~ubuntu-branches/ubuntu/natty/language-pack-ca-base/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ca/LC_MESSAGES/update-manager.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-03-30 09:46:02 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100330094602-6hliadoime0puxv3
Tags: 1:10.04+20100327.1
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: update-manager\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-13 17:09+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-27 09:07+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 15:43+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Jordi Irazuzta <irazuzta@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-14 06:10+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-28 04:59+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#. TRANSLATORS: download size is 0
22
 
#: ../DistUpgrade/utils.py:305 ../UpdateManager/Core/utils.py:305
 
22
#: ../DistUpgrade/utils.py:314 ../UpdateManager/Core/utils.py:314
23
23
msgid "0 KB"
24
24
msgstr "0 KB"
25
25
 
26
26
#. TRANSLATORS: download size of very small updates
27
 
#: ../DistUpgrade/utils.py:308 ../UpdateManager/Core/utils.py:308
 
27
#: ../DistUpgrade/utils.py:317 ../UpdateManager/Core/utils.py:317
28
28
msgid "1 KB"
29
29
msgstr "1 KB"
30
30
 
31
31
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
32
 
#: ../DistUpgrade/utils.py:311 ../UpdateManager/Core/utils.py:311
 
32
#: ../DistUpgrade/utils.py:320 ../UpdateManager/Core/utils.py:320
33
33
#, python-format
34
34
msgid "%.0f KB"
35
35
msgstr "%.0f KB"
36
36
 
37
37
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
38
 
#: ../DistUpgrade/utils.py:314 ../UpdateManager/Core/utils.py:314
 
38
#: ../DistUpgrade/utils.py:323 ../UpdateManager/Core/utils.py:323
39
39
#, python-format
40
40
msgid "%.1f MB"
41
41
msgstr "%.1f MB"
133
133
"aquesta aplicació. Utilitzeu el Synaptic o l'apt-get abans de continuar."
134
134
 
135
135
#. FIXME: change the text to something more useful
136
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:618
 
136
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:621
137
137
#, python-format
138
138
msgid ""
139
139
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:\n"
155
155
"per l'Ubuntu\n"
156
156
"\n"
157
157
 
158
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:628
 
158
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:631
159
159
msgid "This is most likely a transient problem, please try again later."
160
160
msgstr ""
161
161
"Això és probablement un problema transitori, torneu a provar-ho més tard."
162
162
 
163
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:631
 
163
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:634
164
164
msgid ""
165
165
"If none of this applies, then please report this bug against the 'update-"
166
166
"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug "
170
170
"paquet update-manager) i adjunteu els fitxers de /var/log/dist-upgrade/ en "
171
171
"l'informe."
172
172
 
173
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:637
 
173
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:640
174
174
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:766
175
175
msgid "Could not calculate the upgrade"
176
176
msgstr "No s'ha pogut calcular l'actualització"
177
177
 
178
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:687
 
178
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:690
179
179
msgid "Error authenticating some packages"
180
180
msgstr "S'ha produït un error en autenticar alguns paquets"
181
181
 
182
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:688
 
182
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:691
183
183
msgid ""
184
184
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
185
185
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
189
189
"amb la xarxa. Podeu provar-ho més tard. A continuació es mostra la llista "
190
190
"amb els paquets no autenticats."
191
191
 
192
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:708
 
192
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:711
193
193
#, python-format
194
194
msgid ""
195
195
"The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist."
197
197
"El paquet «%s» està marcat per a eliminar-lo, però apareix a la llista negra "
198
198
"de fitxers a eliminar."
199
199
 
200
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:712
 
200
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:715
201
201
#, python-format
202
202
msgid "The essential package '%s' is marked for removal."
203
203
msgstr "El paquet essencial «%s» està marcat per a ésser eliminat."
204
204
 
205
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:721
 
205
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:724
206
206
#, python-format
207
207
msgid "Trying to install blacklisted version '%s'"
208
208
msgstr "S'està intentant instal·lar la versió «%s» de la llista negra"
209
209
 
210
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:821
 
210
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:824
211
211
#, python-format
212
212
msgid "Can not mark '%s' for upgrade"
213
213
msgstr "No s'ha pogut marcar «%s» per a actualitzar-lo"
214
214
 
