~ubuntu-branches/ubuntu/natty/language-pack-kde-ug/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ug/LC_MESSAGES/digikam.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-01-11 15:59:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110111155906-jvopsjcgmsvex359
Tags: 1:11.04+20110110
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: digikam\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:52+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-22 05:49+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-24 02:51+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-03 22:12+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 12138)\n"
20
 
 
21
 
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:138
22
 
msgid ""
23
 
"To perform a search over the map, use CTRL+left mouse button to draw a "
24
 
"rectangle where you want to find items."
25
 
msgstr ""
26
 
 
27
 
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:143
28
 
msgid ""
29
 
"\n"
30
 
"\n"
31
 
"Once you have found items, click on an item using SHIFT+left mouse button to "
32
 
"select it, click using CTRL+left mouse button to filter using an item (add "
33
 
"SHIFT to filter using multiple items) and click using CTRL+right mouse "
34
 
"button to zoom into an item."
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:202
38
 
msgid ""
39
 
"Enter the name of the current map search to save in the \"My Map Searches\" "
40
 
"view."
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:208
44
 
msgid "Save current map search to a new virtual album."
45
 
msgstr ""
46
 
 
47
 
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:209
48
 
msgid ""
49
 
"If this button is pressed, the current map search will be saved to a new "
50
 
"search virtual album using the name set on the left side."
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:451
54
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:465
55
 
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:113
56
 
msgid ""
57
 
"Search name already exists.\n"
58
 
"Please enter a new name:"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:454
62
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:468
63
 
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:116
64
 
msgid "Name exists"
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: utilities/gpssearch/gpssearchwidget.cpp:162
68
 
msgid "Use CTRL+left mouse button to select a search area."
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:148
72
 
msgid ""
73
 
"You simply draw here a rough sketch of what you want to find and digiKam "
74
 
"will displays the best matches in thumbnail view."
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#: utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:541
78
 
msgid ""
79
 
"Draw a sketch here\n"
80
 
"to perform a\n"
81
 
"Fuzzy search"
82
 
msgstr ""
83
 
 
84
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:222
85
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:150
86
 
msgid "Image"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:223
90
 
msgid "Sketch"
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:224
94
 
msgid "Duplicates"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:271
98
 
msgid ""
99
 
"<p>Drag & drop an image here<br/>to perform similar<br/>items "
100
 
"search.</p><p>You can also use the context menu<br/> when browsing through "
101
 
"your images.</p>"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:279
105
 
msgid "<b>File</b>:"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:281
109
 
msgid "<b>Folder</b>:"
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:291
113
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:128
114
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:155
115
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:182
116
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:193
117
 
msgid "Threshold:"
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:297
121
 
msgid ""
122
 
"Select here the approximate threshold value, as a percentage. This value is "
123
 
"used by the algorithm to distinguish two similar images. The default value "
124
 
"is 90."
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:310
128
 
msgid ""
129
 
"Enter the name of the current similar image search to save in the \"My Fuzzy "
130
 
"Searches\" view."
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:316
134
 
msgid "Save current similar image search to a new virtual Album"
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:317
138
 
msgid ""
139
 
"If you press this button, the current similar image search will be saved to "
140
 
"a new search virtual album using name set on the left side."
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:352
144
 
msgid "Set here the brush color used to draw sketch."
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:371
148
 
msgid "Undo last draw on sketch"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:372
152
 
msgid "Use this button to undo last drawing action on sketch."
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:378
156
 
msgid "Redo last draw on sketch"
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:379
160
 
msgid "Use this button to redo last drawing action on sketch."
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:382
164
 
msgid "Pen:"
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:387
168
 
msgid "Set here the brush size in pixels used to draw sketch."
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:389 digikam/tooltipfiller.cpp:300
172
 
msgid "Items:"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:394
176
 
msgid "Set here the number of items to find using sketch."
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:415
180
 
msgid "Clear sketch"
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:416
184
 
msgid "Use this button to clear sketch contents."
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:420
188
 
msgid ""
189
 
"Enter the name of the current sketch search to save in the \"My Fuzzy "
190
 
"Searches\" view."
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:426
194
 
msgid "Save current sketch search to a new virtual Album"
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:427
198
 
msgid ""
199
 
"If you press this button, the current sketch fuzzy search will be saved to a "
200
 
"new search virtual album using the name set on the left side."
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:602
204
 
msgid ""
205
 
"Image fingerprints have not yet been generated for your collection. The "
206
 
"Fuzzy Search Tools will not be operational without pre-generated "
207
 
"fingerprints.\n"
208
 
"Do you want to build fingerprints now?\n"
209
 
"Note: This process can take a while. You can run it any time later using "
210
 
"'Tools/Rebuild all Fingerprints'"
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:608
214
 
msgid "No Fingerprints"
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:125
218
 
msgid "Ref. images"
219
 
msgstr ""
220
 
 
221
 
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:125
222
 
msgid "Items"
223
 
msgstr ""
224
 
 
225
 
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:128
226
 
msgid "This shows all found duplicate items."
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:130
230
 
msgid "Update fingerprints"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:132
234
 
msgid "Use this button to update all image fingerprints."
235
 
msgstr ""
236
 
 
237
 
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:134
238
 
msgid "Find duplicates"
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:136
242
 
msgid "Use this button to scan the selected albums for duplicate items."
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:145
246
 
msgid "Search in:"
247
 
msgstr ""
248
 
 
249
 
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:150
250
 
msgid "Select all albums that should be included in the search."
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:157
254
 
msgid "Select all tags that should be included in the search."
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:169
258
 
msgid "Similarity:"
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:276
262
 
msgid "No albums selected"
263
 
msgstr ""
264
 
 
265
 
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:291
266
 
msgid "No tags selected"
267
 
msgstr ""
268
 
 
269
 
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:103
270
 
#: utilities/queuemanager/queuelist.cpp:258
271
 
msgid "Target"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:113
275
 
msgid "If Target File Exists:"
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:117
279
 
msgid "Overwrite automatically"
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:118
283
 
msgid "Open rename-file dialog"
284
 
msgstr ""
285
 
 
286
 
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:135
287
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:246 utilities/setup/setupicc.cpp:511
288
 
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:163 showfoto/setup/setupmisc.cpp:99
289
 
msgid "Behavior"
290
 
msgstr ""
291
 
 
292
 
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:145
293
 
msgid "Use original filenames"
294
 
msgstr ""
295
 
 
296
 
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:146
297
 
msgid "Turn on this option to use original filenames without modifications."
298
 
msgstr ""
299
 
 
300
 
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:149
301
 
msgid "Customize filenames:"
302
 
msgstr ""
303
 
 
304
 
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:165
305
 
msgid "File Renaming"
306
 
msgstr ""
307
 
 
308
 
#: utilities/queuemanager/queuepool.cpp:247
309
 
#, kde-format
310
 
msgid ""
311
 
"There is still 1 unprocessed item in \"%2\". Do you want to close this queue?"
312
 
msgid_plural ""
313
 
"There are still %1 unprocessed items in \"%2\". Do you want to close this "
314
 
"queue?"
315
 
msgstr[0] ""
316
 
msgstr[1] ""
317
 
 
318
 
#: utilities/queuemanager/queuepool.cpp:309
319
 
msgid ""
320
 
"Custom renaming rules are invalid for Queues listed below. Please fix them."
321
 
msgstr ""
322
 
 
323
 
#: utilities/queuemanager/queuepool.cpp:334
324
 
msgid ""
325
 
"Assigned batch tools list is empty for Queues listed below. Please assign "
326
 
"tools."
327
 
msgstr ""
328
 
 
329
 
#: utilities/queuemanager/assignedlist.cpp:115
330
 
msgid "This is the list of batch tools assigned."
331
 
msgstr ""
332
 
 
333
 
#: utilities/queuemanager/toolsview.cpp:76
334
 
msgid "This is the list of digiKam batch tools available."
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#: utilities/queuemanager/toolsview.cpp:84
338
 
msgid "Base Tools"
339
 
msgstr ""
340
 
 
341
 
#: utilities/queuemanager/toolsview.cpp:92
342
 
msgid "You can see below the history of last batch operations processed."
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#: utilities/queuemanager/toolsview.cpp:93
346
 
msgid "History"
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
#: utilities/queuemanager/toolsettingsview.cpp:106
350
 
msgid "Reset current tool settings to default values."
351
 
msgstr ""
352
 
 
353
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:139 digikam/digikamapp.cpp:1184
354
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:677
355
 
msgid "Batch Queue Manager"
356
 
msgstr ""
357
 
 
358
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:203
359
 
msgid "Queues"
360
 
msgstr ""
361
 
 
362
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:212
363
 
msgid "Queue Settings"
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:221
367
 
msgid "Batch Tools Available / History"
368
 
msgstr ""
369
 
 
370
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:230
371
 
msgid "Assigned Tools"
372
 
msgstr ""
373
 
 
374
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:239
375
 
msgid "Tool Settings"
376
 
msgstr ""
377
 
 
378
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:348
379
 
msgid "Run"
380
 
msgstr ""
381
 
 
382
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:354
383
 
msgid "Stop"
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:360
387
 
msgid "New Queue"
388
 
msgstr ""
389
 
 
390
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:364
391
 
msgid "Remove Queue"
392
 
msgstr ""
393
 
 
394
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:368
395
 
msgid "Remove items"
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:374
399
 
msgid "Remove processed items"
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:379
403
 
msgid "Clear Queue"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:390
407
 
msgid "Move up"
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:394
411
 
msgid "Move down"
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:398
415
 
msgid "Remove tool"
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:402
419
 
msgid "Clear List"
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:422
423
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:541
424
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:502
425
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:575 digikam/digikamapp.cpp:632
426
 
msgid "&Themes"
427
 
msgstr ""
428
 
 
429
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:432
430
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:552
431
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:585
432
 
msgid "Donate Money..."
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:436
436
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:556
437
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:516
438
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:589 digikam/digikamapp.cpp:1114
439
 
msgid "Contribute..."
440
 
msgstr ""
441
 
 
442
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:440
443
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:560
444
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:520
445
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:593 digikam/digikamapp.cpp:1081
446
 
msgid "Supported RAW Cameras"
447
 
msgstr ""
448
 
 
449
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:444
450
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:564
451
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:524
452
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:597 digikam/digikamapp.cpp:1087
453
 
msgid "Components Information"
454
 
msgstr ""
455
 
 
456
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:448
457
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:486
458
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:528
459
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:601 digikam/dbstatdlg.cpp:58
460
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1093
461
 
msgid "Database Statistics"
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:550
465
 
msgid "Current Queue: "
466
 
msgstr ""
467
 
 
468
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:555
469
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:579
470
 
msgid "No items"
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:558
474
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:582
475
 
#, kde-format
476
 
msgid "1 item"
477
 
msgid_plural "%1 items"
478
 
msgstr[0] ""
479
 
msgstr[1] ""
480
 
 
481
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:567
482
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:591
483
 
msgid "No tasks"
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:570
487
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:594
488
 
#, kde-format
489
 
msgid "1 task"
490
 
msgid_plural "%1 tasks"
491
 
msgstr[0] ""
492
 
msgstr[1] ""
493
 
 
494
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:602
495
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:974
496
 
msgid "Ready"
497
 
msgstr ""
498
 
 
499
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:718
500
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2150
501
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1525
502
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:134
503
 
msgid "General"
504
 
msgstr ""
505
 
 
506
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:763
507
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2182
508
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2313
509
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1648
510
 
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:232
511
 
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:98 libs/themeengine/themeengine.cpp:99
512
 
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:195 libs/themeengine/themeengine.cpp:209
513
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2498
514
 
msgid "Default"
515
 
msgstr ""
516
 
 
517
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:792
518
 
msgid "Batch Queue Manager is running. Do you want to cancel current job?"
519
 
msgstr ""
520
 
 
521
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:793
522
 
msgid "Processing under progress"
523
 
msgstr ""
524
 
 
525
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:859
526
 
msgid "There are no items to process in the queues."
527
 
msgstr ""
528
 
 
529
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:918
530
 
msgid "Batch queue is completed..."
531
 
msgstr ""
532
 
 
533
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1038
534
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:95
535
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:108
536
 
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:107
537
 
msgid "Processing..."
538
 
msgstr ""
539
 
 
540
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1058
541
 
#, kde-format
542
 
msgid "Save Queued Image from '%1' as"
543
 
msgstr ""
544
 
 
545
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1068
546
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1153
547
 
msgid "Process Cancelled..."
548
 
msgstr ""
549
 
 
550
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1078
551
 
msgid "Item skipped..."
552
 
msgstr ""
553
 
 
554
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1085
555
 
#, kde-format
556
 
msgid "Item renamed to %1..."
557
 
msgstr ""
558
 
 
559
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1089
560
 
msgid "Item overwritten..."
561
 
msgstr ""
562
 
 
563
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1102
564
 
msgid "Failed to save item..."
565
 
msgstr ""
566
 
 
567
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1111
568
 
msgid "Item processed successfully..."
569
 
msgstr ""
570
 
 
571
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1138
572
 
msgid "Failed to process item..."
573
 
msgstr ""
574
 
 
575
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1244
576
 
#, kde-format
577
 
msgid ""
578
 
"Album to host processed items from queue \"%1\" is not set. Please select "
579
 
"one from Queue Settings panel."
580
 
msgstr ""
581
 
 
582
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1246
583
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1258
584
 
msgid "Processed items album settings"
585
 
msgstr ""
586
 
 
587
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1255
588
 
#, kde-format
589
 
msgid ""
590
 
"Album to host processed items from queue \"%1\" is not available or not "
591
 
"writable. Please set another one from Queue Settings panel."
592
 
msgstr ""
593
 
 
594
 
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1277
595
 
#, kde-format
596
 
msgid "Item \"%1\" from queue \"%2\": %3"
597
 
msgstr ""
598
 
 
599
 
#: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:59
600
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:88
601
 
msgid "Color"
602
 
msgstr ""
603
 
 
604
 
#: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:63
605
 
msgid "Enhance"
606
 
msgstr ""
607
 
 
608
 
#: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:67
609
 
msgid "Transform"
610
 
msgstr ""
611
 
 
612
 
#: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:71
613
 
msgid "Decorate"
614
 
msgstr ""
615
 
 
616
 
#: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:75
617
 
msgid "Filters"
618
 
msgstr ""
619
 
 
620
 
#: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:79
621
 
msgid "Convert"
622
 
msgstr ""
623
 
 
624
 
#: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:83 utilities/setup/setup.cpp:190
625
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:80
626
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
627
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:115
628
 
msgid "Metadata"
629
 
msgstr ""
630
 
 
631
 
#: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:87
632
 
msgid "Kipi-plugins"
633
 
msgstr ""
634
 
 
635
 
#: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:91
636
 
msgid "Custom Tools"
637
 
msgstr ""
638
 
 
639
 
#: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:314
640
 
msgid "Assign tools"
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:127
644
 
msgid "Add Watermark"
645
 
msgstr ""
646
 
 
647
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:128
648
 
msgid "A tool to overlay an image or a text as a visible watermark"
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:140
652
 
msgid "Watermark type:"
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:151
656
 
msgid "Text"
657
 
msgstr ""
658
 
 
659
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:158
660
 
msgid "Image settings"
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:166
664
 
msgid "Click to select watermark image."
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:167
668
 
msgid "Watermark image:"
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:172
672
 
msgid "Text settings"
673
 
msgstr ""
674
 
 
675
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:181
676
 
msgid "Enter your watermark string here."
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:182
680
 
msgid "Watermark text:"
681
 
msgstr ""
682
 
 
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-10 22:16+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 12161)\n"
 
20
 
 
21
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/version.h:53 digikam/version.h.cmake:53
 
22
#, kde-format
 
23
msgctxt "%1 is digiKam version, %2 is the svn revision"
 
24
msgid "%1 (rev.: %2)"
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/version.h:60 digikam/version.h.cmake:60
 
28
#, kde-format
 
29
msgid ""
 
30
"IRC:\n"
 
31
"irc.freenode.net - #digikam\n"
 
32
"\n"
 
33
"Feedback:\n"
 
34
"digikam-devel@kde.org\n"
 
35
"\n"
 
36
"Build date: %1 (target: %2)"
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:13
 
40
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
 
41
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:236 rc.cpp:193
 
42
msgid "Image Settings"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:19
 
46
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
47
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:237 rc.cpp:196
 
48
msgid "Image Position"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:49
 
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
 
53
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:238 rc.cpp:199
 
54
msgid "Auto rotate"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:74
 
58
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
59
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:239 rc.cpp:202
 
60
msgid "Scaling"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:89
 
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
 
65
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:240 rc.cpp:205
 
66
msgid "&No scaling"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:99
 
70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
 
71
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:241 rc.cpp:208
 
72
msgid "&Fit image to page"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:136
 
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
 
77
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:242 rc.cpp:211
 
78
msgid "Enlarge smaller images"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:161
 
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
 
83
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:243 rc.cpp:214
 
84
msgid "&Scale to:"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:244
 
88
msgid "x"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:229
 
92
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
93
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:247 rc.cpp:220
 
94
msgid "Millimeters"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:234
 
98
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
99
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:248 rc.cpp:223
 
100
msgid "Centimeters"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:239
 
104
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
105
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:249 rc.cpp:226
 
106
msgid "Inches"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:250
 
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
 
111
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:251 rc.cpp:229
 
112
msgid "Keep ratio"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_replacemodifierdialogwidget.h:110
 
116
msgid "Replace:"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_replacemodifierdialogwidget.h:111
 
120
msgid "With:"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:49
 
124
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
125
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_replacemodifierdialogwidget.h:112
 
126
#: rc.cpp:145 utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:380
 
127
#: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:104
 
128
msgid "Options"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:55
 
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, caseSensitive)
 
133
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_replacemodifierdialogwidget.h:113
 
134
#: rc.cpp:148
 
135
msgid "Case Sensitive"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:62
 
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isRegExp)
 
140
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_replacemodifierdialogwidget.h:114
 
141
#: rc.cpp:151
 
142
msgid "Regular Expression"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_sequencenumberoptiondialogwidget.h:139
 
146
msgid "Digits:"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:41
 
150
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
151
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_sequencenumberoptiondialogwidget.h:140
 
152
#: rc.cpp:124
 
153
msgid "Custom Range"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_sequencenumberoptiondialogwidget.h:141
 
157
msgid "Start:"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_sequencenumberoptiondialogwidget.h:142
 
161
msgid "Step:"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:92
 
165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, extensionAware)
 
166
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_sequencenumberoptiondialogwidget.h:143
 
167
#: rc.cpp:133
 
168
msgid "Extension aware numbering"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:99
 
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, folderAware)
 
173
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_sequencenumberoptiondialogwidget.h:144
 
174
#: rc.cpp:136
 
175
msgid "Folder aware numbering"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_fillmodifierdialogwidget.h:103
 
179
msgid "Length:"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_fillmodifierdialogwidget.h:104
 
183
msgid "Alignment:"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_fillmodifierdialogwidget.h:105
 
187
msgid "Character:"
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_rangemodifierdialogwidget.h:96
 
191
msgid "From:"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_rangemodifierdialogwidget.h:97
 
195
msgid "to the end"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_rangemodifierdialogwidget.h:98
 
199
msgid "To:"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_dateoptiondialogwidget.h:182
 
203
#: libs/template/templateviewer.cpp:171 libs/template/templatepanel.cpp:200
 
204
msgid "Source:"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_dateoptiondialogwidget.h:183
 
208
msgid "Format:"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/dateoptiondialogwidget.ui:116
 
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
213
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_dateoptiondialogwidget.h:184
 
214
#: rc.cpp:118
 
215
msgid "Time:"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: databaseserver/databaseserver.cpp:164
 
219
msgid "No path to mysqld set in server configuration."
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: databaseserver/databaseserver.cpp:215
 
223
msgid "Did not find MySQL server default configuration (mysql-global.conf)."
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: databaseserver/databaseserver.cpp:247
 
227
msgid ""
 
228
"Unable to create MySQL server configuration file.\n"
 
229
"This means that either the default configuration file (mysql-global.conf) "
 
230
"was not readable\n"
 
231
"or the target file (mysql.conf) could not be written."
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: databaseserver/databaseserver.cpp:268
 
235
msgid "Digikam server was not able to create database data directory"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: databaseserver/databaseserver.cpp:275
 
239
msgid "Digikam server was not able to create database log directory"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: databaseserver/databaseserver.cpp:282
 
243
msgid "Digikam server was not able to create database misc directory"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: databaseserver/databaseserver.cpp:329
 
247
#, kde-format
 
248
msgid ""
 
249
"Could not start database init command.\n"
 
250
"Executable: %1\n"
 
251
"Process error:%2"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: databaseserver/databaseserver.cpp:343
 
255
msgid "Could not start database server."
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: databaseserver/databaseserver.cpp:344
 
259
#, kde-format
 
260
msgid "<p>Executable: %1</p>"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: databaseserver/databaseserver.cpp:345
 
264
#, kde-format
 
265
msgid "<p>Arguments: %1</p>"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: databaseserver/databaseserver.cpp:346
 
269
#, kde-format
 
270
msgid "<p>Process error: %1</p>"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: databaseserver/databaseserver.cpp:385
 
274
#, kde-format
 
275
msgid ""
 
276
"Database process exited unexpectedly during initial "
 
277
"connection.<p>Executable: %1</p>”<p>Process error: %2</p>"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: databaseserver/databaseserver.cpp:408 databaseserver/databaseserver.cpp:457
 
281
#, kde-format
 
282
msgid ""
 
283
"Failed to create database<p>Query error: %1</p><p>Database error: %2</p>"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: imageplugins/color/hsltool.cpp:90
 
287
msgid "Hue / Saturation / Lightness"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: imageplugins/color/hsltool.cpp:199
 
291
msgid "HSL Adjustments"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:107
 
295
msgid "Brightness/Contrast/Gamma..."
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:113
 
299
msgid "Hue/Saturation/Lightness..."
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:120
 
303
msgid "Color Balance..."
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:127
 
307
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:154
 
308
msgid "Auto-Correction..."
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:134
 
312
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:228
 
313
msgid "Invert"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:140
 
317
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:642
 
318
msgid "8 bits"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:145
 
322
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:642
 
323
msgid "16 bits"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:150
 
327
msgid "Color Space Conversion"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:160
 
331
msgid "Black && White..."
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:165
 
335
msgid "White Balance..."
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:171
 
339
msgid "Channel Mixer..."
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:177
 
343
msgid "Curves Adjust..."
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:184
 
347
msgid "Levels Adjust..."
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:239
 
351
msgid "This image is already using a depth of 8 bits / color / pixel."
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:246
 
355
msgid ""
 
356
"Performing this operation will reduce image color quality. Do you want to "
 
357
"continue?"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:266
 
361
msgid "This image is already using a depth of 16 bits / color / pixel."
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:299
 
365
msgid "This image is not color managed."
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:314
 
369
msgid "Color Management is disabled..."
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:349
 
373
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:285
 
374
msgid "Other..."
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: imageplugins/color/cbtool.cpp:91 imageplugins/color/cbtool.cpp:198
 
378
#: utilities/queuemanager/basetools/color/colorbalance.cpp:48
 
379
msgid "Color Balance"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: imageplugins/color/bwsepiatool.cpp:94
 
383
msgid "Black and White"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#: imageplugins/color/bwsepiatool.cpp:222
 
387
msgid "Convert to Black and White"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: imageplugins/color/whitebalancetool.cpp:95
 
391
#: imageplugins/color/whitebalancetool.cpp:240
 
392
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:428
 
393
#: utilities/queuemanager/basetools/color/whitebalance.cpp:48
 
394
msgid "White Balance"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:115
 
398
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:258
 
399
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:286
 
400
msgid "Color Profile Conversion"
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:136
 
404
#: libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:89
 
405
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:260
 
406
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:274
 
407
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:461
 
408
msgid "Info..."
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:139
 
412
msgid "Current Color Space:"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: imageplugins/color/adjustcurvestool.cpp:97
 
416
msgid "Adjust Curves"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: imageplugins/color/adjustcurvestool.cpp:290
 
420
msgid "Adjust Curve"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:176
 
424
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:872
 
425
msgid "Adjust Levels"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:213
 
429
msgid ""
 
430
"This is the histogram drawing of the selected channel from the original "
 
431
"image."
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:221
 
435
msgid "Select the input intensity of the histogram here."
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:222
 
439
msgid "Input intensity."
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:229
 
443
msgid "Select the output intensity of the histogram here."
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:230
 
447
msgid "Output intensity."
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:237
 
451
msgid "Select the minimal input intensity value of the histogram here."
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:238
 
455
msgid "Minimal input intensity."
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:244
 
459
msgid "Gamma input value."
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:245
 
463
msgid "Select the gamma input value here."
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:251
 
467
msgid "Maximal input intensity."
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:252
 
471
msgid "Select the maximal input intensity value of the histogram here."
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:258
 
475
msgid "Minimal output intensity."
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:259
 
479
msgid "Select the minimal output intensity value of the histogram here."
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:265
 
483
msgid "Maximal output intensity."
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:266
 
487
msgid "Select the maximal output intensity value of the histogram here."
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:275
 
491
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:177
 
492
msgid "All channels shadow tone color picker"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:276
 
496
msgid ""
 
497
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
 
498
"<b>Shadow Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
 
499
"channels."
 
500
msgstr ""
 
501
 
 
502
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:283
 
503
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:185
 
504
msgid "All channels middle tone color picker"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:284
 
508
msgid ""
 
509
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
 
510
"<b>Middle Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
 
511
"channels."
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:291
 
515
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:193
 
516
msgid "All channels highlight tone color picker"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:292
 
520
msgid ""
 
521
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
 
522
"<b>Highlight Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
 
523
"channels."
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:315
 
527
msgid "Adjust all levels automatically."
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:316
 
531
msgid ""
 
532
"If you press this button, all channel levels will be adjusted automatically."
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:319
 
536
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:215
 
537
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:148
 
538
msgid "&Reset"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:321
 
542
msgid "Reset current channel levels' values."
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:322
 
546
msgid ""
 
547
"If you press this button, all levels' values from the currently selected "
 
548
"channel will be reset to the default values."
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:881
 
552
msgid "Select Gimp Levels File to Load"
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:891
 
556
msgid "Cannot load from the Gimp levels text file."
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:907
 
560
msgid "Gimp Levels File to Save"
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:917
 
564
msgid "Cannot save to the Gimp levels text file."
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:91
 
568
msgid "Auto Correction"
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:118
 
572
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:278
 
573
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:60
 
574
msgid "Auto Levels"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:119
 
578
msgid ""
 
579
"<b>Auto Levels</b>:<p>This option maximizes the tonal range in the Red, "
 
580
"Green, and Blue channels. It searches the image shadow and highlight limit "
 
581
"values and adjusts the Red, Green, and Blue channels to a full histogram "
 
582
"range.</p>"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:126
 
586
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:282
 
587
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:61
 
588
msgid "Normalize"
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:127
 
592
msgid ""
 
593
"<b>Normalize</b>:<p>This option scales brightness values across the active "
 
594
"image so that the darkest point becomes black, and the brightest point "
 
595
"becomes as bright as possible without altering its hue. This is often a "
 
596
"\"magic fix\" for images that are dim or washed out.</p>"
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:136
 
600
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:286
 
601
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:62
 
602
msgid "Equalize"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:137
 
606
msgid ""
 
607
"<b>Equalize</b>:<p>This option adjusts the brightness of colors across the "
 
608
"active image so that the histogram for the value channel is as nearly as "
 
609
"possible flat, that is, so that each possible brightness value appears at "
 
610
"about the same number of pixels as each other value. Sometimes Equalize "
 
611
"works wonderfully at enhancing the contrasts in an image. Other times it "
 
612
"gives garbage. It is a very powerful operation, which can either work "
 
613
"miracles on an image or destroy it.</p>"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:148
 
617
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:290
 
618
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:63
 
619
msgid "Stretch Contrast"
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:149
 
623
msgid ""
 
624
"<b>Stretch Contrast</b>:<p>This option enhances the contrast and brightness "
 
625
"of the RGB values of an image by stretching the lowest and highest values to "
 
626
"their fullest range, adjusting everything in between.</p>"
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:156
 
630
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:294
 
631
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:64
 
632
msgid "Auto Exposure"
 
633
msgstr ""
 
634
 
 
635
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:157
 
636
msgid ""
 
637
"<b>Auto Exposure</b>:<p>This option enhances the contrast and brightness of "
 
638
"the RGB values of an image to calculate optimal exposition and black level "
 
639
"using image histogram properties.</p>"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: imageplugins/color/channelmixertool.cpp:108
 
643
#: imageplugins/color/channelmixertool.cpp:221
 
644
#: utilities/queuemanager/basetools/color/channelmixer.cpp:50
 
645
msgid "Channel Mixer"
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#: imageplugins/color/bcgtool.cpp:95 imageplugins/color/bcgtool.cpp:206
 
649
msgid "Brightness / Contrast / Gamma"
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:183
 
653
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:785
 
654
msgid "Liquid Rescale"
 
655
msgstr ""
 
656
 
 
657
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:214
 
658
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:276
 
659
msgid "Maintain aspect ratio"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:215
 
663
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:277
 
664
msgid "Enable this option to maintain aspect ratio with new image sizes."
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:218
 
668
msgid "Width (px):"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:224
 
672
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:252
 
673
msgid "Set here the new image width in pixels."
 
674
msgstr ""
 
675
 
 
676
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:226
 
677
msgid "Height (px):"
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:232
 
681
msgid "Set here the new image height in pixels."
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:234
 
685
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:262
 
686
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:168
 
687
msgid "Width (%):"
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:239
 
691
msgid "New image width, as a percentage (%)."
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:241
 
695
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:269
 
696
msgid "Height (%):"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:246
 
700
msgid "New image height, as a percentage (%)."
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:269
 
704
msgid "Specify here your desired content-aware rescaling percentage."
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:281
 
708
msgid "Add weight masks"
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:282
 
712
msgid "Enable this option to add suppression and preservation masks."
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:288
 
716
msgid "Suppression weight mask:"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:293
 
720
msgid "Draw a suppression mask"
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:294
 
724
msgid ""
 
725
"Click on this button to draw zones marking which areas of the image are less "
 
726
"important.  These zones will be deleted when reducing the picture, or "
 
727
"duplicated when enlarging the picture."
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:300
 
731
msgid "Preservation weight mask:"
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:304
 
735
msgid "Draw a preservation mask"
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:305
 
739
msgid ""
 
740
"Click on this button to draw zones marking which areas of the image you want "
 
741
"to preserve."
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:310
 
745
msgid "Erase mask:"
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:314
 
749
msgid "Erase mask"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:315
 
753
msgid "Click on this button to erase mask regions."
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:319
 
757
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:106
 
758
msgid "Brush size:"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:325
 
762
msgid "Specify here the size of the brush used to paint masks."
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:345
 
766
msgid "Norm of brightness gradient"
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:346
 
770
msgid "Sum of absolute values of brightness gradients"
 
771
msgstr ""
 
772
 
 
773
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:347
 
774
msgid "Absolute value of brightness gradient"
 
775
msgstr ""
 
776
 
 
777
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:348
 
778
msgid "Norm of luma gradient"
 
779
msgstr ""
 
780
 
 
781
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:349
 
782
msgid "Sum of absolute values of luma gradients"
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:350
 
786
msgid "Absolute value of luma gradient"
 
787
msgstr ""
 
788
 
 
789
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:353
 
790
msgid ""
 
791
"This option allows you to choose a gradient function. This function is used "
 
792
"to determine which pixels should be removed or kept."
 
793
msgstr ""
 
794
 
 
795
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:356
 
796
msgid "Preserve Skin Tones"
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:357
 
800
msgid ""
 
801
"Enable this option to preserve pixels whose color is close to a skin tone."
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:371
 
805
msgid "Overall rigidity of the seams:"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:375
 
809
msgid ""
 
810
"Use this value to give a negative bias to the seams which are not straight. "
 
811
"May be useful to prevent distortions in some situations, or to avoid "
 
812
"artifacts from pixel skipping (it is better to use low values in such case). "
 
813
"This setting applies to the whole selected layer if no rigidity mask is "
 
814
"used. Note: the bias is proportional to the difference in the transversal "
 
815
"coordinate between each two successive points, elevated to the power of 1.5, "
 
816
"and summed up for the whole seam."
 
817
msgstr ""
 
818
 
 
819
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:384
 
820
msgid "Maximum number of transversal steps:"
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:389
 
824
msgid ""
 
825
"This option lets you choose the maximum transversal step that the pixels in "
 
826
"the seams can take. In the standard algorithm, corresponding to the default "
 
827
"value step = 1, each pixel in a seam can be shifted by at most one pixel "
 
828
"with respect to its neighbors. This implies that the seams can form an angle "
 
829
"of at most 45 degrees with respect to their base line. Increasing the step "
 
830
"value lets you overcome this limit, but may lead to the introduction of "
 
831
"artifacts. In order to balance the situation, you can use the rigidity "
 
832
"setting."
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:399
 
836
msgid "Side switch frequency:"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:404
 
840
msgid ""
 
841
"During the carving process, at each step the optimal seam to be carved is "
 
842
"chosen based on the relevance value for each pixel. However, in the case "
 
843
"where two seams are equivalent (which may happen, for instance, when large "
 
844
"portions of the image have the same color), the algorithm always chooses the "
 
845
"seams from one side.  In some cases, this can pose problems, e.g. an object "
 
846
"centered in the original image might not be centered in the resulting image. "
 
847
"In order to overcome this effect, this setting allows the favored side to be "
 
848
"switched automatically during rescaling, at the cost of slightly worse "
 
849
"performance."
 
850
msgstr ""
 
851
 
 
852
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:416
 
853
msgid "Resize Order:"
 
854
msgstr ""
 
855
 
 
856
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:418
 
857
msgid "Horizontally first"
 
858
msgstr ""
 
859
 
 
860
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:419
 
861
msgid "Vertically first"
 
862
msgstr ""
 
863
 
 
864
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:421
 
865
msgid ""
 
866
"Here you can set whether to resize horizontally first or vertically first."
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:439
 
870
msgid "Target size"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:442
 
874
msgid "Content-aware rescale percentage"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:444
 
878
msgid "Mask Settings"
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:446
 
882
msgid "Energy function"
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:448
 
886
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:199
 
887
#: utilities/setup/setupicc.cpp:485
 
888
msgid "Advanced Settings"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#: imageplugins/transform/perspectivewidget.cpp:317
 
892
msgid "Perspective Adjustment"
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:110
 
896
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:350
 
897
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:113
 
898
msgid "Free Rotation"
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:114
 
902
msgid ""
 
903
"This is the free rotation operation preview. If you move the mouse cursor on "
 
904
"this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide "
 
905
"you in adjusting the free rotation correction. Release the left mouse button "
 
906
"to freeze the dashed line's position."
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:132
 
910
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:136
 
911
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:137
 
912
msgid "New width:"
 
913
msgstr ""
 
914
 
 
915
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:133
 
916
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:137
 
917
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:342
 
918
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:343
 
919
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:137
 
920
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:141
 
921
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:266
 
922
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:267
 
923
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:138
 
924
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:142
 
925
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:333
 
926
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:334
 
927
msgid " px"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:136
 
931
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:140
 
932
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:141
 
933
msgid "New height:"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:142
 
937
msgid ""
 
938
"Select a point in the preview widget, then click this button to assign the "
 
939
"point for auto-correction."
 
940
msgstr ""
 
941
 
 
942
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:190
 
943
msgctxt "Automatic Adjustment"
 
944
msgid "Adjust"
 
945
msgstr ""
 
946
 
 
947
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:199
 
948
msgid ""
 
949
"<p>Correct the rotation of your images automatically by assigning two points "
 
950
"in the preview widget and clicking <i>Adjust</i>.<br/>You can either adjust "
 
951
"horizontal or vertical lines.</p>"
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:219
 
955
msgid "Automatic Adjustment"
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:221
 
959
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:330
 
960
msgid "Settings"
 
961
msgstr ""
 
962
 
 
963
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:355
 
964
msgid "Click to set"
 
965
msgstr ""
 
966
 
 
967
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:356
 
968
msgctxt "point has been set and is valid"
 
969
msgid "Okay"
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:212
 
973
msgid "Resize Image"
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:244
 
977
msgid "New Size"
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:246
 
981
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:328
 
982
msgid "Width:"
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:254
 
986
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:350
 
987
msgid "Height:"
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:260
 
991
msgid "New image height in pixels (px)."
 
992
msgstr ""
 
993
 
 
994
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:267
 
995
msgid "New image width in percent (%)."
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:274
 
999
msgid "New image height in percent (%)."
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:284
 
1003
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:144
 
1004
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:169
 
1005
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:60
 
1006
msgid "Visit CImg library website"
 
1007
msgstr ""
 
1008
 
 
1009
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:286
 
1010
msgid "Restore photograph (slow)"
 
1011
msgstr ""
 
1012
 
 
1013
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:287
 
1014
msgid ""
 
1015
"Enable this option to scale-up an image to a huge size. <b>Warning</b>: This "
 
1016
"process can take some time."
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:290
 
1020
msgid ""
 
1021
"<b>Note:</b> use Restoration Mode to scale-up an image to a huge size. This "
 
1022
"process can take some time."
 
1023
msgstr ""
 
1024
 
 
1025
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:590
 
1026
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:51
 
1027
msgid "Resize"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:621
 
1031
msgid "Photograph Resizing Settings File to Load"
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:635
 
1035
#, kde-format
 
1036
msgid "\"%1\" is not a Photograph Resizing settings text file."
 
1037
msgstr ""
 
1038
 
 
1039
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:644
 
1040
msgid "Cannot load settings from the Photograph Resizing text file."
 
1041
msgstr ""
 
1042
 
 
1043
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:654
 
1044
msgid "Photograph Resizing Settings File to Save"
 
1045
msgstr ""
 
1046
 
 
1047
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:669
 
1048
msgid "Cannot save settings to the Photograph Resizing text file."
 
