~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-sv/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/klettres.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-12-06 23:06:59 UTC
  • mfrom: (1.1.34 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101206230659-oan4qxom9wvsw6s6
Tags: 4:4.5.85-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: klettres\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:44+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-11-27 06:48+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-09-27 16:49+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
12
12
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
70
70
"Du kan spela samma ljud igen genom att klicka på den här knappen eller "
71
71
"använda menyn Arkiv, Spela ljud igen."
72
72
 
73
 
#: klettres.cpp:152
74
 
msgid "Show &Menubar"
75
 
msgstr "Visa &menyrad"
76
 
 
77
 
#: klettres.cpp:156
78
 
msgid "Hide &Menubar"
79
 
msgstr "Dölj &menyrad"
80
 
 
81
 
#: klettres.cpp:158
82
 
msgid "You can show or hide the menubar as you wish by clicking this button."
83
 
msgstr ""
84
 
"Du kan visa eller dölja menyraden som du önskar genom att klicka på den här "
85
 
"knappen."
86
 
 
87
 
#: klettres.cpp:161
 
73
#: klettres.cpp:154
88
74
msgctxt "@label:listbox which difficulty level to use"
89
75
msgid "L&evel"
90
76
msgstr "&Nivå"
91
77
 
92
 
#: klettres.cpp:162
 
78
#: klettres.cpp:155
93
79
msgid "Select the level"
94
80
msgstr "Välj nivå"
95
81
 
96
 
#: klettres.cpp:163
 
82
#: klettres.cpp:156
97
83
msgid ""
98
84
"You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 "
99
85
"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable "
103
89
"bokstaven, utan du hör den bara. Nivå 3 visar en stavelse och du hör den. "
104
90
"Nivå 4 visar inte stavelsen, utan du hör den bara."
105
91
 
106
 
#: klettres.cpp:166
 
92
#: klettres.cpp:159
107
93
msgctxt "@label:listbox"
108
94
msgid "&Language"
109
95
msgstr "S&pråk"
110
96
 
111
 
#: klettres.cpp:169 klettres.cpp:170 klettres.cpp:171 klettres.cpp:172
 
97
#: klettres.cpp:162 klettres.cpp:163 klettres.cpp:164 klettres.cpp:165
112
98
#, kde-format
113
99
msgctxt "@item:inlistbox choose level"
114
100
msgid "Level %1"
116
102
msgstr[0] "Nivå %1"
117
103
msgstr[1] "Nivå %1"
118
104
 
119
 
#: klettres.cpp:177
 
105
#: klettres.cpp:170
120
106
msgid "Themes"
121
107
msgstr "Teman"
122
108
 
123
 
#: klettres.cpp:180
 
109
#: klettres.cpp:173
124
110
msgid "Select the theme"
125
111
msgstr "Välj tema"
126
112
 
127
 
#: klettres.cpp:181
 
113
#: klettres.cpp:174
128
114
msgid ""
129
115
"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the "
130
116
"background picture and the font color for the letter displayed."
132
118
"Här kan du ändra Klettres tema. Ett tema består av bakgrundsbilden och "
133
119
"teckenfärgen för bokstaven som visas."
134
120
 
135
 
#: klettres.cpp:184
 
121
#: klettres.cpp:177
136
122
msgid "Mode Kid"
137
123
msgstr "Barnutseende"
138
124
 
139
 
#: klettres.cpp:188
 
125
#: klettres.cpp:181
140
126
msgid ""
141
127
"If you are in the Grown-up mode, clicking on this button will set up the Kid "
142
128
"mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar."
145
131
"knappen. Barnutseendet har ingen menyrad och teckensnittet i statusraden är "
146
132
"större."
147
133
 
148
 
#: klettres.cpp:191
 
134
#: klettres.cpp:184
149
135
msgid "Mode Grown-up"
150
136
msgstr "Vuxenutseende"
151
137
 
152
 
#: klettres.cpp:195
 
138
#: klettres.cpp:188
153
139
msgid "The Grownup mode is the normal mode where you can see the menubar."
154
140
msgstr "Det vuxna utseendet är det normala, då du kan se menyraden."
155
141
 
156
 
#: klettres.cpp:230
 
142
#: klettres.cpp:223
157
143
msgid "Font Settings"
158
144
msgstr "Teckensnittsinställningar"
159
145
 
160
 
#: klettres.cpp:234
 
146
#: klettres.cpp:227
161
147
msgid "Timer"
162
148
msgstr "Tid"
163
149
 
164
 
#: klettres.cpp:254 klettres.cpp:328
 
150
#: klettres.cpp:247 klettres.cpp:308
165
151
#, kde-format
166
152
msgctxt "@info:status the current level chosen"
167
153
msgid "(Level %1)"
168
154
msgstr "(Nivå %1)"
169
155
 
170
 
#: klettres.cpp:287 klettres.cpp:288 klettres.cpp:391 klettres.cpp:392
171
 
msgid "Show Menubar"
172
 
msgstr "Visa menyrad"
173
 
 
174
 
#: klettres.cpp:293 klettres.cpp:294 klettres.cpp:370 klettres.cpp:371
175
 
msgid "Hide Menubar"
176
 
msgstr "Dölj menyrad"
177
 
 
178
 
#: klettres.cpp:368
 
156
#: klettres.cpp:348
179
157
msgid "Grown-up mode is currently active"
180
158
msgstr "Vuxenutseende är för närvarande aktivt"
181
159
 
182
 
#: klettres.cpp:369
 
160
#: klettres.cpp:349
183
161
msgid "Switch to Kid mode"
184
162
msgstr "Byt till utseende för barn"
185
163
 
186
 
#: klettres.cpp:389
 
164
#: klettres.cpp:367
187
165
msgid "Kid mode is currently active"
188
166
msgstr "Barnutseende är för närvarande aktivt"
189
167
 
190
 
#: klettres.cpp:390
 
168
#: klettres.cpp:368
191
169
msgid "Switch to Grown-up mode"
192
170
msgstr "Byt till utseende för vuxna"
193
171
 
194
 
#: klettres.cpp:415
 
172
#: klettres.cpp:391
195
173
#, c-format, kde-format
196
174
msgid ""
197
175
"File $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt not found;\n"
200
178
"Filen $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt hittades inte.\n"
201
179
"Kontrollera installationen."
202
180
 
203
 
#: klettres.cpp:418
 
181
#: klettres.cpp:394
204
182
msgid "Error"
205
183
msgstr "Fel"
206
184
 
595
573
#: timer.cpp:34 timer.cpp:35 timer.cpp:43 timer.cpp:44
596
574
msgid "tenths of second"
597
575
msgstr "tiondels sekunder"
 
576
 
 
577
#~ msgid "Show &Menubar"
 
578
#~ msgstr "Visa &menyrad"
 
579
 
 
580
#~ msgid "Hide &Menubar"
 
581
#~ msgstr "Dölj &menyrad"
 
582
 
 
583
#~ msgid ""
 
584
#~ "You can show or hide the menubar as you wish by clicking this button."
 
585
#~ msgstr ""
 
586
#~ "Du kan visa eller dölja menyraden som du önskar genom att klicka på den "
 
587
#~ "här knappen."
 
588
 
 
589
#~ msgid "Show Menubar"
 
590
#~ msgstr "Visa menyrad"
 
591
 
 
592
#~ msgid "Hide Menubar"
 
593
#~ msgstr "Dölj menyrad"