215
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:835
 
215
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:838
216
216
#, python-format
217
217
msgid "Can't install '%s'"
218
218
msgstr "No s'ha pogut instal·lar «%s»"
219
219
 
220
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:836
 
220
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:839
221
221
msgid ""
222
222
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
223
223
"bug. "
226
226
"informe d'error. "
227
227
 
228
228
#. FIXME: provide a list
229
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:845
 
229
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:848
230
230
msgid "Can't guess meta-package"
231
231
msgstr "No s'ha pogut conjecturar el metapaquet"
232
232
 
233
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:846
 
233
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:849
234
234
msgid ""
235
235
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-"
236
236
"desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which "
248
248
msgid "Reading cache"
249
249
msgstr "S'està llegint la memòria cau"
250
250
 
251
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:186
 
251
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:189
252
252
msgid "Unable to get exclusive lock"
253
253
msgstr "No s'ha pogut obtenir un bloqueig exclusiu"
254
254
 
255
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:187
 
255
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:190
256
256
msgid ""
257
257
"This usually means that another package management application (like apt-get "
258
258
"or aptitude) already running. Please close that application first."
260
260
"Normalment això es deu al fet que teniu un altre gestor de paquets en "
261
261
"execució (com  ara l'apt-get o l'aptitude) i cal que abans el tanqueu."
262
262
 
263
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:233
 
263
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:236
264
264
msgid "Upgrading over remote connection not supported"
265
265
msgstr "No és possible actualitzar a través d'una connexió remota"
266
266
 
267
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:234
 
267
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:237
268
268
msgid ""
269
269
"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend "
270
270
"that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-"
278
278
"\n"
279
279
"S'interromprà l'actualització. Torneu-ho a intentar sense SSH."
280
280
 
281
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:248
 
281
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:251
282
282
msgid "Continue running under SSH?"
283
283
msgstr "Voleu continuar treballant via SSH?"
284
284
 
285
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:249
 
285
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:252
286
286
#, python-format
287
287
msgid ""
288
288
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
299
299
"Si continueu, s'iniciarà un dimoni addicional al port «%s».\n"
300
300
"Voleu continuar?"
301
301
 
302
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:264
 
302
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:267
303
303
msgid "Starting additional sshd"
304
304
msgstr "S'està iniciant un sshd addicional"
305
305
 
306
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:265
 
306
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:268
307
307
#, python-format
308
308
msgid ""
309
309
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
314
314
"addicional al port «%s». Si alguna cosa anés malament amb l'ssh en ús, podeu "
315
315
"fer servir l'addicional.\n"
316
316
 
317
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:336
318
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:381
 
317
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:339
 
318
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:384
319
319
msgid "Can not upgrade"
320
320
msgstr "No es pot actualitzar"
321
321
 
322
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:337
 
322
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:340
323
323
#, python-format
324
324
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
325
325
msgstr "Aquesta eina no permet l'actualització de «%s» a «%s»."
326
326
 
327
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:346
 
327
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:349
328
328
msgid "Sandbox setup failed"
329
329
msgstr "Ha fallat la configuració d'un entorn de proves"
330
330
 
331
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:347
 
331
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:350
332
332
msgid "It was not possible to create the sandbox environment."
333
333
msgstr "No ha estat possible crear un entorn de proves."
334
334
 
335
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:353
 
335
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:356
336
336
msgid "Sandbox mode"
337
337
msgstr "Mode de prova"
338
338
 
339
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:354
 
339
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:357
340
340
#, python-format
341
341
msgid ""
342
342
"This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to "
350
350
"\n"
351
351
"Cap canvi efectuat des d'ara fins que es reinicie el sistema serà permanent."
352
352
 
353
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:382
 
353
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:385
354
354
msgid ""
355
355
"Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink."
356
356
msgstr ""
357
357
"La vostra instal·lació del Python està malmesa. Reviseu l'enllaç simbòlic "
358
358
"«/usr/bin/python»."
359
359
 
360
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:408
 
360
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:411
361
361
msgid "Package 'debsig-verify' is installed"
362
362
msgstr "El paquet «debsig-verify» està instal·lat"
363
363
 