1049
msgstr ""
 
1050
 
 
1051
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:208
 
1052
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:986
 
1053
msgid "Aspect Ratio Crop"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:216
 
1057
msgid ""
 
1058
"<p>Here you can see the aspect ratio selection preview used for cropping. "
 
1059
"You can use the mouse to move and resize the crop area.</p><p>Press and hold "
 
1060
"the <b>CTRL</b> key to move the opposite corner too.</p><p>Press and hold "
 
1061
"the <b>SHIFT</b> key to move the closest corner to the mouse pointer.</p>"
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:241
 
1065
msgid "Max. Aspect"
 
1066
msgstr ""
 
1067
 
 
1068
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:242
 
1069
msgid ""
 
1070
"Set selection area to the maximum size according to the current ratio."
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:252
 
1074
msgid "Aspect ratio:"
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:254
 
1078
msgctxt "custom aspect ratio crop settings"
 
1079
msgid "Custom"
 
1080
msgstr ""
 
1081
 
 
1082
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:263
 
1083
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:750
 
1084
msgid "Golden Ratio"
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:264
 
1088
msgid "Current Image Aspect Ratio"
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
 
1091
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:265
 
1092
msgctxt "no crop mode"
 
1093
msgid "None"
 
1094
msgstr ""
 
1095
 
 
1096
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:268
 
1097
msgid ""
 
1098
"<p>Select your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop tool "
 
1099
"uses a relative ratio. That means it is the same if you use centimeters or "
 
1100
"inches and it does not specify the physical size.</p><p>You can see below a "
 
1101
"correspondence list of traditional photographic paper sizes and aspect ratio "
 
1102
"crop:</p><p><b>2:3</b>: 10x15cm, 20x30cm, 30x45cm, 4x6\", 8x12\", 12x18\", "
 
1103
"16x24\", 20x30\"</p><p><b>3:4</b>: 6x8cm, 15x20cm, 18x24cm, 30x40cm, "
 
1104
"3.75x5\", 4.5x6\", 6x8\", 7.5x10\", 9x12\"</p><p><b>4:5</b>: 20x25cm, "
 
1105
"40x50cm, 8x10\", 16x20\"</p><p><b>5:7</b>: 15x21cm, 30x42cm, "
 
1106
"5x7\"</p><p><b>7:10</b>: 21x30cm, 42x60cm, 3.5x5\"</p><p><b>8:5</b>: common "
 
1107
"widescreen monitor (as 1680x1050)</p><p>The <b>Golden Ratio</b> is 1:1.618. "
 
1108
"A composition following this rule is considered visually harmonious but can "
 
1109
"be unadapted to print on standard photographic paper.</p><p>The <b>Current "
 
1110
"Aspect Ratio</b> takes aspect ratio from the currently opened image.</p>"
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:289
 
1114
msgid "Exact aspect"
 
1115
msgstr ""
 
1116
 
 
1117
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:290
 
1118
msgid "Enable this option to force exact aspect ratio crop."
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:292
 
1122
msgid "Orientation:"
 
1123
msgstr ""
 
1124
 
 
1125
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:294
 
1126
msgid "Landscape"
 
1127
msgstr ""
 
1128
 
 
1129
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:295
 
1130
msgid "Portrait"
 
1131
msgstr ""
 
1132
 
 
1133
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:296
 
1134
msgid "Select constrained aspect ratio orientation."
 
1135
msgstr ""
 
1136
 
 
1137
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:299
 
1138
msgid "Auto"
 
1139
msgstr ""
 
1140
 
 
1141
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:300
 
1142
msgid "Enable this option to automatically set the orientation."
 
1143
msgstr ""
 
1144
 
 
1145
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:304
 
1146
msgid "Custom ratio:"
 
1147
msgstr ""
 
1148
 
 
1149
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:310
 
1150
msgid "Set here the desired custom aspect numerator value."
 
1151
msgstr ""
 
1152
 
 
1153
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:316
 
1154
msgid "Set here the desired custom aspect denominator value."
 
1155
msgstr ""
 
1156
 
 
1157
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:321
 
1158
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:344
 
1159
msgid "Set here the top left selection corner position for cropping."
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:322
 
1163
msgctxt "top left corner position for cropping"
 
1164
msgid "X:"
 
1165
msgstr ""
 
1166
 
 
1167
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:329
 
1168
msgid "Set here the width selection for cropping."
 
1169
msgstr ""
 
1170
 
 
1171
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:338
 
1172
msgid "Set width position to center."
 
1173
msgstr ""
 
1174
 
 
1175
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:343
 
1176
msgid "Y:"
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:351
 
1180
msgid "Set here the height selection for cropping."
 
1181
msgstr ""
 
1182
 
 
1183
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:360
 
1184
msgid "Set height position to center."
 
1185
msgstr ""
 
1186
 
 
1187
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:384
 
1188
msgid "Crop Settings"
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:391
 
1192
msgid "Geometric form:"
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:393
 
1196
msgid "Rules of Thirds"
 
1197
msgstr ""
 
1198
 
 
1199
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:394
 
1200
msgid "Diagonal Method"
 
1201
msgstr ""
 
1202
 
 
1203
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:395
 
1204
msgid "Harmonious Triangles"
 
1205
msgstr ""
 
1206
 
 
1207
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:396
 
1208
msgid "Golden Mean"
 
1209
msgstr ""
 
1210
 
 
1211
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:397
 
1212
msgctxt "no geometric form"
 
1213
msgid "None"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:400
 
1217
msgid ""
 
1218
"With this option, you can display guide lines to help compose your "
 
1219
"photograph."
 
1220
msgstr ""
 
1221
 
 
1222
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:403
 
1223
msgid "Golden sections"
 
1224
msgstr ""
 
1225
 
 
1226
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:404
 
1227
msgid "Enable this option to show golden sections."
 
1228
msgstr ""
 
1229
 
 
1230
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:406
 
1231
msgid "Golden spiral sections"
 
1232
msgstr ""
 
1233
 
 
1234
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:407
 
1235
msgid "Enable this option to show golden spiral sections."
 
1236
msgstr ""
 
1237
 
 
1238
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:409
 
1239
msgid "Golden spiral"
 
1240
msgstr ""
 
1241
 
 
1242
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:410
 
1243
msgid "Enable this option to show a golden spiral guide."
 
1244
msgstr ""
 
1245
 
 
1246
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:412
 
1247
msgid "Golden triangles"
 
1248
msgstr ""
 
1249
 
 
1250
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:413
 
1251
msgid "Enable this option to show golden triangles."
 
1252
msgstr ""
 
1253
 
 
1254
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:415
 
1255
msgid "Flip horizontally"
 
1256
msgstr ""
 
1257
 
 
1258
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:416
 
1259
msgid "Enable this option to flip the guidelines horizontally."
 
1260
msgstr ""
 
1261
 
 
1262
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:418
 
1263
msgid "Flip vertically"
 
1264
msgstr ""
 
1265
 
 
1266
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:419
 
1267
msgid "Enable this option to flip the guidelines vertically."
 
1268
msgstr ""
 
1269
 
 
1270
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:421
 
1271
msgid "Color and width:"
 
1272
msgstr ""
 
1273
 
 
1274
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:427
 
1275
msgid "Set here the color used to draw composition guides."
 
1276
msgstr ""
 
1277
 
 
1278
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:428
 
1279
msgid "Set here the width in pixels used to draw composition guides."
 
1280
msgstr ""
 
1281
 
 
1282
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:447
 
1283
msgid "Composition Guides"
 
1284
msgstr ""
 
1285
 
 
1286
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:728
 
1287
msgctxt "custom ratio crop settings"
 
1288
msgid "Custom"
 
1289
msgstr ""
 
1290
 
 
1291
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:751
 
1292
msgid "Current aspect ratio"
 
1293
msgstr ""
 
1294
 
 
1295
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:752
 
1296
msgctxt "no aspect ratio"
 
1297
msgid "None"
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:111
 
1301
msgid "Perspective"
 
1302
msgstr ""
 
1303
 
 
1304
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:121
 
1305
msgid ""
 
1306
"This is the perspective transformation operation preview. You can use the "
 
1307
"mouse for dragging the corner to adjust the perspective transformation area."
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:147
 
1311
msgid "Angles (in degrees):"
 
1312
msgstr ""
 
1313
 
 
1314
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:148
 
1315
msgid "  Top left:"
 
1316
msgstr ""
 
1317
 
 
1318
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:150
 
1319
msgid "  Top right:"
 
1320
msgstr ""
 
1321
 
 
1322
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:152
 
1323
msgid "  Bottom left:"
 
1324
msgstr ""
 
1325
 
 
1326
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:154
 
1327
msgid "  Bottom right:"
 
1328
msgstr ""
 
1329
 
 
1330
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:160
 
1331
msgid "Draw preview while moving"
 
1332
msgstr ""
 
1333
 
 
1334
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:161
 
1335
msgid "Draw grid"
 
1336
msgstr ""
 
1337
 
 
1338
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:162
 
1339
msgid "Inverse transformation"
 
1340
msgstr ""
 
1341
 
 
1342
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:81
 
1343
msgid "Perspective Adjustment..."
 
1344
msgstr ""
 
1345
 
 
1346
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:86
 
1347
msgid "Shear..."
 
1348
msgstr ""
 
1349
 
 
1350
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:91
 
1351
msgid "&Resize..."
 
1352
msgstr ""
 
1353
 
 
1354
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:96
 
1355
msgid "Aspect Ratio Crop..."
 
1356
msgstr ""
 
1357
 
 
1358
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:103
 
1359
msgid "Liquid Rescale..."
 
1360
msgstr ""
 
1361
 
 
1362
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:123
 
1363
msgid "Set Point 1"
 
1364
msgstr ""
 
1365
 
 
1366
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:129
 
1367
msgid "Set Point 2"
 
1368
msgstr ""
 
1369
 
 
1370
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:135
 
1371
msgid "Auto Adjust"
 
1372
msgstr ""
 
1373
 
 
1374
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:113
 
1375
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:341
 
1376
msgid "Shear Tool"
 
1377
msgstr ""
 
1378
 
 
1379
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:117
 
1380
msgid ""
 
1381
"This is the shear operation preview. If you move the mouse cursor on this "
 
1382
"preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in "
 
1383
"adjusting the shear correction. Release the left mouse button to freeze the "
 
1384
"dashed line's position."
 
1385
msgstr ""
 
1386
 
 
1387
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:145
 
1388
msgid "Main horizontal angle:"
 
1389
msgstr ""
 
1390
 
 
1391
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:150
 
1392
msgid "The main horizontal shearing angle, in degrees."
 
1393
msgstr ""
 
1394
 
 
1395
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:152
 
1396
msgid "Fine horizontal angle:"
 
1397
msgstr ""
 
1398
 
 
1399
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:156
 
1400
msgid ""
 
1401
"This value in degrees will be added to main horizontal angle value to set "
 
1402
"fine adjustments."
 
1403
msgstr ""
 
1404
 
 
1405
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:158
 
1406
msgid "Main vertical angle:"
 
1407
msgstr ""
 
1408
 
 
1409
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:163
 
1410
msgid "The main vertical shearing angle, in degrees."
 
1411
msgstr ""
 
1412
 
 
1413
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:165
 
1414
msgid "Fine vertical angle:"
 
1415
msgstr ""
 
1416
 
 
1417
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:169
 
1418
msgid ""
 
1419
"This value in degrees will be added to main vertical angle value to set fine "
 
1420
"adjustments."
 
1421
msgstr ""
 
1422
 
 
1423
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:172
 
1424
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:108
 
1425
msgid "Anti-Aliasing"
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:173
 
1429
msgid ""
 
1430
"Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the sheared image. "
 
1431
"To smooth the target image, it will be blurred a little."
 
1432
msgstr ""
 
1433
 
 
1434
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:102
 
1435
msgid "Template Superimpose"
 
1436
msgstr ""
 
1437
 
 
1438
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:112
 
1439
msgid "This previews the template superimposed onto the image."
 
1440
msgstr ""
 
1441
 
 
1442
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:124
 
1443
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:157
 
1444
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:366
 
1445
msgid "Zoom in"
 
1446
msgstr ""
 
1447
 
 
1448
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:130
 
1449
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:163
 
1450
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:367
 
1451
msgid "Zoom out"
 
1452
msgstr ""
 
1453
 
 
1454
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:137
 
1455
msgid "Move"
 
1456
msgstr ""
 
1457
 
 
1458
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:173
 
1459
msgid "Root Directory..."
 
1460
msgstr ""
 
1461
 
 
1462
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:174
 
1463
msgid "Set here the current templates' root directory."
 
1464
msgstr ""
 
1465
 
 
1466
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:274
 
1467
msgid "Select Template Root Directory to Use"
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:302
 
1471
msgid "Super Impose"
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:132
 
1475
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:409
 
1476
msgid "Insert Text"
 
1477
msgstr ""
 
1478
 
 
1479
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:143
 
1480
msgid ""
 
1481
"This previews the text inserted in the image. You can use the mouse to move "
 
1482
"the text to the right location."
 
1483
msgstr ""
 
1484
 
 
1485
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:156
 
1486
msgid "Here, enter the text you want to insert in your image."
 
1487
msgstr ""
 
1488
 
 
1489
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:162
683
1490
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:188
684
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:162
685
1491
msgid "Here you can choose the font to be used."
686
1492
msgstr ""
687
1493
 
688
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:189
689
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:139
690
 
msgid "Font:"
691
 
msgstr ""
692
 
 
693
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:195
694
 
msgid "Set the font color to use here"
695
 
msgstr ""
696
 
 
697
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:196
698
 
msgid "Font color:"
699
 
msgstr ""
700
 
 
701
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:201
702
 
msgid "Text opacity:"
703
 
msgstr ""
704
 
 
705
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:206
706
 
msgid ""
707
 
"Set the opacity of the watermark text. 100 is fully opaque, 0 is fully "
708
 
"transparent."
709
 
msgstr ""
710
 
 
711
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:214
712
 
msgid "Check this if you want a background fill behind the text"
713
 
msgstr ""
714
 
 
715
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:216
716
 
msgid "Use background"
717
 
msgstr ""
718
 
 
719
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:221
720
 
msgid "Choose the color of the watermark background"
721
 
msgstr ""
722
 
 
723
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:222
724
 
msgid "Background color:"
725
 
msgstr ""
726
 
 
727
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:227
728
 
msgid "Background opacity:"
729
 
msgstr ""
730
 
 
731
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:232
732
 
msgid ""
733
 
"Set the opacity of the watermark background. 100 is fully opaque, 0 is fully "
734
 
"transparent."
735
 
msgstr ""
736
 
 
737
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:241
738
 
msgid "Top left"
739
 
msgstr ""
740
 
 
741
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:242
742
 
msgid "Top right"
743
 
msgstr ""
744
 
 
745
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:243
746
 
msgid "Bottom left"
747
 
msgstr ""
748
 
 
749
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:244
750
 
msgid "Bottom right"
751
 
msgstr ""
752
 
 
753
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:245
754
 
msgid "Center"
755
 
msgstr ""
756
 
 
757
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:246
758
 
msgid "Placement:"
759
 
msgstr ""
760
 
 
761
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:253
762
 
msgid "Size of watermark in percent of the marked image."
763
 
msgstr ""
764
 
 
765
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:254
766
 
msgid "Size (%):"
767
 
msgstr ""
768
 
 
769
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:261
770
 
msgid "Margin from edge in X direction in percent of the marked image"
771
 
msgstr ""
772
 
 
773
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:262
774
 
msgid "X margin (%):"
775
 
msgstr ""
776
 
 
777
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:269
778
 
msgid "Margin from edge in Y direction in percent of the marked image"
779
 
msgstr ""
780
 
 
781
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:270
782
 
msgid "Y margin (%):"
783
 
msgstr ""
784
 
 
 
1494
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:176
 
1495
msgid "Align text to the left"
 
1496
msgstr ""
 
1497
 
 
1498
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:182
 
1499
msgid "Align text to the right"
 
1500
msgstr ""
 
1501
 
 
1502
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:188
 
1503
msgid "Align text to center"
 
1504
msgstr ""
 
1505
 
 
1506
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:194
 
1507
msgid "Align text to a block"
 
1508
msgstr ""
 
1509
 
 
1510
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:205
 
1511
msgid "Rotation:"
 
1512
msgstr ""
 
1513
 
 
1514
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:207
 
1515
msgctxt "no rotation"
 
1516
msgid "None"
 
1517
msgstr ""
 
1518
 
 
1519
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:208
 
1520
msgid "90 Degrees"
 
1521
msgstr ""
 
1522
 
 
1523
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:209
 
1524
msgid "180 Degrees"
 
1525
msgstr ""
 
1526
 
 
1527
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:210
 
1528
msgid "270 Degrees"
 
1529
msgstr ""
 
1530
 
 
1531
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:211
 
1532
msgid "Select the text rotation to use here."
 
1533
msgstr ""
 
1534
 
 
1535
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:215
 
1536
msgctxt "font color"
 
1537
msgid "Color:"
 
1538
msgstr ""
 
1539
 
 
1540
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:217
 
1541
msgid "Set here the font color to use."
 
1542
msgstr ""
 
1543
 
 
1544
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:221
 
1545
msgid "Add border"
 
1546
msgstr ""
 
1547
 
 
1548
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:222
 
1549
msgid "Add a solid border around text using current text color"
 
1550
msgstr ""
 
1551
 
 
1552
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:224
 
1553
msgid "Semi-transparent"
 
1554
msgstr ""
 
1555
 
 
1556
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:225
 
1557
msgid "Use semi-transparent text background under image"
 
1558
msgstr ""
 
1559
 
 
1560
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:309
 
1561
msgid "Enter your text here."
 
1562
msgstr ""
 
1563
 
 
1564
#: imageplugins/decorate/bordertool.cpp:79
 
1565
#: imageplugins/decorate/bordertool.cpp:176 themedesigner/mainwindow.cpp:168
785
1566
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/border.cpp:48
786
 
#: themedesigner/mainwindow.cpp:168 imageplugins/decorate/bordertool.cpp:79
787
 
#: imageplugins/decorate/bordertool.cpp:176
788
1567
msgid "Add Border"
789
1568
msgstr ""
790
1569
 
791
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/border.cpp:49
792
 
msgid "A tool to add a border around images"
793
 
msgstr ""
794
 
 
795
 
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/sharpen.cpp:52
796
 
msgid "Sharpen Image"
797
 
msgstr ""
798
 
 
799
 
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/sharpen.cpp:53
800
 
msgid "A tool to sharpen images"
801
 
msgstr ""
802
 
 
803
 
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/lensautofix.cpp:66
804
 
#: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:96
805
 
#: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:250
806
 
msgid "Lens Auto-Correction"
807
 
msgstr ""
808
 
 
809
 
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/lensautofix.cpp:67
810
 
msgid "A tool to fix automatically lens distorsions"
811
 
msgstr ""
812
 
 
813
 
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/lensautofix.cpp:71
814
 
msgid ""
815
 
"<b>Use Metadata</b> option will parse images information at queue run-time "
816
 
"to find relevant lens features."
817
 
msgstr ""
818
 
 
819
 
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/lensautofix.cpp:198
820
 
msgid "Cannot find all lens information to process lens auto-corrections"
821
 
msgstr ""
822
 
 
 
1570
#: imageplugins/decorate/imageplugin_decorate.cpp:71
 
1571
msgid "Insert Text..."
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
#: imageplugins/decorate/imageplugin_decorate.cpp:77
 
1575
msgid "Add Border..."
 
1576
msgstr ""
 
1577
 
 
1578
#: imageplugins/decorate/imageplugin_decorate.cpp:82
 
1579
msgid "Apply Texture..."
 
1580
msgstr ""
 
1581
 
 
1582
#: imageplugins/decorate/imageplugin_decorate.cpp:87
 
1583
msgid "Template Superimpose..."
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:93
 
1587
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:231
 
1588
msgid "Texture"
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:103
 
1592
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:123
 
1593
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:129
 
1594
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:158
 
1595
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:132
 
1596
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:208 digikam/tooltipfiller.cpp:95
 
1597
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:167
 
1598
msgid "Type:"
 
1599
msgstr ""
 
1600
 
 
1601
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:105
 
1602
msgid "Paper"
 
1603
msgstr ""
 
1604
 
 
1605
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:106
 
1606
msgid "Paper 2"
 
1607
msgstr ""
 
1608
 
 
1609
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:107
 
1610
msgid "Fabric"
 
1611
msgstr ""
 
1612
 
 
1613
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:108
 
1614
msgid "Burlap"
 
1615
msgstr ""
 
1616
 
 
1617
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:109
 
1618
msgid "Bricks"
 
1619
msgstr ""
 
1620
 
 
1621
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:110
 
1622
msgid "Bricks 2"
 
1623
msgstr ""
 
1624
 
 
1625
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:111
 
1626
msgid "Canvas"
 
1627
msgstr ""
 
1628
 
 
1629
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:112
 
1630
msgid "Marble"
 
1631
msgstr ""
 
1632
 
 
1633
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:113
 
1634
msgid "Marble 2"
 
1635
msgstr ""
 
1636
 
 
1637
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:114
 
1638
msgid "Blue Jean"
 
1639
msgstr ""
 
1640
 
 
1641
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:115
 
1642
msgid "Cell Wood"
 
1643
msgstr ""
 
1644
 
 
1645
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:116
 
1646
msgid "Metal Wire"
 
1647
msgstr ""
 
1648
 
 
1649
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:117
 
1650
msgid "Modern"
 
1651
msgstr ""
 
1652
 
 
1653
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:118
 
1654
msgid "Wall"
 
1655
msgstr ""
 
1656
 
 
1657
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:119
 
1658
msgid "Moss"
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:120
 
1662
msgid "Stone"
 
1663
msgstr ""
 
1664
 
 
1665
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:122
 
1666
msgid "Set here the texture type to apply to image."
 
1667
msgstr ""
 
1668
 
 
1669
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:126
 
1670
msgid "Relief:"
 
1671
msgstr ""
 
1672
 
 
1673
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:131
 
1674
msgid "Set here the relief gain used to merge texture and image."
 
1675
msgstr ""
 
1676
 
 
1677
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:120
 
1678
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:351
823
1679
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:50
824
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:120
825
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:342
826
1680
msgid "Restoration"
827
1681
msgstr ""
828
1682
 
829
 
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:51
830
 
msgid "A tool to restore photographs based on Greystoration."
831
 
msgstr ""
832
 
 
833
 
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:60
834
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:169
835
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:144
836
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:284
837
 
msgid "Visit CImg library website"
838
 
msgstr ""
839
 
 
840
 
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:62
841
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:65
842
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:123
843
 
msgid "Filter:"
844
 
msgstr ""
845
 
 
 
1683
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:138
 
1684
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:195
 
1685
msgid "Preset"
 
1686
msgstr ""
 
1687
 
 
1688
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:146
 
1689
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:171
 
1690
msgid "Filtering type:"
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:149
 
1694
msgctxt "no restoration preset"
 
1695
msgid "None"
 
1696
msgstr ""
 
1697
 
 
1698
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:150
846
1699
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:64
847
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:150
848
1700
msgid "Reduce Uniform Noise"
849
1701
msgstr ""
850
1702
 
 
1703
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:151
851
1704
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:65
852
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:151
853
1705
msgid "Reduce JPEG Artifacts"
854
1706
msgstr ""
855
1707
 
 
1708
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:152
856
1709
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:66
857
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:152
858
1710
msgid "Reduce Texturing"
859
1711
msgstr ""
860
1712
 
 
1713
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:153
861
1714
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:67
862
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:153
863
1715
msgid ""
864
1716
"<p>Select the filter preset to use for photograph restoration "
865
1717
"here:</p><p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to "
870
1722
"images.</p>"
871
1723
msgstr ""
872
1724
 
873
 
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/noisereduction.cpp:48
874
 
#: imageplugins/enhance/noisereductiontool.cpp:72
875
 
#: imageplugins/enhance/noisereductiontool.cpp:145
876
 
msgid "Noise Reduction"
877
 
msgstr ""
878
 
 
879
 
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/noisereduction.cpp:49
880
 
msgid "A tool to remove photograph noise using wavelets."
881
 
msgstr ""
882
 
 
883
 
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/blur.cpp:49
884
 
msgid "Blur Image"
885
 
msgstr ""
886
 
 
887
 
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/blur.cpp:50
888
 
msgid "A tool to blur images"
889
 
msgstr ""
890
 
 
 
1725
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:358
 
1726
msgid "Photograph Restoration Settings File to Load"
 
1727
msgstr ""
 
1728
 
 
1729
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:372
 
1730
#, kde-format
 
1731
msgid "\"%1\" is not a Photograph Restoration settings text file."
 
1732
msgstr ""
 
1733
 
 
1734
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:382
 
1735
msgid "Cannot load settings from the Photograph Restoration text file."
 
1736
msgstr ""
 
1737
 
 
1738
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:396
 
1739
msgid "Photograph Restoration Settings File to Save"
 
1740
msgstr ""
 
1741
 
 
1742
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:411
 
1743
msgid "Cannot save settings to the Photograph Restoration text file."
 
1744
msgstr ""
 
1745
 
 
1746
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:147
 
1747
msgid "In-painting"
 
1748
msgstr ""
 
1749
 
 
1750
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:174
 
1751
msgctxt "no inpainting type"
 
1752
msgid "None"
 
1753
msgstr ""
 
1754
 
 
1755
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:175
 
1756
msgid "Remove Small Artifact"
 
1757
msgstr ""
 
1758
 
 
1759
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:176
 
1760
msgid "Remove Medium Artifact"
 
1761
msgstr ""
 
1762
 
 
1763
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:177
 
1764
msgid "Remove Large Artifact"
 
1765
msgstr ""
 
1766
 
 
1767
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:178
 
1768
msgid ""
 
1769
"<p>Select the filter preset to use for photograph restoration "
 
1770
"here:</p><p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to "
 
1771
"default.<br/><b>Remove Small Artifact</b>: in-paint small image artifacts, "
 
1772
"such as image glitches.<br/><b>Remove Medium Artifact</b>: in-paint medium "
 
1773
"image artifacts.<br/><b>Remove Large Artifact</b>: in-paint large image "
 
1774
"artifacts, such as unwanted objects.</p>"
 
1775
msgstr ""
 
1776
 
 
1777
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:215
 
1778
msgid "The image selection preview with in-painting applied is shown here."
 
1779
msgstr ""
 
1780
 
 
1781
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:460
 
1782
msgid "In-Painting"
 
1783
msgstr ""
 
1784
 
 
1785
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:467
 
1786
msgid "Photograph In-Painting Settings File to Load"
 
1787
msgstr ""
 
1788
 
 
1789
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:481
 
1790
#, kde-format
 
1791
msgid "\"%1\" is not a Photograph In-Painting settings text file."
 
1792
msgstr ""
 
1793
 
 
1794
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:489
 
1795
msgid "Cannot load settings from the Photograph In-Painting text file."
 
1796
msgstr ""
 
1797
 
 
1798
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:503
 
1799
msgid "Photograph In-Painting Settings File to Save"
 
1800
msgstr ""
 
1801
 
 
1802
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:518
 
1803
msgid "Cannot save settings to the Photograph In-Painting text file."
 
1804
msgstr ""
 
1805
 
 
1806
#: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:96
 
1807
#: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:250
 
1808
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/lensautofix.cpp:66
 
1809
msgid "Lens Auto-Correction"
 
1810
msgstr ""
 
1811
 
 
1812
#: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:108
 
1813
msgid "Show grid"
 
1814
msgstr ""
 
1815
 
 
1816
#: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:109
 
1817
msgid "Set this option to visualize the correction grid to be applied."
 
1818
msgstr ""
 
1819
 
 
1820
#: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:86
 
1821
msgid "Blur"
 
1822
msgstr ""
 
1823
 
 
1824
#: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:95
891
1825
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/blur.cpp:54
892
 
#: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:95
893
1826
msgid "Smoothness:"
894
1827
msgstr ""
895
1828
 
 
1829
#: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:99
896
1830
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/blur.cpp:58
897
 
#: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:99
898
1831
msgid ""
899
1832
"A smoothness of 0 has no effect, 1 and above determine the Gaussian blur "
900
1833
"matrix radius that determines how much to blur the image."
901
1834
msgstr ""
902
1835
 
903
 
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/antivignetting.cpp:51
904
 
msgid "Anti-Vignetting"
905
 
msgstr ""
906
 
 
907
 
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/antivignetting.cpp:52
908
 
msgid "A tool to remove/add vignetting to photograph."
909
 
msgstr ""
910
 
 
 
1836
#: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:177
 
1837
msgid "Gaussian Blur"
 
1838
msgstr ""
 
1839
 
 
1840
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:136
 
1841
msgid "Red Eye"
 
1842
msgstr ""
 
1843
 
 
1844
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:143
 
1845
msgid ""
 
1846
"Here you can see the image selection preview with red eye reduction applied."
 
1847
msgstr ""
 
1848
 
 
1849
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:155
 
1850
msgid "Sensitivity:"
 
1851
msgstr ""
 
1852
 
 
1853
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:160
 
1854
msgid ""
 
1855
"<p>Control the red pixel selection threshold.</p><p>Low values will select "
 
1856
"more red pixels (aggressive correction), high values will select fewer (mild "
 
1857
"correction). Use a low value if an eye has been selected exactly. Use a high "
 
1858
"value if other parts of the face have been selected too.</p>"
 
1859
msgstr ""
 
1860
 
 
1861
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:166
 
1862
msgctxt "Smoothness when blurring border of changed pixels"
 
1863
msgid "Smooth:"
 
1864
msgstr ""
 
1865
 
 
1866
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:171
 
1867
msgid ""
 
1868
"Sets the smoothness value when blurring the border of the changed pixels. "
 
1869
"This leads to a more naturally looking pupil."
 
1870
msgstr ""
 
1871
 
 
1872
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:175
 
1873
msgid "Coloring Tint:"
 
1874
msgstr ""
 
1875
 
 
1876
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:178
 
1877
msgid "Sets a custom color when re-colorizing the eyes."
 
1878
msgstr ""
 
1879
 
 
1880
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:188
 
1881
msgid "Tint Level:"
 
1882
msgstr ""
 
1883
 
 
1884
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:193
 
1885
msgid ""
 
1886
"Set the tint level to adjust the luminosity of the new color of the pupil."
 
1887
msgstr ""
 
1888
 
 
1889
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:426
 
1890
msgid "Red Eyes Correction"
 
1891
msgstr ""
 
1892
 
 
1893
#: imageplugins/enhance/noisereductiontool.cpp:72
 
1894
#: imageplugins/enhance/noisereductiontool.cpp:145
 
1895
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/noisereduction.cpp:48
 
1896
msgid "Noise Reduction"
 
1897
msgstr ""
 
1898
 
 
1899
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:83
 
1900
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:271
 
1901
msgid "Sharpen"
 
1902
msgstr ""
 
1903
 
 
1904
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:277
 
1905
msgid "Unsharp Mask"
 
1906
msgstr ""
 
1907
 
 
1908
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:283
 
1909
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:137
 
1910
msgid "Refocus"
 
1911
msgstr ""
 
1912
 
 
1913
#: imageplugins/enhance/localcontrasttool.cpp:96
 
1914
#: imageplugins/enhance/localcontrasttool.cpp:195
911
1915
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/localcontrast.cpp:49
912
 
#: imageplugins/enhance/localcontrasttool.cpp:96
913
 
#: imageplugins/enhance/localcontrasttool.cpp:191
914
1916
msgid "Local Contrast"
915
1917
msgstr ""
916
1918
 
917
 
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/localcontrast.cpp:50
918
 
msgid "A tool to emulate tone mapping."
919
 
msgstr ""
920
 
 
921
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/flip.cpp:50
922
 
msgid "Flip"
923
 
msgstr ""
924
 
 
925
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/flip.cpp:51
926
 
msgid "A tool to flip images horizontally or vertically."
927
 
msgstr ""
928
 
 
929
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/flip.cpp:57
930
 
msgid "Horizontal"
931
 
msgstr ""
932
 
 
933
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/flip.cpp:58
934
 
msgid "Vertical"
935
 
msgstr ""
936
 
 
937
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/flip.cpp:59
938
 
msgid "Flip:"
939
 
msgstr ""
940
 
 
941
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:83
942
 
msgid "Rotate"
943
 
msgstr ""
944
 
 
945
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:84
946
 
msgid "A tool to rotate images."
947
 
msgstr ""
948
 
 
949
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:88
950
 
msgid "Use Exif Orientation"
951
 
msgstr ""
952
 
 
953
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:92
954
 
msgid "90 degrees"
955
 
msgstr ""
956
 
 
957
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:93
958
 
msgid "180 degrees"
959
 
msgstr ""
960
 
 
961
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:94
962
 
msgid "270 degrees"
963
 
msgstr ""
964
 
 
965
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:95
966
 
msgid "Custom"
967
 
msgstr ""
968
 
 
969
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:97
970
 
msgid "Angle:"
971
 
msgstr ""
972
 
 
973
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:51
974
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:586
975
 
msgid "Resize"
976
 
msgstr ""
977
 
 
978
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:52
979
 
msgid "A tool to resize images with a customized length."
980
 
msgstr ""
981
 
 
982
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:56
983
 
msgid "Preset Length:"
984
 
msgstr ""
985
 
 
986
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:58
987
 
#, kde-format
988
 
msgid "Tiny (1 pixel)"
989
 
msgid_plural "Tiny (%1 pixels)"
990
 
msgstr[0] ""
991
 
msgstr[1] ""
992
 
 
993
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:59
994
 
#, kde-format
995
 
msgid "Small (1 pixel)"
996
 
msgid_plural "Small (%1 pixels)"
997
 
msgstr[0] ""
998
 
msgstr[1] ""
999
 
 
1000
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:60
1001
 
#, kde-format
1002
 
msgid "Medium (1 pixel)"
1003
 
msgid_plural "Medium (%1 pixels)"
1004
 
msgstr[0] ""
1005
 
msgstr[1] ""
1006
 
 
1007
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:61
1008
 
#, kde-format
1009
 
msgid "Big (1 pixel)"
1010
 
msgid_plural "Big (%1 pixels)"
1011
 
msgstr[0] ""
1012
 
msgstr[1] ""
1013
 
 
1014
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:62
1015
 
#, kde-format
1016
 
msgid "Large (1 pixel)"
1017
 
msgid_plural "Large (%1 pixels)"
1018
 
msgstr[0] ""
1019
 
msgstr[1] ""
1020
 
 
1021
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:63
1022
 
#, kde-format
1023
 
msgid "Huge (1 pixel)"
1024
 
msgid_plural "Huge (%1 pixels)"
1025
 
msgstr[0] ""
1026
 
msgstr[1] ""
1027
 
 
1028
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:65
1029
 
msgid "Use Custom Length"
1030
 
msgstr ""
1031
 
 
1032
 
#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2jpeg.cpp:49
1033
 
msgid "Convert To JPEG"
1034
 
msgstr ""
1035
 
 
1036
 
#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2jpeg.cpp:50
1037
 
msgid "A tool to convert images to JPEG format."
1038
 
msgstr ""
1039
 
 
1040
 
#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2tiff.cpp:49
1041
 
msgid "Convert To TIFF"
1042
 
msgstr ""
1043
 
 
1044
 
#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2tiff.cpp:50
1045
 
msgid "A tool to convert images to TIFF format."
1046
 
msgstr ""
1047
 
 
1048
 
#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2png.cpp:49
1049
 
msgid "Convert To PNG"
1050
 
msgstr ""
1051
 
 
1052
 
#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2png.cpp:50
1053
 
msgid "A tool to convert images to PNG format."
1054
 
msgstr ""
1055
 
 
1056
 
#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2jp2.cpp:49
1057
 
msgid "Convert To JP2"
1058
 
msgstr ""
1059
 
 
1060
 
#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2jp2.cpp:50
1061
 
msgid "A tool to convert images to JPEG-2000 format."
1062
 
msgstr ""
1063
 
 
1064
 
#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2pgf.cpp:49
1065
 
msgid "Convert To PGF"
1066
 
msgstr ""
1067
 
 
1068
 
#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2pgf.cpp:50
1069
 
msgid "A tool to convert images to PGF format."
1070
 
msgstr ""
1071
 
 
1072
 
#: utilities/queuemanager/basetools/metadata/removemetadata.cpp:49
1073
 
msgid "Remove Metadata"
1074
 
msgstr ""
1075
 
 
1076
 
#: utilities/queuemanager/basetools/metadata/removemetadata.cpp:50
1077
 
msgid "A tool to remove Exif, Iptc, or Xmp metadata from images."
1078
 
msgstr ""
1079
 
 
1080
 
#: utilities/queuemanager/basetools/metadata/removemetadata.cpp:54
1081
 
msgid "Remove Exif"
1082
 
msgstr ""
1083
 
 
1084
 
#: utilities/queuemanager/basetools/metadata/removemetadata.cpp:55
1085
 
msgid "Remove Iptc"
1086
 
msgstr ""
1087
 
 
1088
 
#: utilities/queuemanager/basetools/metadata/removemetadata.cpp:56
1089
 
msgid "Remove Xmp"
1090
 
msgstr ""
1091
 
 
1092
 
#: utilities/queuemanager/basetools/metadata/assigntemplate.cpp:52
1093
 
msgid "Apply Metadata Template"
1094
 
msgstr ""
1095
 
 
1096
 
#: utilities/queuemanager/basetools/metadata/assigntemplate.cpp:53
1097
 
msgid "A tool to apply template metadata"
1098
 
msgstr ""
1099
 
 
1100
 
#: utilities/queuemanager/basetools/filters/filmgrain.cpp:50
 
1919
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:111
 
1920
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:325
 
1921
msgid "Lens Distortion"
 
1922
msgstr ""
 
1923
 
 
1924
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:126
 
1925
msgid ""
 
1926
"You can see here a thumbnail preview of the distortion correction applied to "
 
1927
"a cross pattern."
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:131
 
1931
msgctxt "value for amount of distortion"
 
1932
msgid "Main:"
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:137
 
1936
msgid ""
 
1937
"This value controls the amount of distortion. Negative values correct lens "
 
1938
"barrel distortion, while positive values correct lens pincushion distortion."
 
