~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kvirc/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/core/kvirc/kvirc_it.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Kai Wasserbäch
  • Date: 2011-02-23 13:19:39 UTC
  • mfrom: (14.1.4 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110223131939-fmb8l4arvgul8hy0
Tags: 4:4.1.1~svn5507-1
The "Cunning Advisor" release.

* Synced to upstream's SVN revision 5507.
* debian/kvirc-data.preinst: Removed. Upgrades from stable won't need it.
* debian/watch: Replace the "latest" part with "([\d\.]+)" to make us
  independent of the upstream symlink.
* debian/README.Debian:
  - Removed obsolete parts about Python and upgrades from 3.4.
  - Added notice about handling default script issues.
* debian/README.source: Updated for 4.1.1.
* debian/{compat,control,rules}: Updates for debhelper 8.
* debian/patches/10_fix_desktop_entry.patch: Refreshed.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: kvirc_it\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 17:15+0000\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2011-02-22 00:17+0100\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2011-02-10 19:23+0100\n"
18
18
"Last-Translator: Elvio Basello <hell at hellvis69 dot netsons dot org>\n"
19
19
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 
20
"Language: it\n"
20
21
"MIME-Version: 1.0\n"
21
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
 
"Language: it\n"
24
24
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
25
25
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26
26
 
99
99
msgid " (%1 hops)"
100
100
msgstr "(%1 hops)"
101
101
 
102
 
#: src/kvirc/ui/KviQueryWindow.cpp:444 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1142
103
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1144
 
102
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1143 src/kvirc/ui/KviQueryWindow.cpp:444
 
103
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1140
104
104
msgid " on "
105
105
msgstr " su "
106
106
 
176
176
msgid "%1 has left IRC"
177
177
msgstr "%1 è uscito da IRC"
178
178
 
179
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:340
 
179
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:338
180
180
msgid "%1 hops"
181
181
msgstr "%1 hops"
182
182
 
301
301
msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel limit"
302
302
msgstr "%Q [%Q@%Q] ha rimosso il Limite del Canale"
303
303
 
304
 
#: src/modules/file/libkvifile.cpp:1436 src/modules/str/libkvistr.cpp:1387
 
304
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1391 src/modules/file/libkvifile.cpp:1436
305
305
msgid "%Q algorithm is not supported"
306
306
msgstr "Algoritmo %Q non supportato"
307
307
 
458
458
msgid "&Add Ban"
459
459
msgstr "&Aggiungi Ban"
460
460
 
461
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1082
 
461
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1083
462
462
msgid "&Add to Custom Colors"
463
463
msgstr "&Aggiungi ai Colori predefiniti"
464
464
 
465
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:806 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:491
466
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:524
 
465
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:832 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:489
 
466
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:522
467
467
msgid "&Always"
468
468
msgstr "S&empre"
469
469
 
475
475
msgid "&Auto Tile"
476
476
msgstr "&Affianca automaticamente"
477
477
 
478
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1129
 
478
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1130
479
479
msgid "&Automatic Preview"
480
480
msgstr "&Anteprima automatica"
481
481
 
482
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1076
 
482
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1077
483
483
msgid "&Basic colors"
484
484
msgstr "Colori di &base"
485
485
 
486
 
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:94
487
486
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:239 src/modules/setup/SetupWizard.cpp:253
488
 
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:281 src/kvirc/ui/KviSelectors.cpp:413
 
487
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:281
 
488
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:94 src/kvirc/ui/KviSelectors.cpp:413
489
489
msgid "&Browse..."
490
490
msgstr "&Sfoglia..."
491
491
 
492
 
#: src/modules/url/libkviurl.cpp:448 src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1135
 
492
#: src/modules/url/libkviurl.cpp:448 src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1136
493
493
msgid "&Cancel"
494
494
msgstr "&Annulla"
495
495
 
505
505
msgid "&Copy"
506
506
msgstr "&Copia"
507
507
 
508
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1077
 
508
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1078
509
509
msgid "&Custom colors"
510
510
msgstr "&Colori personalizzati"
511
511
 
512
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1081
 
512
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1082
513
513
msgid "&Define Custom Colors >>"
514
514
msgstr "&Definisci Colori personalizzati >>"
515
515
 
517
517
msgid "&Don't apply any theme"
518
518
msgstr "Non applicare nessun tema"
519
519
 
520
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1101
 
520
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1102
521
521
msgid "&Edit Bookmarks"
522
522
msgstr "Modifica segnalibri"
523
523
 
525
525
msgid "&Fancy Theme"
526
526
msgstr "Tema fantasioso"
527
527
 
528
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1132
 
528
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1133
529
529
msgid "&Filter:"
530
530
msgstr "&Filtro:"
531
531
 
533
533
msgid "&Find Next"
534
534
msgstr "Trova &successivo"
535
535
 
536
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1085
 
536
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1086
537
537
msgid "&Font"
538
538
msgstr "&Carattere"
539
539
 
540
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1079
 
540
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1080
541
541
msgid "&Green"
542
542
msgstr "&Verde"
543
543
 
557
557
msgid "&Load From..."
558
558
msgstr "Carica &da..."
559
559
 
560
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1131
 
560
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1132
561
561
msgid "&Location:"
562
562
msgstr "&Locazione:"
563
563
 
569
569
msgid "&Next >"
570
570
msgstr "Prossimo >"
571
571
 
572
 
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:722
573
572
#: src/modules/logview/LogViewWindow.cpp:433
574
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:806 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:492
575
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:526
 
573
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:722 src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:832
 
574
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:490 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:524
576
575
msgid "&No"
577
576
msgstr "&No"
578
577
 
579
578
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:104 src/modules/url/libkviurl.cpp:454
580
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1134
 
579
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1135
581
580
msgid "&OK"
582
581
msgstr "&OK"
583
582
 
589
588
msgid "&Paste"
590
589
msgstr "&Incolla"
591
590
 
592
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1130
 
591
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1131
593
592
msgid "&Preview"
594
593
msgstr "Ante&prima"
595
594
 
597
596
msgid "&Quit"
598
597
msgstr "&Esci"
599
598
 
600
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1078
 
599
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1079
601
600
msgid "&Red"
602
601
msgstr "&Rosso"
603
602
 
637
636
msgid "&Settings"
638
637
msgstr "Impo&stazioni"
639
638
 
640
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1087
 
639
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1088
641
640
msgid "&Size"
642
641
msgstr "Dimen&sione"
643
642
 
653
652
msgid "&Tools"
654
653
msgstr "S&trumenti"
655
654
 
656
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1091
 
655
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1092
657
656
msgid "&Underline"
658
657
msgstr "Sottolinea"
659
658
 
665
664
msgid "&Window"
666
665
msgstr "&Finestre"
667
666
 
668
 
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:722
669
667
#: src/modules/logview/LogViewWindow.cpp:433
670
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:806 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:490
671
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:525
 
668
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:722 src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:832
 
669
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:488 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:523
672
670
msgid "&Yes"
673
671
msgstr "&Sì"
674
672
 
700
698
msgid "(DNS Internal) Unsupported socket type"
701
699
msgstr "(DNS Interno) Tipo di Socket non supportato"
702
700
 
703
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:314
 
701
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:312
704
702
msgid "(Matched by"
705
703
msgstr "(Corrispondenza da"
706
704
 
709
707
msgstr "(Niente)"
710
708
 
711
709
#: src/modules/links/LinksWindow.cpp:298
712
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1727
713
710
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:678
714
711
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:691
715
712
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:776
 
713
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1726
716
714
msgid "(Unknown)"
717
715
msgstr "(Sconosciuto)"
718
716
 
841
839
msgid "<b>Can't find any tip... :(</b>"
842
840
msgstr "<b>Non trovo i suggerimenti... :(</b>"
843
841
 
844
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1761
 
842
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1760
845
843
msgid "<b>Channel mode:</b>"
846
844
msgstr "<b>Modo del canale:</b>"
847
845
 
907
905
"configurazione, perché hai installato uno script incompleto o perché hai "
908
906
"trovato un bug in KVIrc.<br><br>Posso ripetere l'installazione dello Script "
909
907
"di default in modo da ripristinare le caratteristiche mancanti.<br><b>Vuoi "
910
 
"che ripristini lo script di default?</b><br><br><font size=\"-1"
911
 
"\">Suggerimento: se sei uno Scripter a hai intenzionalmente rimosso alcune "
912
 
"delle caratteristiche di Scripting puoi fare click su \"No e non chiedermelo "
913
 
"ancora\", altrimenti potrebbe essere una buona idea fare click su \"Sì\". Se "
914
 
"vuoi scegliere \"No\" puoi sempre ripristinare lo Script di default "
915
 
"scegliendo la voce appropriata nel menu \"Scripting\".</font>"
 
908
"che ripristini lo script di default?</b><br><br><font size="
 
909
"\"-1\">Suggerimento: se sei uno Scripter a hai intenzionalmente rimosso "
 
910
"alcune delle caratteristiche di Scripting puoi fare click su \"No e non "
 
911
"chiedermelo ancora\", altrimenti potrebbe essere una buona idea fare click "
 
912
"su \"Sì\". Se vuoi scegliere \"No\" puoi sempre ripristinare lo Script di "
 