364
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:409
 
364
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:412
365
365
msgid ""
366
366
"The upgrade can not continue with that package installed.\n"
367
367
"Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and "
371
371
"Elimineu-lo amb el Synaptic o amb l'ordre «apt-get remove debsig-verify» i "
372
372
"torneu a executar l'actualització."
373
373
 
374
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:419
 
374
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:422
375
375
msgid "Include latest updates from the Internet?"
376
376
msgstr "Voleu incloure les darreres actualitzacions d'Internet?"
377
377
 
378
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:420
 
378
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:423
379
379
msgid ""
380
380
"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest "
381
381
"updates and install them during the upgrade.  If you have a network "
395
395
"el sistema.\n"
396
396
"Si responeu «no» la xarxa no s'utilitzarà per a res."
397
397
 
398
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:644
 
398
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:647
399
399
#, python-format
400
400
msgid "disabled on upgrade to %s"
401
401
msgstr "desactivat en actualitzar a %s"
402
402
 
403
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:671
 
403
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:674
404
404
msgid "No valid mirror found"
405
405
msgstr "No s'ha trobat cap rèplica vàlida"
406
406
 
407
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:672
 
407
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:675
408
408
#, python-format
409
409
msgid ""
410
410
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
425
425
"cancel·larà l'actualització."
426
426
 
427
427
#. hm, still nothing useful ...
428
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:692
 
428
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:695
429
429
msgid "Generate default sources?"
430
430
msgstr "Voleu generar les fonts per defecte?"
431
431
 
432
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:693
 
432
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:696
433
433
#, python-format
434
434
msgid ""
435
435
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
443
443
"Voleu que s'afegeixin entrades per a «%s»? Si trieu que «No», es cancel·larà "
444
444
"l'actualització."
445
445
 
446
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:728
 
446
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:731
447
447
msgid "Repository information invalid"
448
448
msgstr "La informació dels dipòsits no és vàlida"
449
449
 
450
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:729
 
450
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:732
451
451
msgid ""
452
452
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
453
453
"report this as a bug."
455
455
"S'ha produït un error en actualitzar la informació dels dipòsits. Hauríeu "
456
456
"d'informar-ne."
457
457
 
458
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:735
 
458
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:738
459
459
msgid "Third party sources disabled"
460
460
msgstr "S'han desactivat les fonts de tercers"
461
461
 
462
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:736
 
462
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:739
463
463
msgid ""
464
464
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
465
465
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
469
469
"l'actualització des de l'eina «software-properties» en el vostre gestor de "
470
470
"paquets."
471
471
 
472
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:776
 
472
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:779
473
473
msgid "Package in inconsistent state"
474
474
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
475
475
msgstr[0] "Paquet en estat inconsistent"
476
476
msgstr[1] "Paquets en estat inconsistent"
477
477
 
478
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:779
 
478
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:782
479
479
#, python-format
480
480
msgid ""
481
481
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
494
494
"instal·lar, però no s'ha trobat els arxius per a fer-ho. Torneu-los a "
495
495
"instal·lar manualment o suprimiu-los del sistema."
496
496
 
497
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:827
 
497
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:830
498
498
msgid "Error during update"
499
499
msgstr "S'ha produït un error en l'actualització"
500
500
 
501
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:828
 
501
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:831
502
502
msgid ""
503
503
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
504
504
"problem, please check your network connection and retry."
508
508
"torneu a intentar-ho."
509
509
 
510
510
#. print "on_button_install_clicked"
511
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:837
 
511
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:840
512
512
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:573
513
513
msgid "Not enough free disk space"
514
514
msgstr "No disposeu de suficient espai al disc"
515
515
 
516
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:838
 
516
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:841
517
517
#, python-format
518
518
msgid ""
519
519
"The upgrade is now aborted. The upgrade needs a total of %s free space on "
526
526
"vostra paperera i esborreu els paquets temporals utilitzant «sudo apt-get "
527
527
"clean»."
528
528
 
529
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:873
 
529
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:876
530
530
msgid ""
531
531
"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software "
532
532
"packages. You can still get support from the community."
533
533
msgstr ""
534
534
 