1939
msgstr ""
 
1940
 
 
1941
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:143
 
1942
msgid "Edge:"
 
1943
msgstr ""
 
1944
 
 
1945
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:149
 
1946
msgid ""
 
1947
"This value controls in the same manner as the Main control, but has more "
 
1948
"effect at the edges of the image than at the center."
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
 
1951
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:154
 
1952
msgid "Zoom:"
 
1953
msgstr ""
 
1954
 
 
1955
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:160
 
1956
msgid "This value rescales the overall image size."
 
1957
msgstr ""
 
1958
 
 
1959
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:164
 
1960
msgid "Brighten:"
 
1961
msgstr ""
 
1962
 
 
1963
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:170
 
1964
msgid "This value adjusts the brightness in image corners."
 
1965
msgstr ""
 
1966
 
 
1967
#: imageplugins/enhance/antivignettingtool.cpp:86
 
1968
#: imageplugins/enhance/antivignettingtool.cpp:175
 
1969
msgid "Vignetting Correction"
 
1970
msgstr ""
 
1971
 
 
1972
#: imageplugins/enhance/hotpixels/blackframelistview.cpp:49
 
1973
msgid "Preview"
 
1974
msgstr ""
 
1975
 
 
1976
#: imageplugins/enhance/hotpixels/blackframelistview.cpp:50
 
1977
msgid "Size"
 
1978
msgstr ""
 
1979
 
 
1980
#: imageplugins/enhance/hotpixels/blackframelistview.cpp:52
 
1981
msgctxt ""
 
1982
"This is a column which will contain the amount of HotPixels found in the "
 
1983
"black frame file"
 
1984
msgid "HP"
 
1985
msgstr ""
 
1986
 
 
1987
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:110
 
1988
msgid "Hot Pixels"
 
1989
msgstr ""
 
1990
 
 
1991
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:123
 
1992
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:65
 
1993
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:62
 
1994
msgid "Filter:"
 
1995
msgstr ""
 
1996
 
 
1997
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:125
 
1998
msgctxt "average filter mode"
 
1999
msgid "Average"
 
2000
msgstr ""
 
2001
 
 
2002
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:126
 
2003
msgctxt "linear filter mode"
 
2004
msgid "Linear"
 
2005
msgstr ""
 
2006
 
 
2007
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:127
 
2008
msgctxt "quadratic filter mode"
 
2009
msgid "Quadratic"
 
2010
msgstr ""
 
2011
 
 
2012
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:128
 
2013
msgctxt "cubic filter mode"
 
2014
msgid "Cubic"
 
2015
msgstr ""
 
2016
 
 
2017
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:131
 
2018
msgid "Black Frame..."
 
2019
msgstr ""
 
2020
 
 
2021
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:133
 
2022
msgid ""
 
2023
"Use this button to add a new black frame file which will be used by the hot "
 
2024
"pixels removal filter."
 
2025
msgstr ""
 
2026
 
 
2027
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:183
 
2028
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1411
 
2029
msgid "Loading: "
 
2030
msgstr ""
 
2031
 
 
2032
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:222
 
2033
msgid "Select Black Frame Image"
 
2034
msgstr ""
 
2035
 
 
2036
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:278
 
2037
msgid "Hot Pixels Correction"
 
2038
msgstr ""
 
2039
 
 
2040
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:97
 
2041
msgid "Restoration..."
 
2042
msgstr ""
 
2043
 
 
2044
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:102
 
2045
msgid "Sharpen..."
 
2046
msgstr ""
 
2047
 
 
2048
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:107
 
2049
msgid "Blur..."
 
2050
msgstr ""
 
2051
 
 
2052
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:112
 
2053
msgid "Noise Reduction..."
 
2054
msgstr ""
 
2055
 
 
2056
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:117
 
2057
msgid "Local Contrast..."
 
2058
msgstr ""
 
2059
 
 
2060
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:122
 
2061
msgid "Red Eye..."
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:123
 
2065
msgid ""
 
2066
"This filter can be used to correct red eyes in a photo. Select a region "
 
2067
"including the eyes to use this option."
 
2068
msgstr ""
 
2069
 
 
2070
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:129
 
2071
msgid "In-painting..."
 
2072
msgstr ""
 
2073
 
 
2074
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:132
 
2075
msgid ""
 
2076
"This filter can be used to in-paint a part in a photo. To use this option, "
 
2077
"select a region to in-paint."
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:137
 
2081
msgid "Vignetting Correction..."
 
2082
msgstr ""
 
2083
 
 
2084
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:142
 
2085
msgid "Distortion..."
 
2086
msgstr ""
 
2087
 
 
2088
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:147
 
2089
msgid "Hot Pixels..."
 
2090
msgstr ""
 
2091
 
 
2092
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:238
 
2093
msgid "Red-Eye Correction Tool"
 
2094
msgstr ""
 
2095
 
 
2096
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:239
 
2097
msgid ""
 
2098
"You need to select a region including the eyes to use the red-eye correction "
 
2099
"tool"
 
2100
msgstr ""
 
2101
 
 
2102
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:261
 
2103
msgid "In-Painting Photograph Tool"
 
2104
msgstr ""
 
2105
 
 
2106
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:262
 
2107
msgid "To use this tool, you need to select a region to in-paint."
 
2108
msgstr ""
 
2109
 
 
2110
#: imageplugins/filters/embosstool.cpp:86
 
2111
#: imageplugins/filters/embosstool.cpp:190
 
2112
msgid "Emboss"
 
2113
msgstr ""
 
2114
 
 
2115
#: imageplugins/filters/embosstool.cpp:96
 
2116
msgid "Depth:"
 
2117
msgstr ""
 
2118
 
 
2119
#: imageplugins/filters/embosstool.cpp:101
 
2120
msgid "Set here the depth of the embossing image effect."
 
2121
msgstr ""
 
2122
 
 
2123
#: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:82
 
2124
msgid "Color Effects..."
 
2125
msgstr ""
 
2126
 
 
2127
#: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:87
 
2128
msgid "Charcoal Drawing..."
 
2129
msgstr ""
 
2130
 
 
2131
#: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:92
 
2132
msgid "Emboss..."
 
2133
msgstr ""
 
2134
 
 
2135
#: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:97
 
2136
msgid "Oil Paint..."
 
2137
msgstr ""
 
2138
 
 
2139
#: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:102
 
2140
msgid "Blur Effects..."
 
2141
msgstr ""
 
2142
 
 
2143
#: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:107
 
2144
msgid "Distortion Effects..."
 
2145
msgstr ""
 
2146
 
 
2147
#: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:112
 
2148
msgid "Raindrops..."
 
2149
msgstr ""
 
2150
 
 
2151
#: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:117
 
2152
msgid "Add Film Grain..."
 
2153
msgstr ""
 
2154
 
 
2155
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:93
 
2156
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:209
 
2157
msgid "Oil Paint"
 
2158
msgstr ""
 
2159
 
 
2160
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:111
 
2161
msgid "Set here the brush size to use for simulating the oil painting."
 
2162
msgstr ""
 
2163
 
 
2164
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:115
 
2165
msgctxt "value of smoothing effect"
 
2166
msgid "Smooth:"
 
2167
msgstr ""
 
2168
 
 
2169
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:120
 
2170
msgid ""
 
2171
"This value controls the smoothing effect of the brush under the canvas."
 
2172
msgstr ""
 
2173
 
1101
2174
#: imageplugins/filters/filmgraintool.cpp:84
1102
2175
#: imageplugins/filters/filmgraintool.cpp:169
 
2176
#: utilities/queuemanager/basetools/filters/filmgrain.cpp:50
1103
2177
msgid "Film Grain"
1104
2178
msgstr ""
1105
2179
 
1106
 
#: utilities/queuemanager/basetools/filters/filmgrain.cpp:51
1107
 
msgid "A tool to add film grain"
1108
 
msgstr ""
1109
 
 
1110
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/channelmixer.cpp:50
1111
 
#: imageplugins/color/channelmixertool.cpp:108
1112
 
#: imageplugins/color/channelmixertool.cpp:215
1113
 
msgid "Channel Mixer"
1114
 
msgstr ""
1115
 
 
1116
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/channelmixer.cpp:51
1117
 
msgid "A tool to mix color channel."
1118
 
msgstr ""
1119
 
 
1120
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/channelmixer.cpp:57
1121
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/curvesadjust.cpp:58
1122
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:88
1123
 
msgid "Channel:"
1124
 
msgstr ""
1125
 
 
1126
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/channelmixer.cpp:59
1127
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/curvesadjust.cpp:61
1128
 
#: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:97
1129
 
msgid "Red"
1130
 
msgstr ""
1131
 
 
1132
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/channelmixer.cpp:60
1133
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/curvesadjust.cpp:62
1134
 
#: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:111
1135
 
msgid "Green"
1136
 
msgstr ""
1137
 
 
1138
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/channelmixer.cpp:61
1139
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/curvesadjust.cpp:63
1140
 
#: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:119
1141
 
msgid "Blue"
1142
 
msgstr ""
1143
 
 
1144
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/bwconvert.cpp:48
1145
 
msgid "B&W Convert"
1146
 
msgstr ""
1147
 
 
1148
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/bwconvert.cpp:49
1149
 
msgid "A tool to convert to black and white."
1150
 
msgstr ""
1151
 
 
1152
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/iccconvert.cpp:54
1153
 
msgid "ICC Convert"
1154
 
msgstr ""
1155
 
 
1156
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/iccconvert.cpp:55
1157
 
msgid "A tool to convert image to a color space."
1158
 
msgstr ""
1159
 
 
1160
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/convert16to8.cpp:42
1161
 
msgid "Convert to 8 bits"
1162
 
msgstr ""
1163
 
 
1164
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/convert16to8.cpp:43
1165
 
msgid "A tool to convert color depth from 16 to 8 bits."
1166
 
msgstr ""
1167
 
 
1168
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/invert.cpp:47
1169
 
msgid "Invert Colors"
1170
 
msgstr ""
1171
 
 
1172
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/invert.cpp:48
1173
 
msgid "A tool to invert image colors."
1174
 
msgstr ""
1175
 
 
1176
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/colorbalance.cpp:48
1177
 
#: imageplugins/color/cbtool.cpp:91 imageplugins/color/cbtool.cpp:194
1178
 
msgid "Color Balance"
1179
 
msgstr ""
1180
 
 
1181
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/colorbalance.cpp:49
1182
 
msgid "A tool to adjust color balance."
1183
 
msgstr ""
1184
 
 
1185
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/whitebalance.cpp:48
1186
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:413
1187
 
#: imageplugins/color/whitebalancetool.cpp:95
1188
 
#: imageplugins/color/whitebalancetool.cpp:236
1189
 
msgid "White Balance"
1190
 
msgstr ""
1191
 
 
1192
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/whitebalance.cpp:49
1193
 
msgid "A tool to adjust White Balance."
1194
 
msgstr ""
1195
 
 
1196
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/curvesadjust.cpp:51
1197
 
msgid "Curves Adjust"
1198
 
msgstr ""
1199
 
 
1200
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/curvesadjust.cpp:52
1201
 
msgid "A tool to perform curves adjustments."
1202
 
msgstr ""
1203
 
 
1204
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/curvesadjust.cpp:60
1205
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:380
1206
 
msgid "Luminosity"
1207
 
msgstr ""
1208
 
 
1209
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/curvesadjust.cpp:64
1210
 
msgid "Alpha"
1211
 
msgstr ""
1212
 
 
1213
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/hslcorrection.cpp:48
1214
 
msgid "HSL Correction"
1215
 
msgstr ""
1216
 
 
1217
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/hslcorrection.cpp:49
1218
 
msgid "A tool to fix Hue/Saturation/Lightness."
1219
 
msgstr ""
1220
 
 
1221
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:53
1222
 
msgid "Color Auto-correction"
1223
 
msgstr ""
1224
 
 
1225
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:54
1226
 
msgid "A tool to automatically correct image colors."
1227
 
msgstr ""
1228
 
 
1229
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:60
1230
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:118
1231
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:273
1232
 
msgid "Auto Levels"
1233
 
msgstr ""
1234
 
 
1235
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:61
1236
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:126
1237
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:277
1238
 
msgid "Normalize"
1239
 
msgstr ""
1240
 
 
1241
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:62
1242
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:136
1243
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:281
1244
 
msgid "Equalize"
1245
 
msgstr ""
1246
 
 
1247
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:63
1248
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:148
1249
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:285
1250
 
msgid "Stretch Contrast"
1251
 
msgstr ""
1252
 
 
1253
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:64
1254
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:156
1255
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:289
1256
 
msgid "Auto Exposure"
1257
 
msgstr ""
1258
 
 
1259
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/convert8to16.cpp:42
1260
 
msgid "Convert to 16 bits"
1261
 
msgstr ""
1262
 
 
1263
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/convert8to16.cpp:43
1264
 
msgid "A tool to convert color depth from 8 to 16 bits."
1265
 
msgstr ""
1266
 
 
1267
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/bcgcorrection.cpp:48
1268
 
msgid "BCG Correction"
1269
 
msgstr ""
1270
 
 
1271
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/bcgcorrection.cpp:49
1272
 
msgid "A tool to fix Brightness/Contrast/Gamma."
1273
 
msgstr ""
1274
 
 
1275
 
#: utilities/queuemanager/queuelist.cpp:240
1276
 
msgid "This is the list of images to batch process."
1277
 
msgstr ""
1278
 
 
1279
 
#: utilities/queuemanager/queuelist.cpp:256
1280
 
msgid "Thumbnail"
1281
 
msgstr ""
1282
 
 
1283
 
#: utilities/queuemanager/queuelist.cpp:257
1284
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:138
1285
 
msgid "File Name"
1286
 
msgstr ""
1287
 
 
1288
 
#: utilities/queuemanager/batchtool.cpp:193
1289
 
msgid "No setting available"
1290
 
msgstr ""
1291
 
 
1292
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:74
1293
 
msgid "Raw Import"
1294
 
msgstr ""
1295
 
 
1296
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:76
1297
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:325
1298
 
msgid "Post Processing"
1299
 
msgstr ""
1300
 
 
1301
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:164
1302
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:324
1303
 
msgid "Raw Decoding"
1304
 
msgstr ""
1305
 
 
1306
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawpreview.cpp:179
1307
 
#, kde-format
1308
 
msgid ""
1309
 
"Cannot decode RAW image for\n"
1310
 
"\"%1\""
1311
 
msgstr ""
1312
 
 
1313
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:190
1314
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1065
1315
 
msgid "Abort"
1316
 
msgstr ""
1317
 
 
1318
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:193
1319
 
msgid "Abort the current Raw image preview."
1320
 
msgstr ""
1321
 
 
1322
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:196
1323
 
msgid "Update"
1324
 
msgstr ""
1325
 
 
1326
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:199
1327
 
msgid "Generate a Raw image preview using current settings."
1328
 
msgstr ""
1329
 
 
1330
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:216
1331
 
#: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:89
1332
 
msgid "Brightness:"
1333
 
msgstr ""
1334
 
 
1335
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:221
1336
 
#: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:94
1337
 
msgid "Set here the brightness adjustment of the image."
1338
 
msgstr ""
1339
 
 
1340
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:223
1341
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:357
1342
 
#: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:96
1343
 
msgid "Contrast:"
1344
 
msgstr ""
1345
 
 
1346
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:228
1347
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:361
1348
 
#: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:101
1349
 
msgid "Set here the contrast adjustment of the image."
1350
 
msgstr ""
1351
 
 
1352
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:230
1353
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:270
1354
 
#: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:103
1355
 
msgid "Gamma:"
1356
 
msgstr ""
1357
 
 
1358
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:235
1359
 
msgid "Set here the gamma adjustment of the image"
1360
 
msgstr ""
1361
 
 
1362
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:237
1363
 
#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:114
1364
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:263
1365
 
msgid "Saturation:"
1366
 
msgstr ""
1367
 
 
1368
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:242
1369
 
msgid "Set here the color saturation correction."
1370
 
msgstr ""
1371
 
 
1372
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:244
1373
 
msgid "Exposure (E.V):"
1374
 
msgstr ""
1375
 
 
1376
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:249
1377
 
msgid ""
1378
 
"This value in E.V will be used to perform an exposure compensation of the "
1379
 
"image."
1380
 
msgstr ""
1381
 
 
1382
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:278
1383
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:352
1384
 
msgid "This is the curve adjustment of the image luminosity"
1385
 
msgstr ""
1386
 
 
1387
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:285
1388
 
msgid "Reset curve to linear"
1389
 
msgstr ""
1390
 
 
1391
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:305
1392
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:348
1393
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:366
1394
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:375
1395
 
msgid "Exposure"
1396
 
msgstr ""
1397
 
 
1398
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:306
1399
 
msgid "Luminosity Curve"
1400
 
msgstr ""
1401
 
 
1402
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:326
1403
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:163
1404
 
msgid "Info"
1405
 
msgstr ""
1406
 
 
1407
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:330
1408
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:175
1409
 
msgid "Reset"
1410
 
msgstr ""
1411
 
 
1412
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:332
1413
 
msgid "Reset all settings to default values."
1414
 
msgstr ""
1415
 
 
1416
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:334
1417
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:546
1418
 
msgid "Import"
1419
 
msgstr ""
1420
 
 
1421
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:336
1422
 
msgid "Import image to editor using current settings."
1423
 
msgstr ""
1424
 
 
1425
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:338
1426
 
msgid "Use Default"
1427
 
msgstr ""
1428
 
 
1429
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:340
1430
 
msgid "Use general Raw decoding settings to load this image in editor."
1431
 
msgstr ""
1432
 
 
1433
 
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:190
1434
 
msgid "Guide:"
1435
 
msgstr ""
1436
 
 
1437
 
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:193
1438
 
msgid "Set here the color used to draw dashed guide lines."
1439
 
msgstr ""
1440
 
 
1441
 
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:199
1442
 
msgid "Set here the width in pixels used to draw dashed guide lines."
1443
 
msgstr ""
1444
 
 
1445
 
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:210
1446
 
msgid "Reset all settings to their default values."
1447
 
msgstr ""
1448
 
 
1449
 
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:229
1450
 
msgid "Load..."
1451
 
msgstr ""
1452
 
 
1453
 
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:230
1454
 
msgid "Load all parameters from settings text file."
1455
 
msgstr ""
1456
 
 
1457
 
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:234
1458
 
msgid "Save all parameters to settings text file."
1459
 
msgstr ""
1460
 
 
1461
 
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:241
1462
 
#: utilities/searchwindow/searchview.cpp:500
1463
 
msgid "Try"
1464
 
msgstr ""
1465
 
 
1466
 
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:242
1467
 
msgid "Try all settings."
1468
 
msgstr ""
1469
 
 
1470
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:428
1471
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:613 digikam/digikamapp.cpp:1124
1472
 
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
1473
 
msgstr ""
1474
 
 
1475
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:433
1476
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:618 digikam/digikamapp.cpp:1129
1477
 
msgid "Assign Rating \"One Star\""
1478
 
msgstr ""
1479
 
 
1480
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:438
1481
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:623 digikam/digikamapp.cpp:1134
1482
 
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
1483
 
msgstr ""
1484
 
 
1485
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:443
1486
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:628 digikam/digikamapp.cpp:1139
1487
 
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
1488
 
msgstr ""
1489
 
 
1490
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:448
1491
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:633 digikam/digikamapp.cpp:1144
1492
 
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
1493
 
msgstr ""
1494
 
 
1495
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:453
1496
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:638 digikam/digikamapp.cpp:1149
1497
 
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
1498
 
msgstr ""
1499
 
 
1500
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:462
1501
 
msgid "Delete File Permanently"
1502
 
msgstr ""
1503
 
 
1504
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:472
1505
 
msgid "Delete Permanently without Confirmation"
1506
 
msgstr ""
1507
 
 
1508
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:479
1509
 
msgid "Move to Trash without Confirmation"
1510
 
msgstr ""
1511
 
 
1512
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:591
1513
 
#, kde-format
1514
 
msgid "Image Editor - %1"
1515
 
msgstr ""
1516
 
 
1517
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:593
1518
 
#: utilities/setup/setup.cpp:214 showfoto/setup/setup.cpp:109
1519
 
msgid "Image Editor"
1520
 
msgstr ""
1521
 
 
1522
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:712
1523
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:421
1524
 
msgid "Assign Tag"
1525
 
msgstr ""
1526
 
 
1527
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:713
1528
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:434
1529
 
msgid "Remove Tag"
1530
 
msgstr ""
1531
 
 
1532
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:734
1533
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:452
1534
 
msgid "Assign Rating"
1535
 
msgstr ""
1536
 
 
1537
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:755
1538
 
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.h:117
1539
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:162
1540
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:279
1541
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:465
1542
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:338
1543
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:371
1544
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:401
1545
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:422
1546
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:206
 
2180
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:108
 
2181
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:403
 
2182
msgid "Blur Effects"
 
2183
msgstr ""
 
2184
 
 
2185
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:125
 
2186
msgid "Zoom Blur"
 
2187
msgstr ""
 
2188
 
 
2189
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:126
 
2190
msgid "Radial Blur"
 
2191
msgstr ""
 
2192
 
 
2193
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:127
 
2194
msgid "Far Blur"
 
2195
msgstr ""
 
2196
 
 
2197
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:128
 
2198
msgid "Motion Blur"
 
2199
msgstr ""
 
2200
 
 
2201
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:129
 
2202
msgid "Softener Blur"
 
2203
msgstr ""
 
2204
 
 
2205
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:130
 
2206
msgid "Shake Blur"
 
2207
msgstr ""
 
2208
 
 
2209
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:131
 
2210
msgid "Focus Blur"
 
2211
msgstr ""
 
2212
 
 
2213
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:132
 
2214
msgid "Smart Blur"
 
2215
msgstr ""
 
2216
 
 
2217
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:133
 
2218
msgid "Frost Glass"
 
2219
msgstr ""
 
2220
 
 
2221
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:134
 
2222
msgid "Mosaic"
 
2223
msgstr ""
 
2224
 
 
2225
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:136
 
2226
msgid ""
 
2227
"<p>Select the blurring effect to apply to image.</p><p><b>Zoom Blur</b>:  "
 
2228
"blurs the image along radial lines starting from a specified center point. "
 
2229
"This simulates the blur of a zooming camera.</p><p><b>Radial Blur</b>: blurs "
 
2230
"the image by rotating the pixels around the specified center point. This "
 
2231
"simulates the blur of a rotating camera.</p><p><b>Far Blur</b>: blurs the "
 
2232
"image by using far pixels. This simulates the blur of an unfocalized camera "
 
2233
"lens.</p><p><b>Motion Blur</b>: blurs the image by moving the pixels "
 
2234
"horizontally. This simulates the blur of a linear moving "
 
2235
"camera.</p><p><b>Softener Blur</b>: blurs the image softly in dark tones and "
 
2236
"hardly in light tones. This gives images a dreamy and glossy soft focus "
 
2237
"effect. It is ideal for creating romantic portraits, glamour photographs, or "
 
2238
"giving images a warm and subtle glow.</p><p><b>Shake Blur</b>: blurs the "
 
2239
"image by shaking randomly the pixels. This simulates the blur of a random "
 
2240
"moving camera.</p><p><b>Focus Blur</b>: blurs the image corners to reproduce "
 
2241
"the astigmatism distortion of a lens.</p><p><b>Smart Blur</b>: finds the "
 
2242
"edges of color in your image and blurs them without muddying the rest of the "
 
2243
"image.</p><p><b>Frost Glass</b>: blurs the image by randomly disperse light "
 
2244
"coming through a frosted glass.</p><p><b>Mosaic</b>: divides the photograph "
 
2245
"into rectangular cells and then recreates it by filling those cells with "
 
2246
"average pixel value.</p>"
 
2247
msgstr ""
 
2248
 
 
2249
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:160
 
2250
msgid "Distance:"
 
2251
msgstr ""
 
2252
 
 
2253
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:165
 
2254
msgid "Set here the blur distance in pixels."
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
 
2257
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:167
 
2258
msgctxt "level to use for the effect"
 
2259
msgid "Level:"
 
2260
msgstr ""
 
2261
 
 
2262
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:172
 
2263
msgid "This value controls the level to use with the current effect."
 
2264
msgstr ""
 
2265
 
 
2266
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:97
 
2267
msgid "Raindrops"
 
2268
msgstr ""
 
2269
 
 
2270
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:101
 
2271
msgid ""
 
2272
"This is the preview of the Raindrop effect.<p>Note: if you have previously "
 
2273
"selected an area in the editor, this will be unaffected by the filter. You "
 
2274
"can use this method to disable the Raindrops effect on a human face, for "
 
2275
"example.</p>"
 
2276
msgstr ""
 
2277
 
 
2278
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:120
 
2279
msgid "Drop size:"
 
2280
msgstr ""
 
2281
 
 
2282
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:125
 
2283
msgid "Set here the raindrops' size."
 
2284
msgstr ""
 
2285
 
 
2286
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:129
 
2287
msgid "Number:"
 
2288
msgstr ""
 
2289
 
 
2290
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:134
 
2291
msgid "This value controls the maximum number of raindrops."
 
2292
msgstr ""
 
2293
 
 
2294
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:138
 
2295
msgid "Fish eyes:"
 
2296
msgstr ""
 
2297
 
 
2298
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:143
 
2299
msgid "This value is the fish-eye-effect optical distortion coefficient."
 
2300
msgstr ""
 
2301
 
 
2302
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:251
 
2303
msgid "RainDrop"
 
2304
msgstr ""
 
2305
 
 
2306
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:113
 
2307
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:386
 
2308
msgid "Distortion Effects"
 
2309
msgstr ""
 
2310
 
 
2311
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:117
 
2312
msgid ""
 
2313
"This is the preview of the distortion effect applied to the photograph."
 
2314
msgstr ""
 
2315
 
 
2316
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:131
 
2317
msgid "Fish Eyes"
 
2318
msgstr ""
 
2319
 
 
2320
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:132
 
2321
msgid "Twirl"
 
2322
msgstr ""
 
2323
 
 
2324
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:133
 
2325
msgid "Cylindrical Hor."
 
2326
msgstr ""
 
2327
 
 
2328
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:134
 
2329
msgid "Cylindrical Vert."
 
2330
msgstr ""
 
2331
 
 
2332
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:135
 
2333
msgid "Cylindrical H/V."
 
2334
msgstr ""
 
2335
 
 
2336
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:136
 
2337
msgid "Caricature"
 
2338
msgstr ""
 
2339
 
 
2340
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:137
 
2341
msgid "Multiple Corners"
 
2342
msgstr ""
 
2343
 
 
2344
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:138
 
2345
msgid "Waves Hor."
 
2346
msgstr ""
 
2347
 
 
2348
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:139
 
2349
msgid "Waves Vert."
 
2350
msgstr ""
 
2351
 
 
2352
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:140
 
2353
msgid "Block Waves 1"
 
2354
msgstr ""
 
2355
 
 
2356
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:141
 
2357
msgid "Block Waves 2"
 
2358
msgstr ""
 
2359
 
 
2360
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:142
 
2361
msgid "Circular Waves 1"
 
2362
msgstr ""
 
2363
 
 
2364
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:143
 
2365
msgid "Circular Waves 2"
 
2366
msgstr ""
 
2367
 
 
2368
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:144
 
2369
msgid "Polar Coordinates"
 
2370
msgstr ""
 
2371
 
 
2372
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:145
 
2373
msgid "Unpolar Coordinates"
 
2374
msgstr ""
 
2375
 
 
2376
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:146
 
2377
msgid "Tile"
 
2378
msgstr ""
 
2379
 
 
2380
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:148
 
2381
msgid ""
 
2382
"<p>Here, select the type of effect to apply to an image.</p><p><b>Fish "
 
2383
"Eyes</b>: warps the photograph around a 3D spherical shape to reproduce the "
 
2384
"common photograph 'Fish Eyes' effect.</p><p><b>Twirl</b>: spins the "
 
2385
"photograph to produce a Twirl pattern.</p><p><b>Cylinder Hor.</b>: warps the "
 
2386
"photograph around a horizontal cylinder.</p><p><b>Cylinder Vert.</b>: warps "
 
2387
"the photograph around a vertical cylinder.</p><p><b>Cylinder H/V.</b>: warps "
 
2388
"the photograph around 2 cylinders, vertical and "
 
2389
"horizontal.</p><p><b>Caricature</b>: distorts the photograph with the 'Fish "
 
2390
"Eyes' effect inverted.</p><p><b>Multiple Corners</b>: splits the photograph "
 
2391
"like a multiple corners pattern.</p><p><b>Waves Horizontal</b>: distorts the "
 
2392
"photograph with horizontal waves.</p><p><b>Waves Vertical</b>: distorts the "
 
2393
"photograph with vertical waves.</p><p><b>Block Waves 1</b>: divides the "
 
2394
"image into cells and makes it look as if it is being viewed through glass "
 
2395
"blocks.</p><p><b>Block Waves 2</b>: like Block Waves 1 but with another "
 
2396
"version of glass blocks distortion.</p><p><b>Circular Waves 1</b>: distorts "
 
2397
"the photograph with circular waves.</p><p><b>Circular Waves 2</b>: another "
 
2398
"variation of the Circular Waves effect.</p><p><b>Polar Coordinates</b>: "
 
2399
"converts the photograph from rectangular to polar "
 
2400
"coordinates.</p><p><b>Unpolar Coordinates</b>: the Polar Coordinate effect "
 
2401
"inverted.</p><p><b>Tile</b>: splits the photograph into square blocks and "
 
2402
"moves them randomly inside the image.</p>"
 
2403
msgstr ""
 
2404
 
 
2405
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:173
 
2406
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:173
 
2407
msgctxt "level of the effect"
 
2408
msgid "Level:"
 
2409
msgstr ""
 
2410
 
 
2411
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:178
 
2412
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:178
 
2413
msgid "Set here the level of the effect."
 
2414
msgstr ""
 
2415
 
 
2416
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:180
 
2417
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:180
 
2418
msgid "Iteration:"
 
2419
msgstr ""
 
2420
 
 
2421
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:185
 
2422
msgid ""
 
2423
"This value controls the iterations to use for Waves, Tile, and Neon effects."
 
2424
msgstr ""
 
2425
 
 
2426
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:141
 
2427
msgid "Color Effects"
 
2428
msgstr ""
 
2429
 
 
2430
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:147
 
2431
msgid "This is the color effects preview"
 
2432
msgstr ""
 
2433
 
 
2434
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:160
 
2435
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:382
 
2436
msgid "Solarize"
 
2437
msgstr ""
 
2438
 
 
2439
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:161
 
2440
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:386
 
2441
msgid "Vivid"
 
2442
msgstr ""
 
2443
 
 
2444
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:162
 
2445
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:390
 
2446
msgid "Neon"
 
2447
msgstr ""
 
2448
 
 
2449
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:163
 
2450
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:394
 
2451
msgid "Find Edges"
 
2452
msgstr ""
 
2453
 
 
2454
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:165
 
2455
msgid ""
 
2456
"<p>Select the effect type to apply to the image here.</p><p><b>Solarize</b>: "
 
2457
"simulates solarization of photograph.</p><p><b>Vivid</b>: simulates the "
 
2458
"Velvia(tm) slide film colors.</p><p><b>Neon</b>: coloring the edges in a "
 
2459
"photograph to reproduce a fluorescent light effect.</p><p><b>Find Edges</b>: "
 
2460
"detects the edges in a photograph and their strength.</p>"
 
2461
msgstr ""
 
2462
 
 
2463
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:185
 
2464
msgid ""
 
2465
"This value controls the number of iterations to use with the Neon and Find "
 
2466
"Edges effects."
 
2467
msgstr ""
 
2468
 
 
2469
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:93
 
2470
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:207
 
2471
msgid "Charcoal"
 
2472
msgstr ""
 
2473
 
 
2474
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:108
 
2475
msgid "Pencil size:"
 
2476
msgstr ""
 
2477
 
 
2478
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:113
 
2479
msgid "Set here the charcoal pencil size used to simulate the drawing."
 
2480
msgstr ""
 
2481
 
 
2482
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:117
 
2483
msgctxt "smoothing value of the pencil"
 
2484
msgid "Smooth:"
 
2485
msgstr ""
 
2486
 
 
2487
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:122
 
2488
msgid ""
 
2489
"This value controls the smoothing effect of the pencil under the canvas."
 
2490
msgstr ""
 
2491
 
 
2492
#: showfoto/main.cpp:52
 
2493
msgid "showFoto"
 
2494
msgstr ""
 
2495
 
 
2496
#: showfoto/main.cpp:65
 
2497
msgid "File(s) or folder(s) to open"
 
2498
msgstr ""
 
2499
 
 
2500
#: showfoto/showfoto.cpp:207 digikam/digikamapp.cpp:246
 
2501
msgid "Checking ICC repository"
 
2502
msgstr ""
 
2503
 
 
2504
#: showfoto/showfoto.cpp:216 digikam/digikamapp.cpp:2659
 
2505
msgid "Loading themes"
 
2506
msgstr ""
 
2507
 
 
2508
#: showfoto/showfoto.cpp:351
 
2509
msgid ""
 
2510
"<p>The ICC profile path seems to be invalid.</p><p>If you want to set it "
 
2511
"now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color "
 
2512
"Management\" feature will be disabled until you solve this issue</p>"
 
2513
msgstr ""
 
2514
 
 
2515
#: showfoto/showfoto.cpp:476
 
2516
msgid "Open folder"
 
2517
msgstr ""
 
2518
 
 
2519
#: showfoto/showfoto.cpp:508 digikam/albumsettings.cpp:545
 
2520
msgctxt "default theme name"
 
2521
msgid "Default"
 
2522
msgstr ""
 
2523
 
 
2524
#: showfoto/showfoto.cpp:541 digikam/digikamapp.cpp:874
 
2525
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
 
2526
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:371
 
2527
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:470
 
2528
msgctxt "Non-pluralized"
 
2529
msgid "Move to Trash"
 
2530
msgstr ""
 
2531
 
 
2532
#: showfoto/showfoto.cpp:546
 
2533
msgid "Delete File"
 
2534
msgstr ""
 
2535
 
 
2536
#: showfoto/showfoto.cpp:636
 
2537
msgctxt "unknown image dimensions"
1547
2538
msgid "Unknown"
1548
2539
msgstr ""
1549
2540
 
1550
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:755
1551
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:279
1552
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:397
1553
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:206
 
2541
#: showfoto/showfoto.cpp:637 libs/widgets/common/itemviewimagedelegate.cpp:365
1554
2542
#, kde-format
 
2543
msgctxt "%1 width, %2 height, %3 mpixels"
1555
2544
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
1556
2545
msgstr ""
1557
2546
 
1558
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:867 showfoto/showfoto.cpp:700
 
2547
#: showfoto/showfoto.cpp:719 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:925
1559
2548
#, kde-format
1560
2549
msgctxt "<Image file name> (<Image number> of <Images in album>)"
1561
2550
msgid "%1 (%2 of %3)"
1562
2551
msgstr ""
1563
2552
 
1564
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:941
1565
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1039 showfoto/showfoto.cpp:982
1566
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1006
 
2553
#: showfoto/showfoto.cpp:859
 
2554
msgid "There are no images in this folder."
 
2555
msgstr ""
 
2556
 
 
2557
#: showfoto/showfoto.cpp:881
 
2558
msgid "Open Images From Folder"
 
2559
msgstr ""
 
2560
 
 
2561
#: showfoto/showfoto.cpp:1025 showfoto/showfoto.cpp:1051
 
2562
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:999
 
2563
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1114
1567
2564
msgid "save file is completed..."
1568
2565
msgstr ""
1569
2566
 
1570
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1225
 
2567
#: showfoto/showfoto.cpp:1098
 
2568
#, kde-format
1571
2569
msgid ""
1572
 
"There is no image to show in the current album.\n"
1573
 
"The image editor will be closed."
1574
 
msgstr ""
1575
 
 
1576
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1227
1577
 
msgid "No Image in Current Album"
1578
 
msgstr ""
1579
 
 
1580
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1310
1581
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1332
1582
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1370 showfoto/showfoto.cpp:1147
 
2570
"About to delete file \"%1\"\n"
 
2571
"Are you sure?"
 