913
"default scegliendo la voce appropriata nel menu \"Scripting\".</font>"
916
914
 
917
915
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:336
918
916
msgid "<b>Right click</b> to add/remove applets"
930
928
"<b>Shift+Trascina</b> o <b>CTRL+Trascina</b> per muovere "
931
929
"l'Applet<br><b>tasto destro</b> per vedere le altre opzioni"
932
930
 
933
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1774
 
931
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1773
934
932
msgid "<br><b>Key:</b> %1"
935
933
msgstr "<br><b>Chiave:</b> %1"
936
934
 
937
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1777
 
935
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1776
938
936
msgid "<br><b>Limit:</b> %1"
939
937
msgstr "<br><b>Limite:</b> %1"
940
938
 
1126
1124
msgid "Add Applet"
1127
1125
msgstr "Aggiungi Applet"
1128
1126
 
1129
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1100
 
1127
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1101
1130
1128
msgid "Add Bookmark"
1131
1129
msgstr "Aggiungi segnalibro"
1132
1130
 
1146
1144
msgid "Address already in use"
1147
1145
msgstr "Indirizzo già in uso"
1148
1146
 
1149
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:114
 
1147
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:112
1150
1148
msgid "Address:"
1151
1149
msgstr "Indirizzo:"
1152
1150
 
1154
1152
msgid "Admin/protected nicks listing"
1155
1153
msgstr "Lista nick admin/protetti"
1156
1154
 
 
1155
#: src/kvirc/ui/KviOptionsWidget.cpp:742
1157
1156
#: src/kvirc/kernel/KviDefaultScript.cpp:444
1158
 
#: src/kvirc/ui/KviOptionsWidget.cpp:735
1159
1157
msgid "Advanced..."
1160
1158
msgstr "Avanzate..."
1161
1159
 
1171
1169
msgid "All"
1172
1170
msgstr "Tutto"
1173
1171
 
1174
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1133
 
1172
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1134
1175
1173
msgid "All Files"
1176
1174
msgstr "Tutti i file"
1177
1175
 
1265
1263
"E' capitato un errore mentre provavo a salvare il file di configurazione con "
1266
1264
"id '%Q'"
1267
1265
 
1268
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2452
 
1266
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2456
1269
1267
msgid "An error occured during signature verification."
1270
1268
msgstr "E' accaduto un errore durante la verifica della firma."
1271
1269
 
1272
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2302
 
1270
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2306
1273
1271
msgid "An error occured while signing the message."
1274
1272
msgstr "E' accaduto un errore mentre firmavo il messaggio."
1275
1273
 
1401
1399
msgid "Away/Back"
1402
1400
msgstr "Away/Ritorno"
1403
1401
 
1404
 
#: src/kvilib/tal/KviTalWizard.cpp:207 src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1095
 
1402
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1096 src/kvilib/tal/KviTalWizard.cpp:207
1405
1403
msgid "Back"
1406
1404
msgstr "Indietro"
1407
1405
 
1489
1487
msgid "BitTorrent message"
1490
1488
msgstr "Messaggio BitTorrent"
1491
1489
 
1492
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1080
 
1490
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1081
1493
1491
msgid "Bl&ue"
1494
1492
msgstr "Bl&ue"
1495
1493
 
1517
1515
msgid "Blue Balance"
1518
1516
msgstr "Bilanciamento Blu"
1519
1517
 
1520
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1099
 
1518
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1100
1521
1519
msgid "Bookmarks"
1522
1520
msgstr "Segnalibri"
1523
1521
 
1572
1570
msgid "Builtin images"
1573
1571
msgstr "Immagini predefinite"
1574
1572
 
1575
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1106
 
1573
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1107
1576
1574
msgid "By Date"
1577
1575
msgstr "Per data"
1578
1576
 
1579
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1105
 
1577
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1106
1580
1578
msgid "By Name"
1581
1579
msgstr "Per nome"
1582
1580
 
1583
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1107
 
1581
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1108
1584
1582
msgid "By Size"
1585
1583
msgstr "Per dimensione"
1586
1584
 
1588
1586
msgid "C&ase sensitive"
1589
1587
msgstr "C&ase sensitive"
1590
1588
 
1591
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:97 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:99
 
1589
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:95 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:97
1592
1590
msgid "CONSOLE"
1593
1591
msgstr "CONSOLE"
1594
1592
 
1620
1618
msgid "CTCP request unknown"
1621
1619
msgstr "richiesta CTCP sconosciuta"
1622
1620
 
1623
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2270
 
1621
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2274
1624
1622
#, c-format
1625
1623
msgid ""
1626
1624
"Can not read private key while trying to use the default private key "
1629
1627
"Non posso leggere la chiave privata mentre cerco di usare la chiave privata "
1630
1628
"del certificato %s"
1631
1629
 
1632
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2283
 
1630
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2287
1633
1631
msgid ""
1634
1632
"Can not read private key while trying to use the provided certificate (wrong "
1635
1633
"password?)"
1637
1635
"Non posso leggere la chiave privata mentre cerco di usare il certificato "
1638
1636
"fornito (password sbagliata?)"
1639
1637
 
1640
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2432
 
1638
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2436
1641
1639
msgid "Can not read public key from the provided certificate."
1642
1640
msgstr "Non posso leggere la chiave pubblica dal certificato fornito."
1643
1641
 
1644
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2411
 
1642
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2415
1645
1643
#, c-format
1646
1644
msgid ""
1647
1645
"Can not read public key while trying to use the default public key "
1695
1693
msgid "Can't kill a builtin class"
1696
1694
msgstr "Impossibile terminare una classe interna"
1697
1695
 
1698
 
#: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:553
 
1696
#: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:552
1699
1697
#, c-format
1700
1698
msgid "Can't load certificate from public key file %s"
1701
1699
msgstr "Non posso caricare il certificato dal file di chiave pubblica %s"
1832
1830
msgid "Can't start the ident service on IPv6 : socket() failed"
1833
1831
msgstr "Impossibile avviare il servizio ident su IPv6: fallito socket()"
1834
1832
 
 
1833
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:87
1835
1834
#: src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:109
1836
 
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:87
 
1835
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1074 src/kvilib/tal/KviTalWizard.cpp:181
 
1836
#: src/kvilib/file/KviPackageIOEngine.cpp:135
 
1837
#: src/kvirc/ui/KviImageDialog.cpp:156 src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:90
 
1838
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:809
1837
1839
#: src/kvirc/kernel/KviDefaultScript.cpp:449
1838
 
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:809 src/kvirc/ui/KviImageDialog.cpp:156
1839
 
#: src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:90
1840
 
#: src/kvilib/file/KviPackageIOEngine.cpp:135
1841
 
#: src/kvilib/tal/KviTalWizard.cpp:181 src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1073
1842
1840
msgid "Cancel"
1843
1841
msgstr "Annulla"
1844
1842
 
1899
1897
msgstr "Finestre a cascata"
1900
1898
 
1901
1899
# Nate: traducibile? =)
1902
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1110
 
1900
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1111
1903
1901
msgid "Case Insensitive"
1904
1902
msgstr "Case Insensitive"
1905
1903
 
2012
2010
msgid "Channel list message"
2013
2011
msgstr "Messaggio della Lista del canale"
2014
2012
 
2015
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:120
 
2013
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:119
2016
2014
msgid "Channel mode"
2017
2015
msgstr "Modo del Canale"
2018
2016
 
2046
2044
msgid "Channel private message"
2047
2045
msgstr "Messaggio privato del canale "
2048
2046
 
2049
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1827
 
2047
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1826
2050
2048
#, c-format
2051
2049
msgid "Channel synchronized in %d.%d seconds"
2052
2050
msgstr "Canale sincronizzato in %d.%d secondi"
2055
2053
msgid "Channel topic is: %Q"
2056
2054
msgstr "Il Topic del canale è %Q"
2057
2055
 
2058
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:360
 
2056
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:359
2059
2057
msgid "Channel topic:"
2060
2058
msgstr "Topic del canale:"
2061
2059
 
2144
2142
msgid "Choose the background image..."
2145
2143
msgstr "Scegli un'immagine per lo sfondo..."
2146
2144
 
2147
 
#: src/modules/sharedfileswindow/SharedFilesWindow.cpp:137
 
2145
#: src/modules/sharedfileswindow/SharedFilesWindow.cpp:136
2148
2146
msgid "Choose the file to share"
2149
2147
msgstr "Scegli un file da condividere"
2150
2148
 
2182
2180
msgid "Clear Recent Nicks List"
2183
2181
msgstr "Pulisci La Lista Dei Nick Recenti"
2184
2182
 
2185
 
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:1456
2186
 
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:1469
 
2183
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:1468
 
2184
#: src/modules/options/OptionsWidget_servers.cpp:1484
2187
2185
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:877
2188
2186
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:891
2189
2187
msgid "Clear Recent Servers List"
2201
2199
msgid "Clipboard"
2202
2200
msgstr "Appunti"
2203
2201
 
2204
 
#: src/modules/tip/libkvitip.cpp:88 src/modules/theme/managementdialog.cpp:193
 
2202
#: src/modules/theme/managementdialog.cpp:193 src/modules/tip/libkvitip.cpp:88
2205
2203
#: src/modules/channelsjoin/ChannelsJoinDialog.cpp:117
2206
 