535
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:880
 
535
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:883
536
536
msgid ""
537
537
"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software "
538
538
"packages. You can still get support from the community.\n"
542
542
"(universe)."
543
543
msgstr ""
544
544
 
545
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:888
 
545
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:891
546
546
msgid "Support for some applications ended"
547
547
msgstr "S'ha deixat de donar suport a algunes aplicacions"
548
548
 
549
549
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
550
550
#. do the dist-upgrade
551
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:891
552
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1586
 
551
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:894
 
552
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1596
553
553
msgid "Calculating the changes"
554
554
msgstr "S'estan calculant els canvis"
555
555
 
556
556
#. ask the user if he wants to do the changes
557
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:906
 
557
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:909
558
558
msgid "Do you want to start the upgrade?"
559
559
msgstr "Voleu iniciar l'actualització?"
560
560
 
561
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:971
 
561
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:974
562
562
msgid "Upgrade canceled"
563
563
msgstr "S'ha cancel·lat l'actualització"
564
564
 
565
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:972
 
565
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:975
566
566
msgid ""
567
567
"The upgrade cancels now and the original system state is restored. You can "
568
568
"resume the upgrade at a later time."
570
570
"L'actualització es cancel·larà ara mateix i es restaurarà l'estat original "
571
571
"del sistema. Podeu reprendre l'actualització més endavant."
572
572
 
573
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:977
574
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1076
 
573
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:980
 
574
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1083
575
575
msgid "Could not download the upgrades"
576
576
msgstr "No s'han pogut baixar les actualitzacions"
577
577
 
578
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:978
 
578
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:981
579
579
msgid ""
580
580
"The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or "
581
581
"installation media and try again. All files downloaded so far are kept."
585
585
 
586
586
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
587
587
#. currently
588
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1031
589
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1064
590
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1166
 
588
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1038
 
589
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1071
 
590
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1176
591
591
msgid "Error during commit"
592
592
msgstr "S'ha produït un error durant l'enviament"
593
593
 
594
594
#. generate a new cache
595
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1033
596
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1066
597
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1205
 
595
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1040
 
596
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1073
 
597
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1215
598
598
msgid "Restoring original system state"
599
599
msgstr "S'està restaurant l'estat original del sistema"
600
600
 
601
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1034
602
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1048
603
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1067
 
601
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1041
 
602
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1055
 
603
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1074
604
604
msgid "Could not install the upgrades"
605
605
msgstr "No s'han pogut instal·lar les actualitzacions"
606
606
 
607
607
#. invoke the frontend now and show a error message
608
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1039
 
608
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1046
609
609
msgid ""
610
610
"The upgrade is now aborted. Your system could be in an unusable state. A "
611
611
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
614
614
"estat inutilitzable. S'executarà una recuperació (dpkg --configure -a) "
615
615
"immediatament."
616
616
 
617
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1044
 
617
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1051
618
618
#, python-format
619
619
msgid ""
620
620
"\n"
629
629
"manager») i adjunteu els fitxers de /var/log/dist-upgrade/ en l'informe.\n"
630
630
"%s"
631
631
 
632
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1077
 
632
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1084
633
633
msgid ""
634
634
"The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or "
635
635
"installation media and try again. "
637
637
"L'actualització s'ha interromput. Comproveu la vostra connexió a Internet o "
638
638
"el suport d'instal·lació i torneu a provar-ho "
639
639
 
640
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1154
 
640
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1164
641
641
msgid "Remove obsolete packages?"
642
642
msgstr "Voleu suprimir els paquets obsolets?"
643
643
 
644
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1155
 
644
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1165
645
645
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:22
646
646
msgid "_Keep"
647
647
msgstr "_Manté"
648
648
 
649
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1155
 
649
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1165
650
650
msgid "_Remove"
651
651
msgstr "Sup_rimeix"
652
652
 
653
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1167
 
653
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1177
654
654
msgid ""
655
655
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
656
656
"more information. "
660
660
 
661
661
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
662
662
#. here
663
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1243
 
663
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1253
664
664
msgid "Required depends is not installed"
665
665
msgstr "Les dependències requerides no estan instal·lades"
666
666
 
667
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1244
 
667
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1254
668
668
#, python-format
669
669
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
670
670
msgstr "La dependència requerida «%s» no està instal·lada. "
671
671
 