2572
msgstr ""
 
2573
 
 
2574
#: showfoto/showfoto.cpp:1103 digikam/digikamapp.cpp:2752
 
2575
#: digikam/digikamapp.cpp:2782 utilities/cameragui/cameraui.cpp:2050
 
2576
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1181
 
2577
msgid "Warning"
 
2578
msgstr ""
 
2579
 
 
2580
#: showfoto/showfoto.cpp:1198
 
2581
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1430
 
2582
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1452
 
2583
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1444
1583
2584
msgid "Preparing slideshow. Please wait..."
1584
2585
msgstr ""
1585
2586
 
1586
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1422
1587
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1449
1588
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1480
1589
 
#: digikam/imageviewutilities.cpp:338
1590
 
#, kde-format
1591
 
msgid "Album \"%1\""
1592
 
msgstr ""
1593
 
 
1594
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:330
1595
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:417
1596
 
msgid "&First"
1597
 
msgstr ""
1598
 
 
1599
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
1600
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:423
1601
 
msgid "&Last"
1602
 
msgstr ""
1603
 
 
1604
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:353
1605
 
msgid "Print Image..."
1606
 
msgstr ""
1607
 
 
1608
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:358
1609
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:461
1610
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:348 showfoto/showfoto.cpp:528
1611
 
#: digikam/digikamapp.cpp:849
1612
 
msgctxt "Non-pluralized"
1613
 
msgid "Move to Trash"
1614
 
msgstr ""
1615
 
 
1616
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:372
1617
 
msgid "Undo"
1618
 
msgstr ""
1619
 
 
1620
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:391
1621
 
msgid "Redo"
1622
 
msgstr ""
1623
 
 
1624
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:407
1625
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:365
1626
 
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:230 digikam/digikamapp.cpp:980
1627
 
msgid "Select All"
1628
 
msgstr ""
1629
 
 
1630
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:412
1631
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:372 digikam/digikamapp.cpp:987
1632
 
msgid "Select None"
1633
 
msgstr ""
1634
 
 
1635
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:431
1636
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:526
1637
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:554 digikam/digikamapp.cpp:1026
1638
 
msgid "Zoom to 100%"
1639
 
msgstr ""
1640
 
 
1641
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:436
1642
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:531
1643
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:559
1644
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:345 digikam/digikamapp.cpp:1033
1645
 
msgid "Fit to &Window"
1646
 
msgstr ""
1647
 
 
1648
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:441
1649
 
msgid "Fit to &Selection"
1650
 
msgstr ""
1651
 
 
1652
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:446
1653
 
msgid ""
1654
 
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
1655
 
msgstr ""
1656
 
 
1657
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:454
1658
 
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:126
1659
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:505
1660
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:346 digikam/digikamapp.cpp:1045
1661
 
msgid "Slideshow"
1662
 
msgstr ""
1663
 
 
1664
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:459
1665
 
msgid "Under-Exposure Indicator"
1666
 
msgstr ""
1667
 
 
1668
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:461
1669
 
msgid ""
1670
 
"Set this option to display black overlaid on the image. This will help you "
1671
 
"to avoid under-exposing the image."
1672
 
msgstr ""
1673
 
 
1674
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:467
1675
 
msgid "Over-Exposure Indicator"
1676
 
msgstr ""
1677
 
 
1678
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:469
1679
 
msgid ""
1680
 
"Set this option to display white overlaid on the image. This will help you "
1681
 
"to avoid over-exposing the image."
1682
 
msgstr ""
1683
 
 
1684
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:475
1685
 
msgid "Color-Managed View"
1686
 
msgstr ""
1687
 
 
1688
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:480
1689
 
msgid "Soft Proofing Options..."
1690
 
msgstr ""
1691
 
 
1692
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:484
1693
 
msgid "Soft Proofing View"
1694
 
msgstr ""
1695
 
 
1696
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:493
1697
 
msgid "Crop"
1698
 
msgstr ""
1699
 
 
1700
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:498
1701
 
msgid ""
1702
 
"This option can be used to crop the image. Select a region of the image to "
1703
 
"enable this action."
1704
 
msgstr ""
1705
 
 
1706
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:503
1707
 
msgid "Flip Horizontally"
1708
 
msgstr ""
1709
 
 
1710
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:509
1711
 
msgid "Flip Vertically"
1712
 
msgstr ""
1713
 
 
1714
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:517
1715
 
msgid "Rotate Left"
1716
 
msgstr ""
1717
 
 
1718
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:523
1719
 
msgid "Rotate Right"
1720
 
msgstr ""
1721
 
 
1722
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:570
1723
 
msgid "Close Tool"
1724
 
msgstr ""
1725
 
 
1726
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:575
1727
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:540
1728
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:645 digikam/digikamapp.cpp:584
1729
 
#: digikam/digikamapp.cpp:590
1730
 
msgid "Previous Image"
1731
 
msgstr ""
1732
 
 
1733
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:580
1734
 
msgid "Apply Tool"
1735
 
msgstr ""
1736
 
 
1737
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:595
1738
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1318
1739
 
msgid "No selection"
1740
 
msgstr ""
1741
 
 
1742
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:602
1743
 
msgid "Information about image size"
1744
 
msgstr ""
1745
 
 
1746
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:679
1747
 
msgctxt "general editor shortcuts"
1748
 
msgid "General"
1749
 
msgstr ""
1750
 
 
1751
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:680
1752
 
msgctxt "imageplugins shortcuts"
1753
 
msgid "Image Plugins"
1754
 
msgstr ""
1755
 
 
1756
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1143
1757
 
#, kde-format
1758
 
msgid ""
1759
 
"About to overwrite file \"%1\"\n"
1760
 
"Are you sure?"
1761
 
msgstr ""
1762
 
 
1763
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1146
1764
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1904 showfoto/showfoto.cpp:1057
1765
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2544 digikam/digikamapp.cpp:2572
1766
 
msgid "Warning"
1767
 
msgstr ""
1768
 
 
1769
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1147
1770
 
msgid "Overwrite"
1771
 
msgstr ""
1772
 
 
1773
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1194
1774
 
#, kde-format
1775
 
msgid ""
1776
 
"The image '%1' has been modified.\n"
1777
 
"Do you want to save it?"
1778
 
msgstr ""
1779
 
 
1780
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1277
1781
 
msgid "Please wait while the image is being saved..."
1782
 
msgstr ""
1783
 
 
1784
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1354
1785
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:183
1786
 
msgid "Loading: "
1787
 
msgstr ""
1788
 
 
1789
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1388
1790
 
#, kde-format
1791
 
msgid ""
1792
 
"Cannot open the specified working space profile (\"%1\"). No color "
1793
 
"transformation will be applied. Please check the color management "
1794
 
"configuration in digiKam's setup."
1795
 
msgstr ""
1796
 
 
1797
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1433
1798
 
msgid "Saving: "
1799
 
msgstr ""
1800
 
 
1801
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1478
1802
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1852
1803
 
#, kde-format
1804
 
msgid ""
1805
 
"Failed to save file\n"
1806
 
"\"%1\"\n"
1807
 
"to\n"
1808
 
"\"%2\"."
1809
 
msgstr ""
1810
 
 
1811
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1547
1812
 
#, kde-format
1813
 
msgid "Could not open a temporary file in the folder \"%1\": %2 (%3)"
1814
 
msgstr ""
1815
 
 
1816
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1592
1817
 
msgid "JPEG 2000 image"
1818
 
msgstr ""
1819
 
 
1820
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1593
1821
 
msgid "Progressive Graphics File"
1822
 
msgstr ""
1823
 
 
1824
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1759
1825
 
msgid "New Image File Name"
1826
 
msgstr ""
1827
 
 
1828
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1846
1829
 
msgid "Unable to determine the format to save the target image with."
1830
 
msgstr ""
1831
 
 
1832
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1882
1833
 
#, kde-format
1834
 
msgid ""
1835
 
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
1836
 
msgstr ""
1837
 
 
1838
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1886
1839
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1932
1840
 
msgid "Overwrite File?"
1841
 
msgstr ""
1842
 
 
1843
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1927
1844
 
#, kde-format
1845
 
msgid ""
1846
 
"You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure "
1847
 
"you want to overwrite it?"
1848
 
msgstr ""
1849
 
 
1850
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1997
1851
 
msgid "Failed to overwrite original file"
1852
 
msgstr ""
1853
 
 
1854
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1998
1855
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2032
1856
 
msgid "Error Saving File"
1857
 
msgstr ""
1858
 
 
1859
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2031
1860
 
#, kde-format
1861
 
msgid "Failed to save file: %1"
1862
 
msgstr ""
1863
 
 
1864
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2079
1865
 
msgid "Color-Managed View is enabled."
1866
 
msgstr ""
1867
 
 
1868
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2081
1869
 
msgid "Color-Managed View is disabled."
1870
 
msgstr ""
1871
 
 
1872
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2085
1873
 
msgid ""
1874
 
"Color Management is not configured, so the Color-Managed View is not "
1875
 
"available."
1876
 
msgstr ""
1877
 
 
1878
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2118
1879
 
msgid "Under-Exposure indicator is enabled"
1880
 
msgstr ""
1881
 
 
1882
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2119
1883
 
msgid "Under-Exposure indicator is disabled"
1884
 
msgstr ""
1885
 
 
1886
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2133
1887
 
msgid "Over-Exposure indicator is enabled"
1888
 
msgstr ""
1889
 
 
1890
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2134
1891
 
msgid "Over-Exposure indicator is disabled"
1892
 
msgstr ""
1893
 
 
1894
 
#: utilities/imageeditor/editor/editortool.cpp:288
1895
 
#, kde-format
1896
 
msgid "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6"
1897
 
msgstr ""
1898
 
 
1899
 
#: utilities/imageeditor/canvas/imagepluginloader.cpp:162
1900
 
msgid "Loading Image Plugins"
1901
 
msgstr ""
1902
 
 
1903
 
#: utilities/imageeditor/canvas/canvas.cpp:276
1904
 
#, kde-format
1905
 
msgid ""
1906
 
"Failed to load image\n"
1907
 
"\"%1\""
1908
 
msgstr ""
1909
 
 
1910
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:79
1911
 
msgid "Soft Proofing Options"
1912
 
msgstr ""
1913
 
 
1914
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:86
1915
 
msgid "Soft Proofing On"
1916
 
msgstr ""
1917
 
 
1918
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:87
1919
 
msgid "Enable soft-proofing color managed view"
1920
 
msgstr ""
1921
 
 
1922
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:88
1923
 
msgid "Soft Proofing Off"
1924
 
msgstr ""
1925
 
 
1926
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:89
1927
 
msgid "Disable soft-proofing color managed view"
1928
 
msgstr ""
1929
 
 
1930
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:97
1931
 
msgid "<b>Configure the Soft Proofing View</b>"
1932
 
msgstr ""
1933
 
 
1934
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:106
1935
 
msgid "Profile of the output device to simulate:"
1936
 
msgstr ""
1937
 
 
1938
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:109
1939
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:436
1940
 
msgid ""
1941
 
"<p>Select the profile for your output device (usually, your printer). This "
1942
 
"profile will be used to do a soft proof, so you will be able to preview how "
1943
 
"an image will be rendered via an output device.</p>"
1944
 
msgstr ""
1945
 
 
1946
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:115
1947
 
msgid ""
1948
 
"Press this button to get detailed information about the selected proofing "
1949
 
"profile.</p>"
1950
 
msgstr ""
1951
 
 
1952
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:131
1953
 
msgid "Rendering intent:"
1954
 
msgstr ""
1955
 
 
1956
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:136
1957
 
msgid "Highlight out-of-gamut colors"
1958
 
msgstr ""
1959
 
 
1960
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:138
1961
 
msgid "Highlighting color:"
1962
 
msgstr ""
1963
 
 
1964
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:124
1965
 
msgid "Color Profile Mismatch"
1966
 
msgstr ""
1967
 
 
1968
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:126
1969
 
msgid "Missing Color Profile"
1970
 
msgstr ""
1971
 
 
1972
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:128
1973
 
msgid "Image with Uncalibrated Color"
1974
 
msgstr ""
1975
 
 
1976
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:132
1977
 
#, kde-format
1978
 
msgctxt "<Problem> - <filename>"
1979
 
msgid "%1 - %2"
1980
 
msgstr ""
1981
 
 
1982
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:141
1983
 
msgid "Don't know"
1984
 
msgstr ""
1985
 
 
1986
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:142
1987
 
msgid "Take the safest and most appropriate action"
1988
 
msgstr ""
1989
 
 
1990
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:199
1991
 
msgid ""
1992
 
"<p>This image has an <b>embedded color profile</b><br/> which does not match "
1993
 
"your working space color profile.<br/>How do you want to proceed?</p>"
1994
 
msgstr ""
1995
 
 
1996
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:205
1997
 
msgid ""
1998
 
"<p>This image has <b>no information about the color space</b><br/>that was "
1999
 
"used when creating the image. <br/>How do you want to proceed?</p>"
2000
 
msgstr ""
2001
 
 
2002
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:212
2003
 
msgid ""
2004
 
"<p>The color information of this image is uncalibrated.<br/>How do you want "
2005
 
"to proceed?</p>"
2006
 
msgstr ""
2007
 
 
2008
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:240
2009
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:558
2010
 
msgid "Embedded Color Profile:"
2011
 
msgstr ""
2012
 
 
2013
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:244
2014
 
msgid "Input Color Profile:"
2015
 
msgstr ""
2016
 
 
2017
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:248
2018
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:262
2019
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:432
2020
 
#: libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:89
2021
 
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:136
2022
 
msgid "Info..."
2023
 
msgstr ""
2024
 
 
2025
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:260
2026
 
msgid "Working Color Space:"
2027
 
msgstr ""
2028
 
 
2029
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:282
2030
 
msgid "Original Colors:"
2031
 
msgstr ""
2032
 
 
2033
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:284
2034
 
msgid "Uncorrected Colors:"
2035
 
msgstr ""
2036
 
 
2037
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:286
2038
 
msgid "Raw Colors:"
2039
 
msgstr ""
2040
 
 
2041
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:297
2042
 
msgid "Resulting Colors:"
2043
 
msgstr ""
2044
 
 
2045
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:299
2046
 
msgid "Correction Applied:"
2047
 
msgstr ""
2048
 
 
2049
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:301
2050
 
msgid "Corrected Colors:"
2051
 
msgstr ""
2052
 
 
2053
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:331
2054
 
msgid "Keep the embedded profile, do not convert"
2055
 
msgstr ""
2056
 
 
2057
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:332
2058
 
msgid "Convert to working color space"
2059
 
msgstr ""
2060
 
 
2061
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:333
2062
 
msgid "Ignore embedded profile, assign this profile:"
2063
 
msgstr ""
2064
 
 
2065
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:336
2066
 
msgid "and then convert to working space"
2067
 
msgstr ""
2068
 
 
2069
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:340
2070
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:436
2071
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:726
2072
 
msgid "No Profile Available"
2073
 
msgstr ""
2074
 
 
2075
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:375
2076
 
msgid "Assign profile and convert to working color space"
2077
 
msgstr ""
2078
 
 
2079
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:376
2080
 
msgid "Assign and keep color profile"
2081
 
msgstr ""
2082
 
 
2083
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:377
2084
 
msgid "Leave the file untagged, do not color manage"
2085
 
msgstr ""
2086
 
 
2087
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:423
2088
 
msgid ""
2089
 
"Which color space shall be used to interpret the colors of this image?"
2090
 
msgstr ""
2091
 
 
2092
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:426
2093
 
msgid "sRGB (Internet standard)"
2094
 
msgstr ""
2095
 
 
2096
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:427
2097
 
msgid "Current working color space"
2098
 
msgstr ""
2099
 
 
2100
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:428
2101
 
msgid "This profile:"
2102
 
msgstr ""
2103
 
 
2104
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:469
2105
 
msgid ""
2106
 
"Please select the input color profile of the device (camera) used to create "
2107
 
"this image:"
2108
 
msgstr ""
2109
 
 
2110
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:475
2111
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:728
2112
 
msgid "No Input Profile Available"
2113
 
msgstr ""
2114
 
 
2115
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:556
2116
 
msgid "Assigned Color Profile:"
2117
 
msgstr ""
2118
 
 
2119
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:565
2120
 
msgid "<b>No Profile</b>"
2121
 
msgstr ""
2122
 
 
2123
 
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:41
2124
 
msgid "unknown"
2125
 
msgstr ""
2126
 
 
2127
 
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:62
2128
 
msgid "Rotate 90 Degrees"
2129
 
msgstr ""
2130
 
 
2131
 
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:65
2132
 
msgid "Rotate 180 Degrees"
2133
 
msgstr ""
2134
 
 
2135
 
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:68
2136
 
msgid "Rotate 270 Degrees"
2137
 
msgstr ""
2138
 
 
2139
 
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:119
2140
 
msgid "Flip Horizontal"
2141
 
msgstr ""
2142
 
 
2143
 
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:121
2144
 
msgid "Flip Vertical"
2145
 
msgstr ""
2146
 
 
2147
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageguidewidget.cpp:54
2148
 
msgctxt "Preview image (before filter has been applied)"
2149
 
msgid "Before"
2150
 
msgstr ""
2151
 
 
2152
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageguidewidget.cpp:55
2153
 
msgctxt "Preview image (after filter has been applied)"
2154
 
msgid "After"
2155
 
msgstr ""
2156
 
 
2157
 
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:90
2158
 
msgid "If this option is enabled, the original image will be shown."
2159
 
msgstr ""
2160
 
 
2161
 
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:91
2162
 
msgid "Original image"
2163
 
msgstr ""
2164
 
 
2165
 
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:98
2166
 
msgid ""
2167
 
"If this option is enabled, the preview area will split vertically. A "
2168
 
"contiguous area of the image will be shown, with one half from the original "
2169
 
"image, the other half from the target image."
2170
 
msgstr ""
2171
 
 
2172
 
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:103
2173
 
msgid "Vertical split with contiguous image"
2174
 
msgstr ""
2175
 
 
2176
 
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:110
2177
 
msgid ""
2178
 
"If this option is enabled, the preview area will split horizontally. A "
2179
 
"contiguous area of the image will be shown, with one half from the original "
2180
 
"image, the other half from the target image."
2181
 
msgstr ""
2182
 
 
2183
 
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:115
2184
 
msgid "Horizontal split with contiguous image"
2185
 
msgstr ""
2186
 
 
2187
 
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:122
2188
 
msgid ""
2189
 
"If this option is enabled, the preview area will split vertically. The same "
2190
 
"part of the original and the target image will be shown side by side."
2191
 
msgstr ""
2192
 
 
2193
 
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:126
2194
 
msgid "Vertical split with same image region"
2195
 
msgstr ""
2196
 
 
2197
 
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:133
2198
 
msgid ""
2199
 
"If this option is enabled, the preview area will split horizontally. The "
2200
 
"same part of the original and the target image will be shown side by side."
2201
 
msgstr ""
2202
 
 
2203
 
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:137
2204
 
msgid "Horizontal split with same image region"
2205
 
msgstr ""
2206
 
 
2207
 
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:144
2208
 
msgid "If this option is enabled, the target image will be shown."
2209
 
msgstr ""
2210
 
 
2211
 
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:145
2212
 
msgid "Target image"
2213
 
msgstr ""
2214
 
 
2215
 
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:152
2216
 
msgid ""
2217
 
"If this option is enabled, the original image will be shown when the mouse "
2218
 
"is over image area; otherwise, the target image will be shown."
2219
 
msgstr ""
2220
 
 
2221
 
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:155
2222
 
msgid "Mouse-over mode"
2223
 
msgstr ""
2224
 
 
2225
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:95
2226
 
msgid ""
2227
 
"<p>Here you can see the original clip image which will be used for the "
2228
 
"preview computation.</p><p>Click and drag the mouse cursor in the image to "
2229
 
"change the clip focus.</p>"
2230
 
msgstr ""
2231
 
 
2232
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:209
2233
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:239
2234
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:258
2235
 
msgid "Before"
2236
 
msgstr ""
2237
 
 
2238
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:220
2239
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:240
2240
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:259
2241
 
msgid "After"
2242
 
msgstr ""
2243
 
 
2244
 
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:88
2245
 
msgid "Use Color Management for Printing"
2246
 
msgstr ""
2247
 
 
2248
 
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:90
2249
 
msgid "Settings..."
2250
 
msgstr ""
2251
 
 
2252
 
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:325
2253
 
msgid ""
2254
 
"<p>Color Management is disabled.</p> <p>You can enable it now by clicking on "
2255
 
"the \"Settings\" button.</p>"
2256
 
msgstr ""
2257
 
 
2258
 
#: utilities/imageeditor/printiface/printhelper.cpp:169
2259
 
msgid "Print Image"
2260
 
msgstr ""
2261
 
 
2262
 
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:75
2263
 
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:91
2264
 
#, kde-format
2265
 
msgid "Tag: %1"
2266
 
msgstr ""
2267
 
 
2268
 
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:257
2269
 
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:202
2270
 
#: libs/models/albummodel.cpp:48 digikam/albummanager.cpp:1049
2271
 
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:128 digikam/imagedragdrop.cpp:346
2272
 
#: digikam/albumdragdrop.cpp:81 digikam/albumdragdrop.cpp:140
2273
 
#: digikam/albumdragdrop.cpp:175 digikam/albumdragdrop.cpp:223
2274
 
#: digikam/albumdragdrop.cpp:264 digikam/album.cpp:354
2275
 
msgid "My Albums"
2276
 
msgstr ""
2277
 
 
2278
 
#: utilities/kipiiface/kipiinterface.cpp:197
2279
 
#, kde-format
2280
 
msgid "Target URL %1 is not valid."
2281
 
msgstr ""
2282
 
 
2283
 
#: utilities/kipiiface/kipiinterface.cpp:205
2284
 
msgid "Target album is not in the album library."
2285
 
msgstr ""
2286
 
 
2287
 
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:203
2288
 
#: libs/models/albummodel.cpp:80 digikam/albummanager.cpp:1052
2289
 
#: digikam/album.cpp:413 digikam/tagdragdrop.cpp:73
2290
 
#: digikam/tagdragdrop.cpp:134 digikam/tagdragdrop.cpp:165
2291
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:94
2292
 
msgid "My Tags"
2293
 
msgstr ""
2294
 
 
2295
 
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:204
2296
 
#: digikam/albummanager.cpp:1055
2297
 
msgid "My Searches"
2298
 
msgstr ""
2299
 
 
2300
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:111
2301
 
msgid "&Delay between images:"
2302
 
msgstr ""
2303
 
 
2304
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:112
2305
 
msgid "The delay, in seconds, between images."
2306
 
msgstr ""
2307
 
 
2308
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:114
2309
 
msgid "Start with current image"
2310
 
msgstr ""
2311
 
 
2312
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:115
2313
 
msgid ""
2314
 
"If this option is enabled, the Slideshow will be started with the current "
2315
 
"image selected in the images list."
2316
 
msgstr ""
2317
 
 
2318
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:118
2319
 
msgid "Slideshow runs in a loop"
2320
 
msgstr ""
2321
 
 
2322
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:119
2323
 
msgid "Run the slideshow in a loop."
2324
 
msgstr ""
2325
 
 
2326
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:121
2327
 
msgid "Show image file name"
2328
 
msgstr ""
2329
 
 
2330
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:122
2331
 
msgid "Show the image file name at the bottom of the screen."
2332
 
msgstr ""
2333
 
 
2334
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:124
2335
 
msgid "Show image creation date"
2336
 
msgstr ""
2337
 
 
2338
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:125
2339
 
msgid "Show the image creation time/date at the bottom of the screen."
2340
 
msgstr ""
2341
 
 
2342
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:127 utilities/setup/setuptooltip.cpp:187
2343
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:182
2344
 
msgid "Show camera aperture and focal length"
2345
 
msgstr ""
2346
 
 
2347
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:128
2348
 
msgid ""
2349
 
"Show the camera aperture and focal length at the bottom of the screen."
2350
 
msgstr ""
2351
 
 
2352
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:130 utilities/setup/setuptooltip.cpp:191
2353
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:186
2354
 
msgid "Show camera exposure and sensitivity"
2355
 
msgstr ""
2356
 
 
2357
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:131
2358
 
msgid "Show the camera exposure and sensitivity at the bottom of the screen."
2359
 
msgstr ""
2360
 
 
2361
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:133 utilities/setup/setuptooltip.cpp:180
2362
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:175
2363
 
msgid "Show camera make and model"
2364
 
msgstr ""
2365
 
 
2366
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:134
2367
 
msgid "Show the camera make and model at the bottom of the screen."
2368
 
msgstr ""
2369
 
 
2370
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:136 utilities/setup/setuptooltip.cpp:225
2371
 
msgid "Show image caption"
2372
 
msgstr ""
2373
 
 
2374
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:137
2375
 
msgid "Show the image caption at the bottom of the screen."
2376
 
msgstr ""
2377
 
 
2378
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:139 utilities/setup/setuptooltip.cpp:231
2379
 
msgid "Show image rating"
2380
 
msgstr ""
2381
 
 
2382
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:140
2383
 
msgid "Show the digiKam image rating at the bottom of the screen."
2384
 
msgstr ""
2385
 
 
2386
 
#: utilities/setup/setupiofiles.cpp:142
2387
 
msgid "Show Settings Dialog when Saving Image Files"
2388
 
msgstr ""
2389
 
 
2390
 
#: utilities/setup/setupiofiles.cpp:143
2391
 
msgid ""
2392
 
"<ul><li>Checked: A dialog where settings can be changed when saving image "
2393
 
"files</li><li>Unchecked: Default settings are used when saving image "
2394
 
"files</li></ul>"
2395
 
msgstr ""
2396
 
 
2397
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:124 showfoto/setup/setupmetadata.cpp:102
 
2587
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:102 utilities/setup/setupmetadata.cpp:124
2398
2588
msgid "EXIF Actions"
2399
2589
msgstr ""
2400
2590
 
2401
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:128 showfoto/setup/setupmetadata.cpp:106
 
2591
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:106 utilities/setup/setupmetadata.cpp:128
2402
2592
msgid "Show images/thumbnails &rotated according to orientation tag."
2403
2593
msgstr ""
2404
2594
 
2405
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:131 showfoto/setup/setupmetadata.cpp:109
 
2595
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:109 utilities/setup/setupmetadata.cpp:131
2406
2596
msgid "Set orientation tag to normal after rotate/flip."
2407
2597
msgstr ""
2408
2598
 
2409
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:140
2410
 
msgid "Common Metadata Actions"
2411
 
msgstr ""
2412
 
 
2413
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:144
2414
 
msgid "&Save image tags as \"Keywords\" tags in metadata embedded in files"
2415
 
msgstr ""
2416
 
 
2417
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:145
2418
 
msgid "Turn on this option to store the image tags in the XMP and IPTC tags."
2419
 
msgstr ""
2420
 
 
2421
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:149
2422
 
msgid "&Save metadata template as metadata embedded in files"
2423
 
msgstr ""
2424
 
 
2425
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:150
2426
 
msgid ""
2427
 
"Turn on this option to store the metadata template in the XMP and the IPTC "
2428
 
"tags. You can set template values to Template setup page."
2429
 
msgstr ""
2430
 
 
2431
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:155
2432
 
msgid "&Save image captions in metadata embedded in files "
2433
 
msgstr ""
2434
 
 
2435
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:156
2436
 
msgid ""
2437
 
"Turn on this option to store image captions in the JFIF Comment section, the "
2438
 
"EXIF tag, the XMP tag, and the IPTC tag."
2439
 
msgstr ""
2440
 
 
2441
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:161
2442
 
msgid "&Save image timestamps in metadata embedded in files"
2443
 
msgstr ""
2444
 
 
2445
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:162
2446
 
msgid ""
2447
 
"Turn on this option to store the image date and time in the EXIF, XMP, and "
2448
 
"IPTC tags."
2449
 
msgstr ""
2450
 
 
2451
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:166
2452
 
msgid "&Save image rating in metadata embedded in files"
2453
 
msgstr ""
2454
 
 
2455
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:167
2456
 
msgid ""
2457
 
"Turn on this option to store the image rating in the EXIF tag and the XMP "
2458
 
"tags."
2459
 
msgstr ""
2460
 
 
2461
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:171
2462
 
msgid "&Write Metadata to RAW files (experimental)"
2463
 
msgstr ""
2464
 
 
2465
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:172
2466
 
msgid ""
2467
 
"Turn on this option to write metadata into RAW TIFF/EP files. This feature "
2468
 
"requires the Exiv2 shared library, version >= 0.18.0. It is still "
2469
 
"experimental, and is disabled by default."
2470
 
msgstr ""
2471
 
 
2472
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:178
2473
 
msgid "&Update file timestamp when metadata are saved"
2474
 
msgstr ""
2475
 
 
2476
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:179
2477
 
msgid ""
2478
 
"Turn on this option to update file timestamps when metadata are saved."
2479
 
msgstr ""
2480
 
 
2481
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:207 showfoto/setup/setupmetadata.cpp:126
 
2599
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:126 utilities/setup/setupmetadata.cpp:207
2482
2600
msgid "Visit Exiv2 project website"
2483
2601
msgstr ""
2484
2602
 
2485
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:214 showfoto/setup/setupmetadata.cpp:133
 
2603
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:133 utilities/setup/setupmetadata.cpp:214
2486
2604
msgid ""
2487
2605
"<p><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exif'>EXIF</a> - a standard used by "
2488
2606
"most digital cameras today to store technical information (like aperture and "
2489
2607
"shutter speed) about an image.</p>"
2490
2608
msgstr ""
2491
2609
 
2492
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:218 showfoto/setup/setupmetadata.cpp:137
 
2610
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:137 utilities/setup/setupmetadata.cpp:218
2493
2611
msgid ""
2494
2612
"<p><a "
2495
2613
"href='http://en.wikipedia.org/wiki/IPTC_Information_Interchange_Model'>IPTC</"
2497
2615
"information in images.</p>"
2498
2616
msgstr ""
2499
2617
 
2500
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:223 showfoto/setup/setupmetadata.cpp:142
 
2618
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:142 utilities/setup/setupmetadata.cpp:223
2501
2619
msgid ""
2502
2620
"<p><a "
2503
2621
"href='http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Metadata_Platform'>XMP</a> - a "
2504
2622
"new standard used in digital photography, designed to replace IPTC.</p>"
2505
2623
msgstr ""
2506
2624
 
2507
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:255
2508
 
msgid "Nepomuk Semantic Desktop"
2509
 
msgstr ""
2510
 
 
2511
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:259
2512
 
msgid "Store metadata from digiKam in Nepomuk"
2513
 
msgstr ""
2514
 
 
2515
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:260
2516
 
msgid ""
2517
 
"Turn on this option to push rating, comments and tags from digiKam into the "
2518
 
"Nepomuk storage"
2519
 
msgstr ""
2520
 
 
2521
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:264
2522
 
msgid "Read metadata from Nepomuk"
2523
 
msgstr ""
2524
 
 
2525
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:265
2526
 
msgid ""
2527
 
"Turn on this option if you want to apply changes to rating, comments and "
2528
 
"tags made in Nepomuk to digiKam's metadata storage. Please note that image "
2529
 
"metadata will not be edited automatically."
2530
 
msgstr ""
2531
 
 
2532
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:273
2533
 
msgid "Fully Resynchronize again"
2534
 
msgstr ""
2535
 
 
2536
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:284
2537
 
msgid "Nepomuk"
2538
 
msgstr ""
2539
 
 
2540
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:300
2541
 
msgid ""
2542
 
"<p><a href='http://nepomuk.kde.org'>Nepomuk</a> provides the basis to handle "
2543
 
"all kinds of metadata on the KDE desktop in a generic fashion. It allows you "
2544
 
"to tag, rate and comment your files in KDE applications like Dolphin.</p> "
2545
 
"<p>Please set here if you want to synchronize the metadata stored by digiKam "
2546
 
"desktop-wide with the Nepomuk Semantic Desktop.</p> <p>If you have enabled "
2547
 
"writing of metadata to files, please note that changes done through Nepomuk "
2548
 
"are not automatically applied to the image's metadata when read into "
2549
 
"digiKam's database.</p> "
2550
 
msgstr ""
2551
 
 
2552
 
#: utilities/setup/setup.cpp:152 showfoto/setup/setup.cpp:101
 
2625
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:163 showfoto/setup/setupmisc.cpp:99
 
2626
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:246 utilities/setup/setupicc.cpp:511
 
2627
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:138
 
2628
msgid "Behavior"
 
2629
msgstr ""
 
2630
 
 
2631
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:102
 
2632
msgid "&Deleted items should go to the trash"
 
2633
msgstr ""
 
2634
 
 
2635
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:103 utilities/setup/setupmisc.cpp:89
 
2636
msgid "&Show splash screen at startup"
 
2637
msgstr ""
 
2638
 
 
2639
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:106 utilities/setup/setupmisc.cpp:93
 
2640
msgid "Sidebar tab title:"
 
2641
msgstr ""
 
2642
 
 
2643
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:108 utilities/setup/setupmisc.cpp:95
 
2644
msgid "Only For Active Tab"
 
2645
msgstr ""
 
2646
 
 
2647
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:109 utilities/setup/setupmisc.cpp:96
 
2648
msgid "For All Tabs"
 
2649
msgstr ""
 
2650
 
 
2651
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:110
 
2652
msgid "Set this option to configure how sidebars tab title are visible."
 
2653
msgstr ""
 
2654
 
 
2655
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:119
 
2656
msgid "Sort order for images"
 
2657
msgstr ""
 
2658
 
 
2659
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:123
 
2660
msgid "Sort images by:"
 
2661
msgstr ""
 
2662
 
 
2663
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:125
 
2664
msgctxt "sort images by date"
 
2665
msgid "Date"
 
2666
msgstr ""
 
2667
 
 
2668
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:126
 
2669
msgctxt "sort images by name"
 
2670
msgid "Name"
 
2671
msgstr ""
 
2672
 
 
2673
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:127
 
2674
msgctxt "sort images by size"
 
2675
msgid "File Size"
 
2676
msgstr ""
 
2677
 
 
2678
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:128
 
2679
msgid ""
 
2680
"Here, select whether newly-loaded images are sorted by their date, name, or "
 
2681
"size on disk."
 
2682
msgstr ""
 
2683
 
 
2684
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:131
 
2685
msgid "Reverse ordering"
 
2686
msgstr ""
 
2687
 
 
2688
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:132
 
2689
msgid ""
 
2690
"If this option is enabled, newly-loaded images will be sorted in descending "
 
2691
"order."
 