#: src/kvirc/ui/KviCtcpPageDialog.cpp:59 src/kvirc/ui/KviModeEditor.cpp:240
 
2204
#: src/kvirc/ui/KviModeEditor.cpp:240 src/kvirc/ui/KviCtcpPageDialog.cpp:59
2207
2205
msgid "Close"
2208
2206
msgstr "Chiudi"
2209
2207
 
2235
2233
msgid "Command syntax %Q: %Q"
2236
2234
msgstr "Sintassi del comando %Q: %Q"
2237
2235
 
2238
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:476
 
2236
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:475
2239
2237
msgid "Commit Changes"
2240
2238
msgstr "Applica cambiamenti"
2241
2239
 
2270
2268
msgid "Configuration files (*.kvc)"
2271
2269
msgstr "FIle di Configurazione (*.kvc)"
2272
2270
 
2273
 
#: src/modules/url/libkviurl.cpp:343 src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1103
 
2271
#: src/modules/url/libkviurl.cpp:343 src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1104
2274
2272
msgid "Configure"
2275
2273
msgstr "Configura"
2276
2274
 
2302
2300
msgid "Confirm current user logs delete"
2303
2301
msgstr "Conferma la cancellazione dei log dell'utente attuale"
2304
2302
 
2305
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:806 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:487
2306
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:522
 
2303
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:832 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:485
 
2304
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:520
2307
2305
msgid "Confirmation - KVIrc"
2308
2306
msgstr "Conferma - KVIrc"
2309
2307
 
2319
2317
msgid "Connect/Disconnect"
2320
2318
msgstr "Connetti/Disconnetti"
2321
2319
 
2322
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1243
 
2320
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1241
2323
2321
msgid "Connected since"
2324
2322
msgstr "Connesso da"
2325
2323
 
2326
 
#: src/modules/list/ListWindow.cpp:322 src/modules/links/LinksWindow.cpp:132
 
2324
#: src/modules/links/LinksWindow.cpp:132 src/modules/list/ListWindow.cpp:322
2327
2325
msgid "Connected to %1 (%2)"
2328
2326
msgstr "Connesso a %1 (%2)"
2329
2327
 
2344
2342
msgid "Connection attempt failed [%s]"
2345
2343
msgstr "Connessione fallita [%s]"
2346
2344
 
2347
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1115 src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:682
 
2345
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:682 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1113
2348
2346
msgid "Connection in progress..."
2349
2347
msgstr "Connessione in corso..."
2350
2348
 
2404
2402
msgid "Contrast"
2405
2403
msgstr "Contrasto"
2406
2404
 
2407
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:515
 
2405
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:514
2408
2406
msgid "Copy to clipboard"
2409
2407
msgstr "Copia negli appunti"
2410
2408
 
2466
2464
msgid "Crypto++ threw the following exception: "
2467
2465
msgstr "Crypto++ ha sollevato la seguente eccezione: "
2468
2466
 
2469
 
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:138 src/modules/fish/libkvifish.cpp:280
 
2467
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:139 src/modules/fish/libkvifish.cpp:280
2470
2468
msgid "Crypto++ threw the following exception: %1"
2471
2469
msgstr "Crypto++ ha sollevato la seguente eccezione: %1"
2472
2470
 
2538
2536
msgid "Cu&t"
2539
2537
msgstr "&Taglia"
2540
2538
 
2541
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:126
 
2539
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:124
2542
2540
msgid "Current IRC URI"
2543
2541
msgstr "URI IRC corrente"
2544
2542
 
2546
2544
msgid "Current Network"
2547
2545
msgstr "Rete Corrente"
2548
2546
 
 
2547
#: src/kvirc/kernel/KviIrcSocket.cpp:1286
2549
2548
#: src/kvirc/kernel/KviSSLMaster.cpp:106
2550
 
#: src/kvirc/kernel/KviIrcSocket.cpp:1286
2551
2549
msgid "Current transmission cipher"
2552
2550
msgstr "Cifrario della trasmissione attuale"
2553
2551
 
2573
2571
msgid "Customize Toolbars..."
2574
2572
msgstr "Personalizza Barra degli Strumenti..."
2575
2573
 
2576
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:966
 
2574
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:992
2577
2575
msgid "Customize..."
2578
2576
msgstr "Personalizza..."
2579
2577
 
2612
2610
msgid "Data buffer too long"
2613
2611
msgstr "Buffer dati troppo lungo"
2614
2612
 
2615
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:867
 
2613
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:866
2616
2614
msgid "Dead channel"
2617
2615
msgstr "Canale morto"
2618
2616
 
2624
2622
msgid "Decrypt key:"
2625
2623
msgstr "Chiave di decifrazione:"
2626
2624
 
 
2625
#: src/kvilib/irc/KviUserIdentityManager.cpp:81
2627
2626
#: src/kvilib/ext/KviRegisteredUserDataBase.cpp:510
2628
2627
#: src/kvilib/ext/KviRegisteredUserDataBase.cpp:511
2629
 
#: src/kvilib/irc/KviUserIdentityManager.cpp:81
2630
2628
msgid "Default"
2631
2629
msgstr "Predefinito"
2632
2630
 
2641
2639
msgstr "Ritarda l'ingresso degli utenti al primo messaggio"
2642
2640
 
2643
2641
#: src/modules/channelsjoin/ChannelsJoinDialog.cpp:264
2644
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1124
 
2642
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1125
2645
2643
msgid "Delete"
2646
2644
msgstr "Cancella"
2647
2645
 
2653
2651
msgid "Description: %Q"
2654
2652
msgstr "Descrizione: %Q"
2655
2653
 
2656
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1118
 
2654
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1119
2657
2655
msgid "Desktop"
2658
2656
msgstr "Desktop"
2659
2657
 
2669
2667
msgid "Destination file exists: no copy made"
2670
2668
msgstr "Il file di destinazione esiste: nessuna copia fatta"
2671
2669
 
2672
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1112
 
2670
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1113
2673
2671
msgid "Detailed View"
2674
2672
msgstr "Vista dettagliata"
2675
2673
 
2681
2679
msgid "Direct links: %d (~%d.%d %)"
2682
2680
msgstr "Link diretti: %d (~%d.%d %)"
2683
2681
 
2684
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1109
 
2682
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1110
2685
2683
msgid "Directories First"
2686
2684
msgstr "Prima le directory"
2687
2685
 
2702
2700
msgid "Disallow kicking opers (staff only)"
2703
2701
msgstr "Non kickare gli operatori (solo staff)"
2704
2702
 
2705
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:483
 
2703
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:482
2706
2704
msgid "Discard Changes"
2707
2705
msgstr "Ignora cambiamenti"
2708
2706
 
2709
 
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:602 src/kvirc/ui/KviMenuBar.cpp:226
 
2707
#: src/kvirc/ui/KviMenuBar.cpp:226 src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:602
2710
2708
msgid "Disconnect"
2711
2709
msgstr "Disconnetti"
2712
2710
 
2763
2761
msgid "Double click to retry"
2764
2762
msgstr "Doppio click per riprovare"
2765
2763
 
2766
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:384
 
2764
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:383
2767
2765
msgid "Double-click to edit..."
2768
2766
msgstr "Doppio click per modificare..."
2769
2767
 
2783
2781
msgstr ""
2784
2782
"Doppio click per leggere il MOTD<br>tasto destro per vedere le altre opzioni"
2785
2783
 
2786
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:392
 
2784
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:391
2787
2785
msgid "Double-click to set..."
2788
2786
msgstr "Doppio click per impostare..."
2789
2787
 
2843
2841
msgid "Edit Raw Events..."
2844
2842
msgstr "Modifica Eventi Raw..."
2845
2843
 
2846
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1089
 
2844
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1090
2847
2845
msgid "Effects"
2848
2846
msgstr "Effetti"
2849
2847
 
2921
2919
msgid "End of help about %Q"
2922
2920
msgstr "Fine dell'aiuto per %Q"
2923
2921
 
2924
 
#: src/kvirc/ui/KviQueryWindow.cpp:883 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1990
 
2922
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1989 src/kvirc/ui/KviQueryWindow.cpp:883
2925
2923
msgid "End of log"
2926
2924
msgstr "Fine del log"
2927
2925
 
3045
3043
msgid "Failed to initialize the specified crypt engine: %Q"
3046
3044
msgstr "Impossibile inizializzare il motore di crittazione specificato: %Q"
3047
3045
 
3048
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1000
 
3046
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:998
3049
3047
msgid "Failed to load avatar with name \"%Q\" and local path \"%Q\""
3050
3048
msgstr "Impossibile caricare l'Avatar con nome \"%Q\" e percorso \"%Q\""
3051
3049
 
3130
3128
msgid "Feature not available"
3131
3129
msgstr "Caratteristica non disponibile"
3132
3130
 
3133
 
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:391 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:299
 
3131
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:391 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:297
3134
3132
msgid "Female"
3135
3133
msgstr "Femmina"
3136
3134
 
3137
 
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:180 src/modules/fish/libkvifish.cpp:284
 