672
672
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
673
673
#. then open the cache (again)
674
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1489
675
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1556
 
674
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1499
 
675
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1566
676
676
msgid "Checking package manager"
677
677
msgstr "S'està comprovant el gestor de paquets"
678
678
 
679
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1494
 
679
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1504
680
680
msgid "Preparing the upgrade failed"
681
681
msgstr "S'ha produït un error en la preparació de l'actualització"
682
682
 
683
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1495
 
683
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1505
684
684
msgid ""
685
685
"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug "
686
686
"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-"
690
690
"Informeu de l'error del gestor d'actualitzacions (update-manager) i adjunteu "
691
691
"els fitxers de /var/log/dist-upgrade/ en l'informe."
692
692
 
693
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1511
 
693
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1521
694
694
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
695
695
msgstr "S'ha produït un error en obtenir els prerequisits de l'actualització"
696
696
 
697
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1512
 
697
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1522
698
698
msgid ""
699
699
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
700
700
"will abort now and restore the original system state.\n"
709
709
"Informeu d'aquest error del paquet update-manager i afegiu els fitxers de "
710
710
"/var/log/dist-upgrade/ en l'informe."
711
711
 
712
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1542
 
712
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1552
713
713
msgid "Updating repository information"
714
714
msgstr "S'està actualitzant la informació dels dipòsits"
715
715
 
716
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1574
 
716
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1584
717
717
msgid "Invalid package information"
718
718
msgstr "La informació dels paquets no és valida"
719
719
 
720
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1575
 
720
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1585
721
721
#, python-format
722
722
msgid ""
723
723
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
731
731
"d'actualitzacions (update-manager) i adjunteu els fitxers de  /var/log/dist-"
732
732
"upgrade/ en l'informe."
733
733
 
734
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1592
735
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1640
 
734
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1602
 
735
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1650
736
736
msgid "Fetching"
737
737
msgstr "S'està recollint"
738
738
 
739
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1598
740
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1644
 
739
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1608
 
740
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1654
741
741
msgid "Upgrading"
742
742
msgstr "S'està actualitzant"
743
743
 
744
744
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
745
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1603
746
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1646
747
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1653
 
745
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1613
 
746
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1656
 
747
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1663
 
748
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1674
 
749
msgid "Upgrade complete"
 
750
msgstr "S'ha completat l'actualització"
 
751
 
 
752
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1614
 
753
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1657
748
754
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1664
749
 
msgid "Upgrade complete"
750
 
msgstr "S'ha completat l'actualització"
751
 
 
752
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1604
753
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1647
754
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1654
755
755
msgid ""
756
756
"The upgrade is completed but there were errors during the upgrade process."
757
757
msgstr ""
758
758
"L'actualització s'ha completat, però s'han produït errors durant el procés."
759
759
 
760
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1611
 
760
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1621
761
761
msgid "Searching for obsolete software"
762
762
msgstr "S'està cercant programari obsolet"
763
763
 
764
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1616
 
764
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1626
765
765
msgid "System upgrade is complete."
766
766
msgstr "S'ha completat l'actualització del sistema."
767
767
 
768
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1665
 
768
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1675
769
769
msgid "The partial upgrade was completed."
770
770
msgstr "L'actualització parcial s'ha completat."
771
771
 
808
808
#. TRANSLATORS: this string is not displayed in the 9.10 upgrade
809
809
#. (but it will be used for 8.04 -> 10.04 LTS upgrades)
810
810
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:186
811
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:271
812
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:298
 
811
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:268
 
812
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:295
813
813
msgid ""
814
814
"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other "
815
815
"graphically intensive programs."
830
830
"\n"
831
831
"Voleu continuar?"
832
832
 
833
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:275
834
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:302
 
833
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:272
 
834
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:299
835
835
msgid ""
836
836
"This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No "
837
837
"version of this driver is available that works with your video card in "
845
845
"\n"
846
846
"Voleu continuar?"
847
847
 
848
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:472
 
848
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:473
849
849
msgid "evms in use"
850
850
msgstr "S'està utilitzant l'evms"
851
851
 