2692
msgstr ""
 
2693
 
 
2694
#: showfoto/setup/setup.cpp:101 utilities/setup/setup.cpp:151
2553
2695
msgid "Configure"
2554
2696
msgstr ""
2555
2697
 
2556
 
#: utilities/setup/setup.cpp:160
2557
 
msgid "Database"
2558
 
msgstr ""
2559
 
 
2560
 
#: utilities/setup/setup.cpp:161
2561
 
msgid "<qt>Database Settings<br/><i>Customize database settings</i></qt>"
2562
 
msgstr ""
2563
 
 
2564
 
#: utilities/setup/setup.cpp:166
2565
 
msgid "Collections"
2566
 
msgstr ""
2567
 
 
2568
 
#: utilities/setup/setup.cpp:167
2569
 
msgid ""
2570
 
"<qt>Collections Settings<br/><i>Set root albums and database "
2571
 
"locations</i></qt>"
2572
 
msgstr ""
2573
 
 
2574
 
#: utilities/setup/setup.cpp:172
2575
 
msgid "Album View"
2576
 
msgstr ""
2577
 
 
2578
 
#: utilities/setup/setup.cpp:173
2579
 
msgid ""
2580
 
"<qt>Album View Settings<br/><i>Customize the look of the albums list</i></qt>"
2581
 
msgstr ""
2582
 
 
2583
 
#: utilities/setup/setup.cpp:178
2584
 
msgid "Album Category"
2585
 
msgstr ""
2586
 
 
2587
 
#: utilities/setup/setup.cpp:179
2588
 
msgid ""
2589
 
"<qt>Album Category Settings<br/><i>Assign categories to albums used to sort "
2590
 
"them</i></qt>"
2591
 
msgstr ""
2592
 
 
2593
 
#: utilities/setup/setup.cpp:184
2594
 
msgid "Tool-Tip"
2595
 
msgstr ""
2596
 
 
2597
 
#: utilities/setup/setup.cpp:185
2598
 
msgid ""
2599
 
"<qt>Album Items Tool-Tip Settings<br/><i>Customize information in tool-"
2600
 
"tips</i></qt>"
2601
 
msgstr ""
2602
 
 
2603
 
#: utilities/setup/setup.cpp:191 showfoto/setup/setup.cpp:116
 
2698
#: showfoto/setup/setup.cpp:109
 
2699
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:622
 
2700
#: utilities/setup/setup.cpp:213
 
2701
msgid "Image Editor"
 
2702
msgstr ""
 
2703
 
 
2704
#: showfoto/setup/setup.cpp:110 utilities/setup/setup.cpp:214
 
2705
msgid ""
 
2706
"<qt>Image Editor Settings<br/><i>Customize image editor behavior</i></qt>"
 
2707
msgstr ""
 
2708
 
 
2709
#: showfoto/setup/setup.cpp:115
 
2710
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:80
 
2711
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
 
2712
#: utilities/setup/setup.cpp:189 utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:83
 
2713
msgid "Metadata"
 
2714
msgstr ""
 
2715
 
 
2716
#: showfoto/setup/setup.cpp:116 utilities/setup/setup.cpp:190
2604
2717
msgid ""
2605
2718
"<qt>Embedded Image Information Management<br/><i>Setup relations between "
2606
2719
"images and metadata</i></qt>"
2607
2720
msgstr ""
2608
2721
 
2609
 
#: utilities/setup/setup.cpp:196
2610
 
msgid "Templates"
2611
 
msgstr ""
2612
 
 
2613
 
#: utilities/setup/setup.cpp:197
2614
 
msgid ""
2615
 
"<qt>Metadata templates<br/><i>Manage your collection of metadata "
2616
 
"templates</i></qt>"
2617
 
msgstr ""
2618
 
 
2619
 
#: utilities/setup/setup.cpp:202
2620
 
msgid "MIME Types"
2621
 
msgstr ""
2622
 
 
2623
 
#: utilities/setup/setup.cpp:203
2624
 
msgid ""
2625
 
"<qt>Supported File Settings<br/><i>Add new file types to show as album "
2626
 
"items</i></qt>"
2627
 
msgstr ""
2628
 
 
2629
 
#: utilities/setup/setup.cpp:208 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:118
2630
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1331 digikam/digikamapp.cpp:1177
2631
 
msgid "Light Table"
2632
 
msgstr ""
2633
 
 
2634
 
#: utilities/setup/setup.cpp:209
2635
 
msgid ""
2636
 
"<qt>Light Table Settings<br/><i>Customize tool used to compare "
2637
 
"images</i></qt>"
2638
 
msgstr ""
2639
 
 
2640
 
#: utilities/setup/setup.cpp:215 showfoto/setup/setup.cpp:110
2641
 
msgid ""
2642
 
"<qt>Image Editor Settings<br/><i>Customize image editor behavior</i></qt>"
2643
 
msgstr ""
2644
 
 
2645
 
#: utilities/setup/setup.cpp:220 showfoto/setup/setup.cpp:139
2646
 
msgid "Save Images"
2647
 
msgstr ""
2648
 
 
2649
 
#: utilities/setup/setup.cpp:221
2650
 
msgid ""
2651
 
"<qt>Image Editor: Settings for Saving Image Files<br/><i>Set default "
2652
 
"configuration used to save images with the image editor</i></qt>"
2653
 
msgstr ""
2654
 
 
2655
 
#: utilities/setup/setup.cpp:226 showfoto/setup/setup.cpp:127
 
2722
#: showfoto/setup/setup.cpp:121
 
2723
msgid "Tool Tip"
 
2724
msgstr ""
 
2725
 
 
2726
#: showfoto/setup/setup.cpp:122
 
2727
msgid ""
 
2728
"<qt>Thumbbar Items Tool-Tip Settings<br/><i>Customize information in tool-"
 
2729
"tips</i></qt>"
 
2730
msgstr ""
 
2731
 
 
2732
#: showfoto/setup/setup.cpp:127 utilities/setup/setup.cpp:225
2656
2733
msgid "RAW Decoding"
2657
2734
msgstr ""
2658
2735
 
2659
 
#: utilities/setup/setup.cpp:227
 
2736
#: showfoto/setup/setup.cpp:128
2660
2737
msgid ""
2661
 
"<qt>Image Editor: RAW Files Decoding Settings<br/><i>Customize the default "
2662
 
"RAW decoding settings of the image editor</i></qt>"
 
2738
"<qt>RAW Files Decoding Settings<br/><i>Customize default RAW decoding "
 
2739
"settings</i></qt>"
2663
2740
msgstr ""
2664
2741
 
2665
 
#: utilities/setup/setup.cpp:232 showfoto/setup/setup.cpp:133
 
2742
#: showfoto/setup/setup.cpp:133 utilities/setup/setup.cpp:231
2666
2743
msgid "Color Management"
2667
2744
msgstr ""
2668
2745
 
2669
 
#: utilities/setup/setup.cpp:233
2670
 
msgid ""
2671
 
"<qt>Image Editor: Settings for Color Management<br/><i>Customize the color "
2672
 
"management settings of the image editor</i></qt>"
2673
 
msgstr ""
2674
 
 
2675
 
#: utilities/setup/setup.cpp:238
2676
 
msgid "Kipi Plugins"
2677
 
msgstr ""
2678
 
 
2679
 
#: utilities/setup/setup.cpp:239
2680
 
msgid ""
2681
 
"<qt>Main Interface Plug-in Settings<br/><i>Set which plugins will be "
2682
 
"accessible from the main interface</i></qt>"
2683
 
msgstr ""
2684
 
 
2685
 
#: utilities/setup/setup.cpp:244 showfoto/setup/setup.cpp:145
 
2746
#: showfoto/setup/setup.cpp:134
 
2747
msgid ""
 
2748
"<qt>Settings for Color Management<br/><i>Customize color management "
 
2749
"settings</i></qt>"
 
2750
msgstr ""
 
2751
 
 
2752
#: showfoto/setup/setup.cpp:139 utilities/setup/setup.cpp:219
 
2753
msgid "Save Images"
 
2754
msgstr ""
 
2755
 
 
2756
#: showfoto/setup/setup.cpp:140
 
2757
msgid ""
 
2758
"<qt>Settings for Saving Image Files<br/><i>Set default configuration used to "
 
2759
"save images</i></qt>"
 
2760
msgstr ""
 
2761
 
 
2762
#: showfoto/setup/setup.cpp:145 utilities/setup/setup.cpp:243
2686
2763
msgid "Slide Show"
2687
2764
msgstr ""
2688
2765
 
2689
 
#: utilities/setup/setup.cpp:245 showfoto/setup/setup.cpp:146
 
2766
#: showfoto/setup/setup.cpp:146 utilities/setup/setup.cpp:244
2690
2767
msgid "<qt>Slide Show Settings<br/><i>Customize slideshow settings</i></qt>"
2691
2768
msgstr ""
2692
2769
 
2693
 
#: utilities/setup/setup.cpp:250 digikam/digikamapp.cpp:1513
2694
 
msgid "Cameras"
2695
 
msgstr ""
2696
 
 
2697
 
#: utilities/setup/setup.cpp:251
2698
 
msgid "<qt>Camera Settings<br/><i>Manage your camera devices</i></qt>"
2699
 
msgstr ""
2700
 
 
2701
 
#: utilities/setup/setup.cpp:256 showfoto/setup/setup.cpp:151
2702
 
#: digikam/albumsettings.cpp:423
 
2770
#: showfoto/setup/setup.cpp:151 digikam/albumsettings.cpp:427
 
2771
#: utilities/setup/setup.cpp:255
2703
2772
msgid "Miscellaneous"
2704
2773
msgstr ""
2705
2774
 
2706
 
#: utilities/setup/setup.cpp:257
 
2775
#: showfoto/setup/setup.cpp:152
2707
2776
msgid ""
2708
2777
"<qt>Miscellaneous Settings<br/><i>Customize behavior of the other parts of "
2709
 
"digiKam</i></qt>"
2710
 
msgstr ""
2711
 
 
2712
 
#: utilities/setup/setup.cpp:410
2713
 
msgid ""
2714
 
"The Exif auto-rotate thumbnails option has been changed.\n"
2715
 
"Do you want to rebuild all albums' items' thumbnails now?\n"
2716
 
"\n"
2717
 
"Note: thumbnail processing can take a while. You can start this job later "
2718
 
"from the \"Tools\" menu."
2719
 
msgstr ""
2720
 
 
2721
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:95
2722
 
msgid ""
2723
 
"<p>digiKam attempts to support all of the image formats that digital cameras "
2724
 
"produce, while being able to handle a few other important video and audio "
2725
 
"formats.</p> <p>You can add to the already-appreciable list of formats that "
2726
 
"digiKam handles by adding the extension of the type you want to add. "
2727
 
"Multiple extensions need to be separated by a space.</p>"
2728
 
msgstr ""
2729
 
 
2730
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:103 digikam/mimefilter.cpp:40
2731
 
msgid "Image Files"
2732
 
msgstr ""
2733
 
 
2734
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:110
2735
 
msgid ""
2736
 
"Additional &image file extensions (<a href='image'>Currently-supported "
2737
 
"types</a>):"
2738
 
msgstr ""
2739
 
 
2740
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:114
2741
 
msgid ""
2742
 
"<p>Here you can add the extensions of image files (including RAW files) to "
2743
 
"be displayed in the Album view. Just put \"xyz abc\" to display files with "
2744
 
"the xyz and abc extensions in your Album view.</p><p>You can also remove "
2745
 
"file formats that are shown by default by putting a minus sign in front of "
2746
 
"the extension: e.g. \"-gif\" would remove all GIF files from your Album view "
2747
 
"and any trace of them in your database. They would not be deleted, just not "
2748
 
"shown in digiKam.</p><p><b>Warning:</b> Removing files from the database "
2749
 
"means losing all of their tags and ratings.</p>"
2750
 
msgstr ""
2751
 
 
2752
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:128 utilities/setup/setupmime.cpp:166
2753
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:204
2754
 
msgid "Revert to default settings"
2755
 
msgstr ""
2756
 
 
2757
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:139 digikam/mimefilter.cpp:47
2758
 
msgid "Movie Files"
2759
 
msgstr ""
2760
 
 
2761
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:146
2762
 
msgid ""
2763
 
"Additional &movie file extensions (<a href='video'>Currently-supported "
2764
 
"types</a>):"
2765
 
msgstr ""
2766
 
 
2767
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:150
2768
 
msgid ""
2769
 
"<p>Here you can add extra extensions of video files to be displayed in your "
2770
 
"Album view. Just write \"xyz abc\" to support files with the *.xyz and *.abc "
2771
 
"extensions. Clicking on these files will play them in an embedded KDE movie "
2772
 
"player.</p><p>You can also remove file formats that are supported by default "
2773
 
"by putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-avi\" would "
2774
 
"remove all AVI files from your Album view and any trace of them in your "
2775
 
"database. They would not be deleted, just not shown in "
2776
 
"digiKam.</p><p><b>Warning:</b> Removing files from the database means losing "
2777
 
"all of their tags and ratings.</p>"
2778
 
msgstr ""
2779
 
 
2780
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:177 digikam/mimefilter.cpp:48
2781
 
msgid "Audio Files"
2782
 
msgstr ""
2783
 
 
2784
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:184
2785
 
msgid ""
2786
 
"Additional &audio file extensions (<a href='audio'>Currently-supported "
2787
 
"types</a>):"
2788
 
msgstr ""
2789
 
 
2790
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:188
2791
 
msgid ""
2792
 
"<p>Here you can add extra extensions of audio files to be displayed in your "
2793
 
"Album view. Just write \"mp7\" to support files with the *.mp7 extension. "
2794
 
"Clicking on these files will play them in an embedded KDE audio "
2795
 
"player.</p><p>You can also remove file formats that are supported by default "
2796
 
"by putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-ogg\" would "
2797
 
"remove all OGG files from your Album view and any trace of them in your "
2798
 
"database. They would not be deleted, just not shown in "
2799
 
"digiKam.</p><p><b>Warning:</b> Removing files from the database means losing "
2800
 
"all of their tags and ratings.</p>"
2801
 
msgstr ""
2802
 
 
2803
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:278
2804
 
#, kde-format
2805
 
msgid ""
2806
 
"<p>You have chosen to remove the following image formats from the list of "
2807
 
"supported formats: <b>%1</b>.</p><p>These are very common formats. If you "
2808
 
"have images in your collection with these formats, they will be removed from "
2809
 
"the database and you will lose all information about them, including rating "
2810
 
"and tags.</p><p>Are you sure you want to apply your changes and lose the "
2811
 
"support for these formats?</p>"
2812
 
msgstr ""
2813
 
 
2814
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:324
2815
 
#, kde-format
2816
 
msgid ""
2817
 
"<p>Files with these extensions will be recognized as images and included "
2818
 
"into the database:<br/> <code>%1</code></p>"
2819
 
msgstr ""
2820
 
 
2821
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:334
2822
 
#, kde-format
2823
 
msgid ""
2824
 
"<p>Files with these extensions will be recognized as movie files and "
2825
 
"included into the database:<br/> <code>%1</code></p>"
2826
 
msgstr ""
2827
 
 
2828
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:344
2829
 
#, kde-format
2830
 
msgid ""
2831
 
"<p>Files with these extensions will be recognized as audio files and "
2832
 
"included into the database:<br/> <code>%1</code></p>"
2833
 
msgstr ""
2834
 
 
2835
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:470
2836
 
msgid "It was not possible to add a collection for the following paths:"
2837
 
msgstr ""
2838
 
 
2839
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:520
2840
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:523
2841
 
msgid "Choose the folder containing your collection"
2842
 
msgstr ""
2843
 
 
2844
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:556
2845
 
#, kde-format
2846
 
msgid "You have previously added a collection that contains the path \"%1\"."
2847
 
msgstr ""
2848
 
 
2849
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:577
2850
 
msgid "Problem Adding Collection"
2851
 
msgstr ""
2852
 
 
2853
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:584
2854
 
msgid "Adding Collection"
2855
 
msgstr ""
2856
 
 
2857
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:591
2858
 
msgid "Your new collection will be created with this name:"
2859
 
msgstr ""
2860
 
 
2861
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:678
2862
 
msgid "Remove Collection"
2863
 
msgstr ""
2864
 
 
2865
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:680
2866
 
#, kde-format
2867
 
msgid ""
2868
 
"Do you want to remove the collection \"%1\" from your list of collections?"
2869
 
msgstr ""
2870
 
 
2871
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:681
2872
 
msgid "Remove Collection?"
2873
 
msgstr ""
2874
 
 
2875
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:710
2876
 
msgid "Local Collections"
2877
 
msgstr ""
2878
 
 
2879
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:711
2880
 
msgid "Collections on Removable Media"
2881
 
msgstr ""
2882
 
 
2883
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:712
2884
 
msgid "Collections on Network Shares"
2885
 
msgstr ""
2886
 
 
2887
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:724
2888
 
msgid "Add Collection"
2889
 
msgstr ""
2890
 
 
2891
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:744
2892
 
#, kde-format
2893
 
msgid "Col. %1"
2894
 
msgstr ""
2895
 
 
2896
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:791
2897
 
msgid "This collection is currently not available."
2898
 
msgstr ""
2899
 
 
2900
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:793
2901
 
msgid "No problems found, enjoy this collection."
2902
 
msgstr ""
2903
 
 
2904
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:795
2905
 
msgid "This collection is hidden."
2906
 
msgstr ""
2907
 
 
2908
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:804
2909
 
msgid "Remove collection"
2910
 
msgstr ""
2911
 
 
2912
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:823
2913
 
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:95
2914
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:124
2915
 
msgid "Name"
2916
 
msgstr ""
2917
 
 
2918
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:824
2919
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:181
2920
 
msgid "Path"
2921
 
msgstr ""
2922
 
 
2923
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:825
2924
 
msgid "Status"
2925
 
msgstr ""
2926
 
 
2927
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:108
2928
 
msgid "Icon-View Options"
2929
 
msgstr ""
2930
 
 
2931
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:111
2932
 
msgid "Show file&name"
2933
 
msgstr ""
2934
 
 
2935
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:112
2936
 
msgid "Set this option to show the filename below the image thumbnail."
2937
 
msgstr ""
2938
 
 
2939
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:114
2940
 
msgid "Show file si&ze"
2941
 
msgstr ""
2942
 
 
2943
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:115
2944
 
msgid "Set this option to show the file size below the image thumbnail."
2945
 
msgstr ""
2946
 
 
2947
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:117
2948
 
msgid "Show camera creation &date"
2949
 
msgstr ""
2950
 
 
2951
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:118
2952
 
msgid ""
2953
 
"Set this option to show the camera creation date below the image thumbnail."
2954
 
msgstr ""
2955
 
 
2956
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:121
2957
 
msgid "Show file &modification date"
2958
 
msgstr ""
2959
 
 
2960
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:122
2961
 
msgid ""
2962
 
"Set this option to show the file modification date below the image thumbnail."
2963
 
msgstr ""
2964
 
 
2965
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:125
2966
 
msgid "Show ima&ge dimensions"
2967
 
msgstr ""
2968
 
 
2969
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:126
2970
 
msgid ""
2971
 
"Set this option to show the image size in pixels below the image thumbnail."
2972
 
msgstr ""
2973
 
 
2974
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:129
2975
 
msgid "Show digiKam &captions"
2976
 
msgstr ""
2977
 
 
2978
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:130
2979
 
msgid ""
2980
 
"Set this option to show the digiKam captions below the image thumbnail."
2981
 
msgstr ""
2982
 
 
2983
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:133
2984
 
msgid "Show digiKam &tags"
2985
 
msgstr ""
2986
 
 
2987
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:134
2988
 
msgid "Set this option to show the digiKam tags below the image thumbnail."
2989
 
msgstr ""
2990
 
 
2991
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:137
2992
 
msgid "Show digiKam &rating"
2993
 
msgstr ""
2994
 
 
2995
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:138
2996
 
msgid "Set this option to show the digiKam rating below the image thumbnail."
2997
 
msgstr ""
2998
 
 
2999
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:141
3000
 
msgid "Show rotation overlay buttons"
3001
 
msgstr ""
3002
 
 
3003
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:142
3004
 
msgid ""
3005
 
"Set this option to show overlay buttons on the image thumbnail for image "
3006
 
"rotation."
3007
 
msgstr ""
3008
 
 
3009
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:145
3010
 
msgid "Thumbnail click action:"
3011
 
msgstr ""
3012
 
 
3013
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:147
3014
 
msgid "Show embedded preview"
3015
 
msgstr ""
3016
 
 
3017
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:148
3018
 
msgid "Start image editor"
3019
 
msgstr ""
3020
 
 
3021
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:149
3022
 
msgid "Choose what should happen when you click on a thumbnail."
3023
 
msgstr ""
3024
 
 
3025
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:151
3026
 
msgid "Icon View font:"
3027
 
msgstr ""
3028
 
 
3029
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:152
3030
 
msgid "Select here the font used to display text in Icon Views."
3031
 
msgstr ""
3032
 
 
3033
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:171
3034
 
msgid "Folder View Options"
3035
 
msgstr ""
3036
 
 
3037
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:174
3038
 
msgid "Tree View thumbnail size:"
3039
 
msgstr ""
3040
 
 
3041
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:180
3042
 
msgid ""
3043
 
"Set this option to configure the size in pixels of the Tree View thumbnails "
3044
 
"in digiKam's sidebars."
3045
 
msgstr ""
3046
 
 
3047
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:183
3048
 
msgid "Tree View font:"
3049
 
msgstr ""
3050
 
 
3051
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:184
3052
 
msgid "Select here the font used to display text in Tree Views."
3053
 
msgstr ""
3054
 
 
3055
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:186
3056
 
msgid "Show a count of items in Tree Views"
3057
 
msgstr ""
3058
 
 
3059
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:197
3060
 
msgid "Misc Options"
3061
 
msgstr ""
3062
 
 
3063
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:200
3064
 
msgid "Embedded preview loads full-sized images."
3065
 
msgstr ""
3066
 
 
3067
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:201
3068
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:103
3069
 
msgid ""
3070
 
"<p>Set this option to load images at their full size for preview, rather "
3071
 
"than at a reduced size. As this option will make it take longer to load "
3072
 
"images, only use it if you have a fast computer.</p><p><b>Note:</b> for Raw "
3073
 
"images, a half size version of the Raw data is used instead of the embedded "
3074
 
"JPEG preview.</p>"
3075
 
msgstr ""
3076
 
 
3077
 
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:74
3078
 
msgid "A list of available Kipi plugins appears below."
3079
 
msgstr ""
3080
 
 
3081
 
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:102
3082
 
#, kde-format
3083
 
msgid "1 Kipi plugin found"
3084
 
msgid_plural "%1 Kipi plugins found"
3085
 
msgstr[0] ""
3086
 
msgstr[1] ""
3087
 
 
3088
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:174
3089
 
msgid ""
3090
 
"Here you can see the digital camera list used by digiKam via the Gphoto "
3091
 
"interface."
3092
 
msgstr ""
3093
 
 
3094
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:178
3095
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:508
3096
 
#: libs/template/templatelist.cpp:83
3097
 
msgid "Title"
3098
 
msgstr ""
3099
 
 
3100
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:179
3101
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:132
3102
 
msgid "Model"
3103
 
msgstr ""
3104
 
 
3105
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:180
3106
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:112
3107
 
msgid "Port"
3108
 
msgstr ""
3109
 
 
3110
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:195 utilities/setup/setuptemplate.cpp:125
3111
 
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:100
3112
 
msgid "&Add..."
3113
 
msgstr ""
3114
 
 
3115
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:197 utilities/setup/setuptemplate.cpp:127
3116
 
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:101
3117
 
msgid "&Remove"
3118
 
msgstr ""
3119
 
 
3120
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:199
3121
 
msgid "&Edit..."
3122
 
msgstr ""
3123
 
 
3124
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:201
3125
 
msgid "Auto-&Detect"
3126
 
msgstr ""
3127
 
 
3128
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:214
3129
 
msgid "Visit Gphoto project website"
3130
 
msgstr ""
3131
 
 
3132
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:359
3133
 
msgid "Device detection under progress, please wait..."
3134
 
msgstr ""
3135
 
 
3136
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:370
3137
 
msgid ""
3138
 
"Failed to auto-detect camera.\n"
3139
 
"Please check if your camera is turned on and retry or try setting it "
3140
 
"manually."
3141
 
msgstr ""
3142
 
 
3143
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:382
3144
 
#, kde-format
3145
 
msgid "Camera '%1' (%2) is already in list."
3146
 
msgstr ""
3147
 
 
3148
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:386
3149
 
#, kde-format
3150
 
msgid "Found camera '%1' (%2) and added it to the list."
3151
 
msgstr ""
3152
 
 
3153
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:136
3154
 
msgid "Tool-Tips Font:"
3155
 
msgstr ""
3156
 
 
3157
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:137
3158
 
msgid "Select here the font used to display text in tool-tips."
3159
 
msgstr ""
3160
 
 
3161
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:145
3162
 
msgid "Show icon-view and thumb-bar items' tool-tips"
3163
 
msgstr ""
3164
 
 
3165
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:146
3166
 
msgid ""
3167
 
"Set this option to display image information when the mouse hovers over an "
3168
 
"icon-view or thumb-bar item."
3169
 
msgstr ""
3170
 
 
3171
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:149 showfoto/setup/setuptooltip.cpp:144
 
2778
"Showfoto</i></qt>"
 
2779
msgstr ""
 
2780
 
 
2781
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:135
 
2782
msgid "Show Thumbbar items' toolti&ps"
 
2783
msgstr ""
 
2784
 
 
2785
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:136
 
2786
msgid ""
 
2787
"Set this option to display the image information when the mouse hovers over "
 
2788
"a thumbbar item."
 
2789
msgstr ""
 
2790
 
 
2791
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:139
 
2792
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:189
 
2793
msgid "Font:"
 
2794
msgstr ""
 
2795
 
 
2796
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:140
 
2797
msgid "Select here the font used to display text in tooltips."
 
2798
msgstr ""
 
2799
 
 
2800
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:144 utilities/setup/setuptooltip.cpp:144
3172
2801
msgid "File/Image Information"
3173
2802
msgstr ""
3174
2803
 
3175
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:152 showfoto/setup/setuptooltip.cpp:147
 
2804
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:147 utilities/setup/setuptooltip.cpp:147
3176
2805
msgid "Show file name"
3177
2806
msgstr ""
3178
2807
 
3179
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:153 showfoto/setup/setuptooltip.cpp:148
 
2808
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:148 utilities/setup/setuptooltip.cpp:148
3180
2809
msgid "Set this option to display the image file name."
3181
2810
msgstr ""
3182
2811
 
3183
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:155 showfoto/setup/setuptooltip.cpp:150
 
2812
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:150 utilities/setup/setuptooltip.cpp:150
3184
2813
msgid "Show file date"
3185
2814
msgstr ""
3186
2815
 
3187
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:156 showfoto/setup/setuptooltip.cpp:151
 
2816
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:151 utilities/setup/setuptooltip.cpp:151
3188
2817
msgid "Set this option to display the image file date."
3189
2818
msgstr ""
3190
2819
 
3191
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:158 showfoto/setup/setuptooltip.cpp:153
 
2820
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:153 utilities/setup/setuptooltip.cpp:153
3192
2821
msgid "Show file size"
3193
2822
msgstr ""
3194
2823
 
3195
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:159 showfoto/setup/setuptooltip.cpp:154
 
2824
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:154 utilities/setup/setuptooltip.cpp:154
3196
2825
msgid "Set this option to display the image file size."
3197
2826
msgstr ""
3198
2827
 
3199
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:161 showfoto/setup/setuptooltip.cpp:156
 
2828
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:156 utilities/setup/setuptooltip.cpp:156
3200
2829
msgid "Show image type"
3201
2830
msgstr ""
3202
2831
 
3203
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:162 showfoto/setup/setuptooltip.cpp:157
 
2832
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:157 utilities/setup/setuptooltip.cpp:157
3204
2833
msgid "Set this option to display the image type."
3205
2834
msgstr ""
3206
2835
 
3207
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:164 showfoto/setup/setuptooltip.cpp:159
 
2836
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:159 utilities/setup/setuptooltip.cpp:159
3208
2837
msgid "Show image dimensions"
3209
2838
msgstr ""
3210
2839
 
3211
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:165 showfoto/setup/setuptooltip.cpp:160
 
2840
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:160 utilities/setup/setuptooltip.cpp:160
3212
2841
msgid "Set this option to display the image dimensions in pixels."
3213
2842
msgstr ""
3214
2843
 
3215
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:177
 
2844
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:172
 
2845
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:62
3216
2846
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:150
3217
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:54
3218
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:172
 
2847
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:172
3219
2848
msgid "Photograph Information"
3220
2849
msgstr ""
3221
2850
 
3222
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:181 showfoto/setup/setuptooltip.cpp:176
 
2851
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:175 utilities/setup/setupslideshow.cpp:133
 
2852
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:175
 
2853
msgid "Show camera make and model"
 
2854
msgstr ""
 
2855
 
 
2856
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:176 utilities/setup/setuptooltip.cpp:176
3223
2857
msgid ""
3224
2858
"Set this option to display the make and model of the camera with which the "
3225
2859
"image has been taken."
3226
2860
msgstr ""
3227
2861
 
3228
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:184 showfoto/setup/setuptooltip.cpp:179
 
2862
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:179 utilities/setup/setuptooltip.cpp:179
3229
2863
msgid "Show camera date"
3230
2864
msgstr ""
3231
2865
 
3232
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:185 showfoto/setup/setuptooltip.cpp:180
 
2866
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:180 utilities/setup/setuptooltip.cpp:180
3233
2867
msgid "Set this option to display the date when the image was taken."
3234
2868
msgstr ""
3235
2869
 
3236
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:188 showfoto/setup/setuptooltip.cpp:183
 
2870
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:182 utilities/setup/setupslideshow.cpp:127
 
2871
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:182
 
2872
msgid "Show camera aperture and focal length"
 
2873
msgstr ""
 
2874
 
 
2875
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:183 utilities/setup/setuptooltip.cpp:183
3237
2876
msgid ""
3238
2877
"Set this option to display the camera aperture and focal settings used to "
3239
2878
"take the image."
3240
2879
msgstr ""
3241
2880
 
3242
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:192 showfoto/setup/setuptooltip.cpp:187
 
2881
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:186 utilities/setup/setupslideshow.cpp:130
 
2882
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:186
 
2883
msgid "Show camera exposure and sensitivity"
 
2884
msgstr ""
 
2885
 
 
2886
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:187 utilities/setup/setuptooltip.cpp:187
3243
2887
msgid ""
3244
2888
"Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to take "
3245
2889
"the image."
3246
2890
msgstr ""
3247
2891
 
3248
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:195 showfoto/setup/setuptooltip.cpp:190
 
2892
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:190 utilities/setup/setuptooltip.cpp:190
3249
2893
msgid "Show camera mode and program"
3250
2894
msgstr ""
3251
2895
 
3252
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:196 showfoto/setup/setuptooltip.cpp:191
 
2896
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:191 utilities/setup/setuptooltip.cpp:191
3253
2897
msgid ""
3254
2898
"Set this option to display the camera mode and program used to take the "
3255
2899
"image."
3256
2900
msgstr ""
3257
2901
 
3258
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:199 showfoto/setup/setuptooltip.cpp:194
 
2902
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:194 utilities/setup/setuptooltip.cpp:194
3259
2903
msgid "Show camera flash settings"
3260
2904
msgstr ""
3261
2905
 
3262
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:200 showfoto/setup/setuptooltip.cpp:195
 
2906
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:195 utilities/setup/setuptooltip.cpp:195
3263
2907
msgid ""
3264
2908
"Set this option to display the camera flash settings used to take the image."
3265
2909
msgstr ""
3266
2910
 
3267
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:203 showfoto/setup/setuptooltip.cpp:198
 
2911
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:198 utilities/setup/setuptooltip.cpp:198
3268
2912
msgid "Show camera white balance settings"
3269
2913
msgstr ""
3270
2914
 
3271
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:204 showfoto/setup/setuptooltip.cpp:199
 
2915
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:199 utilities/setup/setuptooltip.cpp:199
3272
2916
msgid ""
3273
2917
"Set this option to display the camera white balance settings used to take "
3274
2918
"the image."
3275
2919
msgstr ""
3276
2920
 
3277
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:219
3278
 
msgid "digiKam Information"
3279
 
msgstr ""
3280
 
 
3281
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:222 utilities/setup/setuptooltip.cpp:255
3282
 
msgid "Show album name"
3283
 
msgstr ""
3284
 
 
3285
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:223 utilities/setup/setuptooltip.cpp:256
3286
 
msgid "Set this option to display the album name."
3287
 
msgstr ""
3288
 
 
3289
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:226
3290
 
msgid "Set this option to display the image captions."
3291
 
msgstr ""
3292
 
 
3293
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:228
3294
 
msgid "Show image tags"
3295
 
msgstr ""
3296
 
 
3297
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:229
3298
 
msgid "Set this option to display the image tags."
3299
 
msgstr ""
3300
 
 
3301
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:232
3302
 
msgid "Set this option to display the image rating."
3303
 
msgstr ""
3304
 
 
3305
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:249
3306
 
msgid "Show album items' tool-tips"
3307
 
msgstr ""
3308
 
 
3309
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:250
3310
 
msgid "Album Information"
3311
 
msgstr ""
3312
 
 
3313
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:252
3314
 
msgid ""
3315
 
"Set this option to display album information when the mouse hovers over a "
3316
 
"folder-view item."
3317
 
msgstr ""
3318
 
 
3319
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:258
3320
 
msgid "Show album date"
3321
 
msgstr ""
3322
 
 
3323
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:259
3324
 
msgid "Set this option to display the album date."
3325
 
msgstr ""
3326
 
 
3327
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:261
3328
 
msgid "Show album collection"
3329
 
msgstr ""
3330
 
 
3331
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:262
3332
 
msgid "Set this option to display the album collection."
3333
 
msgstr ""
3334
 
 
3335
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:264
3336
 
msgid "Show album category"
3337
 
msgstr ""
3338
 
 
3339
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:265
3340
 
msgid "Set this option to display the album category."
3341
 
msgstr ""
3342
 
 
3343
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:267
3344
 
msgid "Show album caption"
3345
 
msgstr ""
3346
 
 
3347
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:268
3348
 
msgid "Set this option to display the album caption."
3349
 
msgstr ""
3350
 
 
3351
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:285
3352
 
msgid "Icon Items"
3353
 
msgstr ""
3354
 
 
3355
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:286
3356
 
msgid "Album Items"
3357
 
msgstr ""
3358
 
 
3359
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:86
3360
 
msgid "Confirm when moving items to the &trash"
3361
 
msgstr ""
3362
 
 
3363
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:87
3364
 
msgid "Confirm when permanently deleting items"
3365
 
msgstr ""
3366
 
 
3367
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:88
3368
 
msgid "Do not confirm when applying changes in the &right sidebar"
3369
 
msgstr ""
3370
 
 
3371
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:89 showfoto/setup/setupmisc.cpp:103
3372
 
msgid "&Show splash screen at startup"
3373
 
msgstr ""
3374
 
 
3375
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:90
3376
 
msgid "&Scan for new items at startup (makes startup slower)"
3377
 
msgstr ""
3378
 
 
3379
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:93 showfoto/setup/setupmisc.cpp:106
3380
 
msgid "Sidebar tab title:"
3381
 
msgstr ""
3382
 
 
3383
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:95 showfoto/setup/setupmisc.cpp:108
3384
 
msgid "Only For Active Tab"
3385
 
msgstr ""
3386
 
 
3387
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:96 showfoto/setup/setupmisc.cpp:109
3388
 
msgid "For All Tabs"
3389
 
msgstr ""
3390
 
 
3391
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:97
3392
 
msgid "Set this option to configure how sidebar tab titles are visible."
3393
 
msgstr ""
3394
 
 
3395
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:100
3396
 
msgid "String comparison type:"
3397
 
msgstr ""
3398
 
 
3399
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:102
3400
 
msgctxt "method to compare strings"
3401
 
msgid "Natural"
3402
 
msgstr ""
3403
 
 
3404
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:103
3405
 
msgctxt "method to compare strings"
3406
 
msgid "Normal"
3407
 
msgstr ""
3408
 
 
3409
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:104
3410
 
msgid ""
3411
 
"<qt>Sets the way in which strings are compared inside digiKam. This eg. "
3412
 
"influences the sorting of the tree views.<br/><b>Natural</b> tries to "
3413
 
"compare strings in a way that regards some normal conventions and will eg. "
3414
 
"result in sorting numbers naturally even if they have a different number of "
3415
 
"digits.<br/><b>Normal</b> uses a more technical approach. Use this style if "
3416
 
"you eg. want to entitle albums with ISO dates (201006 or 20090523) and the "
3417
 
"albums should be sorted according to these dates.</qt>"
3418
 
msgstr ""
3419
 
 
3420
 
#: utilities/setup/cameralist.cpp:222
3421
 
msgid ""
3422
 
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
3423
 
"is turned on. Would you like to try again?"
3424
 
msgstr ""
3425
 
 
3426
 
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:96
3427
 
msgid "Root Album Folders"
3428
 
msgstr ""
3429
 
 
3430
 
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:99
3431
 
msgid ""
3432
 
"<p>Below are the locations of your root albums used to store your images. "
3433
 
"Write access is necessary to be able to edit images in these "
3434
 
"albums.</p><p>Note: Removable media (such as USB drives or DVDs) and remote "
3435
 
"file systems (such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are "
3436
 
"supported.</p><p></p>"
3437
 
msgstr ""
3438
 
 
3439
 
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:106
3440
 
msgid ""
3441
 
"<p>Below are the locations of your root albums used to store your images. "
3442
 
"Write access is necessary to be able to edit images in these "
3443
 
"albums.</p><p></p>"
3444
 
msgstr ""
3445
 
 
3446
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:89 utilities/setup/setupeditor.cpp:140
3447
 
msgid "Interface Options"
3448
 
msgstr ""
3449
 
 
3450
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:92
3451
 
msgid "Synchronize panels automatically"
3452
 
msgstr ""
3453
 
 
3454
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:93
3455
 
msgid ""
3456
 
"Set this option to automatically synchronize zooming and panning between "
3457
 
"left and right panels if the images have the same size."
3458
 
msgstr ""
3459
 
 
3460
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:97
3461
 
msgid "Selecting a thumbbar item loads the image to the right panel"
3462
 
msgstr ""
3463
 
 
3464
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:99
3465
 
msgid ""
3466
 
"Set this option to automatically load an image into the right panel when the "
3467
 
"corresponding item is selected on the thumbbar."
3468
 
msgstr ""
3469
 
 
3470
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:102
3471
 
msgid "Load full-sized image"
3472
 
msgstr ""
3473
 
 
3474
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:110 utilities/setup/setupeditor.cpp:156
3475
 
msgid "H&ide toolbar in fullscreen mode"
3476
 
msgstr ""
3477
 
 
3478
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:112
3479
 
msgid "Clear the light table on close"
3480
 
msgstr ""
3481
 
 
3482
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:113
3483
 
msgid ""
3484
 
"Set this option to remove all images from the light table when you close it, "
3485
 
"or unset it to preserve the images currently on the light table."
3486
 
msgstr ""
3487
 
 
3488
 
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:93
3489
 
msgid "Template Title:"
3490
 
msgstr ""
3491
 
 
3492
 
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:96
3493
 
msgid "Enter the metadata template title here."
3494
 
msgstr ""
3495
 
 
3496
 
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:97
3497
 
msgid ""
3498
 
"<p>Enter the metadata template title here. This title will be used to "
3499
 
"identify a template in your collection.</p>"
3500
 
msgstr ""
3501
 
 
3502
 
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:107
3503
 
msgid ""
3504
 
"<b>Note: These information are used to set <b><a "
3505
 
"href='http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Metadata_Platform'>XMP</a></b> "
3506
 
"and <b><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/IPTC'>IPTC</a></b> tag "
3507
 
"contents. There is no limitation with XMP, but note that IPTC text tags only "
3508
 
"support the printable <b><a "
3509
 
"href='http://en.wikipedia.org/wiki/Ascii'>ASCII</a></b> character set, and "
3510
 
"tag sizes are limited. Use contextual help for details.</b>"
3511
 
msgstr ""
3512
 
 
3513
 
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:129
3514
 
msgid "&Replace..."
3515
 
msgstr ""
3516
 
 
3517
 
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:247 utilities/setup/setuptemplate.cpp:276
3518
 
msgid "Cannot register new metadata template without title."
3519
 
msgstr ""
3520
 
 
3521
 
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:253
3522
 
#, kde-format
3523
 
msgid "A metadata template named '%1' already exists."
3524
 
msgstr ""
3525
 
 
3526
 
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:94
3527
 
msgid ""
3528
 
"You can add or remove Album category types here to improve how your Albums "
3529
 
"are sorted in digiKam."
3530
 
msgstr ""
3531
 
 
3532
 
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:102
3533
 
msgid "&Replace"
3534
 
msgstr ""
3535
 
 
3536
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:143
3537
 
msgid "&Use theme background color"
3538
 
msgstr ""
3539
 
 
3540
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:146
3541
 
msgid ""
3542
 
"Enable this option to use the background theme color in the image editor "
3543
 
"area."
3544
 
msgstr ""
3545
 
 
3546
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:150
3547
 
msgid "&Background color:"
3548
 
msgstr ""
3549
 
 
3550
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:153
3551
 
msgid "Customize the background color to use in the image editor area."
3552
 
msgstr ""
3553
 
 
3554
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:157
3555
 
msgid "Hide &thumbbar in fullscreen mode"
3556
 
msgstr ""
3557
 
 
3558
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:159
3559
 
msgid "Use Raw Import Tool to handle Raw images"
3560
 
msgstr ""
3561
 
 
3562
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:160
3563
 
msgid ""
3564
 
"Set this option to use the Raw Import tool to load RAW images. With this "
3565
 
"tool you are able to customize indeep decoding settings."
3566
 
msgstr ""
3567
 
 
3568
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:174
3569
 
msgid "Exposure Indicators"
3570
 
msgstr ""
3571
 
 
3572
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:178
3573
 
msgid "&Under-exposure color:"
3574
 
msgstr ""
3575
 
 
3576
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:181
3577
 
msgid ""
3578
 
"Customize color used in image editor to identify under-exposed pixels."
3579
 
msgstr ""
3580
 
 
3581
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:185
3582
 
msgid "Under-exposure percents:"
3583
 
msgstr ""
3584
 
 
3585
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:191
3586
 
msgid ""
3587
 
"Adjust the percents of the bottom of image histogram which will be used to "
3588
 
"check under exposed pixels."
3589
 
msgstr ""
3590
 
 
3591
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:195
3592
 
msgid "&Over-exposure color:"
3593
 
msgstr ""
3594
 
 
3595
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:198
3596
 
msgid "Customize color used in image editor to identify over-exposed pixels."
3597
 
msgstr ""
3598
 
 
3599
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:202
3600
 
msgid "Over-exposure percents:"
3601
 
msgstr ""
3602
 
 
3603
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:208
3604
 
msgid ""
3605
 
"Adjust the percents of the top of image histogram which will be used to "
3606
 
"check over exposed pixels."
3607
 
msgstr ""
3608
 
 
3609
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:211
3610
 
msgid "Indicate exposure as pure color"
3611
 
msgstr ""
3612
 
 
3613
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:212
3614
 
msgid ""
3615
 
"If this option is enabled, over and under exposure indicators will be "
3616
 
"displayed only when pure white and pure black color matches, as all color "
3617
 
"components match the condition in the same time. Else indicators are turn on "
3618
 