3135
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:181 src/modules/fish/libkvifish.cpp:284
3138
3136
msgid ""
3139
3137
"FiSH has been compiled without ssl and crypto++ support, unable to proceed"
3140
3138
msgstr ""
3141
3139
"FiSH è stato compilato senza il supporto SSL e crypto++, non posso procedere"
3142
3140
 
3143
 
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:143
 
3141
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:144
3144
3142
msgid ""
3145
3143
"FiSH has been compiled without ssl or cryptopp support, unable to proceed"
3146
3144
msgstr ""
3150
3148
msgid "FiSH: Key for %1 successfully set!"
3151
3149
msgstr "FiSH: chiave per %1 settata!"
3152
3150
 
3153
 
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:188
 
3151
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:189
3154
3152
msgid "FiSH: Received DH1080 public key from %1, sending mine..."
3155
3153
msgstr "FiSH: ricevuta chiave pubblica DH1080 da %1, invio la nostra..."
3156
3154
 
3159
3157
msgstr ""
3160
3158
"FiSH: inviata la nostra chiave pubblica DH1080 a %1, attendo la risposta..."
3161
3159
 
3162
 
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:244 src/modules/fish/libkvifish.cpp:269
 
3160
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:245 src/modules/fish/libkvifish.cpp:269
3163
3161
msgid "FiSH: error verificating peer public key (size=%1)"
3164
3162
msgstr ""
3165
3163
"FiSH: errore nella verifica della chiave pubblica del client remoto "
3177
3175
msgid "File I/O error"
3178
3176
msgstr "Errore nell'I/O del file"
3179
3177
 
3180
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2258
 
3178
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2262
3181
3179
#, c-format
3182
3180
msgid "File I/O error while trying to use the private key file %s"
3183
3181
msgstr "Errore I/O mentre cercavo di usare il file di chiave privata %s"
3184
3182
 
3185
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2393
3186
 
#: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:541
 
3183
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2397
 
3184
#: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:540
3187
3185
#, c-format
3188
3186
msgid "File I/O error while trying to use the public key file %s"
3189
3187
msgstr "Errore I/O file mentre cercavo di usare il file di chiave pubblica %s"
3248
3246
msgid "Flood protection (<num><type>:<secs>)"
3249
3247
msgstr "Protezione flood (<num><tipo>:<sec>)"
3250
3248
 
3251
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1089
 
3249
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1088
3252
3250
msgid "Flooded with messages"
3253
3251
msgstr "Flood di messaggi"
3254
3252
 
3255
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1120
 
3253
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1121
3256
3254
msgid "Floppy"
3257
3255
msgstr "Floppy"
3258
3256
 
3262
3260
"Opzioni dei Font (famiglia, dimensione, stile, charset, grandezza, flags "
3263
3261
"(biusf))"
3264
3262
 
3265
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1086
 
3263
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1087
3266
3264
msgid "Font st&yle"
3267
3265
msgstr "Stile carattere"
3268
3266
 
3297
3295
msgid "Format"
3298
3296
msgstr "Formato"
3299
3297
 
3300
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1096
 
3298
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1097
3301
3299
msgid "Forward"
3302
3300
msgstr "Successiva"
3303
3301
 
3325
3323
msgid "Gamma"
3326
3324
msgstr "Gamma"
3327
3325
 
3328
 
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:385 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:297
 
3326
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:385 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:295
3329
3327
msgid "Gender:"
3330
3328
msgstr "Sesso:"
3331
3329
 
3393
3391
msgid "Header too long: exceeded 4096 bytes"
3394
3392
msgstr "Header troppo lungo: sorpassati i 4096 byte"
3395
3393
 
3396
 
#: src/kvirc/kernel/KviOptions.cpp:863 src/kvilib/tal/KviTalWizard.cpp:193
 
3394
#: src/kvilib/tal/KviTalWizard.cpp:193 src/kvirc/kernel/KviOptions.cpp:863
3397
3395
msgid "Help"
3398
3396
msgstr "Aiuto"
3399
3397
 
3447
3445
msgid "Hide/Show"
3448
3446
msgstr "Nascondi/Mostra"
3449
3447
 
3450
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1085
 
3448
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1084
3451
3449
msgid "High activity"
3452
3450
msgstr "Molta attività "
3453
3451
 
3455
3453
msgid "Highlighted text"
3456
3454
msgstr "Testo evidenziato"
3457
3455
 
3458
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:466
 
3456
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:465
3459
3457
msgid "History"
3460
3458
msgstr "Storico"
3461
3459
 
3462
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1119
 
3460
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1120
3463
3461
msgid "Home Directory"
3464
3462
msgstr "Directory principale"
3465
3463
 
3572
3570
msgid "IRC-Op only channel"
3573
3571
msgstr "canale solo per IRC-Op "
3574
3572
 
3575
 
#: src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:88
 
3573
#: src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:91
3576
3574
msgid "Icon Size"
3577
3575
msgstr "Dimensione icone"
3578
3576
 
3764
3762
msgid "Invalid URL: Missing hostname"
3765
3763
msgstr "URL non valido: nome Host mancante"
3766
3764
 
3767
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2055
 
3765
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2059
3768
3766
msgid "Invalid argument for ?X escape sequence, 0 assumed"
3769
3767
msgstr "Argomento invalido per la sequenza di escape ?X, assumo 0"
3770
3768
 
3771
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1957
 
3769
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1961
3772
3770
msgid "Invalid argument for ?d escape sequence, 0 assumed"
3773
3771
msgstr "Argomento invalido per la sequenza di escape ?d, assumo 0"
3774
3772
 
3775
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1993
 
3773
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1997
3776
3774
msgid "Invalid argument for ?u escape sequence, 0 assumed"
3777
3775
msgstr "Argomento invalido per la sequenza di escape ?u, assumo 0"
3778
3776
 
3779
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2024
 
3777
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2028
3780
3778
msgid "Invalid argument for ?x escape sequence, 0 assumed"
3781
3779
msgstr "Argomento invalido per la sequenza di escape ?x, assumo 0"
3782
3780
 
3783
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2120
 
3781
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2124
3784
3782
msgid "Invalid argument for a floating point escape sequence, 0.0 assumed"
3785
3783
msgstr ""
3786
3784
"Argomento invalido per la sequenza di escape di un numero in virgola mobile, "
3991
3989
msgid "KVIrc WWW"
3992
3990
msgstr "KVIrc WWW"
3993
3991
 
3994
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:424
 
3992
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:422
3995
3993
msgid ""
3996
3994
"KVIrc can accept only irc://, irc6://, ircs:// or irc6s:// URL's\n"
3997
3995
"Your URL is invalid. Check spelling and try again"
4007
4005
"KVIrc è compilato senza il supporto Crypto++ o OpenSSL. La funzione $str."
4008
4006
"digest() supporta solo MD4, MD5 e SHA1."
4009
4007
 
4010
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1470
 
4008
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1474
4011
4009
msgid ""
4012
4010
"KVIrc is compiled without Crypto++ or OpenSSL support. $str.digest supports "
4013
4011
"only MD4, MD5 and SHA1."
4015
4013
"KVIrc è compilato senza il supporto Crypto++ o OpenSSL. La funzione $str."
4016
4014
"digest() supporta solo MD4, MD5 e SHA1."
4017
4015
 
4018
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2307 src/modules/str/libkvistr.cpp:2457
 
4016
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2311 src/modules/str/libkvistr.cpp:2461
4019
4017
msgid "KVIrc is compiled without OpenSSL support."
4020
4018
msgstr "KVIrc è stato compilato senza supporto OpenSSL."
4021
4019
 
4069
4067
msgid "Lag: %1.%2%3"
4070
4068
msgstr "Lag: %1.%2%3"
4071
4069
 
4072
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:284 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:324
4073
 
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:396
 
4070
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:324 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:396
 
4071
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:284
4074
4072
#, c-format
4075
4073
msgid "Lag: %d.%d%d"
4076
4074
msgstr "Lag: %d.%d%d"
4077
4075
 
4078
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:338 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:326
4079
 
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:398
 
4076
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:326 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:398
 
4077
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:338
4080
4078
msgid "Lag: ?.??"
4081
4079
msgstr "Lag: ?.??"
4082
4080
 
4084
4082
msgid "Languages:"
4085
4083
msgstr "Lingue:"
4086
4084
 
4087
 
#: src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:91
 
4085
#: src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:94
4088
4086
msgid "Large (32x32)"
4089
4087
msgstr "Grandi (32x32)"
4090
4088
 
4091
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1126
 
4089
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1127
4092
4090
msgid "Large Icons"
4093
4091
msgstr "Icone grandi"
4094
4092
 
4196
4194
msgid "Logging in as %Q!%Q :%Q"
4197
4195
msgstr "Entro come %Q!%Q :%Q"
4198
4196
 
4199
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1118 src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:688
 
4197
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:688 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1116
4200
4198
msgid "Login in progress..."
4201
4199
msgstr "Login in corso..."
4202
4200
 
4234
4232
msgid "Loudness"
4235
4233
msgstr "Rumore"
4236
4234
 
4237
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1081
 
4235
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1080
4238
4236
msgid "Low activity"
4239
4237
msgstr "Attività bassa"
4240
4238
 
4247
4245
msgid "Make KVIrc default IRC client"
4248
4246
msgstr "Fai di KVIrc il client IRC predefinito"
4249
4247
 