852
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:473
 
852
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:474
853
853
msgid ""
854
854
"Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' "
855
855
"software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade "
978
978
msgid "The 'diff' command was not found"
979
979
msgstr "No s'ha trobat l'ordre «diffx»"
980
980
 
981
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:440
 
981
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:442
982
982
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:88
983
983
msgid "A fatal error occurred"
984
984
msgstr "S'ha produït un error greu"
985
985
 
986
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:441
 
986
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443
987
987
msgid ""
988
988
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files "
989
989
"/var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
996
996
"El vostre fitxer sources.list original s'ha desat a "
997
997
"/etc/apt/sources.list.distUpgrade."
998
998
 
999
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:458
 
999
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460
1000
1000
msgid "Ctrl-c pressed"
1001
1001
msgstr "S'ha premut Ctrl+C"
1002
1002
 
1003
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:459
 
1003
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:461
1004
1004
msgid ""
1005
1005
"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. "
1006
1006
"Are you sure you want to do that?"
1009
1009
"sistema. Esteu segur que ho voleu fer?"
1010
1010
 
1011
1011
#. append warning
1012
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:604
 
1012
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:606
1013
1013
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
1014
1014
msgstr ""
1015
1015
"Per a evitar una possible pèrdua de dades, tanqueu tos els documents i "
1016
1016
"aplicacions."
1017
1017
 
1018
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:618
 
1018
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:620
1019
1019
#, python-format
1020
1020
msgid "<b>Downgrade %s</b>"
1021
1021
msgstr "<b>Torna a una versió anterior de %s</b>"
1022
1022
 
1023
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:620
 
1023
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:622
1024
1024
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:758
1025
1025
#, python-format
1026
1026
msgid "Remove %s"
1027
1027
msgstr "Suprimeix %s"
1028
1028
 
1029
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:625
 
1029
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:627
1030
1030
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:760
1031
1031
#, python-format
1032
1032
msgid "Remove (was auto installed) %s"
1033
1033
msgstr ""
1034
1034
 
1035
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:628
 
1035
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:630
1036
1036
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:762
1037
1037
#, python-format
1038
1038
msgid "Install %s"
1039
1039
msgstr "Instal·la %s"
1040
1040
 
1041
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:630
 
1041
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:632
1042
1042
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:764
1043
1043
#, python-format
1044
1044
msgid "Upgrade %s"
1194
1194
msgid "This download will take about %s with your connection. "
1195
1195
msgstr "La baixada trigarà aproximadament %s amb la vostra connexió. "
1196
1196
 
1197
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:233 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:16
 
1197
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:234 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:16
1198
1198
msgid "Preparing to upgrade"
1199
1199
msgstr "S'està preparant l'actualització"
1200
1200
 
1201
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:234
 
1201
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:235
1202
1202
msgid "Getting new software channels"
1203
1203
msgstr "S'estan obtenint canals de programari nous"
1204
1204
 
1205
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:235 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14
 
1205
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:236 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14
1206
1206
msgid "Getting new packages"
1207
1207
msgstr "S'estan obtenint els paquets nous"
1208
1208
 
1209
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:236 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:15
 
1209
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:237 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:15
1210
1210
msgid "Installing the upgrades"
1211
1211
msgstr "S'estan instal·lant les actualitzacions"
1212
1212
 
1213
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:237 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:10
 
1213
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:238 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:10
1214
1214
msgid "Cleaning up"
1215
1215
msgstr "S'està netejant"
1216
1216
 
1217
1217
#. FIXME: make those two separate lines to make it clear
1218
1218
#. that the "%" applies to the result of ngettext
1219
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:321
 
1219
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:322
1220
1220
#, python-format
1221
1221
msgid "%d package is going to be removed."
1222
1222
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
1223
1223
msgstr[0] "Se suprimirà %d paquet"
1224
1224
msgstr[1] "Se suprimiran %d paquets"
1225
1225
 
1226
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:326
 
1226
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:327
1227
1227
#, python-format
1228
1228
msgid "%d new package is going to be installed."
1229
1229
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
1230
1230
msgstr[0] "S'instal·larà %d paquet nou"
1231
1231
msgstr[1] "S'instal·laran %d paquets nous"
1232
1232
 
