
msgid "Show lines"
1038
970
msgstr "Показывать линии"
1039
971
 
1040
972
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:229
1041
973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowPoints)
1042
 
#: rc.cpp:134
 
974
#: rc.cpp:104
1043
975
msgid "Show points"
1044
976
msgstr "Показывать точки"
1045
977
 
 
978
#. i18n: file: step/configure_meter.ui:53
 
979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
980
#: rc.cpp:113
 
981
msgid "Number of digits:"
 
982
msgstr "Число цифр:"
 
983
 
 
984
#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:16
 
985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
986
#: rc.cpp:116
 
987
msgid "Display precision:"
 
988
msgstr "Точность данных при выводе:"
 
989
 
 
990
#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:52
 
991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAxes)
 
992
#: rc.cpp:119
 
993
msgid "Show scene axes"
 
994
msgstr "Показывать координатные оси"
 
995
 
 
996
#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:59
 
997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showCreationTips)
 
998
#: rc.cpp:122
 
999
msgid "Show tips when creating objects"
 
1000
msgstr "Показывать советы при создании объектов"
 
1001
 
 
1002
#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:66
 
1003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableOpenGL)
 
1004
#: rc.cpp:125
 
1005
msgid "Enable OpenGL (EXPERIMENTAL)"
 
1006
msgstr "Включить OpenGL (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО)"
 
1007
 
 
1008
#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:73
 
1009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_wikiExternal)
 
1010
#: rc.cpp:128
 
1011
msgid "Open wikipedia in external browser"
 
1012
msgstr "Открывать Википедию во внешнем браузере"
 
1013
 
1046
1014
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:34
1047
1015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1048
 
#: rc.cpp:140
 
1016
#: rc.cpp:134
1049
1017
msgid "Area"
1050
1018
msgstr "Пространство"
1051
1019
 
1052
1020
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:41
1053
1021
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditVolume)
1054
 
#: rc.cpp:143
 
1022
#: rc.cpp:137
1055
1023
msgid "The area the gas takes"
1056
1024
msgstr "Занимаемое газом пространство"
1057
1025
 
1058
1026
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:61
1059
1027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1060
 
#: rc.cpp:146
 
1028
#: rc.cpp:140
1061
1029
msgid "Particle count:"
1062
1030
msgstr "Число частиц:"
1063
1031
 
1065
1033
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditCount)
1066
1034
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:71
1067
1035
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditCount)
1068
 
#: rc.cpp:149 rc.cpp:152
 
1036
#: rc.cpp:143 rc.cpp:146
1069
1037
msgid "The number of particles of this gas."
1070
1038
msgstr "Число частиц в газе."
1071
1039
 
1072
1040
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:74
1073
1041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditCount)
1074
 
#: rc.cpp:155
 
1042
#: rc.cpp:149
1075
1043
msgid "20"
1076
1044
msgstr "20"
1077
1045
 
1078
1046
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:91
1079
1047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1080
 
#: rc.cpp:158
 
1048
#: rc.cpp:152
1081
1049
msgid "Concentration:"
1082
1050
msgstr "Концентрация:"
1083
1051
 
1084
1052
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:112
1085
1053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1086
 
#: rc.cpp:161
 
1054
#: rc.cpp:155
1087
1055
msgid "Particle mass:"
1088
1056
msgstr "Масса частиц:"
1089
1057
 
1091
1059
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditMass)
1092
1060
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:122
1093
1061
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditMass)
1094
 
#: rc.cpp:164 rc.cpp:167
 
1062
#: rc.cpp:158 rc.cpp:161
1095
1063
msgid "The mass of one particle"
1096
1064
msgstr "Масса одной части"
1097
1065
 
1098
1066
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:142
1099
1067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1100
 
#: rc.cpp:173
 
1068
#: rc.cpp:167
1101
1069
msgid "Temperature:"
1102
1070
msgstr "Температура:"
1103
1071
 
1104
1072
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:149
1105
1073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditTemperature)
1106
 
#: rc.cpp:176
 
1074
#: rc.cpp:170
1107
1075
msgid "1e21"
1108
1076
msgstr "1e21"
1109
1077
 
1110
1078
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:166
1111
1079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1112
 
#: rc.cpp:179
 
1080
#: rc.cpp:173
1113
1081
msgid "Mean velocity:"
1114
1082
msgstr "Средняя скорость:"
1115
1083
 
1116
 
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:47
1117
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1084
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:173
 
1085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMeanVelocity)
 
1086
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:44
 
1087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditPosition)
 
1088
#: rc.cpp:176 rc.cpp:185
 
1089
msgid "(0,0)"
 
1090
msgstr "(0,0)"
 
1091
 
 
1092
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:37
 
1093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
1094
#: rc.cpp:182
 
1095
msgid "Position:"
 
1096
msgstr "Положение:"
 
1097
 
 
1098
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:54
 
1099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1118
1100
#: rc.cpp:188
1119
 
msgid "Range"
1120
 
msgstr "Диапазон"
1121
 
 
1122
 
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:132
1123
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
1101
msgid "Body size:"
 
1102
msgstr "Размер тела:"
 
1103
 
 
1104
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:61
 
1105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSize)
 
1106
#: rc.cpp:191
 
1107
msgid "(1,1)"
 
1108
msgstr "(1,1)"
 
1109
 
 
1110
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:71
 
1111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1112
#: rc.cpp:194
 
1113
msgid "Body mass:"
 
1114
msgstr "Масса тела:"
 
1115
 
 
1116
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:88
 
1117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1118
#: rc.cpp:200
 
1119
msgid "Young's modulus:"
 
1120
msgstr "Модуль Юнга"
 
1121
 
 
1122
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:95
 
1123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditYoungModulus)
1124
1124
#: rc.cpp:203
1125
 
msgid "Shortcuts"
1126
 
msgstr "Комбинации клавиш"
 
1125
msgid "15"
 
1126
msgstr "15"
1127
1127
 
1128
 
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:138
 
1128
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:105
1129
1129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1130
1130
#: rc.cpp:206
1131
 
msgid "Decrease:"
1132
 
msgstr "Уменьшение:"
 
1131
msgid "Body damping:"
 
1132
msgstr "Затухание тела:"
1133
1133
 
1134
 
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:148
1135
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1134
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:112
 
1135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyDamping)
1136
1136
#: rc.cpp:209
1137
 
msgid "Increase:"
1138
 
msgstr "Увеличить:"
 
1137
msgid "0.3"
 
1138
msgstr "0.3"
1139
1139
 
1140
 
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:179
1141
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1140
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:122
 
1141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1142
1142
#: rc.cpp:212
1143
 
msgid "Increment:"
1144
 
msgstr "Прирост:"
 
1143
msgid "Body split counts:"
 
1144
msgstr "Число разбиений тела:"
1145
1145
 
1146
 
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:192
1147
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditIncrement)
 
1146
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:129
 
1147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSplit)
1148
1148
#: rc.cpp:215
1149
 
msgid "0.1"
1150
 
msgstr "0.1"
 
1149
msgid "(4,4)"
 
1150
msgstr "(4,4)"
1151
1151
 
1152
1152
#. i18n: file: step/step.kcfg:9
1153
1153
#. i18n: ectx: label, entry (showCreationTips), group (General)