4250
 
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:392 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:299
 
4248
#: src/modules/setup/SetupWizard.cpp:392 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:297
4251
4249
msgid "Male"
4252
4250
msgstr "Maschio"
4253
4251
 
4286
4284
msgid "Maximum number of reconnect attempts reached (%d): giving up"
4287
4285
msgstr "Ranggiunto il numero massimo di tentativi di riconnessione (%d): fine"
4288
4286
 
4289
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1083
 
4287
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1082
4290
4288
msgid "Medium activity"
4291
4289
msgstr "Attività media"
4292
4290
 
4315
4313
msgid "Mieeeeeowww!"
4316
4314
msgstr "Mieeeeeowww!"
4317
4315
 
4318
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1089
 
4316
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1088
4319
4317
msgid "Might be flooded with messages"
4320
4318
msgstr "Potrebbe esserci un Flood di messaggi"
4321
4319
 
4322
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1085
 
4320
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1084
4323
4321
msgid "Might be high activity"
4324
4322
msgstr "Potrebbe esserci molta attività "
4325
4323
 
4326
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1081
 
4324
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1080
4327
4325
msgid "Might be low activity"
4328
4326
msgstr "Potrebbe esserci un'attività molto bassa"
4329
4327
 
4330
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1083
 
4328
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1082
4331
4329
msgid "Might be medium activity"
4332
4330
msgstr "Potrebbe esserci un'attività media"
4333
4331
 
4334
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1087
 
4332
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1086
4335
4333
msgid "Might be very high activity"
4336
4334
msgstr "Potrebbe esserci moltissima attività "
4337
4335
 
4338
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1077
 
4336
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1076
4339
4337
msgid "Minimal activity"
4340
4338
msgstr "Attività minima"
4341
4339
 
4355
4353
msgid "Missing absolute directory for the theme information"
4356
4354
msgstr "Manca la directory assoluta per le informazioni del tema"
4357
4355
 
4358
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2059
 
4356
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2063
4359
4357
msgid "Missing argument for ?X escape sequence, 0 assumed"
4360
4358
msgstr "Argomento mancante per la sequenza di escape ?X, assumo 0"
4361
4359
 
4362
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1961
 
4360
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1965
4363
4361
msgid "Missing argument for ?d escape sequence, 0 assumed"
4364
4362
msgstr "Argomento mancante per la sequenza di escape ?d, assumo 0"
4365
4363
 
4366
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1997
 
4364
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2001
4367
4365
msgid "Missing argument for ?u escape sequence, 0 assumed"
4368
4366
msgstr "Argomento mancante per la sequenza di escape ?u, assumo 0"
4369
4367
 
4370
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2028
 
4368
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2032
4371
4369
msgid "Missing argument for ?x escape sequence, 0 assumed"
4372
4370
msgstr "Argomento mancante per la sequenza di escape ?x, assumo 0"
4373
4371
 
4374
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2124
 
4372
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2128
4375
4373
msgid "Missing argument for a floating point escape sequence, 0.0 assumed"
4376
4374
msgstr ""
4377
4375
"Argomento mancante per la sequenza di escape di un numero a virgola mobile, "
4417
4415
msgid "Missing window id after the 'w' switch"
4418
4416
msgstr "ID della finestra mancante dopo lo switch 'w'"
4419
4417
 
4420
 
#: src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:140 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:164
4421
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:183
 
4418
#: src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:140 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:163
 
4419
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:182
4422
4420
msgid "Mode \"%1\" Masks"
4423
4421
msgstr "Maschere modo \"%1\""
4424
4422
 
4425
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:217
 
4423
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:216
4426
4424
msgid "Mode Editor"
4427
4425
msgstr "Editor dei Modi"
4428
4426
 
4506
4504
msgid "Netsplit detected: %s"
4507
4505
msgstr "Rilevato Netsplit: %s"
4508
4506
 
4509
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:555 src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1122
 
4507
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1123 src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:555
4510
4508
msgid "Network"
4511
4509
msgstr "Network"
4512
4510
 
4522
4520
msgid "New &Connection To"
4523
4521
msgstr "Nuova &Connessione a"
4524
4522
 
4525
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1102
 
4523
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1103
4526
4524
msgid "New Bookmark Folder..."
4527
4525
msgstr "Nuova cartella segnalibri"
4528
4526
 
4529
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1098
 
4527
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1099
4530
4528
msgid "New Directory"
4531
4529
msgstr "Nuova Directory"
4532
4530
 
4533
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1123
 
4531
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1124
4534
4532
msgid "New Directory..."
4535
4533
msgstr "Nuova directory..."
4536
4534
 
4570
4568
msgid "Nickname:"
4571
4569
msgstr "Nickname:"
4572
4570
 
 
4571
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:891
 
4572
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:553 src/kvirc/ui/KviInput.cpp:255
4573
4573
#: src/kvirc/kernel/KviApplication.cpp:1019
4574
 
#: src/kvirc/kernel/KviApplication.cpp:1092 src/kvirc/ui/KviInput.cpp:255
4575
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:553
4576
 
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:891
 
4574
#: src/kvirc/kernel/KviApplication.cpp:1092
4577
4575
msgid "No"
4578
4576
msgstr "No"
4579
4577
 
4585
4583
msgid "No DBus type specified"
4586
4584
msgstr "Non è stato specificato il tipo di DBus"
4587
4585
 
4588
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:695 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:331
 
4586
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:331 src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:695
4589
4587
msgid "No IRC context"
4590
4588
msgstr "Nessun Contesto IRC"
4591
4589
 
4593
4591
msgid "No action name/index specified"
4594
4592
msgstr "Nessun nome di azione/indice specificato"
4595
4593
 
4596
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1075
 
4594
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1074
4597
4595
msgid "No activity"
4598
4596
msgstr "Nessuna attività "
4599
4597
 
4602
4600
msgid "No and Don't Ask Me Again"
4603
4601
msgstr "No e non chiedermelo ancora"
4604
4602
 
4605
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2250
 
4603
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2254
4606
4604
msgid ""
4607
4605
"No certificate specified and no private key certificate defined in KVIrc "
4608
4606
"options."
4610
4608
"Nessun certificato specificato e nessuna chiave privata definita nelle "
4611
4609
"opzioni di KVIrc."
4612
4610
 
4613
 
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2385
 
4611
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:2389
4614
4612
msgid ""
4615
4613
"No certificate specified and no public key certificate defined in KVIrc "
4616
4614
"options."
4626
4624
msgid "No common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"
4627
4625
msgstr "Nessun Canale in comune per \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]"
4628
4626
 
4629
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1112 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:291
 
4627
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:291 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1110
4630
4628
msgid "No connection"
4631
4629
msgstr "Nessuna connessione"
4632
4630
 
4669
4667
msgid "No proxy hosts available, resuming direct connection"
4670
4668
msgstr "Nessun Host Proxy disponibile, riprendo la connessione diretta"
4671
4669
 
4672
 
#: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:533
 
4670
#: src/kvirc/kvs/KviKvsCoreFunctions_af.cpp:532
4673
4671
msgid "No public key certificate defined in KVIrc options."
4674
4672
msgstr "Nessun certificato di chiave pubblica definito nelle opzioni di KVIrc."
4675
4673
 
4717
4715
msgid "No such object function"
4718
4716
msgstr "Oggetto funzione inesistente"
4719
4717
 
4720
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:389
 
4718
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:388
4721
4719
msgid "No topic is set"
4722
4720
msgstr "Nessun Topic impostato"
4723
4721
 
4725
4723
msgid "No topic is set for channel \r!c\r%Q\r"
4726
4724
msgstr "Nessun Topic impostato per il canale \r!c\r%Q\r"
4727
4725
 
4728
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:160
 
4726
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:159
4729
4727
msgid "No topic message has been received from the server yet"
4730
4728
msgstr "Nessun Topic è stato ancora ricevuto dal Server"
4731
4729
 
4749
4747
msgid "Not away"
4750
4748
msgstr "Non Away"
4751
4749
 
 
4750
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:360 src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:691
4752
4751
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:233
4753
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:303 src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:691
4754
 
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:360
 
4752
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:303
4755
4753
msgid "Not connected"
4756
4754
msgstr "Non connesso"
4757
4755
 
4775
4773
msgid "Nothing known about %1 (no connection)"
4776
4774
msgstr "Niente di conosciuto su %1 (nessuna connessione)"
4777
4775
 
4778
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:141 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:144
 
4776
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:139 src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:142
4779
4777
msgid "Notify List"
4780
4778
msgstr "Notify List"
4781
4779
 
4940
4938
msgid "O: Local IRC operator (LOCOP)"
4941
4939
msgstr "O: operatore locale IRC (LOCOP)"
4942
4940
 
4943
 
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:808 src/kvirc/ui/KviHtmlDialog.cpp:91
 
4941
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1073 src/kvirc/ui/KviHtmlDialog.cpp:91
4944
4942
#: src/kvirc/ui/KviCryptController.cpp:127
4945
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1072
 
4943
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:808
4946
4944
msgid "OK"
4947
4945
msgstr "OK"
4948
4946
 
4951
4949
msgid "Octet stream (unknown)"
4952
4950
msgstr "Flusso dell'ottetto (sconosciuto)"
4953
4951
 