1233
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:332
 
1233
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:333
1234
1234
#, python-format
1235
1235
msgid "%d package is going to be upgraded."
1236
1236
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
1237
1237
msgstr[0] "S'actualitzarà %d paquet"
1238
1238
msgstr[1] "S'actualitzaran %d paquets"
1239
1239
 
1240
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:337
 
1240
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:338
1241
1241
#, python-format
1242
1242
msgid ""
1243
1243
"\n"
1248
1248
"\n"
1249
1249
"Heu de baixar un total de %s. "
1250
1250
 
1251
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:341
 
1251
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:342
1252
1252
msgid ""
1253
1253
"Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the "
1254
1254
"download has finished, the process cannot be cancelled."
1257
1257
"cancel·lar aquesta última un cop hagi començat."
1258
1258
 
1259
1259
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
1260
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:347 ../UpdateManager/UpdateManager.py:503
 
1260
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:348 ../UpdateManager/UpdateManager.py:503
1261
1261
msgid "Your system is up-to-date"
1262
1262
msgstr "El vostre sistema està actualitzat"
1263
1263
 
1264
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:348
 
1264
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:349
1265
1265
msgid ""
1266
1266
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
1267
1267
"canceled."
1269
1269
"No hi ha actualitzacions disponibles per al vostre sistema. L'actualització "
1270
1270
"es cancel·larà"
1271
1271
 
1272
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:361
 
1272
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:362
1273
1273
msgid "Reboot required"
1274
1274
msgstr "Cal que reinicieu el sistema"
1275
1275
 
1276
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:362
 
1276
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:363
1277
1277
msgid ""
1278
1278
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
1279
1279
msgstr ""
1786
1786
msgstr "Informació de l'actualització"
1787
1787
 
1788
1788
#. print "on_button_dist_upgrade_clicked"
1789
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:841
 
1789
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:841 ../check-new-release-gtk:80
1790
1790
msgid "Downloading the release upgrade tool"
1791
1791
msgstr "S'està baixant l'eina d'actualització a una versió nova"
1792
1792
 
2045
2045
msgstr "Paràmetres..."
2046
2046
 
2047
2047
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:22
 
2048
#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:5
2048
2049
msgid "Show progress of individual files"
2049
2050
msgstr "Mostra el progrés dels fitxers individuals"
2050
2051
 
2104
2105
msgid "Don't Upgrade"
2105
2106
msgstr ""
2106
2107
 
2107
 
#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:5
 
2108
#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:6
2108
2109
msgid "Yes, Upgrade Now"
2109
2110
msgstr ""
2110
2111
 
2111
 
#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:6
 
2112
#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:7
2112
2113
msgid ""
2113
2114
"You can upgrade at a later time by opening Update Manager and click on "
2114
2115
"\"Upgrade\"."
2115
2116
msgstr ""
2116
2117
 
2117
 
#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:7
 
2118
#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:8
2118
2119
msgid "You have declined to upgrade to the new Ubuntu"
2119
2120
msgstr ""
2120
2121
 
2236
2237
msgstr "Comprova si hi ha una versió nova de l'Ubuntu disponible"
2237
2238
 
2238
2239
#: ../update-manager:65 ../do-release-upgrade:36 ../check-new-release:27
2239
 
#: ../check-new-release-gtk:125
 
2240
#: ../check-new-release-gtk:127
2240
2241
msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible"
2241
2242
msgstr ""
2242
2243
"Comprova si és possible actualitzar a la darrera versió de desenvolupament"
2264
2265
msgstr "S'està executant una actualització parcial"
2265
2266
 
2266
2267
#: ../do-release-upgrade:40 ../check-new-release:31
2267
 
#: ../check-new-release-gtk:129
 
2268
#: ../check-new-release-gtk:131
2268
2269
msgid ""
2269
2270
"Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed"
2270
2271
msgstr ""
2321
2322
msgid "Ubuntu %(version)s Upgrade Available"
2322
2323
msgstr ""
2323
2324
 
2324
 
#: ../check-new-release-gtk:94
 
2325
#: ../check-new-release-gtk:96
2325
2326
#, c-format
2326
2327
msgid "You have declined the upgrade to Ubuntu %s"
2327
2328
msgstr ""