"when one of color components match the condition."
3619
 
msgstr ""
3620
 
 
3621
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:217
3622
 
msgid "Example:"
3623
 
msgstr ""
3624
 
 
3625
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:194
3626
 
msgid "Enable Color Management"
3627
 
msgstr ""
3628
 
 
3629
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:195
3630
 
msgid ""
3631
 
"<ul><li>Checked: Color Management is enabled</li><li>Unchecked: Color "
3632
 
"Management is disabled</li></ul>"
3633
 
msgstr ""
3634
 
 
3635
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:203
3636
 
msgid "Visit Little CMS project website"
3637
 
msgstr ""
3638
 
 
3639
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:213
3640
 
msgid "Working Color Space"
3641
 
msgstr ""
3642
 
 
3643
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:219
3644
 
msgid ""
3645
 
"<p>This is the color space all the images will be converted to when opened "
3646
 
"(if you choose to convert) and the profile that will be embedded when "
3647
 
"saving. Good and safe choices are <b>Adobe RGB (1998)</b> and <b>sRGB "
3648
 
"IEC61966-2.1</b>"
3649
 
msgstr ""
3650
 
 
3651
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:225
3652
 
msgid ""
3653
 
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
3654
 
"selected workspace profile.</p>"
3655
 
msgstr ""
3656
 
 
3657
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:239
3658
 
msgid "When the profile of an image does not match the working color space"
3659
 
msgstr ""
3660
 
 
3661
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:247 utilities/setup/setupicc.cpp:278
3662
 
msgid "Ask when opening the image"
3663
 
msgstr ""
3664
 
 
3665
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:248
3666
 
msgid ""
3667
 
"<p>If an image has an embedded color profile not matching the working space "
3668
 
"profile, digiKam will ask if you want to convert to the working space, keep "
3669
 
"the embedded profile or discard the embedded profile and assign a different "
3670
 
"one.</p>"
3671
 
msgstr ""
3672
 
 
3673
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:254
3674
 
msgid "Convert the image to the working color space"
3675
 
msgstr ""
3676
 
 
3677
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:255
3678
 
msgid ""
3679
 
"<p>If an image has an embedded color profile not matching the working space "
3680
 
"profile, digiKam will convert the image's color information to the working "
3681
 
"color space. This changes the pixel data, but not the appearance of the "
3682
 
"image.</p>"
3683
 
msgstr ""
3684
 
 
3685
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:271
3686
 
msgid "When an image has no color profile information"
3687
 
msgstr ""
3688
 
 
3689
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:279
3690
 
msgid ""
3691
 
"<p>If an image has no embedded color profile, digiKam will ask which color "
3692
 
"space shall be used to interpret the image and to which color space it shall "
3693
 
"be transformed for editing.</p>"
3694
 
msgstr ""
3695
 
 
3696
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:283
3697
 
msgid "Assume it is using the sRGB color space (Internet standard)"
3698
 
msgstr ""
3699
 
 
3700
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:288
3701
 
msgid "and convert it to the working color space"
3702
 
msgstr ""
3703
 
 
3704
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:299
3705
 
msgid "Assume it is using the working color space"
3706
 
msgstr ""
3707
 
 
3708
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:304
3709
 
msgid "Convert it from default input color space to working space"
3710
 
msgstr ""
3711
 
 
3712
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:322
3713
 
msgid "When loading a RAW file with uncalibrated colors"
3714
 
msgstr ""
3715
 
 
3716
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:329
3717
 
msgid "Ask for the input profile"
3718
 
msgstr ""
3719
 
 
3720
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:334
3721
 
msgid "Automatic color correction"
3722
 
msgstr ""
3723
 
 
3724
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:339
3725
 
msgid "Convert it from the default input profile"
3726
 
msgstr ""
3727
 
 
3728
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:363
3729
 
msgid "Color Managed View"
3730
 
msgstr ""
3731
 
 
3732
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:368
3733
 
msgid "Monitor profile:"
3734
 
msgstr ""
3735
 
 
3736
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:372
3737
 
msgid "<p>Select the color profile for your monitor here.</p>"
3738
 
msgstr ""
3739
 
 
3740
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:376
3741
 
msgid ""
3742
 
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
3743
 
"selected monitor profile.</p>"
3744
 
msgstr ""
3745
 
 
3746
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:380
3747
 
msgid "Use color managed view in editor"
3748
 
msgstr ""
3749
 
 
3750
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:381
3751
 
msgid ""
3752
 
"<p>Turn on this option if you want to use your <b>Monitor Color Profile</b> "
3753
 
"to show your pictures in the Image Editor window with a color correction "
3754
 
"adapted to your monitor. You can at any time toggle this option from the "
3755
 
"Editor window. <i>Warning</i>: This can slow down rendering of the image, "
3756
 
"depending on the speed of your computer.</p>"
3757
 
msgstr ""
3758
 
 
3759
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:388
3760
 
msgid "Use color managed view for previews and thumbnails"
3761
 
msgstr ""
3762
 
 
3763
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:403
3764
 
msgid "Camera and Scanner"
3765
 
msgstr ""
3766
 
 
3767
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:408
3768
 
msgid "Default input color profile:"
3769
 
msgstr ""
3770
 
 
3771
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:410
3772
 
msgid ""
3773
 
"<p>This is the default color profile for your input device (that is your "
3774
 
"camera - or your scanner). A camera input profile is recommended for correct "
3775
 
"conversion of RAW images in 16bit. Some of the options about loading "
3776
 
"behavior above refer to this profile.</p>"
3777
 
msgstr ""
3778
 
 
3779
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:417
3780
 
msgid ""
3781
 
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
3782
 
"selected input profile.</p>"
3783
 
msgstr ""
3784
 
 
3785
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:428
3786
 
msgid "Printing and Proofing"
3787
 
msgstr ""
3788
 
 
3789
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:433
3790
 
msgid "Output device profile:"
3791
 
msgstr ""
3792
 
 
3793
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:442
3794
 
msgid ""
3795
 
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
3796
 
"selected proofing profile.</p>"
3797
 
msgstr ""
3798
 
 
3799
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:453
3800
 
msgid "Color Profiles Repository"
3801
 
msgstr ""
3802
 
 
3803
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:458
3804
 
msgid ""
3805
 
"digiKam looks for ICC profiles in a number of <a href='default'>default "
3806
 
"locations</a>. You can specify an additional folder:"
3807
 
msgstr ""
3808
 
 
3809
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:466
3810
 
msgid ""
3811
 
"<p>digiKam searches ICC profiles in default system folders and ships itself "
3812
 
"a few selected profiles. Store all your additional color profiles in the "
3813
 
"directory set here.</p>"
3814
 
msgstr ""
3815
 
 
3816
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:485
3817
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:199
3818
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:448
3819
 
msgid "Advanced Settings"
3820
 
msgstr ""
3821
 
 
3822
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:489
3823
 
msgid "Use black point compensation"
3824
 
msgstr ""
3825
 
 
3826
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:490
3827
 
msgid ""
3828
 
"<p><b>Black Point Compensation</b> is a way to make adjustments between the "
3829
 
"maximum black levels of digital files and the black capabilities of various "
3830
 
"digital devices.</p>"
3831
 
msgstr ""
3832
 
 
3833
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:496
3834
 
msgid "Rendering Intents:"
3835
 
msgstr ""
3836
 
 
3837
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:512
3838
 
msgid "Profiles"
3839
 
msgstr ""
3840
 
 
3841
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:513
3842
 
msgid "Advanced"
3843
 
msgstr ""
3844
 
 
3845
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:687
3846
 
msgid "Monitor Profile From System Settings"
3847
 
msgstr ""
3848
 
 
3849
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:712
3850
 
msgid "No ICC profiles files found."
3851
 
msgstr ""
3852
 
 
3853
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:727
3854
 
msgid "No Display Profile Available"
3855
 
msgstr ""
3856
 
 
3857
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:729
3858
 
msgid "No Output Profile Available"
3859
 
msgstr ""
3860
 
 
3861
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:817
3862
 
msgid "No profile is selected."
3863
 
msgstr ""
3864
 
 
3865
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:817
3866
 
msgid "Profile Error"
3867
 
msgstr ""
3868
 
 
3869
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:838
3870
 
msgctxt "none of the paths"
3871
 
msgid "none"
3872
 
msgstr ""
3873
 
 
3874
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:842
3875
 
#, kde-format
3876
 
msgid ""
3877
 
"On Linux, the default search paths include "
3878
 
"<ul><li>/usr/share/color/icc</li><li>/usr/local/share/color/icc</li><li>~/.lo"
3879
 
"cal/share/color/icc/</li><li>~/.local/share/icc/</li><li>~/.color/icc/</li></"
3880
 
"ul>On your system, currently these paths exist and are "
3881
 
"scanned:<ul><li>%1</li></ul>"
3882
 
msgstr ""
3883
 
 
3884
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:104
3885
 
msgid "Camera Configuration"
3886
 
msgstr ""
3887
 
 
3888
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:110
3889
 
msgid "Mounted Camera"
3890
 
msgstr ""
3891
 
 
3892
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:126
3893
 
msgid "Camera List"
3894
 
msgstr ""
3895
 
 
3896
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:127
3897
 
msgid ""
3898
 
"<p>Select the camera name that you want to use here. All default settings on "
3899
 
"the right panel will be set automatically.</p><p>This list has been "
3900
 
"generated using the gphoto2 library installed on your computer.</p>"
3901
 
msgstr ""
3902
 
 
3903
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:136
3904
 
msgid "Camera Title"
3905
 
msgstr ""
3906
 
 
3907
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:139
3908
 
msgid ""
3909
 
"<p>Set here the name used in digiKam interface to identify this camera.</p>"
3910
 
msgstr ""
3911
 
 
3912
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:148
3913
 
msgid "Camera Port Type"
3914
 
msgstr ""
3915
 
 
3916
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:153
3917
 
msgid "USB"
3918
 
msgstr ""
3919
 
 
3920
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:154
3921
 
msgid ""
3922
 
"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a "
3923
 
"USB cable.</p>"
3924
 
msgstr ""
3925
 
 
3926
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:157
3927
 
msgid "Serial"
3928
 
msgstr ""
3929
 
 
3930
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:158
3931
 
msgid ""
3932
 
"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a "
3933
 
"serial cable.</p>"
3934
 
msgstr ""
3935
 
 
3936
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:171
3937
 
msgid "Camera Port Path"
3938
 
msgstr ""
3939
 
 
3940
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:175
3941
 
msgid "Note: only for serial port cameras."
3942
 
msgstr ""
3943
 
 
3944
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:179
3945
 
msgid ""
3946
 
"<p>Select the serial port to use on your computer here. This option is only "
3947
 
"required if you use a serial camera.</p>"
3948
 
msgstr ""
3949
 
 
3950
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:189
3951
 
msgid "Camera Mount Path"
3952
 
msgstr ""
3953
 
 
3954
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:193
3955
 
msgid "Note: only for USB/IEEE mass storage cameras."
3956
 
msgstr ""
3957
 
 
3958
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:197
3959
 
msgid ""
3960
 
"<p>Set here the mount path to use on your computer. This option is only "
3961
 
"required if you use a <b>USB Mass Storage</b> camera.</p>"
3962
 
msgstr ""
3963
 
 
3964
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:216
3965
 
#, kde-format
3966
 
msgid ""
3967
 
"<p>To set a <b>USB Mass Storage</b> camera<br/>(which looks like a removable "
3968
 
"drive when mounted<br/>on your desktop), please use<br/><a "
3969
 
"href=\"umscamera\">%1</a> from the camera list.</p>"
3970
 
msgstr ""
3971
 
 
3972
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:223
3973
 
#, kde-format
3974
 
msgid ""
3975
 
"<p>To set a <b>Generic PTP USB Device</b><br/>(which uses Picture Transfer "
3976
 
"Protocol), please<br/>use <a href=\"ptpcamera\">%1</a> from the camera "
3977
 
"list.</p>"
3978
 
msgstr ""
3979
 
 
3980
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:230
3981
 
msgid ""
3982
 
"<p>A complete list of camera settings to use is<br/>available at <a "
3983
 
"href='http://www.teaser.fr/~hfiguiere/linux/digicam.html'>this URL</a>.</p>"
3984
 
msgstr ""
3985
 
 
3986
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:84
3987
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:91
3988
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:98
3989
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:105
3990
 
#: libs/models/abstractalbummodel.cpp:343 digikam/contextmenuhelper.cpp:632
3991
 
msgid "Album"
3992
 
msgstr ""
3993
 
 
3994
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:84
3995
 
msgid "Search pictures located in"
3996
 
msgstr ""
3997
 
 
3998
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:91
3999
 
msgid "The album name contains"
4000
 
msgstr ""
4001
 
 
4002
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:98
4003
 
msgid "The album caption contains"
4004
 
msgstr ""
4005
 
 
4006
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:105
4007
 
msgid "The album collection contains"
4008
 
msgstr ""
4009
 
 
4010
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:112
4011
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:119
4012
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:130
4013
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:256 digikam/dbstatdlg.cpp:93
4014
 
msgid "Tags"
4015
 
msgstr ""
4016
 
 
4017
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:112
4018
 
msgid "Return pictures with tag"
4019
 
msgstr ""
4020
 
 
4021
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:119
4022
 
msgid "A tag of the picture contains"
4023
 
msgstr ""
4024
 
 
4025
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:130
4026
 
msgid "Image has no tags"
4027
 
msgstr ""
4028
 
 
4029
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:131
4030
 
msgid "Not Tagged"
4031
 
msgstr ""
4032
 
 
4033
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:138
4034
 
msgid "Return pictures whose file name contains"
4035
 
msgstr ""
4036
 
 
4037
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:145
4038
 
msgid "Modification"
4039
 
msgstr ""
4040
 
 
4041
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:145
4042
 
msgid "Return pictures modified between"
4043
 
msgstr ""
4044
 
 
4045
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:146
4046
 
msgctxt "'Return pictures modified between...and..."
4047
 
msgid "and"
4048
 
msgstr ""
4049
 
 
4050
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:153
4051
 
msgid "File Size"
4052
 
msgstr ""
4053
 
 
4054
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:153
4055
 
msgid "Size of the file"
4056
 
msgstr ""
4057
 
 
4058
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:165
4059
 
msgid "Rating"
4060
 
msgstr ""
4061
 
 
4062
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:165
4063
 
msgid "Return pictures rated at least"
4064
 
msgstr ""
4065
 
 
4066
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:166
4067
 
msgctxt "Return pictures rated at least...at most..."
4068
 
msgid "at most"
4069
 
msgstr ""
4070
 
 
4071
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:173
4072
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:633
4073
 
msgid "Date"
4074
 
msgstr ""
4075
 
 
4076
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:173
4077
 
msgid "Return pictures created between"
4078
 
msgstr ""
4079
 
 
4080
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:174
4081
 
msgctxt "'Return pictures created between...and..."
4082
 
msgid "and"
4083
 
msgstr ""
4084
 
 
4085
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:181
4086
 
msgid "Digitization"
4087
 
msgstr ""
4088
 
 
4089
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:181
4090
 
msgid "Return pictures digitized between"
4091
 
msgstr ""
4092
 
 
4093
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:182
4094
 
msgctxt "'Return pictures digitized between...and..."
4095
 
msgid "and"
4096
 
msgstr ""
4097
 
 
4098
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:189
4099
 
msgid "Exif Orientation"
4100
 
msgstr ""
4101
 
 
4102
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:189
4103
 
msgid "Find pictures with orientation flag"
4104
 
msgstr ""
4105
 
 
4106
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:202
4107
 
msgid "Width"
4108
 
msgstr ""
4109
 
 
4110
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:202
4111
 
msgid "Find pictures with a width between"
4112
 
msgstr ""
4113
 
 
4114
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:203
4115
 
msgctxt "Find pictures with a width between...and..."
4116
 
msgid "and"
4117
 
msgstr ""
4118
 
 
4119
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:204
4120
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:221
4121
 
msgctxt "Pixels"
4122
 
msgid "px"
4123
 
msgstr ""
4124
 
 
4125
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:219
4126
 
msgid "Height"
4127
 
msgstr ""
4128
 
 
4129
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:219
4130
 
msgid "Find pictures with a height between"
4131
 
msgstr ""
4132
 
 
4133
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:220
4134
 
msgctxt "Find pictures with a height between...and..."
4135
 
msgid "and"
4136
 
msgstr ""
4137
 
 
4138
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:236
4139
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:62
4140
 
msgid "Orientation"
4141
 
msgstr ""
4142
 
 
4143
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:237
4144
 
msgctxt ""
4145
 
"Find pictures with any orientation / landscape / portrait orientation..."
4146
 
msgid "Find pictures with"
4147
 
msgstr ""
4148
 
 
4149
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:244
4150
 
msgid "File Format"
4151
 
msgstr ""
4152
 
 
4153
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:244
4154
 
msgid "Return pictures with the image file format"
4155
 
msgstr ""
4156
 
 
4157
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:259
4158
 
msgid "Color Depth"
4159
 
msgstr ""
4160
 
 
4161
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:259
4162
 
msgctxt "Find pictures with any color depth / 8 bits per channel..."
4163
 
msgid "Find pictures with"
4164
 
msgstr ""
4165
 
 
4166
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:266
4167
 
msgid "Color Model"
4168
 
msgstr ""
4169
 
 
4170
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:266
4171
 
msgid "Find pictures with the color model"
4172
 
msgstr ""
4173
 
 
4174
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:285
4175
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:292
4176
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:40
4177
 
msgid "Camera"
4178
 
msgstr ""
4179
 
 
4180
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:285
4181
 
msgid "The make of the camera"
4182
 
msgstr ""
4183
 
 
4184
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:292
4185
 
msgid "The model of the camera"
4186
 
msgstr ""
4187
 
 
4188
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:299
4189
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:60
4190
 
msgid "Aperture"
4191
 
msgstr ""
4192
 
 
4193
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:299
4194
 
msgid "Lens aperture as f-number"
4195
 
msgstr ""
4196
 
 
4197
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:316
4198
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:332
4199
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:61
4200
 
msgid "Focal length"
4201
 
msgstr ""
4202
 
 
4203
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:316
4204
 
msgid "Focal length of the lens"
4205
 
msgstr ""
4206
 
 
4207
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:332
4208
 
msgid "35mm equivalent focal length"
4209
 
msgstr ""
4210
 
 
4211
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:348
4212
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:63
4213
 
msgid "Exposure time"
4214
 
msgstr ""
4215
 
 
4216
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:366
4217
 
msgid "Automatic exposure program"
4218
 
msgstr ""
4219
 
 
4220
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:375
4221
 
msgid "Automatic or manual exposure"
4222
 
msgstr ""
4223
 
 
4224
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:384
4225
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:66
4226
 
msgid "Sensitivity"
4227
 
msgstr ""
4228
 
 
4229
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:384
4230
 
msgid "ISO film speed (linear scale, ASA)"
4231
 
msgstr ""
4232
 
 
4233
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:404
4234
 
msgid "Flash"
4235
 
msgstr ""
4236
 
 
4237
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:404
4238
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:67
4239
 
msgid "Flash mode"
4240
 
msgstr ""
4241
 
 
4242
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:413
4243
 
msgid "Automatic or manual white balance"
4244
 
msgstr ""
4245
 
 
4246
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:422
4247
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:68
4248
 
msgid "White balance"
4249
 
msgstr ""
4250
 
 
4251
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:422
4252
 
msgid "Color temperature used for white balance"
4253
 
msgstr ""
4254
 
 
4255
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:432
4256
 
msgid "Metering Mode"
4257
 
msgstr ""
4258
 
 
4259
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:432
4260
 
msgid "Method to determine the exposure"
4261
 
msgstr ""
4262
 
 
4263
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:441
4264
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:451
4265
 
msgid "Subject Distance"
4266
 
msgstr ""
4267
 
 
4268
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:441
4269
 
msgid "Distance of the subject from the lens"
4270
 
msgstr ""
4271
 
 
4272
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:451
4273
 
msgid "Macro, close or distant view"
4274
 
msgstr ""
4275
 
 
4276
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:486
4277
 
msgid "Caption"
4278
 
msgstr ""
4279
 
 
4280
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:486
4281
 
msgid "Return pictures whose comment contains"
4282
 
msgstr ""
4283
 
 
4284
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:493
4285
 
msgid "Author"
4286
 
msgstr ""
4287
 
 
4288
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:493
4289
 
msgid "Return pictures commented by"
4290
 
msgstr ""
4291
 
 
4292
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:500
4293
 
msgid "Headline"
4294
 
msgstr ""
4295
 
 
4296
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:500
4297
 
msgid "Return pictures with the IPTC headline"
4298
 
msgstr ""
4299
 
 
4300
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:508
4301
 
msgid "Return pictures with the IPTC title"
4302
 
msgstr ""
4303
 
 
4304
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:515
4305
 
msgid "Find pictures that have associated all these words:"
4306
 
msgstr ""
4307
 
 
4308
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:568
4309
 
msgid "Reset contents"
4310
 
msgstr ""
4311
 
 
4312
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:1508
4313
 
msgid "Any"
4314
 
msgstr ""
4315
 
 
4316
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:1566
4317
 
#, kde-format
4318
 
msgid "Any of: %1"
4319
 
msgstr ""
4320
 
 
4321
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:1892
4322
 
msgid "Any Album"
4323
 
msgstr ""
4324
 
 
4325
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:1897
4326
 
msgid "Any Tag"
4327
 
msgstr ""
4328
 
 
4329
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2264
4330
 
msgid "any color depth"
4331
 
msgstr ""
4332
 
 
4333
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2265
4334
 
msgid "8 bits per channel"
4335
 
msgstr ""
4336
 
 
4337
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2266
4338
 
msgid "16 bits per channel"
4339
 
msgstr ""
4340
 
 
4341
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2294
4342
 
msgid "Any Orientation"
4343
 
msgstr ""
4344
 
 
4345
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2295
4346
 
msgid "Landscape Orientation"
4347
 
msgstr ""
4348
 
 
4349
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2296
4350
 
msgid "Portrait orientation"
4351
 
msgstr ""
4352
 
 
4353
 
#: utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:188
4354
 
msgid "(No Value Selected)"
4355
 
msgstr ""
4356
 
 
4357
 
#: utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:190
4358
 
msgid "No Rating assigned"
4359
 
msgstr ""
4360
 
 
4361
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:89
4362
 
msgid "File, Album, Tags"
4363
 
msgstr ""
4364
 
 
4365
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:108
4366
 
msgid "Picture Properties"
4367
 
msgstr ""
4368
 
 
4369
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:133
4370
 
msgid "Caption, Comment, Title"
4371
 
msgstr ""
4372
 
 
4373
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:373
4374
 
msgid "Find Pictures"
4375
 
msgstr ""
4376
 
 
4377
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:378
4378
 
msgid "Meet All of the following conditions"
4379
 
msgstr ""
4380
 
 
4381
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:382
4382
 
msgid "Meet Any of the following conditions"
4383
 
msgstr ""
4384
 
 
4385
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:386
4386
 
msgid "None of these conditions are met"
4387
 
msgstr ""
4388
 
 
4389
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:390
4390
 
msgid "At least one of these conditions is not met"
4391
 
msgstr ""
4392
 
 
4393
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:418
4394
 
msgid ""
4395
 
"<qt><p>Search your collection<br/>for pictures meeting the following "
4396
 
"conditions</p></qt>"
4397
 
msgstr ""
4398
 
 
4399
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:455
4400
 
msgid "Remove Group"
4401
 
msgstr ""
4402
 
 
4403
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:490
4404
 
msgid "Hide Options <<"
4405
 
msgstr ""
4406
 
 
4407
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:500
4408
 
msgid "Options >>"
4409
 
msgstr ""
4410
 
 
4411
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:560
4412
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:213
4413
 
msgid "AND"
4414
 
msgstr ""
4415
 
 
4416
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:562
4417
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:214
4418
 
msgid "OR"
4419
 
msgstr ""
4420
 
 
4421
 
#: utilities/searchwindow/searchwindow.cpp:91
4422
 
msgid "Advanced Search"
4423
 
msgstr ""
4424
 
 
4425
 
#: utilities/searchwindow/searchview.cpp:474
4426
 
msgid "Add Search Group"
4427
 
msgstr ""
4428
 
 
4429
 
#: utilities/searchwindow/searchfolderview.cpp:68
4430
 
msgctxt "Create new search"
4431
 
msgid "New..."
4432
 
msgstr ""
4433
 
 
4434
 
#: utilities/searchwindow/searchfolderview.cpp:70
4435
 
msgctxt "Edit selected search"
4436
 
msgid "Edit..."
4437
 
msgstr ""
4438
 
 
4439
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:98
4440
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:103
4441
 
msgid "(Advanced Search)"
4442
 
msgstr ""
4443
 
 
4444
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:194
4445
 
msgid "New Search"
4446
 
msgstr ""
4447
 
 
4448
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:196
4449
 
msgid "Search:"
4450
 
msgstr ""
4451
 
 
4452
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:199
4453
 
msgid "Enter keywords here..."
4454
 
msgstr ""
4455
 
 
4456
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:201 digikam/digikamapp.cpp:1163
4457
 
msgid "Advanced Search..."
4458
 
msgstr ""
4459
 
 
4460
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:215
4461
 
msgid "Save Current Search"
4462
 
msgstr ""
4463
 
 
4464
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:219
4465
 
msgid ""
4466
 
"Enter a name for the current search to save it in the \"Searches\" view"
4467
 
msgstr ""
4468
 
 
4469
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:224
4470
 
msgid "Save current search to a new virtual Album"
4471
 
msgstr ""
4472
 
 
4473
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:225
4474
 
msgid ""
4475
 
"If you press this button, the current search will be saved to a new virtual "
4476
 
"Search Album using the name set on the left side."
4477
 
msgstr ""
4478
 
 
4479
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:239
4480
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:256
4481
 
msgid "Edit Stored Search"
4482
 
msgstr ""
4483
 
 
4484
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:262
4485
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:347 digikam/digikamapp.cpp:775
4486
 
msgid "Edit..."
4487
 
msgstr ""
4488
 
 
4489
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:320
4490
 
msgid ""
4491
 
"<p>Enter your renaming pattern here. Use the access buttons to quickly add "
4492
 
"renaming options and modifiers. For further explanations, use the "
4493
 
"information toolbutton.</p>"
4494
 
msgstr ""
4495
 
 
4496
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:328
4497
 
msgid "Show a list of all available options"
4498
 
msgstr ""
4499
 
 
4500
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:337
4501
 
msgid "Renaming Options"
4502
 
msgstr ""
4503
 
 
4504
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:49
4505
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4506
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:345
4507
 
#: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:104
4508
 
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_replacemodifierdialogwidget.h:112
4509
 
#: rc.cpp:119
4510
 
msgid "Options"
4511
 
msgstr ""
4512
 
 
4513
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:347
4514
 
msgid "<p>Add renaming options to the parse string.</p>"
4515
 
msgstr ""
4516
 
 
4517
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:351
4518
 
#: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:105
4519
 
msgid "Modifiers"
4520
 
msgstr ""
4521
 
 
4522
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:352
4523
 
msgid ""
4524
 
"<p>Add a modifier to a renaming option. To activate this button, place the "
4525
 
"cursor behind a renaming option or an already assigned modifier.</p>"
4526
 
msgstr ""
4527
 
 
4528
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:81
4529
 
msgid "Renaming images"
4530
 
msgstr ""
4531
 
 
4532
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:82
4533
 
msgid "<b>Renaming images. Please wait...</b>"
4534
 
msgstr ""
4535
 
 
4536
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:83
4537
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:96
4538
 
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:92
4539
 
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:95
4540
 
msgid "&Abort"
4541
 
msgstr ""
4542
 
 
4543
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:189
4544
 
msgid "Current Name"
4545
 
msgstr ""
4546
 
 
4547
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:189
4548
 
msgid "New Name"
4549
 
msgstr ""
4550
 
 
4551
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:192
4552
 
msgid ""
4553
 
"This list shows the results for your renaming pattern. Red items indicate a "
4554
 
"a name collision, either because the new name is equal to the current name, "
4555
 
"or because the name has already been assigned to another item."
4556
 
msgstr ""
4557
 
 
4558
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:317
4559
 
#, kde-format
4560
 
msgid "Rename"
4561
 
msgid_plural "Rename (%1 images)"
4562
 
msgstr[0] ""
4563
 
msgstr[1] ""
4564
 
 
4565
 
#: utilities/advancedrename/common/tooltipdialog.cpp:57
4566
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:348 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1889
4567
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:279
4568
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:128
4569
 
msgid "Information"
4570
 
msgstr ""
4571
 
 
4572
 
#: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:56
4573
 
msgid "Modifiers can be applied to every renaming option."
4574
 
msgstr ""
4575
 
 
4576
 
#: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:57
4577
 
msgid ""
4578
 
"It is possible to assign multiple modifiers to an option, they are applied "
4579
 
"in the order you assign them."
4580
 
msgstr ""
4581
 
 
4582
 
#: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:59
4583
 
msgid ""
4584
 
"Be sure to use the quick access buttons: They might provide additional "
4585
 
"information about renaming and modifier options."
4586
 
msgstr ""
4587
 
 
4588
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/removedoublesmodifier.cpp:42
4589
 
msgid "Remove Doubles"
4590
 
msgstr ""
4591
 
 
4592
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/removedoublesmodifier.cpp:43
4593
 
msgid "Remove duplicate words"
4594
 
msgstr ""
4595
 
 
4596
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/uniquemodifier.cpp:37
4597
 
msgctxt "unique value for duplicate strings"
4598
 
msgid "Unique"
4599
 
msgstr ""
4600
 
 
4601
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/uniquemodifier.cpp:38
4602
 
msgid "Add a suffix number to have unique strings in duplicate values"
4603
 
msgstr ""
4604
 
 
4605
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/uniquemodifier.cpp:42
4606
 
msgid "Add a suffix number, ||n|| specifies the number of digits to use"
4607
 
msgstr ""
4608
 
 
4609
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:45
4610
 
msgid "Default Value"
4611
 
msgstr ""
4612
 
 
4613
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:49
4614
 
msgid ""
4615
 
"<p>Set a default value for empty strings.<br/>When applied to a renaming "
4616
 
"option, an empty string will be replaced by the value you specify here.</p>"
4617
 
msgstr ""
4618
 
 
4619
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:74
4620
 
msgctxt "default value for empty strings"
4621
 
msgid "Default Value..."
4622
 
msgstr ""
4623
 
 
4624
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:75
4625
 
msgid "Set a default value for empty strings"
4626
 
msgstr ""
4627
 
 
4628
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:35
4629
 
msgid "Change Case"
4630
 
msgstr ""
4631
 
 
4632
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:35
4633
 
msgid "change the case of a renaming option"
4634
 
msgstr ""
4635
 
 
4636
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:39
4637
 
msgid "Convert to uppercase"
4638
 
msgstr ""
4639
 
 
4640
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:40
4641
 
msgid "Uppercase"
4642
 
msgstr ""
4643
 
 
4644
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:42
4645
 
msgid "Convert to lowercase"
4646
 
msgstr ""
4647
 
 
4648
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:43
4649
 
msgid "Lowercase"
4650
 
msgstr ""
4651
 
 
4652
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:45
4653
 
msgid "Convert the first letter of each word to uppercase"
4654
 
msgstr ""
4655
 
 
4656
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:46
4657
 
msgid "First Letter of Each Word Uppercase"
4658
 
msgstr ""
4659
 
 
4660
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifier.cpp:62
4661
 
msgctxt "Replace text"
4662
 
msgid "Replace..."
4663
 
msgstr ""
4664
 
 
4665
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifier.cpp:62
4666
 
msgid "Replace text in a renaming option"
4667
 
msgstr ""
4668
 
 
4669
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifier.cpp:66
4670
 
msgid ""
4671
 
"Replace text (||options||: ||r|| = regular expression, ||i|| = ignore case)"
4672
 
msgstr ""
4673
 
 
4674
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/trimmedmodifier.cpp:35
4675
 
msgid "Trimmed"
4676
 
msgstr ""
4677
 
 
4678
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/trimmedmodifier.cpp:35
4679
 
msgid "Remove leading, trailing and extra whitespace"
4680
 
msgstr ""
4681
 
 
4682
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifier.cpp:72
4683
 
msgid "Range..."
4684
 
msgstr ""
4685
 
 
4686
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifier.cpp:72
4687
 
msgid "Add only a specific range of a renaming option"
4688
 
msgstr ""
4689
 
 
4690
 
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifier.cpp:75
4691
 
msgid ""
4692
 
"Extract a specific range (if '||to||' is omitted, go to the end of string)"
4693
 
msgstr ""
4694
 
 
4695
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:63
4696
 
msgctxt "Sequence Number"
4697
 
msgid "Number..."
4698
 
msgstr ""
4699
 
 
4700
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:63
4701
 
msgid "Add a sequence number"
4702
 
msgstr ""
4703
 
 
4704
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:66
4705
 
msgid "Sequence number"
4706
 
msgstr ""
4707
 
 
4708
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:67
4709
 
msgid ""
4710
 
"Sequence number (||options||: ||e|| = extension aware, ||f|| = folder aware)"
4711
 
msgstr ""
4712
 
 
4713
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:68
4714
 
msgid "Sequence number (custom start)"
4715
 
msgstr ""
4716
 
 
4717
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:69
4718
 
msgid "Sequence number (custom start + step)"
4719
 
msgstr ""
4720
 
 
4721
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:60
4722
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:57
4723
 
msgid "Keyword separator:"
4724
 
msgstr ""
4725
 
 
4726
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:106
4727
 
msgid "Metadata..."
4728
 
msgstr ""
4729
 
 
4730
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:106
4731
 
msgid "Add metadata information"
4732
 
msgstr ""
4733
 
 
4734
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:44
4735
 
msgid "File"
4736
 
msgstr ""
4737
 
 
4738
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:44
4739
 
msgid "Add file properties"
4740
 
msgstr ""
4741
 
 
4742
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:48
4743
 
msgid "Filename"
4744
 
msgstr ""
4745
 
 
4746
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:49
4747
 
msgctxt "File name"
4748
 
msgid "Name"
4749
 
msgstr ""
4750
 
 
4751
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:51
4752
 
msgid ""
4753
 
"File extension, prepend with a '.' character, to modify the real file "
4754
 
"extension"
4755
 
msgstr ""
4756
 
 
4757
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:52
4758
 
msgctxt "File extension"
4759
 
msgid "Extension"
4760
 
msgstr ""
4761
 
 
4762
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:54
4763
 
msgid "Owner of the file"
4764
 
msgstr ""
4765
 
 
4766
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:55
4767
 
msgctxt "Owner of the file"
4768
 
msgid "Owner"
4769
 
msgstr ""
4770
 
 
4771
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:57
4772
 
msgid "Group of the file"
4773
 
msgstr ""
4774
 
 
4775
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:58
4776
 
msgctxt "Group of the file"
4777
 
msgid "Group"
4778
 
msgstr ""
4779
 
 
4780
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:46
4781
 
msgctxt "date format settings"
4782
 
msgid "format settings"
4783
 
msgstr ""
4784
 
 
4785
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:106
4786
 
msgctxt "Get date information from the image"
4787
 
msgid "Image"
4788
 
msgstr ""
4789
 
 
4790
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:110
4791
 
msgctxt "Set a fixed date"
4792
 
msgid "Fixed Date"
4793
 
msgstr ""
4794
 
 
4795
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:132
4796
 
msgid "Enter custom format"
4797
 
msgstr ""
4798
 
 
4799
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:226
4800
 
msgid "Date && Time..."
4801
 
msgstr ""
4802
 
 
4803
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:227
4804
 
msgid "Add date and time information"
4805
 
msgstr ""
4806
 
 
4807
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:230
4808
 
msgid "Date and time (standard format)"
4809
 
msgstr ""
4810
 
 
4811
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:232
4812
 
msgid "Date and time (||key|| = Standard|ISO|Text)"
4813
 
msgstr ""
4814
 
 
4815
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:233
4816
 
msgid "Date and time"
4817
 
msgstr ""
4818
 
 
4819
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:41
4820
 
msgctxt "renaming option for directory related information"
4821
 
msgid "Directory"
4822
 
msgstr ""
4823
 
 
4824
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:42
4825
 
msgid "Add the directory name"
4826
 
msgstr ""
4827
 
 
4828
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:44
4829
 
msgid "Directory name"
4830
 
msgstr ""
4831
 
 
4832
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:45
4833
 
msgid ""
4834
 
"Name of the parent directory, additional '.' characters move up in the "
4835
 
"directory hierarchy"
4836
 
msgstr ""
4837
 
 
4838
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:40
4839
 
msgid "Add the camera name"
4840
 
msgstr ""
4841
 
 
4842
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:43
4843
 
msgid "Camera name"
4844
 
msgstr ""
4845
 
 
4846
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:97
4847
 
msgid "Key"
4848
 
msgstr ""
4849
 
 
4850
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:98
4851
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:66
4852
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:256
4853
 