4954
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1117
 
4952
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1118
4955
4953
msgid "Often used directories"
4956
4954
msgstr "Directory recenti"
4957
4955
 
4960
4958
msgid "Ok"
4961
4959
msgstr "Ok"
4962
4960
 
4963
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:326
 
4961
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:324
4964
4962
msgid "On <b>"
4965
4963
msgstr "Su <b>"
4966
4964
 
4982
4980
"disponibile.\n"
4983
4981
"Se hai qualche problema, prova a cambiare Server."
4984
4982
 
4985
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1257
 
4983
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1255
4986
4984
msgid "Online for"
4987
4985
msgstr "Online per"
4988
4986
 
5049
5047
msgid "Operation cancelled"
5050
5048
msgstr "Operazione annullata"
5051
5049
 
 
5050
#: src/modules/filetransferwindow/libkvifiletransferwindow.cpp:114
5052
5051
#: src/modules/iograph/libkviiograph.cpp:277
5053
 
#: src/modules/filetransferwindow/libkvifiletransferwindow.cpp:114
5054
5052
msgid "Ops.. internal error"
5055
5053
msgstr "Ops.. errore interno"
5056
5054
 
5070
5068
msgid "Ops...encrypt cipher not initialized"
5071
5069
msgstr "Ops... algoritmo di crittazione non inizializzato"
5072
5070
 
5073
 
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:739
 
5071
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:740
5074
5072
#, c-format
5075
5073
msgid ""
5076
5074
"Ops...it looks like I can't load modules on this sytem.\n"
5083
5081
"a causa del seguente errore: \"%s\"\n"
5084
5082
"Annullato."
5085
5083
 
5086
 
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:754
 
5084
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:755
5087
5085
msgid ""
5088
5086
"Ops...it looks like you have a broken distribution.\n"
5089
5087
"The setup module does not export the \"setup_begin\" function.\n"
5093
5091
"I moduli di Setup non possono esportare la funzione \"setup_begin\".\n"
5094
5092
"Annullato!"
5095
5093
 
5096
 
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:796
 
5094
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:797
5097
5095
msgid ""
5098
5096
"Ops...it looks like you have a broken distribution.\n"
5099
5097
"The setup module does not export the \"setup_finish\" function.\n"
5180
5178
msgid "Paranoid (disable KNOCK)"
5181
5179
msgstr "Paranoico (disabilita KNOCK)"
5182
5180
 
5183
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1094
 
5181
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1095
5184
5182
msgid "Parent Directory"
5185
5183
msgstr "Directory principale"
5186
5184
 
5376
5374
msgid "Private"
5377
5375
msgstr "Privato"
5378
5376
 
5379
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:350
 
5377
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:348
5380
5378
msgid "Probably Away"
5381
5379
msgstr "Probabilmente in stato di Away"
5382
5380
 
5397
5395
msgid "Profile"
5398
5396
msgstr "Profilo"
5399
5397
 
5400
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1128
 
5398
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1129
5401
5399
msgid "Properties..."
5402
5400
msgstr "Proprietà..."
5403
5401
 
5514
5512
msgid "Query encrypted private message"
5515
5513
msgstr "Messaggio privato della Query criptato"
5516
5514
 
5517
 
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:232
 
5515
#: src/modules/fish/libkvifish.cpp:233
5518
5516
msgid "Query not found: %Q"
5519
5517
msgstr "Query non trovata: %Q"
5520
5518
 
5578
5576
msgid "Raw data to server"
5579
5577
msgstr "Dati RAW al Server"
5580
5578
 
5581
 
#: src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:200 src/kvirc/ui/KviSelectors.cpp:504
5582
 
#: src/kvirc/ui/KviSelectors.cpp:859
 
5579
#: src/kvirc/ui/KviSelectors.cpp:504 src/kvirc/ui/KviSelectors.cpp:859
 
5580
#: src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:200
5583
5581
msgid "Re&move"
5584
5582
msgstr "Ri&muovi"
5585
5583
 
5712
5710
msgid "Registered Channels"
5713
5711
msgstr "Canali Registrati"
5714
5712
 
5715
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:308
 
5713
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:306
5716
5714
msgid "Registered as"
5717
5715
msgstr "Registrato come"
5718
5716
 
5721
5719
msgid "Registered lag check with reliability %u (%s)"
5722
5720
msgstr "Registrato controllo lag con affidabilità %u (%s)"
5723
5721
 
5724
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1097
 
5722
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1098
5725
5723
msgid "Reload"
5726
5724
msgstr "Ricarica"
5727
5725
 
5766
5764
msgid "Request List"
5767
5765
msgstr "Richiedi Lista"
5768
5766
 
5769
 
#: src/modules/list/ListWindow.cpp:459 src/modules/links/LinksWindow.cpp:419
 
5767
#: src/modules/links/LinksWindow.cpp:419 src/modules/list/ListWindow.cpp:459
5770
5768
msgid "Reset"
5771
5769
msgstr "Reimposta"
5772
5770
 
5803
5801
msgid "Resuming direct server connection"
5804
5802
msgstr "Riprendo la connessione diretta col Server"
5805
5803
 
5806
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1108
 
5804
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1109
5807
5805
msgid "Reverse"
5808
5806
msgstr "Inverso"
5809
5807
 
5845
5843
msgstr ""
5846
5844
"Ricevuta risposta STARTTLS ma il supporto a SSL non è compilato: ignoro"
5847
5845
 
5848
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1088
 
5846
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1089
5849
5847
msgid "Sample"
5850
5848
msgstr "File campione"
5851
5849
 
5869
5867
msgid "Scope object already defined (unexpected @)"
5870
5868
msgstr "Blocco dell'Oggetto già definito (@ inaspettato)"
5871
5869
 
5872
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1092
 
5870
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1093
5873
5871
msgid "Scr&ipt"
5874
5872
msgstr "Scr&ipt"
5875
5873
 
5929
5927
msgid "Select All"
5930
5928
msgstr "Seleziona tutto"
5931
5929
 
5932
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1084
 
5930
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1085
5933
5931
msgid "Select Font"
5934
5932
msgstr "Selezione carattere"
5935
5933
 
5949
5947
msgid "Select an URL."
5950
5948
msgstr "Seleziona un URL."
5951
5949
 
5952
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1075
 
5950
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1076
5953
5951
msgid "Select color"
5954
5952
msgstr "Selezione colore"
5955
5953
 
6001
5999
msgid "Sent list request, waiting for reply..."
6002
6000
msgstr "Inviata richiesta della lista dei canali, attendo la risposta..."
6003
6001
 
6004
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1664
 
6002
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1663
6005
6003
msgid "Sent part request, waiting for reply..."
6006
6004
msgstr "Inviata richiesta di uscita, attendo la risposta..."
6007
6005
 
6013
6011
msgid "Sent username and password, waiting for acknowledgement"
6014
6012
msgstr "Nome utente e password inviati, attendo il riconoscimento"
6015
6013
 
6016
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1116
 
6014
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1117
6017
6015
msgid "Separate Directories"
6018
6016
msgstr "Directory separate"
6019
6017
 
 
6018
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:607
6020
6019
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:496
6021
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBarApplet.cpp:607
6022
6020
msgid "Separator"
6023
6021
msgstr "Separatore"
6024
6022
 
6074
6072
msgid "Server hostname resolved to %Q"
6075
6073
msgstr "Hostname del Server risolto in %Q"
6076
6074
 
6077
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1269
 
6075
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1267
6078
6076
msgid "Server idle for"
6079
6077
msgstr "Server inattivo per"
6080
6078
 
6114
6112
msgid "Set at"
6115
6113
msgstr "Impostato a"
6116
6114
 
6117
 
#: src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:192 src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:372
 
6115
#: src/kvirc/ui/KviMaskEditor.cpp:192 src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:371
6118
6116
msgid "Set by"
6119
6117
msgstr "Impostato da"
6120
6118
 
6121
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:378
 
6119
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:377
6122
6120
msgid "Set on"
6123
6121
msgstr "Impostato "
6124
6122
 
6138
6136
msgid "Settings folder:"
6139
6137
msgstr "Directory delle impostazioni:"
6140
6138
 
6141
 
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:770
 
6139
#: src/kvirc/kernel/KviApplication_setup.cpp:771
6142
6140
msgid "Setup aborted"
6143
6141
msgstr "Setup annullato"
6144
6142
 
6146
6144
msgid "Sharpness"
6147
6145
msgstr "Nitidezza"
6148
6146
 
6149
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1111
 
6147
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1112
6150
6148
msgid "Short View"
6151
6149
msgstr "Vista in breve"
6152
6150
 
6153
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:922 src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:940
 
6151
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:948 src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:966
6154
6152
msgid "Show %1"
6155
6153
msgstr "Mostra %1"
6156
6154
 
6162
6160
msgid "Show Find Window"
6163
6161
msgstr "Mostra finestra di Ricerca"
6164
6162
 
6165
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1113
 
6163
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1114
6166
6164
msgid "Show Hidden Files"
6167
6165
msgstr "Mostra file nascosti"
6168
6166
 
6178
6176
msgid "Show Icons Popup<br>&lt;Ctrl+I&gt;<br>See also /help texticons"
6179
6177
msgstr "Mostra Popup icone<br>&lt;Ctrl+I&gt;<br>vedi anche /help texticons"
6180
6178
 
