1
# German message translation file for ecpglib
2
# Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group
3
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
4
# Peter Eisentraut, 2009 - 2010.
8
# Use these quotes: »%s«
12
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
14
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 22:26+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 12:57+0000\n"
16
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
17
"Language-Team: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 01:26+0000\n"
22
"X-Generator: Launchpad (build 12611)\n"
25
msgid "empty message text"
26
msgstr "leerer Nachrichtentext"
28
#: connect.c:381 connect.c:407 connect.c:520
34
msgid "no data found on line %d"
35
msgstr "keine Daten gefunden auf Zeile %d"
39
msgid "out of memory on line %d"
40
msgstr "Speicher aufgebraucht auf Zeile %d"
44
msgid "unsupported type \"%s\" on line %d"
45
msgstr "nicht unterstützter Typ »%s« auf Zeile %d"
49
msgid "too many arguments on line %d"
50
msgstr "zu viele Argumente auf Zeile %d"
54
msgid "too few arguments on line %d"
55
msgstr "zu wenige Argumente auf Zeile %d"
59
msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d"
60
msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ int: »%s«, auf Zeile %d"
64
msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d"
65
msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ unsigned int: »%s«, auf Zeile %d"
69
msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d"
70
msgstr "ungültige Eingabesyntax für Gleitkommatyp: »%s«, auf Zeile %d"
74
msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d"
75
msgstr "ungültige Syntax für Typ boolean: »%s«, auf Zeile %d"
79
msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d"
81
"konnte boolean-Wert nicht umwandeln: Größe stimmt nicht überein, auf Zeile %d"
85
msgid "empty query on line %d"
86
msgstr "leere Anfrage auf Zeile %d"
90
msgid "null value without indicator on line %d"
91
msgstr "NULL-Wert ohne Indikator auf Zeile %d"
95
msgid "variable does not have an array type on line %d"
96
msgstr "Variable hat keinen Array-Typ auf Zeile %d"
100
msgid "data read from server is not an array on line %d"
101
msgstr "vom Server gelesene Daten sind kein Array auf Zeile %d"
105
msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d"
107
"Einfügen in ein Array aus Variablen wird nicht unterstützt auf Zeile %d"
111
msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d"
112
msgstr "Verbindung »%s« existiert nicht auf Zeile %d"
116
msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d"
117
msgstr "nicht mit Verbindung »%s« verbunden auf Zeile %d"
121
msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d"
122
msgstr "ungültiger Anweisungsname »%s« auf Zeile %d"
126
msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d"
127
msgstr "Deskriptor »%s« nicht gefunden auf Zeile %d"
131
msgid "descriptor index out of range on line %d"
132
msgstr "Deskriptorindex außerhalb des gültigen Bereichs auf Zeile %d"
136
msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d"
137
msgstr "unbekanntes Deskriptorelement »%s« auf Zeile %d"
141
msgid "variable does not have a numeric type on line %d"
142
msgstr "Variable hat keinen numerischen Typ auf Zeile %d"
146
msgid "variable does not have a character type on line %d"
147
msgstr "Variable hat keinen Zeichentyp auf Zeile %d"
151
msgid "error in transaction processing on line %d"
152
msgstr "Fehler bei der Transaktionsverarbeitung auf Zeile %d"
156
msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d"
157
msgstr "konnte nicht mit Datenbank »%s« verbinden auf Zeile %d"
161
msgid "SQL error %d on line %d"
162
msgstr "SQL-Fehler %d auf Zeile %d"
165
msgid "the connection to the server was lost"
166
msgstr "die Verbindung zum Server wurde verloren"
170
msgid "SQL error: %s\n"
171
msgstr "SQL-Fehler: %s\n"