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:96
4854
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:126
4855
 
msgid "Description"
4856
 
msgstr ""
4857
 
 
4858
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:82
4859
 
msgid "Database..."
4860
 
msgstr ""
4861
 
 
4862
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:82
4863
 
msgid "Add information from the database"
4864
 
msgstr ""
4865
 
 
4866
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:84
4867
 
msgid "Add database information"
4868
 
msgstr ""
4869
 
 
4870
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:53
4871
 
msgid "Common File Information"
4872
 
msgstr ""
4873
 
 
4874
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:55
4875
 
msgid "Default comment of the image"
4876
 
msgstr ""
4877
 
 
4878
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:56
4879
 
msgid "Default author of the image"
4880
 
msgstr ""
4881
 
 
4882
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:57
4883
 
msgid "Image dimension"
4884
 
msgstr ""
4885
 
 
4886
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:58
4887
 
msgid "Image file size"
4888
 
msgstr ""
4889
 
 
4890
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:59
4891
 
msgid "Format of the media file"
4892
 
msgstr ""
4893
 
 
4894
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:60
4895
 
msgid "Type of the media file"
4896
 
msgstr ""
4897
 
 
4898
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:61
4899
 
msgid "Rating of the media file"
4900
 
msgstr ""
4901
 
 
4902
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:62
4903
 
msgid "Height of the media file"
4904
 
msgstr ""
4905
 
 
4906
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:63
4907
 
msgid "Width of the media file"
4908
 
msgstr ""
4909
 
 
4910
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:64
4911
 
msgid "Image orientation"
4912
 
msgstr ""
4913
 
 
4914
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:65
4915
 
msgid "Color depth (bits per channel)"
4916
 
msgstr ""
4917
 
 
4918
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:66
4919
 
msgid "Color model of the image"
4920
 
msgstr ""
4921
 
 
4922
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:67
4923
 
msgid "A comma separated list of all authors"
4924
 
msgstr ""
4925
 
 
4926
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:55
4927
 
msgid "Metadata Information"
4928
 
msgstr ""
4929
 
 
4930
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:57
4931
 
msgid "Make of the camera"
4932
 
msgstr ""
4933
 
 
4934
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:58
4935
 
msgid "Model of the camera"
4936
 
msgstr ""
4937
 
 
4938
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:59
4939
 
msgid "Lens of the camera"
4940
 
msgstr ""
4941
 
 
4942
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:62
4943
 
msgid "Focal length (35mm equivalent)"
4944
 
msgstr ""
4945
 
 
4946
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:64
4947
 
msgid "Exposure program"
4948
 
msgstr ""
4949
 
 
4950
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:65
4951
 
msgid "Exposure mode"
4952
 
msgstr ""
4953
 
 
4954
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:69
4955
 
msgid "White balance (color temperature)"
4956
 
msgstr ""
4957
 
 
4958
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:70
4959
 
msgid "Metering mode"
4960
 
msgstr ""
4961
 
 
4962
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:71
4963
 
msgid "Subject distance"
4964
 
msgstr ""
4965
 
 
4966
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:72
4967
 
msgid "Subject distance (category)"
4968
 
msgstr ""
4969
 
 
4970
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:52
4971
 
msgid "Position Information (GPS)"
4972
 
msgstr ""
4973
 
 
4974
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:54
4975
 
msgid "Latitude in the format as described by the XMP specification"
4976
 
msgstr ""
4977
 
 
4978
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:55
4979
 
msgid "Longitude in the format as described by the XMP specification"
4980
 
msgstr ""
4981
 
 
4982
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:56
4983
 
msgid "Latitude as double value"
4984
 
msgstr ""
4985
 
 
4986
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:57
4987
 
msgid "Longitude as double value"
4988
 
msgstr ""
4989
 
 
4990
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:58
4991
 
msgid "Latitude in a human readable form"
4992
 
msgstr ""
4993
 
 
4994
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:59
4995
 
msgid "Longitude in a human readable form"
4996
 
msgstr ""
4997
 
 
4998
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:60
4999
 
msgid "Altitude in meters"
5000
 
msgstr ""
5001
 
 
5002
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:61
5003
 
msgid "Altitude in a human readable form"
5004
 
msgstr ""
5005
 
 
5006
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:63
5007
 
msgid "Roll"
5008
 
msgstr ""
5009
 
 
5010
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:64
5011
 
msgid "Tilt"
5012
 
msgstr ""
5013
 
 
5014
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:65
5015
 
msgid "Accuracy"
5016
 
msgstr ""
5017
 
 
5018
 
#: utilities/cameragui/cameranamehelper.cpp:107
5019
 
msgid "auto-detected"
5020
 
msgstr ""
5021
 
 
5022
 
#: utilities/cameragui/camerafolderdialog.cpp:69
5023
 
#, kde-format
5024
 
msgid "%1 - Select Camera Folder"
5025
 
msgstr ""
5026
 
 
5027
 
#: utilities/cameragui/camerafolderdialog.cpp:88
5028
 
msgid ""
5029
 
"<p>Please select the camera folder where you want to upload the images.</p>"
5030
 
msgstr ""
5031
 
 
5032
 
#: utilities/cameragui/gpconfigdlg.cpp:259
5033
 
msgid "Button (not supported by KControl)"
5034
 
msgstr ""
5035
 
 
5036
 
#: utilities/cameragui/gpconfigdlg.cpp:267
5037
 
msgid "Date (not supported by KControl)"
5038
 
msgstr ""
5039
 
 
5040
 
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:45
5041
 
msgid "Device Information"
5042
 
msgstr ""
5043
 
 
5044
 
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:59
5045
 
msgid "Summary"
5046
 
msgstr ""
5047
 
 
5048
 
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:60
5049
 
msgid "Device Summary"
5050
 
msgstr ""
5051
 
 
5052
 
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:69
5053
 
msgid "Manual"
5054
 
msgstr ""
5055
 
 
5056
 
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:70
5057
 
msgid "Device Manual"
5058
 
msgstr ""
5059
 
 
5060
 
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:79
5061
 
msgid "About"
5062
 
msgstr ""
5063
 
 
5064
 
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:80
5065
 
msgid "About Driver"
5066
 
msgstr ""
5067
 
 
5068
 
#: utilities/cameragui/capturewidget.cpp:94
5069
 
msgid "Cannot display camera preview"
5070
 
msgstr ""
5071
 
 
5072
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:111
5073
 
msgid "Camera filenames"
5074
 
msgstr ""
5075
 
 
5076
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:113
5077
 
msgid ""
5078
 
"Turn on this option to use the camera provided image filenames without "
5079
 
"modifications."
5080
 
msgstr ""
5081
 
 
5082
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:119
5083
 
msgid "Change case to:"
5084
 
msgstr ""
5085
 
 
5086
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:123
5087
 
msgctxt "Leave filename as it is"
5088
 
msgid "Leave as-is"
5089
 
msgstr ""
5090
 
 
5091
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:124
5092
 
msgctxt "Filename to uppercase"
5093
 
msgid "Upper"
5094
 
msgstr ""
5095
 
 
5096
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:125
5097
 
msgctxt "Filename to lowercase"
5098
 
msgid "Lower"
5099
 
msgstr ""
5100
 
 
5101
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:127
5102
 
msgid "Set the method to use to change the case of the image filenames."
5103
 
msgstr ""
5104
 
 
5105
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:138
5106
 
msgctxt "Custom Image Renaming"
5107
 
msgid "Customize"
5108
 
msgstr ""
5109
 
 
5110
 
#: utilities/cameragui/capturedlg.cpp:70
5111
 
#, kde-format
5112
 
msgid "Capture from %1"
5113
 
msgstr ""
5114
 
 
5115
 
#: utilities/cameragui/capturedlg.cpp:73 utilities/cameragui/cameraui.cpp:354
5116
 
msgid "Capture"
5117
 
msgstr ""
5118
 
 
5119
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:128
5120
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:191
5121
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:138 digikam/tooltipfiller.cpp:67
5122
 
msgid "File Properties"
5123
 
msgstr ""
5124
 
 
5125
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:132
5126
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:142 digikam/tooltipfiller.cpp:294
5127
 
msgid "Name:"
5128
 
msgstr ""
5129
 
 
5130
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:140
5131
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:175
5132
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:150 digikam/tooltipfiller.cpp:80
5133
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:315
5134
 
msgid "Date:"
5135
 
msgstr ""
5136
 
 
5137
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:145
5138
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:155 digikam/tooltipfiller.cpp:85
5139
 
msgid "Size:"
5140
 
msgstr ""
5141
 
 
5142
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:146
5143
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:341
5144
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:156 digikam/tooltipfiller.cpp:87
5145
 
#, kde-format
5146
 
msgid "%1 (%2)"
5147
 
msgstr ""
5148
 
 
5149
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:155
5150
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:199
5151
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:132
5152
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:95 imageplugins/decorate/texturetool.cpp:103
5153
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:129
5154
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:158
5155
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:123
5156
 
msgid "Type:"
5157
 
msgstr ""
5158
 
 
5159
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:168
5160
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:470
5161
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:109
5162
 
#, kde-format
5163
 
msgctxt "width x height (megapixels Mpx)"
5164
 
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
5165
 
msgstr ""
5166
 
 
5167
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:171
5168
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:208 digikam/tooltipfiller.cpp:112
5169
 
msgid "Dimensions:"
5170
 
msgstr ""
5171
 
 
5172
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:188
5173
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:283
5174
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:264
5175
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:227 digikam/tooltipfiller.cpp:129
5176
 
msgid "Photograph Properties"
5177
 
msgstr ""
5178
 
 
5179
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:195
5180
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:234 digikam/tooltipfiller.cpp:136
5181
 
msgid "Make/Model:"
5182
 
msgstr ""
5183
 
 
5184
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:204
5185
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:208
5186
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:243
5187
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:247
5188
 
msgid "Created:"
5189
 
msgstr ""
5190
 
 
5191
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:219
5192
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:310
5193
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:505
5194
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:445
5195
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:258 digikam/tooltipfiller.cpp:162
5196
 
#, kde-format
5197
 
msgid "%1 (35mm: %2)"
5198
 
msgstr ""
5199
 
 
5200
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:223
5201
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:262 digikam/tooltipfiller.cpp:165
5202
 
msgid "Aperture/Focal:"
5203
 
msgstr ""
5204
 
 
5205
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:231
5206
 
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:419
5207
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:315
5208
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:510
5209
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:451
5210
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:270
5211
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:166 digikam/tooltipfiller.cpp:171
5212
 
#, kde-format
5213
 
msgid "%1 ISO"
5214
 
msgstr ""
5215
 
 
5216
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:233
5217
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:272 digikam/tooltipfiller.cpp:173
5218
 
msgid "Exposure/Sensitivity:"
5219
 
msgstr ""
5220
 
 
5221
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:247
5222
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:286 digikam/tooltipfiller.cpp:187
5223
 
msgid "Mode/Program:"
5224
 
msgstr ""
5225
 
 
5226
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:254
5227
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:293
5228
 
msgid "Flash:"
5229
 
msgstr ""
5230
 
 
5231
 
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:261
5232
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:300 digikam/tooltipfiller.cpp:202
5233
 
msgid "White Balance:"
5234
 
msgstr ""
5235
 
 
5236
 
#: utilities/cameragui/camerafolderview.cpp:68
5237
 
msgid "Camera Folders"
5238
 
msgstr ""
5239
 
 
5240
 
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:318
5241
 
msgid "Camera Media"
5242
 
msgstr ""
5243
 
 
5244
 
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:319
5245
 
msgid "Album Library"
5246
 
msgstr ""
5247
 
 
5248
 
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:328
5249
 
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:339
5250
 
msgid "Capacity:"
5251
 
msgstr ""
5252
 
 
5253
 
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:331
5254
 
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:342
5255
 
msgid "Available:"
5256
 
msgstr ""
5257
 
 
5258
 
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:334
5259
 
msgid "Require:"
5260
 
msgstr ""
5261
 
 
5262
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:346
5263
 
msgid "Connecting to camera..."
5264
 
msgstr ""
5265
 
 
5266
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:353
5267
 
msgid "Connection established."
5268
 
msgstr ""
5269
 
 
5270
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:355
5271
 
msgid "Connection failed."
5272
 
msgstr ""
5273
 
 
5274
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:361
5275
 
msgid "Getting camera information..."
5276
 
msgstr ""
5277
 
 
5278
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:374
5279
 
msgid "Getting available free space on camera..."
5280
 
msgstr ""
5281
 
 
5282
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:383
5283
 
msgid "Getting preview..."
5284
 
msgstr ""
5285
 
 
5286
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:391
5287
 
msgid "Capture image..."
5288
 
msgstr ""
5289
 
 
5290
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:399
5291
 
msgid "Listing folders..."
5292
 
msgstr ""
5293
 
 
5294
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:406
5295
 
msgid "The folders have been listed."
5296
 
msgstr ""
5297
 
 
5298
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:414
5299
 
#, kde-format
5300
 
msgid "Listing files in %1..."
5301
 
msgstr ""
5302
 
 
5303
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:419
5304
 
#, kde-format
5305
 
msgid "Failed to list files in %1."
5306
 
msgstr ""
5307
 
 
5308
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:427
5309
 
#, kde-format
5310
 
msgid "The files in %1 have been listed."
5311
 
msgstr ""
5312
 
 
5313
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:444
5314
 
#, kde-format
5315
 
msgid "Getting thumbnails for %1..."
5316
 
msgstr ""
5317
 
 
5318
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:470
5319
 
#, kde-format
5320
 
msgid "Getting EXIF information for %1..."
5321
 
msgstr ""
5322
 
 
5323
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:499
5324
 
#, kde-format
5325
 
msgid "Downloading file %1..."
5326
 
msgstr ""
5327
 
 
5328
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:517
5329
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:797
5330
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:810
5331
 
#, kde-format
5332
 
msgid "Failed to download %1..."
5333
 
msgstr ""
5334
 
 
5335
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:527
5336
 
#, kde-format
5337
 
msgid "EXIF rotating file %1..."
5338
 
msgstr ""
5339
 
 
5340
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:538
5341
 
#, kde-format
5342
 
msgid "Fix Internal date to file %1..."
5343
 
msgstr ""
5344
 
 
5345
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:556
5346
 
#, kde-format
5347
 
msgid "Apply Metadata template to file %1..."
5348
 
msgstr ""
5349
 
 
5350
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:570
5351
 
#, kde-format
5352
 
msgid "Converting %1 to lossless file format..."
5353
 
msgstr ""
5354
 
 
5355
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:603
5356
 
#, kde-format
5357
 
msgid "Retrieving file %1 from camera..."
5358
 
msgstr ""
5359
 
 
5360
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:613
5361
 
#, kde-format
5362
 
msgid "Failed to retrieve file %1 from camera."
5363
 
msgstr ""
5364
 
 
5365
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:628
5366
 
#, kde-format
5367
 
msgid "Uploading file %1 to camera..."
5368
 
msgstr ""
5369
 
 
5370
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:649
5371
 
#, kde-format
5372
 
msgid "Deleting file %1..."
5373
 
msgstr ""
5374
 
 
5375
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:669
5376
 
#, kde-format
5377
 
msgid "Toggle lock file %1..."
5378
 
msgstr ""
5379
 
 
5380
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:726
5381
 
msgid "Rename File"
5382
 
msgstr ""
5383
 
 
5384
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:786
5385
 
#, kde-format
5386
 
msgid "Skipped file %1"
5387
 
msgstr ""
5388
 
 
5389
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:803
5390
 
#, kde-format
5391
 
msgid "Download successfully %1..."
5392
 
msgstr ""
5393
 
 
5394
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:809
5395
 
#, kde-format
5396
 
msgid "Failed to download file \"%1\"."
5397
 
msgstr ""
5398
 
 
5399
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:820
5400
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:844
5401
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:867
5402
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:890
5403
 
msgid " Do you want to continue?"
5404
 
msgstr ""
5405
 
 
5406
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:833
5407
 
#, kde-format
5408
 
msgid "Failed to upload file \"%1\"."
5409
 
msgstr ""
5410
 
 
5411
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:834
5412
 
#, kde-format
5413
 
msgid "Failed to upload %1..."
5414
 
msgstr ""
5415
 
 
5416
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:855
5417
 
#, kde-format
5418
 
msgid "Failed to delete %1..."
5419
 
msgstr ""
5420
 
 
5421
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:857
5422
 
#, kde-format
5423
 
msgid "Failed to delete file \"%1\"."
5424
 
msgstr ""
5425
 
 
5426
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:878
5427
 
#, kde-format
5428
 
msgid "Failed to lock %1..."
5429
 
msgstr ""
5430
 
 
5431
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:880
5432
 
#, kde-format
5433
 
msgid "Failed to toggle lock file \"%1\"."
5434
 
msgstr ""
5435
 
 
5436
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:908
5437
 
#, kde-format
5438
 
msgid "Camera \"%1\""
5439
 
msgstr ""
5440
 
 
5441
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:490
5442
 
msgid ""
5443
 
"<b>Mounted Camera</b> driver for USB/IEEE1394 mass storage cameras and Flash "
5444
 
"disk card readers.<br/><br/>"
5445
 
msgstr ""
5446
 
 
5447
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:495
5448
 
#, kde-format
5449
 
msgid ""
5450
 
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: "
5451
 
"<b>%4</b><br/>UUID: <b>%5</b><br/><br/>"
5452
 
msgstr ""
5453
 
 
5454
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:512 utilities/cameragui/umscamera.cpp:513
5455
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:514 utilities/cameragui/umscamera.cpp:515
5456
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:516 utilities/cameragui/umscamera.cpp:517
5457
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1338 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1339
5458
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1340 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1341
5459
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1342 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1343
5460
 
msgid "yes"
5461
 
msgstr ""
5462
 
 
5463
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:512 utilities/cameragui/umscamera.cpp:513
5464
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:514 utilities/cameragui/umscamera.cpp:515
5465
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:516 utilities/cameragui/umscamera.cpp:517
5466
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1338 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1339
5467
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1340 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1341
5468
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1342 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1343
5469
 
msgid "no"
5470
 
msgstr ""
5471
 
 
5472
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:506
5473
 
#, kde-format
5474
 
msgid ""
5475
 
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: "
5476
 
"<b>%3</b><br/>Upload items: <b>%4</b><br/>Create directories: "
5477
 
"<b>%5</b><br/>Delete directories: <b>%6</b><br/><br/>"
5478
 
msgstr ""
5479
 
 
5480
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:523
5481
 
msgid ""
5482
 
"For more information about the <b>Mounted Camera</b> driver, please read the "
5483
 
"<b>Supported Digital Still Cameras</b> section in the digiKam manual."
5484
 
msgstr ""
5485
 
 
5486
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:531
5487
 
msgid ""
5488
 
"The <b>Mounted Camera</b> driver is a simple interface to a camera disk "
5489
 
"mounted locally on your system.<br/><br/>It does not use libgphoto2 "
5490
 
"drivers.<br/><br/>To report any problems with this driver, please contact "
5491
 
"the digiKam team at:<br/><br/>http://www.digikam.org/?q=contact"
5492
 
msgstr ""
5493
 
 
5494
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:509
5495
 
msgctxt "View the selected image"
 
2921
#: rc.cpp:1
 
2922
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
2923
msgid "Your names"
 
2924
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Sahran"
 
2925
 
 
2926
#: rc.cpp:2
 
2927
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
2928
msgid "Your emails"
 
2929
msgstr ",,"
 
2930
 
 
2931
#. i18n: file: imageplugins/color/digikamimageplugin_color_ui.rc:6
 
2932
#. i18n: ectx: Menu (Color)
 
2933
#. i18n: file: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters_ui.rc:6
 
2934
#. i18n: ectx: Menu (Color)
 
2935
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:54
 
2936
#. i18n: ectx: Menu (Color)
 
2937
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:54
 
2938
#. i18n: ectx: Menu (Color)
 
2939
#: rc.cpp:5 rc.cpp:35 rc.cpp:53 rc.cpp:241
 
2940
msgid "&Color"
 
2941
msgstr ""
 
2942
 
 
2943
#. i18n: file: imageplugins/color/digikamimageplugin_color_ui.rc:18
 
2944
#. i18n: ectx: Menu (Depth)
 
2945
#: rc.cpp:8
 
2946
msgid "&Depth"
 
2947
msgstr ""
 
2948
 
 
2949
#. i18n: file: imageplugins/color/digikamimageplugin_color_ui.rc:30
 
2950
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
2951
#. i18n: file: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform_ui.rc:18
 
2952
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
2953
#. i18n: file: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate_ui.rc:16
 
2954
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
2955
#. i18n: file: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance_ui.rc:27
 
2956
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
2957
#. i18n: file: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters_ui.rc:23
 
2958
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
2959
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:101
 
2960
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
2961
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:149
 
2962
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
2963
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:78
 
2964
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
2965
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:102
 
2966
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
2967
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:72
 
2968
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
2969
#. i18n: file: utilities/queuemanager/queuemgrwindowui.rc:56
 
2970
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
2971
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:145
 
2972
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
2973
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:146
 
2974
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
 
2975
#: rc.cpp:11 rc.cpp:17 rc.cpp:23 rc.cpp:32 rc.cpp:41 rc.cpp:74 rc.cpp:107
 
2976
#: rc.cpp:190 rc.cpp:262 rc.cpp:283 rc.cpp:301 rc.cpp:334 rc.cpp:367
 
2977
msgid "Main Toolbar"
 
2978
msgstr ""
 
2979
 
 
2980
#. i18n: file: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform_ui.rc:6
 
2981
#. i18n: ectx: Menu (Transform)
 
2982
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:61
 
2983
#. i18n: ectx: Menu (Transform)
 
2984
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:60
 
2985
#. i18n: ectx: Menu (Transform)
 
2986
#: rc.cpp:14 rc.cpp:59 rc.cpp:247
 
2987
msgid "Tra&nsform"
 
2988
msgstr ""
 
2989
 
 
2990
#. i18n: file: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate_ui.rc:6
 
2991
#. i18n: ectx: Menu (Decorate)
 
2992
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:72
 
2993
#. i18n: ectx: Menu (Decorate)
 
2994
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:71
 
2995
#. i18n: ectx: Menu (Decorate)
 
2996
#: rc.cpp:20 rc.cpp:62 rc.cpp:250
 
2997
msgid "&Decorate"
 
2998
msgstr ""
 
2999
 
 
3000
#. i18n: file: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance_ui.rc:6
 
3001
#. i18n: ectx: Menu (Enhance)
 
3002
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:57
 
3003
#. i18n: ectx: Menu (Enhance)
 
3004
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:57
 
3005
#. i18n: ectx: Menu (Enhance)
 
3006
#: rc.cpp:26 rc.cpp:56 rc.cpp:244
 
3007
msgid "Enh&ance"
 
3008
msgstr ""
 
3009
 
 
3010
#. i18n: file: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance_ui.rc:17
 
3011
#. i18n: ectx: Menu (Lens)
 
3012
#: rc.cpp:29
 
3013
msgid "&Lens"
 
3014
msgstr ""
 
3015
 
 
3016
#. i18n: file: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters_ui.rc:10
 
3017
#. i18n: ectx: Menu (Filters)
 
3018
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:75
 
3019
#. i18n: ectx: Menu (Filters)
 
3020
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:74
 
3021
#. i18n: ectx: Menu (Filters)
 
3022
#: rc.cpp:38 rc.cpp:65 rc.cpp:253
 
3023
msgid "F&ilters"
 
3024
msgstr ""
 
3025
 
 
3026
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:6
 
3027
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
3028
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
 
3029
#. i18n: ectx: Menu (File)
 
3030
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
 
3031
#. i18n: ectx: Menu (File)
 
3032
#: rc.cpp:44 rc.cpp:232 rc.cpp:265
 
3033
msgid "&File"
 
3034
msgstr ""
 
3035
 
 
3036
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:27
 
3037
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
 
3038
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:58
 
3039
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
 
3040
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:16
 
3041
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
 
3042
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
 
3043
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
 
3044
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:56
 
3045
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
 
3046
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:57
 
3047
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
 
3048
#: rc.cpp:47 rc.cpp:86 rc.cpp:175 rc.cpp:235 rc.cpp:313 rc.cpp:346
 
3049
msgid "&Edit"
 
3050
msgstr ""
 
3051
 
 
3052
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:37
 
3053
#. i18n: ectx: Menu (View)
 
3054
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:65
 
3055
#. i18n: ectx: Menu (View)
 
3056
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:43
 
3057
#. i18n: ectx: Menu (View)
 
3058
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
 
3059
#. i18n: ectx: Menu (View)
 
3060
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
 
3061
#. i18n: ectx: Menu (View)
 
3062
#. i18n: file: utilities/queuemanager/queuemgrwindowui.rc:27
 
3063
#. i18n: ectx: Menu (View)
 
3064
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:63
 
3065
#. i18n: ectx: Menu (View)
 
3066
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:64
 
3067
#. i18n: ectx: Menu (View)
 
3068
#: rc.cpp:50 rc.cpp:89 rc.cpp:181 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:292 rc.cpp:316
 
3069
#: rc.cpp:349
5496
3070
msgid "&View"
5497
3071
msgstr ""
5498
3072
 
5499
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:511
5500
 
msgid "Download"
5501
 
msgstr ""
5502
 
 
5503
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:512
5504
 
msgid "Download && Delete"
5505
 
msgstr ""
5506
 
 
5507
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:513
5508
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:437
5509
 
msgid "Toggle Lock"
5510
 
msgstr ""
5511
 
 
5512
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:515
5513
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1905 digikam/editablesearchtreeview.cpp:67
5514
 
#: digikam/digikamapp.cpp:697 digikam/digikamapp.cpp:762
5515
 
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:81
5516
 
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:227
5517
 
msgid "Delete"
5518
 
msgstr ""
5519
 
 
5520
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:705
5521
 
msgid "&Upload to camera"
5522
 
msgstr ""
5523
 
 
5524
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:707 digikam/imagedragdrop.cpp:78
5525
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:352 digikam/albumdragdrop.cpp:84
5526
 
#: digikam/albumdragdrop.cpp:145 digikam/albumdragdrop.cpp:182
5527
 
#: digikam/albumdragdrop.cpp:229 digikam/albumdragdrop.cpp:268
5528
 
#: digikam/tagdragdrop.cpp:77 digikam/tagdragdrop.cpp:139
5529
 
#: digikam/tagdragdrop.cpp:169
5530
 
msgid "C&ancel"
5531
 
msgstr ""
5532
 
 
5533
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1323
5534
 
#, kde-format
5535
 
msgid ""
5536
 
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: "
5537
 
"<b>%4</b><br/><br/>"
5538
 
msgstr ""
5539
 
 
5540
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1332
5541
 
#, kde-format
5542
 
msgid ""
5543
 
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: "
5544
 
"<b>%3</b><br/>Upload items: <b>%4</b><br/>Create directories: "
5545
 
"<b>%5</b><br/>Delete Directories: <b>%6</b><br/><br/>"
5546
 
msgstr ""
5547
 
 
5548
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:239
5549
 
msgid "Set how digiKam will rename files as they are downloaded."
5550
 
msgstr ""
5551
 
 
5552
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:241
5553
 
msgid "File Renaming Options"
5554
 
msgstr ""
5555
 
 
5556
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:248
5557
 
msgid "Extension-based sub-albums"
5558
 
msgstr ""
5559
 
 
5560
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:249
5561
 
msgid "Date-based sub-albums"
5562
 
msgstr ""
5563
 
 
5564
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:251
5565
 
msgid "Date format:"
5566
 
msgstr ""
5567
 
 
5568
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:253
5569
 
msgid "ISO"
5570
 
msgstr ""
5571
 
 
5572
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:254
5573
 
msgid "Full Text"
5574
 
msgstr ""
5575
 
 
5576
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:255
5577
 
msgid "Local Settings"
5578
 
msgstr ""
5579
 
 
5580
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:264
5581
 
msgid "Set how digiKam creates albums automatically when downloading."
5582
 
msgstr ""
5583
 
 
5584
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:265
5585
 
msgid ""
5586
 
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
5587
 
"created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, "
5588
 
"you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your camera."
5589
 
msgstr ""
5590
 
 
5591
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:268
5592
 
msgid ""
5593
 
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
5594
 
"created file date-based sub-albums of the destination album."
5595
 
msgstr ""
5596
 
 
5597
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:271
5598
 
msgid ""
5599
 
"<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options "
5600
 
"available are:</p><p><b>ISO</b>: the date format is in accordance with ISO "
5601
 
"8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: <i>2006-08-24</i></p><p><b>Full Text</b>: the date "
5602
 
"format is in a user-readable string. E.g.: <i>Thu Aug 24 "
5603
 
"2006</i></p><p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE "
5604
 
"control panel settings.</p>"
5605
 
msgstr ""
5606
 
 
5607
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:279
5608
 
msgid "Auto-creation of Albums"
5609
 
msgstr ""
5610
 
 
5611
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:287
5612
 
msgid "Fix internal date && time"
5613
 
msgstr ""
5614
 
 
5615
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:289
5616
 
msgid "Auto-rotate/flip image"
5617
 
msgstr ""
5618
 
 
5619
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:290
5620
 
msgid "Convert to lossless file format"
5621
 
msgstr ""
5622
 
 
5623
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:292
5624
 
msgid "New image format:"
5625
 
msgstr ""
5626
 
 
5627
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:309
5628
 
msgid ""
5629
 
"Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they are "
5630
 
"downloaded."
5631
 
msgstr ""
5632
 
 
5633
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:311
5634
 
msgid ""
5635
 
"Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using "
5636
 
"EXIF information provided by the camera."
5637
 
msgstr ""
5638
 
 
5639
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:313
5640
 
msgid "Select here which metadata template you want to apply to images."
5641
 
msgstr ""
5642
 
 
5643
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:315
5644
 
msgid ""
5645
 
"Enable this option to set date and time metadata tags to the right values if "
5646
 
"your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The "
5647
 
"values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF, XMP, "
5648
 
"and IPTC tags."
5649
 
msgstr ""
5650
 
 
5651
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:319
5652
 
msgid ""
5653
 
"Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
5654
 
"image format. <b>Note:</b> Image conversion can take a while on a slow "
5655
 
"computer."
5656
 
msgstr ""
5657
 
 
5658
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:322
5659
 
msgid ""
5660
 
"Select your preferred lossless image file format to convert to. <b>Note:</b> "
5661
 
"All metadata will be preserved during the conversion."
5662
 
msgstr ""
5663
 
 
5664
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:325
5665
 
msgid "On the Fly Operations (JPEG only)"
5666
 
msgstr ""
5667
 
 
5668
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:329
5669
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:220
5670
 
msgid "Settings"
5671
 
msgstr ""
5672
 
 
5673
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:341 libs/dialogs/migrationdlg.cpp:137
5674
 
msgid "Cancel"
5675
 
msgstr ""
5676
 
 
5677
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:379 digikam/digikamapp.cpp:994
5678
 
#: digikam/tagcheckview.cpp:117
5679
 
msgid "Invert Selection"
5680
 
msgstr ""
5681
 
 
5682
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:386
5683
 
msgid "Select New Items"
5684
 
msgstr ""
5685
 
 
5686
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:392
5687
 
msgid "Select Locked Items"
5688
 
msgstr ""
5689
 
 
5690
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:398 digikam/digikamimageview.cpp:195
5691
 
msgctxt "View the selected image"
5692
 
msgid "View"
5693
 
msgstr ""
5694
 
 
5695
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:405
5696
 
msgid "Download Selected"
5697
 
msgstr ""
5698
 
 
5699
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:412
5700
 
msgid "Download All"
5701
 
msgstr ""
5702
 
 
5703
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:418
5704
 
msgid "Download/Delete Selected"
5705
 
msgstr ""
5706
 
 
5707
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:425
5708
 
msgid "Download/Delete All"
5709
 
msgstr ""
5710
 
 
5711
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:431
5712
 
msgid "Upload..."
5713
 
msgstr ""
5714
 
 
5715
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:443
5716
 
msgid "Mark as downloaded"
5717
 
msgstr ""
5718
 
 
5719
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:449
5720
 
msgid "Delete Selected"
5721
 
msgstr ""
5722
 
 
5723
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:457
5724
 
msgid "Delete All"
5725
 
msgstr ""
5726
 
 
5727
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:463
5728
 
msgid "Show last photo first"
5729
 
msgstr ""
5730
 
 
5731
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:486
5732
 
msgid "Show History"
5733
 
msgstr ""
5734
 
 
5735
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:512 digikam/digikamapp.cpp:1110
5736
 
msgid "Donate..."
5737
 
msgstr ""
5738
 
 
5739
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:836
5740
 
msgid "Canceling current operation, please wait..."
5741
 
msgstr ""
5742
 
 
5743
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:881
5744
 
msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?"
5745
 
msgstr ""
5746
 
 
5747
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:888
5748
 
msgid "Disconnecting from camera, please wait..."
5749
 
msgstr ""
5750
 
 
5751
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:926
5752
 
msgid "Scanning for new files, please wait..."
5753
 
msgstr ""
5754
 
 
5755
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1059
5756
 
msgid ""
5757
 
"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly "
5758
 
"and turned on. Would you like to try again?"
5759
 
msgstr ""
5760
 
 
5761
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1063
5762
 
msgid "Connection Failed"
5763
 
msgstr ""
5764
 
 
5765
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1064
5766
 
msgid "Retry"
5767
 
msgstr ""
5768
 
 
5769
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1358
5770
 
msgid "Select Image to Upload"
5771
 
msgstr ""
5772
 
 
5773
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1383
5774
 
#, kde-format
5775
 
msgid ""
5776
 
"There is not enough free space on the Camera Medium to upload pictures.\n"
5777
 
"\n"
5778
 
"Space require: %1\n"
5779
 
"Available free space: %2"
5780
 
msgstr ""
5781
 
 
5782
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1423
5783
 
#, kde-format
5784
 
msgid ""
5785
 
"Camera Folder <b>%1</b> already contains the item <b>%2</b>.<br/>Please "
5786
 
"enter a new filename (without extension):"
5787
 
msgstr ""
5788
 
 
5789
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1426
5790
 
msgid "File already exists"
5791
 
msgstr ""
5792
 
 
5793
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1508
5794
 
msgid ""
5795
 
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
5796
 
"the camera pictures into.</p>"
5797
 
msgstr ""
5798
 
 
5799
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1532
5800
 
msgid "Try Anyway"
5801
 
msgstr ""
5802
 
 
5803
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1534
5804
 
msgid "Cancel Download"
5805
 
msgstr ""
5806
 
 
5807
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1537
5808
 
#, kde-format
5809
 
msgid ""
5810
 
"There is not enough free space on the disk of the album you selected to "
5811
 
"download and process the selected pictures from the camera.\n"
5812
 
"\n"
5813
 
"Estimated space required: %1\n"
5814
 
"Available free space: %2"
5815
 
msgstr ""
5816
 
 
5817
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1543
5818
 
msgid "Insufficient Disk Space"
5819
 
msgstr ""
5820
 
 
5821
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1735
5822
 
msgid "Download is completed..."
5823
 
msgstr ""
5824
 
 
5825
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1886
5826
 
msgid ""
5827
 
"The items listed below are locked by camera (read-only). These items will "
5828
 
"not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them "
5829
 
"and try again."
5830
 
msgstr ""
5831
 
 
5832
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1895
5833
 
#, kde-format
5834
 
msgid ""
5835
 
"About to delete this image. Deleted file is unrecoverable. Are you sure?"
5836
 
msgid_plural ""
5837
 
"About to delete these %1 images. Deleted files are unrecoverable. Are you "
5838
 
"sure?"
5839
 
msgstr[0] ""
5840
 
msgstr[1] ""
5841
 
 
5842
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2083
5843
 
#, kde-format
5844
 
msgid "A file with the same name (%1) already exists in folder %2."
5845
 
msgstr ""
5846
 
 
5847
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2094
5848
 
#, kde-format
5849
 
msgid "Failed to find Album for path '%1'."
5850
 
msgstr ""
5851
 
 
5852
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:94
5853
 
msgid "Rebuild All Thumbnails"
5854
 
msgstr ""
5855
 
 
5856
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:94
5857
 
msgid "Build Missing Thumbnails"
5858
 
msgstr ""
5859
 
 
5860
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:95
5861
 
msgid "<b>Updating thumbnails database. Please wait...</b>"
5862
 
msgstr ""
5863
 
 
5864
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:183
5865
 
msgid "<b>The thumbnails database has been updated.</b>"
5866
 
msgstr ""
5867
 
 
5868
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:184
5869
 
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:132
5870
 
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:152
5871
 
#, kde-format
5872
 
msgid "Duration: %1"
5873
 
msgstr ""
5874
 
 
5875
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:185
5876
 
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:133
5877
 
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:154
5878
 
msgid "&Close"
5879
 
msgstr ""
5880
 
 
5881
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:187
5882
 
msgid "The thumbnails database has been updated."
5883
 
msgstr ""
5884
 
 
5885
 
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:138
5886
 
msgid "Synchronizing image metadata with database. Please wait..."
5887
 
msgstr ""
5888
 
 
5889
 
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:140
5890
 
msgid "Updating database from image metadata. Please wait..."
5891
 
msgstr ""
5892
 
 
5893
 
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:90
5894
 
msgid "Sync All Images' Metadata"
5895
 
msgstr ""
5896
 
 
5897
 
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:91
5898
 
msgid ""
5899
 
"<b>Syncing the metadata of all images with the digiKam database. Please "
5900
 
"wait...</b>"
5901
 
msgstr ""
5902
 
 
5903
 
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:112
5904
 
msgid "Parsing all albums"
5905
 
msgstr ""
5906
 
 
5907
 
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:131
5908
 
msgid ""
5909
 
"<b>The metadata of all images has been synchronized with the digiKam "
5910
 
"database.</b>"
5911
 
msgstr ""
5912
 
 
5913
 
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:136
5914
 
msgid "Images' metadata synchronization with database is done."
5915
 
msgstr ""
5916
 
 
5917
 
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:93
5918
 
msgid "Rebuild All Fingerprints"
5919
 
msgstr ""
5920
 
 
5921
 
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:93
5922
 
msgid "Rebuild Changed Fingerprints"
5923
 
msgstr ""
5924
 
 
5925
 
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:94
5926
 
msgid "<b>Updating fingerprints database. Please wait...</b>"
5927
 
msgstr ""
5928
 
 
5929
 
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:151
5930
 
msgid "<b>Update of fingerprint database complete.</b>"
5931
 
msgstr ""
5932
 
 
5933
 
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:156
5934
 
msgid "Update of fingerprint database complete."
5935
 
msgstr ""
5936
 
 
5937
 
#: utilities/firstrun/startscanpage.cpp:40
5938
 
msgid "Scan Your Collection"
5939
 
msgstr ""
5940
 
 
5941
 
#: utilities/firstrun/startscanpage.cpp:46
5942
 
msgid ""
5943
 
"<qt><p>Congratulations. Your minimal setup is done.</p><p>Remember, you can "
5944
 
"customize more settings using the digiKam configuration panel. To learn more "
5945
 
"about the digiKam world, we recommend reading the <b>digiKam handbook</b> "
5946
 
"using the <b>Help/Handbook</b> menu entry (you need to install the separate "
5947
 
"digiKam documentation package.) You can also read the manual online from the "
5948
 