6181
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1115
 
6179
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1116
6182
6180
msgid "Show Preview"
6183
6181
msgstr "Mostra anteprima"
6184
6182
 
6185
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1114
 
6183
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1115
6186
6184
msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
6187
6185
msgstr "Mostra il Pannello di Navigazione accesso rapido"
6188
6186
 
6338
6336
msgid "Slow-paste ID:%d Window:%Q"
6339
6337
msgstr "Slow-paste ID: %d Finestra: %Q"
6340
6338
 
6341
 
#: src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:90
 
6339
#: src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:93
6342
6340
msgid "Small (22x22)"
6343
6341
msgstr "Piccole (22x22)"
6344
6342
 
6345
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1127
 
6343
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1128
6346
6344
msgid "Small Icons"
6347
6345
msgstr "Icone piccole"
6348
6346
 
6410
6408
msgid "Sort"
6411
6409
msgstr "Ordina"
6412
6410
 
6413
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1104
 
6411
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1105
6414
6412
msgid "Sorting"
6415
6413
msgstr "Ordinamento"
6416
6414
 
6441
6439
msgid "Spam report"
6442
6440
msgstr "Segnalazione Spam"
6443
6441
 
6444
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:145
 
6442
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:144
6445
6443
msgid "Split View"
6446
6444
msgstr "Dividi vista"
6447
6445
 
6475
6473
msgid "Starting identd service (IPv4/v6 on separate namespaces)"
6476
6474
msgstr "Avvio del servizio identd (IPv4/v6 su namespace separati)"
6477
6475
 
6478
 
#: src/kvirc/ui/KviQueryWindow.cpp:867 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1974
 
6476
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1973 src/kvirc/ui/KviQueryWindow.cpp:867
6479
6477
msgid "Starting last log"
6480
6478
msgstr "Avvio l'ultimo log"
6481
6479
 
6507
6505
msgid "Stream exceeding maximum length"
6508
6506
msgstr "Il flusso ha sorpassato la lunghezza massima"
6509
6507
 
6510
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1090
 
6508
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1091
6511
6509
msgid "Stri&keout"
6512
6510
msgstr "Barrato"
6513
6511
 
6524
6522
msgid "Strip colors"
6525
6523
msgstr "Elimina colori"
6526
6524
 
6527
 
#: src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:326 src/kvirc/ui/KviMenuBar.cpp:131
 
6525
#: src/kvirc/ui/KviMenuBar.cpp:131 src/kvirc/kernel/KviCoreActions.cpp:326
6528
6526
msgid "Subscribe to the Mailing List"
6529
6527
msgstr "Iscriviti alla Mailing List"
6530
6528
 
6548
6546
msgid "System warning"
6549
6547
msgstr "Avviso del sistema"
6550
6548
 
6551
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1121
 
6549
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1122
6552
6550
msgid "Temporary Files"
6553
6551
msgstr "File temporanei"
6554
6552
 
6662
6660
msgid "The crypt engine \"%Q\" does not exist"
6663
6661
msgstr "Il motore di crittazione \"%Q\" non esiste"
6664
6662
 
6665
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1215
 
6663
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1214
6666
6664
msgid ""
6667
6665
"The crypto engine was unable to encrypt the current message (%Q): %Q, no "
6668
6666
"data sent to the server"
6980
6978
msgid "The toolbar does not contain the specified item"
6981
6979
msgstr "La toolbar non contiene l'elemento specificato"
6982
6980
 
 
6981
#: src/modules/userlist/libkviuserlist.cpp:45
6983
6982
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:78
6984
6983
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:730
6985
6984
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1219
6987
6986
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1316
6988
6987
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1389
6989
6988
#: src/modules/window/libkviwindow.cpp:1547
6990
 
#: src/modules/userlist/libkviuserlist.cpp:45
6991
6989
#, c-format
6992
6990
msgid "The window with id '%s' does not exist"
6993
6991
msgstr "La finestra con ID '%s' non esiste"
7000
6998
msgid "Theme information file is not valid"
7001
6999
msgstr "FIle di informazioni del tema non valido"
7002
7000
 
7003
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:802
 
7001
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:828
7004
7002
msgid "There are active connections, are you sure you wish to "
7005
7003
msgstr "Ci sono delle connessioni attive, sei sicuro di voler "
7006
7004
 
7110
7108
msgid "This window has no logging capabilities"
7111
7109
msgstr "Questa finestra non ha capacità di loggare"
7112
7110
 
7113
 
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1125
 
7111
#: src/kvilib/system/KviLocale.cpp:1126
7114
7112
msgid "Thumbnail Previews"
7115
7113
msgstr "Anteprime in miniatura"
7116
7114
 
7142
7140
msgid "Tip: %Q"
7143
7141
msgstr "Aiuto: %Q"
7144
7142
 
7145
 
#: src/kvirc/kernel/KviDefaultScript.cpp:436 src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:86
7146
 
#: src/kvirc/ui/KviMenuBar.cpp:169
 
7143
#: src/kvirc/ui/KviMenuBar.cpp:169 src/kvirc/ui/KviToolBar.cpp:89
 
7144
#: src/kvirc/kernel/KviDefaultScript.cpp:436
7147
7145
msgid "Toolbars"
7148
7146
msgstr "Barre degli Strumenti"
7149
7147
 
7365
7363
msgid "Unhandled server reply"
7366
7364
msgstr "Risposta del server non gestita"
7367
7365
 
7368
 
#: src/modules/upnp/RootService.cpp:172 src/kvirc/kernel/KviTheme.cpp:86
7369
 
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:159 src/kvilib/net/KviSSL.cpp:757
 
7366
#: src/modules/upnp/RootService.cpp:172 src/kvilib/net/KviSSL.cpp:757
7370
7367
#: src/kvilib/net/KviSSL.cpp:787 src/kvilib/net/KviSSL.cpp:810
 
7368
#: src/kvirc/ui/KviTopicWidget.cpp:158 src/kvirc/kernel/KviTheme.cpp:86
7371
7369
msgid "Unknown"
7372
7370
msgstr "Sconosciuto"
7373
7371
 
7470
7468
msgid "Unsupported key length"
7471
7469
msgstr "Lunghezza della chiave non supportata"
7472
7470
 
7473
 
#: src/modules/file/libkvifile.cpp:1500 src/modules/str/libkvistr.cpp:1453
 
7471
#: src/modules/str/libkvistr.cpp:1457 src/modules/file/libkvifile.cpp:1500
7474
7472
msgid "Unsupported message digest."
7475
7473
msgstr "Selezione del messaggio non supportata."
7476
7474
 
7530
7528
msgid "Use the crypt engine"
7531
7529
msgstr "Usa il sistema crittografico"
7532
7530
 
7533
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:149 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:237
 
7531
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:148 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:236
7534
7532
msgid "User List"
7535
7533
msgstr "Lista utenti"
7536
7534
 
7621
7619
msgid "Using network specific username (%Q)"
7622
7620
msgstr "Uso il nome utente specificato per il Server (%Q)"
7623
7621
 
7624
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:335
 
7622
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:333
7625
7623
msgid "Using server <b>%1</b>"
7626
7624
msgstr "Uso il Server <b>%1</b>"
7627
7625
 
7662
7660
msgid "Vertical Flip"
7663
7661
msgstr "Ribalta Verticalmente"
7664
7662
 
7665
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1087
 
7663
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1086
7666
7664
msgid "Very high activity"
7667
7665
msgstr "Moltissima attività "
7668
7666
 
7669
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1079
 
7667
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1078
7670
7668
msgid "Very low activity"
7671
7669
msgstr "Attività molto bassa"
7672
7670
 
7692
7690
 
7693
7691
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:894
7694
7692
msgid ""
7695
 
"WHO entry for %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %cChannel%c: \r!c\r%Q\r, %"
7696
 
"cServer%c: \r!s\r%Q\r, %cHops%c: %d, %cFlags%c: %Q, %cAway%c: %Q, %cReal name"
7697
 
"%c: %Q"
 
7693
"WHO entry for %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %cChannel%c: \r!c\r%Q\r, "
 
7694
"%cServer%c: \r!s\r%Q\r, %cHops%c: %d, %cFlags%c: %Q, %cAway%c: %Q, %cReal "
 
7695
"name%c: %Q"
7698
7696
msgstr ""
7699
7697
"Voce WHO per %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %cCanale%c: \r!c\r%Q\r, %cServer"
7700
7698
"%c: \r!s\r%Q\r, %cHops%c: %d, %cFlags%c: %Q, %cAssente%c: %Q, %cNome Vero%c: "
7823
7821
msgid "Writing package header"
7824
7822
msgstr "Scrittura header pacchetto"
7825
7823
 
 
7824
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:891
 
7825
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:551 src/kvirc/ui/KviInput.cpp:254
7826
7826
#: src/kvirc/kernel/KviApplication.cpp:1019
7827
 
#: src/kvirc/kernel/KviApplication.cpp:1092 src/kvirc/ui/KviInput.cpp:254
7828
 
#: src/kvirc/ui/KviStatusBar.cpp:551
7829
 
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_numericHandlers.cpp:891
 
7827
#: src/kvirc/kernel/KviApplication.cpp:1092
7830
7828
msgid "Yes"
7831
7829
msgstr "Sì"
7832
7830
 
7873
7871
msgid "You have been paged by"
7874
7872
msgstr "Hai un messaggio da"
7875
7873
 
 
7874
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_literalHandlers.cpp:1514
7876
7875
#: src/kvirc/kernel/KviIrcConnection.cpp:1641
7877
 
#: src/kvirc/sparser/KviIrcServerParser_literalHandlers.cpp:1514
7878
7876
msgid "You have changed your nickname to %Q"
7879
7877
msgstr "Hai cambiato il tuo nickname in %Q"
7880
7878
 
7886
7884
"Hai scelto di annullare il setup.<br>KVIrc non può avviarsi finché non "
7887
7885
"completi questa procedura.<br><br>Vuoi davvero uscire?"
7888
7886
 
7889
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:488
 
7887
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:486
7890
7888
msgid ""
7891
7889
"You have just attempted to close a console window with an active connection "
7892
7890
"inside.\n"
7896
7894
"attiva.\n"
7897
7895
"Sei sicuro di voler terminare la connessione?"
7898
7896
 
7899
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:523
 
7897
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:521
7900
7898
msgid ""
7901
7899
"You have just attempted to close the last console window.\n"
7902
7900
"Are you sure you wish to quit KVIrc?"
7999
7997
msgid "[Dead Query]"
8000
7998
msgstr "[Query terminata]"
8001
7999
 
8002
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1109
 
8000
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1108
8003
8001
msgid "[Dead channel]"
8004
8002
msgstr "[Canale morto]"
8005
8003
 
8164
8162
msgid "[Server parser]: [%s][%s] %Q"
8165
8163
msgstr "[Server Parser]: [%s][%s] %Q"
8166
8164
 
8167
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:896
 
8165
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:895
8168
8166
msgid "active user"
8169
8167
msgstr "utente attivo"
8170
8168
 
8171
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:896
 
8169
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:895
8172
8170
msgid "active users"
8173
8171
msgstr "utenti attivi"
8174
8172
 
8176
8174
msgid "alternative nickname specified in options"
8177
8175
msgstr "nickname alternativo specificato nelle opzioni"
8178
8176
 
8179
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:813 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:828
 
8177
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:812 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:827
8180
8178
msgid "and"
8181
8179
msgstr "e"
8182
8180
 
8183
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:836
 
8181
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:835
8184
8182
msgid "and other %1 users"
8185
8183
msgstr "e gli altri %1 utenti"
8186
8184
 
8187
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:818 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:839
 
8185
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:817 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:838
8188
8186
msgid "are talking"
8189
8187
msgstr "stanno parlando"
8190
8188
 
8192
8190
msgid "autojoining"
8193
8191
msgstr "entrata automatica"
8194
8192
 
8195
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1130
8196
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1137 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:374
8197
 
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:382
 
8193
#: src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:374 src/kvirc/ui/KviIrcToolBar.cpp:382
 
8194
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1128
 
8195
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1135
8198
8196
msgid "away"
8199
8197
msgstr "away"
8200
8198
 
8206
8204
msgid "ban list"
8207
8205
msgstr "lista Ban"
8208
8206
 
 
8207
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:540
 
8208
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:550
 
8209
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:560
8209
8210
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:658
8210
8211
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:668
8211
8212
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:678
8212
 
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:540
8213
 
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:550
8214
 
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:560
8215
8213
msgid "base64"
8216
8214
msgstr "base64"
8217
8215
 
8223
8221
msgid "c: Recipient for cconn messages"
8224
8222
msgstr "c: destinatario dei messaggi cconn"
8225
8223
 
8226
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1171
 
8224
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1169
8227
8225
msgid "channel"
8228
8226
msgstr "canale"
8229
8227
 
8230
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:988
 
8228
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:987
8231
8229
msgid "channel administrator"
8232
8230
msgstr "Amministratore del Canale"
8233
8231
 
8234
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:988
 
8232
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:987
8235
8233
msgid "channel administrators"
8236
8234
msgstr "Administratori del Canale"
8237
8235
 
8239
8237
msgid "channel notification:"
8240
8238
msgstr "notifica al Canale:"
8241
8239
 
8242
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:977
 
8240
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:976
8243
8241
msgid "channel owner"
8244
8242
msgstr "Owner del Canale"
8245
8243
 
8246
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:977
 
8244
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:976
8247
8245
msgid "channel owners"
8248
8246
msgstr "Owners del Canale"
8249
8247
 
8250
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1172
 
8248
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1170
8251
8249
msgid "channels"
8252
8250
msgstr "canali"
8253
8251
 
8283
8281
msgid "f: Recipient for full server notices"
8284
8282
msgstr "f: destinatario degli avvisi completi del Server "
8285
8283
 
8286
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1010
 
8284
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1009
8287
8285
msgid "half-operator"
8288
8286
msgstr "utente HalfOperator"
8289
8287
 
8290
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1010
 
8288
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1009
8291
8289
msgid "half-operators"
8292
8290
msgstr "utenti HalfOperator"
8293
8291
 
 
8292
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:510
 
8293
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:520
 
8294
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:530
8294
8295
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:628
8295
8296
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:638
8296
8297
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:648
8297
 
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:510
8298
 
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:520
8299
 
#: src/modules/rijndael/libkvirijndael_cryptopp.cpp:530
8300
8298
msgid "hexadecimal"
8301
8299
msgstr "esadecimale"
8302
8300
 
8303
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:939
 
8301
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:938
8304
8302
msgid "hot user"
8305
8303
msgstr "utente molto attivo"
8306
8304
 
8307
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:939
 
8305
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:938
8308
8306
msgid "hot users"
8309
8307
msgstr "utenti molto attivi"
8310
8308
 
8311
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1096
 
8309
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1095
8312
8310
msgid "human"
8313
8311
msgstr "umano"
8314
8312
 
8336
8334
msgid "invite list"
8337
8335
msgstr "lista Inviti"
8338
8336
 
8339
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:966
 
8337
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:965
8340
8338
msgid "irc operator"
8341
8339
msgstr "operatore"
8342
8340
 
8343
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:966
 
8341
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:965
8344
8342
msgid "irc operators"
8345
8343
msgstr "operatori"
8346
8344
 
8347
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:807
 
8345
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:806
8348
8346
msgid "is talking"
8349
8347
msgstr "sta parlando"
8350
8348
 
8384
8382
msgid "o: IRC operator (OPER)"
8385
8383
msgstr "o: operatore IRC (OPER)"
8386
8384
 
 
8385
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:881
 
8386
msgid "operator"
 
8387
msgstr "operatore"
 
8388
 
8387
8389
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:882
8388
 
msgid "operator"
8389
 
msgstr "operatore"
8390
 
 
8391
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:883
8392
8390
msgid "operators"
8393
8391
msgstr "operatori"
8394
8392
 
8428
8426
msgid "proxy host"
8429
8427
msgstr "Host Proxy"
8430
8428
 
8431
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1174
 
8429
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1172
8432
8430
msgid "queries"
8433
8431
msgstr "query"
8434
8432
 
8435
 
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1173
 
8433
#: src/kvirc/ui/KviConsoleWindow.cpp:1171
8436
8434
msgid "query"
8437
8435
msgstr "query"
8438
8436
 
8439
 
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:803
 
8437
#: src/kvirc/ui/KviMainWindow.cpp:829
8440
8438
msgid "quit KVIrc?"
8441
8439
msgstr "uscire da KVIrc?"
8442
8440
 
8479
8477
msgid "s: Recipient for server notices"
8480
8478
msgstr "s: destinatario dei Notice del Server"
8481
8479
 
8482
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:807
 
8480
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:806
8483
8481
msgid "said something recently"
8484
8482
msgstr "ha detto qualcosa poco fa"
8485
8483
 
8507
8505
msgid "unmatched watch list entry"
8508
8506
msgstr "elemento Lista Watch non corrispondente"
8509
8507
 
8510
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1041
 
8508
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1040
8511
8509
msgid "user total"
8512
8510
msgstr "utenti totali"
8513
8511
 
8514
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1032
 
8512
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1031
8515
8513
msgid "user-operator"
8516
8514
msgstr "utente Operatore"
8517
8515
 
8518
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1032
 
8516
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1031
8519
8517
msgid "user-operators"
8520
8518
msgstr "utenti Operatori"
8521
8519
 
8522
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1041
 
8520
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1040
8523
8521
msgid "users total"
8524
8522
msgstr "utenti totali"
8525
8523
 
8526
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1021
 
8524
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1020
8527
8525
msgid "voiced user"
8528
8526
msgstr "utente Voice"
8529
8527
 
8530
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1021
 
8528
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:1020
8531
8529
msgid "voiced users"
8532
8530
msgstr "utenti Voice"
8533
8531
 
8547
8545
msgid "watch entry listing requested by user"
8548
8546
msgstr "Elenco elementi Watch richiesta dall'utente"
8549
8547
 
8550
 
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:818 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:839
 
8548
#: src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:817 src/kvirc/ui/KviChannelWindow.cpp:838
8551
8549
msgid "were talking recently"
8552
8550
msgstr "stavano parlando poco fa"
8553
8551