"<a href='http://www.digikam.org/docs'>digikam.org website</a>.</p><p>Press "
5949
 
"<b>Finish</b> to close this assistant. digiKam will scan your collection to "
5950
 
"register all items in the database.</p><p><i>Note:</i> depending of your "
5951
 
"collection size, this operation can take a while. If you cancel the scanning "
5952
 
"operation, it will start again at next digiKam session.</p><p>When scanning "
5953
 
"has completed, at next start-up, digiKam will only check your collection to "
5954
 
"identify new items - which is much faster. Scanning for images can also be "
5955
 
"started manually using the <b>Tool/Scan for New Images</b> menu "
5956
 
"entry.</p></qt>"
5957
 
msgstr ""
5958
 
 
5959
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:76
5960
 
msgid "<b>Configure where images and metadata are stored</b>"
5961
 
msgstr ""
5962
 
 
5963
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:94
5964
 
msgctxt ""
5965
 
"This is a path name so you should include the slash in the translation"
5966
 
msgid "/Pictures"
5967
 
msgstr ""
5968
 
 
5969
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:100
5970
 
msgid ""
5971
 
"<p>Please enter a location where you want to store your images.</p> <p>You "
5972
 
"can choose any local folder, even one that already contains images.<br/> "
5973
 
"More folders can be added later under the <i>Settings</i> menu. </p> "
5974
 
"<p><i>Note:</i> removable media (such as USB drives or DVDs) and remote file "
5975
 
"systems (such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are supported.</p>"
5976
 
msgstr ""
5977
 
 
5978
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:108
5979
 
msgid ""
5980
 
"<p>Please enter a location where you want to store your images.</p> <p>You "
5981
 
"can choose any local folder, even one that already contains images.<br/> "
5982
 
"More folders can be added later under the <i>Settings</i> menu. </p> "
5983
 
msgstr ""
5984
 
 
5985
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:121
5986
 
msgid ""
5987
 
"<p>digiKam stores information and metadata about your images in a database "
5988
 
"file. Please set the location of this file or accept the "
5989
 
"default.</p><p><i>Note:</i> you need to have write access to the folder used "
5990
 
"here, and you cannot use a remote location on a networked server, using NFS "
5991
 
"or Samba.</p>"
5992
 
msgstr ""
5993
 
 
5994
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:200
5995
 
msgid ""
5996
 
"You must select a folder for digiKam to use as the root album. All of your "
5997
 
"images will go there."
5998
 
msgstr ""
5999
 
 
6000
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:226
6001
 
#, kde-format
6002
 
msgid ""
6003
 
"<p>The folder to use as the root album path does not "
6004
 
"exist:</p><p><b>%1</b></p>Would you like digiKam to create it for you?"
6005
 
msgstr ""
6006
 
 
6007
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:230
6008
 
msgid "Create Root Album Folder?"
6009
 
msgstr ""
6010
 
 
6011
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:240
6012
 
#, kde-format
6013
 
msgid ""
6014
 
"<p>digiKam could not create the folder to use as the root album.\n"
6015
 
"Please select a different location.</p><p><b>%1</b></p>"
6016
 
msgstr ""
6017
 
 
6018
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:243
6019
 
msgid "Create Root Album Folder Failed"
6020
 
msgstr ""
6021
 
 
6022
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:260
6023
 
msgid ""
6024
 
"You do not seem to have write access for the folder selected to be the root "
6025
 
"album.\n"
6026
 
"Warning: Without write access, items cannot be edited."
6027
 
msgstr ""
6028
 
 
6029
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:275
6030
 
msgid ""
6031
 
"You must select a folder for digiKam to store information and metadata in a "
6032
 
"database file."
6033
 
msgstr ""
6034
 
 
6035
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:301
6036
 
#, kde-format
6037
 
msgid ""
6038
 
"<p>The folder to put your database in does not seem to "
6039
 
"exist:</p><p><b>%1</b></p>Would you like digiKam to create it for you?"
6040
 
msgstr ""
6041
 
 
6042
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:305
6043
 
msgid "Create Database Folder?"
6044
 
msgstr ""
6045
 
 
6046
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:315
6047
 
#, kde-format
6048
 
msgid ""
6049
 
"<p>digiKam could not create the folder to host your database file.\n"
6050
 
"Please select a different location.</p><p><b>%1</b></p>"
6051
 
msgstr ""
6052
 
 
6053
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:318
6054
 
msgid "Create Database Folder Failed"
6055
 
msgstr ""
6056
 
 
6057
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:335
6058
 
#, kde-format
6059
 
msgid ""
6060
 
"<p>You do not seem to have write access for the folder to host the database "
6061
 
"file.<br/>Please select a different location.</p><p><b>%1</b></p>"
6062
 
msgstr ""
6063
 
 
6064
 
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:339
6065
 
msgid "No Database Write Access"
6066
 
msgstr ""
6067
 
 
6068
 
#: utilities/firstrun/welcomepage.cpp:43
6069
 
#, kde-format
6070
 
msgid "Welcome to digiKam %1"
6071
 
msgstr ""
6072
 
 
6073
 
#: utilities/firstrun/welcomepage.cpp:48
6074
 
#, kde-format
6075
 
msgid ""
6076
 
"<qt><p><h1><b>Welcome to digiKam %1</b></h1></p><p>digiKam is an advanced "
6077
 
"digital photo management application published as open-source.</p><p>This "
6078
 
"assistant will help you to configure first run settings to be able to use "
6079
 
"digiKam quickly.</p></qt>"
6080
 
msgstr ""
6081
 
 
6082
 
#: utilities/firstrun/tooltipspage.cpp:63
6083
 
msgid "<b>Enabled Contextual Tooltips</b>"
6084
 
msgstr ""
6085
 
 
6086
 
#: utilities/firstrun/tooltipspage.cpp:69
6087
 
msgid ""
6088
 
"<qt><p>Set here if you want to show contextual tooltips in icon-view and "
6089
 
"folder-view:</p></qt>"
6090
 
msgstr ""
6091
 
 
6092
 
#: utilities/firstrun/tooltipspage.cpp:78
6093
 
msgid "Do not show tooltips"
6094
 
msgstr ""
6095
 
 
6096
 
#: utilities/firstrun/tooltipspage.cpp:83
6097
 
msgid "Use Tooltips"
6098
 
msgstr ""
6099
 
 
6100
 
#: utilities/firstrun/tooltipspage.cpp:93
6101
 
msgid ""
6102
 
"<qt><p><i>Note:</i> tooltips show photograph and digiKam metadata on the "
6103
 
"fly, as the mouse moves over items. This can be useful when selecting items. "
6104
 
"Tooltips are displayed in the album folder view, album icon view, camera "
6105
 
"icon view, batch queue list, and thumb bar. From the digiKam configuration "
6106
 
"dialog, you can customize the contents of these tooltips and the fonts "
6107
 
"used.</p></qt>"
6108
 
msgstr ""
6109
 
 
6110
 
#: utilities/firstrun/rawpage.cpp:63
6111
 
msgid "<b>Configure Raw File Handling</b>"
6112
 
msgstr ""
6113
 
 
6114
 
#: utilities/firstrun/rawpage.cpp:69
6115
 
msgid ""
6116
 
"<qt><p>Set here how you want to open Raw images in the editor:</p></qt>"
6117
 
msgstr ""
6118
 
 
6119
 
#: utilities/firstrun/rawpage.cpp:78
6120
 
msgid "Open directly, with adjustments made automatically"
6121
 
msgstr ""
6122
 
 
6123
 
#: utilities/firstrun/rawpage.cpp:83
6124
 
msgid "Use the Raw import tool to adjust corrections manually"
6125
 
msgstr ""
6126
 
 
6127
 
#: utilities/firstrun/rawpage.cpp:93
6128
 
msgid ""
6129
 
"<qt><p><i>Note:</i> the Raw import tool is designed for advanced users who "
6130
 
"want to have the best control over the image. This requires more time in "
6131
 
"your workflow.</p></qt>"
6132
 
msgstr ""
6133
 
 
6134
 
#: utilities/firstrun/openfilepage.cpp:67
6135
 
msgid "<b>Configure Open File Behavior</b>"
6136
 
msgstr ""
6137
 
 
6138
 
#: utilities/firstrun/openfilepage.cpp:73
6139
 
msgid ""
6140
 
"<qt><p>Specify how images should be opened when right-clicked on in the icon "
6141
 
"view:</p></qt>"
6142
 
msgstr ""
6143
 
 
6144
 
#: utilities/firstrun/openfilepage.cpp:82
6145
 
msgid "Open a preview"
6146
 
msgstr ""
6147
 
 
6148
 
#: utilities/firstrun/openfilepage.cpp:87
6149
 
msgid "Open in the editor"
6150
 
msgstr ""
6151
 
 
6152
 
#: utilities/firstrun/openfilepage.cpp:97
6153
 
msgid ""
6154
 
"<qt><p><i>Note:</i> using a preview is always faster than using the editor, "
6155
 
"especially when checking a series of shots. However, you cannot change or "
6156
 
"fix the image in preview mode. Note that if you want to compare images "
6157
 
"quickly, it is often better to use the light table: images can be displayed "
6158
 
"side-by-side, and synchronized zooming and panning can be performed.</p></qt>"
6159
 
msgstr ""
6160
 
 
6161
 
#: utilities/firstrun/metadatapage.cpp:63
6162
 
msgid "<b>Configure Metadata Storage to Files</b>"
6163
 
msgstr ""
6164
 
 
6165
 
#: utilities/firstrun/metadatapage.cpp:69
6166
 
msgid ""
6167
 
"<qt><p>Set here if you want to store the information assigned to items in "
6168
 
"digiKam in the files' metadata, to improve interoperability with others "
6169
 
"photo management programs:</p></qt>"
6170
 
msgstr ""
6171
 
 
6172
 
#: utilities/firstrun/metadatapage.cpp:79
6173
 
msgid "Do nothing"
6174
 
msgstr ""
6175
 
 
6176
 
#: utilities/firstrun/metadatapage.cpp:84
6177
 
msgid "Add information to files"
6178
 
msgstr ""
6179
 
 
6180
 
#: utilities/firstrun/metadatapage.cpp:94
6181
 
msgid ""
6182
 
"<qt><p><i>Note:</i> recording information to the files' metadata can slow "
6183
 
"down photo management operations.</p></qt>"
6184
 
msgstr ""
6185
 
 
6186
 
#: utilities/firstrun/previewpage.cpp:63
6187
 
msgid "<b>Configure Preview Behavior</b>"
6188
 
msgstr ""
6189
 
 
6190
 
#: utilities/firstrun/previewpage.cpp:69
6191
 
msgid ""
6192
 
"<qt><p>Set here how images are displayed in preview mode and on the light "
6193
 
"table:</p></qt>"
6194
 
msgstr ""
6195
 
 
6196
 
#: utilities/firstrun/previewpage.cpp:78
6197
 
msgid "Load reduced version of image"
6198
 
msgstr ""
6199
 
 
6200
 
#: utilities/firstrun/previewpage.cpp:83
6201
 
msgid "Load image"
6202
 
msgstr ""
6203
 
 
6204
 
#: utilities/firstrun/previewpage.cpp:93
6205
 
msgid ""
6206
 
"<qt><p><i>Note:</i> loading a reduced version of an image is faster but can "
6207
 
"differ from the original, especially with Raw. In this case, a JPEG version "
6208
 
"of Raw pre-processed by camera is loaded, instead of the real image data. "
6209
 
"This JPEG image is embedded in the file metadata and is used by the camera "
6210
 
"to display a Raw image faster to a TV screen.</p></qt>"
6211
 
msgstr ""
6212
 
 
6213
 
#: utilities/timeline/timelinewidget.cpp:303
6214
 
#, kde-format
6215
 
msgctxt "Week #weeknumber - month name - year string"
6216
 
msgid "Week #%1 - %2 %3"
6217
 
msgstr ""
6218
 
 
6219
 
#: utilities/timeline/timelinewidget.cpp:312
6220
 
#, kde-format
6221
 
msgctxt "month-name year-string"
6222
 
msgid "%1 %2"
6223
 
msgstr ""
6224
 
 
6225
 
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:487
6226
 
#, kde-format
6227
 
msgid ""
6228
 
"Cannot display image\n"
6229
 
"\"%1\""
6230
 
msgstr ""
6231
 
 
6232
 
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:514
6233
 
msgid "Slideshow Completed."
6234
 
msgstr ""
6235
 
 
6236
 
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:515
6237
 
msgid "Click To Exit..."
6238
 
msgstr ""
6239
 
 
6240
 
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:783
6241
 
msgctxt ""
6242
 
"Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode "
6243
 
"is active"
6244
 
msgid "Giving a presentation"
6245
 
msgstr ""
6246
 
 
6247
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:429
6248
 
msgid "On left"
6249
 
msgstr ""
6250
 
 
6251
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:432
6252
 
msgid "Show item on left panel"
6253
 
msgstr ""
6254
 
 
6255
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:436
6256
 
msgid "On right"
6257
 
msgstr ""
6258
 
 
6259
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:439
6260
 
msgid "Show item on right panel"
6261
 
msgstr ""
6262
 
 
6263
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:443
6264
 
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:121
6265
 
msgid "Edit"
6266
 
msgstr ""
6267
 
 
6268
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:449
6269
 
msgid "Remove item from LightTable"
6270
 
msgstr ""
6271
 
 
6272
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:455
6273
 
msgid "Remove all items from LightTable"
6274
 
msgstr ""
6275
 
 
6276
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:467
6277
 
msgid "Delete immediately"
6278
 
msgstr ""
6279
 
 
6280
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:478
6281
 
msgid "Synchronize"
6282
 
msgstr ""
6283
 
 
6284
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:481
6285
 
msgid "Synchronize preview from left and right panels"
6286
 
msgstr ""
6287
 
 
6288
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:485
6289
 
msgid "By Pair"
6290
 
msgstr ""
6291
 
 
6292
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:488
6293
 
msgid "Navigate by pairs with all items"
6294
 
msgstr ""
6295
 
 
6296
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:492
6297
 
msgid "Clear On Close"
6298
 
msgstr ""
6299
 
 
6300
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:495
6301
 
msgid "Clear light table when it is closed"
6302
 
msgstr ""
6303
 
 
6304
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:496
6305
 
msgid "Remove all images from the light table when it is closed"
6306
 
msgstr ""
6307
 
 
6308
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:710
6309
 
#, kde-format
6310
 
msgid "%1 item on Light Table"
6311
 
msgid_plural "%1 items on Light Table"
6312
 
msgstr[0] ""
6313
 
msgstr[1] ""
6314
 
 
6315
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:171
6316
 
msgid "Drag and drop an image here"
6317
 
msgstr ""
6318
 
 
6319
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:261
6320
 
#, kde-format
6321
 
msgid ""
6322
 
"Unable to display preview for\n"
6323
 
"\"%1\""
6324
 
msgstr ""
6325
 
 
6326
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:343
6327
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:157
6328
 
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:124
6329
 
msgid "Zoom in"
6330
 
msgstr ""
6331
 
 
6332
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:344
6333
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:163
6334
 
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:130
6335
 
msgid "Zoom out"
6336
 
msgstr ""
6337
 
 
6338
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:511
6339
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:540
6340
 
msgid "Embedded JPEG Preview"
6341
 
msgstr ""
6342
 
 
6343
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:513
6344
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:542
6345
 
msgid "Reduced Size Preview"
6346
 
msgstr ""
6347
 
 
6348
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:518
6349
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:547
6350
 
msgid "Half Size Raw Preview"
6351
 
msgstr ""
6352
 
 
6353
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:520
6354
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:549
6355
 
msgid "Full Size Preview"
6356
 
msgstr ""
6357
 
 
6358
 
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:119
6359
 
msgid "Show on left panel"
6360
 
msgstr ""
6361
 
 
6362
 
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:120
6363
 
msgid "Show on right panel"
6364
 
msgstr ""
6365
 
 
6366
 
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:122
6367
 
msgid "Remove item"
6368
 
msgstr ""
6369
 
 
6370
 
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:123
6371
 
msgid "Clear all"
6372
 
msgstr ""
6373
 
 
6374
 
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:369
6375
 
msgid "Drag and drop images here"
6376
 
msgstr ""
6377
 
 
6378
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:79
6379
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
6380
 
#: digikam/digikamapp.cpp:703 digikam/digikamapp.cpp:756
6381
 
msgid "Properties"
6382
 
msgstr ""
6383
 
 
6384
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:81
6385
 
msgid "Colors"
6386
 
msgstr ""
6387
 
 
6388
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:82
6389
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:103
6390
 
msgid "Geolocation"
6391
 
msgstr ""
6392
 
 
6393
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:179
6394
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:443
6395
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:417
6396
 
msgid "<i>unavailable</i>"
6397
 
msgstr ""
6398
 
 
6399
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:206
6400
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:348
6401
 
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:169
6402
 
msgid "RAW Image"
6403
 
msgstr ""
6404
 
 
6405
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:207
6406
 
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:103
6407
 
msgid "None"
6408
 
msgstr ""
6409
 
 
6410
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:210
6411
 
msgid "Uncalibrated"
6412
 
msgstr ""
6413
 
 
6414
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:223
6415
 
#, kde-format
6416
 
msgid "JPEG quality %1"
6417
 
msgstr ""
6418
 
 
6419
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:283
6420
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:474
6421
 
#, kde-format
6422
 
msgid "%1 bpp"
6423
 
msgstr ""
6424
 
 
6425
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:157
6426
 
msgid ""
6427
 
"<p>Select from which region the histogram will be computed "
6428
 
"here:</p><p><b>Full Image</b>: Compute histogram using the full "
6429
 
"image.<br/><b>Selection</b>: Compute histogram using the current image "
6430
 
"selection.</p>"
6431
 
msgstr ""
6432
 
 
6433
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:163
6434
 
msgid "Full Image"
6435
 
msgstr ""
6436
 
 
6437
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:169
6438
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1055
6439
 
msgid "Selection"
6440
 
msgstr ""
6441
 
 
6442
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:190
6443
 
msgid "Range:"
6444
 
msgstr ""
6445
 
 
6446
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:197
6447
 
msgid "Select the minimal intensity value of the histogram selection here."
6448
 
msgstr ""
6449
 
 
6450
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:203
6451
 
msgid "Select the maximal intensity value of the histogram selection here."
6452
 
msgstr ""
6453
 
 
6454
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:213
6455
 
msgid "Statistics"
6456
 
msgstr ""
6457
 
 
6458
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:214
6459
 
msgid ""
6460
 
"Here you can see the statistical results calculated from the selected "
6461
 
"histogram part. These values are available for all channels."
6462
 
msgstr ""
6463
 
 
6464
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:219
6465
 
msgid "Pixels: "
6466
 
msgstr ""
6467
 
 
6468
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:222
6469
 
msgid "Count: "
6470
 
msgstr ""
6471
 
 
6472
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:225
6473
 
msgid "Mean: "
6474
 
msgstr ""
6475
 
 
6476
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:228
6477
 
msgid "Std. deviation: "
6478
 
msgstr ""
6479
 
 
6480
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:231
6481
 
msgid "Median: "
6482
 
msgstr ""
6483
 
 
6484
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:234
6485
 
msgid "Percentile: "
6486
 
msgstr ""
6487
 
 
6488
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:237
6489
 
msgid "Color depth: "
6490
 
msgstr ""
6491
 
 
6492
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:240
6493
 
msgid "Alpha Channel: "
6494
 
msgstr ""
6495
 
 
6496
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:273
6497
 
msgid "Histogram"
6498
 
msgstr ""
6499
 
 
6500
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:283
6501
 
msgid "ICC profile"
6502
 
msgstr ""
6503
 
 
6504
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:624
6505
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:145
6506
 
msgid "16 bits"
6507
 
msgstr ""
6508
 
 
6509
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:624
6510
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:140
6511
 
msgid "8 bits"
6512
 
msgstr ""
6513
 
 
6514
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:625
6515
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:322
6516
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:331
6517
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:408
6518
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:103 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:108
6519
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:110 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:112
6520
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:114 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:116
6521
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:118 digikam/dbstatdlg.cpp:106
6522
 
#: digikam/componentsinfo.h:81
6523
 
msgid "Yes"
6524
 
msgstr ""
6525
 
 
6526
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:625
6527
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:320
6528
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:329
6529
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:410
6530
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:103 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:108
6531
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:110 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:112
6532
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:114 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:116
6533
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:118 digikam/dbstatdlg.cpp:106
6534
 
#: digikam/componentsinfo.h:81
6535
 
msgid "No"
6536
 
msgstr ""
6537
 
 
6538
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:87
6539
 
msgid "EXIF"
6540
 
msgstr ""
6541
 
 
6542
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:92
6543
 
msgid "Makernote"
6544
 
msgstr ""
6545
 
 
6546
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:97
6547
 
msgid "IPTC"
6548
 
msgstr ""
6549
 
 
6550
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:103
6551
 
msgid "XMP"
 
3073
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:78
 
3074
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
3075
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:133
 
3076
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
3077
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:53
 
3078
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
3079
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:77
 
3080
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
3081
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:47
 
3082
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
3083
#. i18n: file: utilities/queuemanager/queuemgrwindowui.rc:31
 
3084
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
3085
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:129
 
3086
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
3087
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:130
 
3088
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
3089
#: rc.cpp:68 rc.cpp:104 rc.cpp:184 rc.cpp:256 rc.cpp:277 rc.cpp:295 rc.cpp:331
 
3090
#: rc.cpp:364
 
3091
msgid "&Help"
 
3092
msgstr ""
 
3093
 
 
3094
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:87
 
3095
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
3096
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:120
 
3097
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
3098
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:63
 
3099
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
3100
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:87
 
3101
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
3102
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:57
 
3103
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
3104
#. i18n: file: utilities/queuemanager/queuemgrwindowui.rc:41
 
3105
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
3106
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:117
 
3107
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
3108
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:118
 
3109
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
3110
#: rc.cpp:71 rc.cpp:101 rc.cpp:187 rc.cpp:259 rc.cpp:280 rc.cpp:298 rc.cpp:328
 
3111
#: rc.cpp:361
 
3112
msgid "&Settings"
 
3113
msgstr ""
 
3114
 
 
3115
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:7
 
3116
#. i18n: ectx: Menu (Album)
 
3117
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:6
 
3118
#. i18n: ectx: Menu (Album)
 
3119
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:7
 
3120
#. i18n: ectx: Menu (Album)
 
3121
#: rc.cpp:77 rc.cpp:304 rc.cpp:337
 
3122
msgid "&Album"
 
3123
msgstr ""
 
3124
 
 
3125
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:27
 
3126
#. i18n: ectx: Menu (Tag)
 
3127
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:25
 
3128
#. i18n: ectx: Menu (Tag)
 
3129
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:26
 
3130
#. i18n: ectx: Menu (Tag)
 
3131
#: rc.cpp:80 rc.cpp:307 rc.cpp:340
 
3132
msgid "T&ag"
 
3133
msgstr ""
 
3134
 
 
3135
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:35
 
3136
#. i18n: ectx: Menu (Image)
 
3137
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:25
 
3138
#. i18n: ectx: Menu (Image)
 
3139
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:33
 
3140
#. i18n: ectx: Menu (Image)
 
3141
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:34
 
3142
#. i18n: ectx: Menu (Image)
 
3143
#: rc.cpp:83 rc.cpp:178 rc.cpp:310 rc.cpp:343
 
3144
msgid "&Image"
 
3145
msgstr ""
 
3146
 
 
3147
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:84
 
3148
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
 
3149
#. i18n: file: utilities/queuemanager/queuemgrwindowui.rc:20
 
3150
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
 
3151
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:82
 
3152
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
 
3153
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:83
 
3154
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
 
3155
#: rc.cpp:92 rc.cpp:289 rc.cpp:319 rc.cpp:352
 
3156
msgid "&Tools"
 
3157
msgstr ""
 
3158
 
 
3159
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:105
 
3160
#. i18n: ectx: Menu (Import)
 
3161
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:102
 
3162
#. i18n: ectx: Menu (Import)
 
3163
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:103
 
3164
#. i18n: ectx: Menu (Import)
 
3165
#: rc.cpp:95 rc.cpp:322 rc.cpp:355
 
3166
msgid "I&mport"
 
3167
msgstr ""
 
3168
 
 
3169
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:116
 
3170
#. i18n: ectx: Menu (Export)
 
3171
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:113
 
3172
#. i18n: ectx: Menu (Export)
 
3173
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:114
 
3174
#. i18n: ectx: Menu (Export)
 
3175
#: rc.cpp:98 rc.cpp:325 rc.cpp:358
 
3176
msgid "&Export"
 
3177
msgstr ""
 
3178
 
 
3179
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/dateoptiondialogwidget.ui:19
 
3180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
3181
#: rc.cpp:110
 
3182
msgctxt "the source of the date (image, system etc...)"
 
3183
msgid "Source:"
 
3184
msgstr ""
 
3185
 
 
3186
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/dateoptiondialogwidget.ui:32
 
3187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3188
#: rc.cpp:113
 
3189
msgctxt "the format of the date"
 
3190
msgid "Format:"
 
3191
msgstr ""
 
3192
 
 
3193
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:19
 
3194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3195
#: rc.cpp:121
 
3196
msgctxt "Number of digits "
 
3197
msgid "Digits:"
 
3198
msgstr ""
 
3199
 
 
3200
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:49
 
3201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3202
#: rc.cpp:127
 
3203
msgctxt "Start index for custom range"
 
3204
msgid "Start:"
 
3205
msgstr ""
 
3206
 
 
3207
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:70
 
3208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
3209
#: rc.cpp:130
 
3210
msgctxt "stepping for custom range"
 
3211
msgid "Step:"
 
3212
msgstr ""
 
3213
 
 
3214
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:19
 
3215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3216
#: rc.cpp:139
 
3217
msgctxt "Replace string"
 
3218
msgid "Replace:"
 
3219
msgstr ""
 
3220
 
 
3221
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:33
 
3222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3223
#: rc.cpp:142
 
3224
msgctxt "The string to replace the text with"
 
3225
msgid "With:"
 
3226
msgstr ""
 
3227
 
 
3228
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/fillmodifierdialogwidget.ui:19
 
3229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3230
#: rc.cpp:154
 
3231
msgctxt "The length of the string"
 
3232
msgid "Length:"
 
3233
msgstr ""
 
3234
 
 
3235
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/fillmodifierdialogwidget.ui:36
 
3236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3237
#: rc.cpp:157
 
3238
msgctxt "Alignment of the text"
 
3239
msgid "Alignment:"
 
3240
msgstr ""
 
3241
 
 
3242
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/fillmodifierdialogwidget.ui:46
 
3243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
3244
#: rc.cpp:160
 
3245
msgctxt "The character the string should be filled with"
 
3246
msgid "Character:"
 
3247
msgstr ""
 
3248
 
 
3249
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifierdialogwidget.ui:19
 
3250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3251
#: rc.cpp:163
 
3252
msgctxt "start of the range"
 
3253
msgid "From:"
 
3254
msgstr ""
 
3255
 
 
3256
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifierdialogwidget.ui:33
 
3257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, toTheEndCheckBox)
 
3258
#: rc.cpp:166
 
3259
msgctxt "range goes to the end of the string"
 
3260
msgid "to the end"
 
3261
msgstr ""
 
3262
 
 
3263
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifierdialogwidget.ui:43
 
3264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3265
#: rc.cpp:169
 
3266
msgctxt "end of the range"
 
3267
msgid "To:"
 
3268
msgstr ""
 
3269
 
 
3270
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:6
 
3271
#. i18n: ectx: Menu (Device)
 
3272
#: rc.cpp:172
 
3273
msgid "&Device"
 
3274
msgstr ""
 
3275
 
 
3276
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:202
 
3277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
3278
#: rc.cpp:217
 
3279
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
 
3280
msgid "x"
 
3281
msgstr ""
 
3282
 
 
3283
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:31
 
3284
#. i18n: ectx: Menu (LeftPanel)
 
3285
#: rc.cpp:271
 
3286
msgid "&Left Panel"
 
3287
msgstr ""
 
3288
 
 
3289
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
 
3290
#. i18n: ectx: Menu (RightPanel)
 
3291
#: rc.cpp:274
 
3292
msgid "&Right Panel"
 
3293
msgstr ""
 
3294
 
 
3295
#. i18n: file: utilities/queuemanager/queuemgrwindowui.rc:6
 
3296
#. i18n: ectx: Menu (Queues)
 
3297
#: rc.cpp:286
 
3298
msgid "&Queues"
 
3299
msgstr ""
 
3300
 
 
3301
#: themedesigner/mainwindow.cpp:115 themedesigner/main.cpp:46
 
3302
msgid "digiKam Theme Designer"
 
3303
msgstr ""
 
3304
 
 
3305
#: themedesigner/mainwindow.cpp:123
 
3306
msgid "Load theme"
 
3307
msgstr ""
 
3308
 
 
3309
#: themedesigner/mainwindow.cpp:124
 
3310
msgid "Save theme"
 
3311
msgstr ""
 
3312
 
 
3313
#: themedesigner/mainwindow.cpp:125
 
3314
msgid "Close the theme designer"
 
3315
msgstr ""
 
3316
 
 
3317
#: themedesigner/mainwindow.cpp:153
 
3318
msgid "Property: "
 
3319
msgstr ""
 
3320
 
 
3321
#: themedesigner/mainwindow.cpp:156
 
3322
msgid "Bevel: "
 
3323
msgstr ""
 
3324
 
 
3325
#: themedesigner/mainwindow.cpp:159
 
3326
msgid "Gradient: "
 
3327
msgstr ""
 
3328
 
 
3329
#: themedesigner/mainwindow.cpp:162
 
3330
msgid "Start Color: "
 
3331
msgstr ""
 
3332
 
 
3333
#: themedesigner/mainwindow.cpp:165
 
3334
msgid "End Color: "
 
3335
msgstr ""
 
3336
 
 
3337
#: themedesigner/mainwindow.cpp:170
 
3338
msgid "Border Color: "
 
3339
msgstr ""
 
3340
 
 
3341
#: themedesigner/mainwindow.cpp:346
 
3342
msgid "Failed to open file for writing"
 
3343
msgstr ""
 
3344
 
 
3345
#: themedesigner/main.cpp:59
 
3346
msgid "Theme color scheme file to open."
 
3347
msgstr ""
 
3348
 
 
3349
#: themedesigner/themediconitem.cpp:104
 
3350
msgid "Photo caption"
 
3351
msgstr "سۈرەت ماۋزۇسى"
 
3352
 
 
3353
#: themedesigner/themediconitem.cpp:120
 
3354
msgid "Events, Places, Vacation"
 
3355
msgstr ""
 
3356
 
 
3357
#: themedesigner/themedicongroupitem.cpp:81
 
3358
msgid "Album Banner"
 
3359
msgstr ""
 
3360
 
 
3361
#: themedesigner/themedicongroupitem.cpp:99
 
3362
msgid "July 2008 - 10 Items"
 
3363
msgstr ""
 
3364
 
 
3365
#: kioslave/digikamsearch.cpp:160
 
3366
msgid "No album ids passed"
 
3367
msgstr ""
 
3368
 
 
3369
#: kioslave/digikamalbums.cpp:147 kioslave/digikamalbums.cpp:291
 
3370
#, kde-format
 
3371
msgid "Destination album %1 not found in database."
 
3372
msgstr ""
 
3373
 
 
3374
#: kioslave/digikamalbums.cpp:180 kioslave/digikamalbums.cpp:254
 
3375
msgid "Database parameters of source and destination do not match."
 
3376
msgstr ""
 
3377
 
 
3378
#: kioslave/digikamalbums.cpp:192 kioslave/digikamalbums.cpp:273
 
3379
#: kioslave/digikamalbums.cpp:283 kioslave/digikamalbums.cpp:387
 
3380
#: kioslave/digikamalbums.cpp:398
 
3381
#, kde-format
 
3382
msgid "Source album %1 not found in database"
 
3383
msgstr ""
 
3384
 
 
3385
#: kioslave/digikamalbums.cpp:202
 
3386
#, kde-format
 
3387
msgid "Destination album %1 not found in database"
 
3388
msgstr ""
 
3389
 
 
3390
#: kioslave/digikamalbums.cpp:208
 
3391
#, kde-format
 
3392
msgid "Source image %1 not found in database"
6552
3393
msgstr ""
6553
3394
 
6554
3395
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:160
6579
3420
msgid "Permissions: "
6580
3421
msgstr ""
6581
3422
 
 
3423
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:191
 
3424
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:147 digikam/tooltipfiller.cpp:67
 
3425
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:138
 
3426
msgid "File Properties"
 
3427
msgstr ""
 
3428
 
6582
3429
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:198
6583
3430
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:165
6584
3431
msgid "Type: "
6660
3507
msgid "White balance: "
6661
3508
msgstr ""
6662
3509
 
6663
 
#: libs/imageproperties/captionedit.cpp:67
6664
 
msgid "Captions: "
6665
 
msgstr ""
6666
 
 
6667
 
#: libs/imageproperties/captionedit.cpp:69
6668
 
msgid "Enter caption text here."
6669
 
msgstr ""
6670
 
 
6671
 
#: libs/imageproperties/captionedit.cpp:73
6672
 
msgid "Enter caption author name here."
6673
 
msgstr ""
6674
 
 
6675
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:90
6676
 
msgid "Caption/Tags"
6677
 
msgstr ""
6678
 
 
6679
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:179 digikam/tooltipfiller.cpp:266
 
3510
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:283
 
3511
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:264
 
3512
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:236 digikam/tooltipfiller.cpp:130
 
3513
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:202
 
3514
msgid "Photograph Properties"
 
3515
msgstr ""
 
3516
 
 
3517
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:175
 
3518
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:159 digikam/tooltipfiller.cpp:80
 
3519
#: digikam/tooltipfiller.cpp:389
 
3520
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:150
 
3521
msgid "Date:"
 
3522
msgstr ""
 
3523
 
 
3524
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:179 digikam/tooltipfiller.cpp:337
6680
3525
msgid "Rating:"
6681
3526
msgstr ""
6682
3527
 
6708
3553
msgid "More"
6709
3554
msgstr ""
6710
3555
 
6711
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:402
 
3556
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:256
 
3557
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:132
 
3558
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:97
 
3559
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:66
 
3560
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:99
 
3561
msgid "Description"
 
3562
msgstr ""
 
3563
 
 
3564
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:279
 
3565
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
 
3566
#: utilities/advancedrename/common/tooltipdialog.cpp:57
 
3567
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:349 utilities/cameragui/cameraui.cpp:2032
 
3568
msgid "Information"
 
3569
msgstr ""
 
3570
 
 
3571
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:406
6712
3572
msgid "Apply changes?"
6713
3573
msgstr ""
6714
3574
 
6715
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
 
3575
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:441
6716
3576
#, kde-format
6717
3577
msgid "You have edited the image caption. "
6718
3578
msgid_plural "You have edited the captions of %1 images. "
6719
3579
msgstr[0] ""
6720
3580
msgstr[1] ""
6721
3581
 
6722
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:428
 
3582
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:445
6723
3583
#, kde-format
6724
3584
msgid "You have edited the date of the image. "
6725
3585
msgid_plural "You have edited the date of %1 images. "
6726
3586
msgstr[0] ""
6727
3587
msgstr[1] ""
6728
3588
 
6729
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:432
 
3589
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
6730
3590
#, kde-format
6731
3591
msgid "You have edited the rating of the image. "
6732
3592
msgid_plural "You have edited the rating of %1 images. "
6733
3593
msgstr[0] ""
6734
3594
msgstr[1] ""
6735
3595
 
6736
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:436
 
3596
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:453
6737
3597
#, kde-format
6738
3598
msgid "You have edited the tags of the image. "
6739
3599
msgid_plural "You have edited the tags of %1 images. "
6740
3600
msgstr[0] ""
6741
3601
msgstr[1] ""
6742
3602
 
6743
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:440
 
3603
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:457
6744
3604
msgid "Do you want to apply your changes?"
6745
3605
msgstr ""
6746
3606
 
6747
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:444
 
3607
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:461
6748
3608
#, kde-format
6749
3609
msgid "<p>You have edited the metadata of the image: </p><p><ul>"
6750
3610
msgid_plural "<p>You have edited the metadata of %1 images: </p><p><ul>"
6751
3611
msgstr[0] ""
6752
3612
msgstr[1] ""
6753
3613
 
6754
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
 
3614
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:467
6755
3615
msgid "<li>caption</li>"
6756
3616
msgstr ""
6757
3617
 
6758
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:451
 
3618
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:472
6759
3619
msgid "<li>date</li>"
6760
3620
msgstr ""
6761
3621
 
6762
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:453
 
3622
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:477
6763
3623
msgid "<li>rating</li>"
6764
3624
msgstr ""
6765
3625
 
6766
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:455
 
3626
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:482
6767
3627
msgid "<li>tags</li>"
6768
3628
msgstr ""
6769
3629
 
6770
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:459
 
3630
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:487
6771
3631
msgid "<p>Do you want to apply your changes?</p>"
6772
3632
msgstr ""
6773
3633
 
6774
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:466
 
3634
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:494
6775
3635
msgid "Always apply changes without confirmation"
6776
3636
msgstr ""
6777
3637
 
6778
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:561
 
3638
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:606
6779
3639
msgid "Reading metadata from files. Please wait..."
6780
3640
msgstr ""
6781
3641
 
6782
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:599
6783
 
#: digikam/metadatamanager.cpp:503 digikam/metadatamanager.cpp:528
 
3642
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:644
 
3643
#: digikam/metadatamanager.cpp:533 digikam/metadatamanager.cpp:562
6784
3644
msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
6785
3645
msgstr ""
6786
3646
 
6787
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:874
 
3647
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:938
6788
3648
msgid "Read metadata from file to database"
6789
3649
msgstr ""
6790
3650
 
6791
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:876
6792
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:889
 
3651
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:940
 
3652
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:953
6793
3653
msgid "Write metadata to each file"
6794
3654
msgstr ""
6795
3655
 
6796
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:888
 
3656
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:952
6797
3657
msgid "Read metadata from each file to database"
6798
3658
msgstr ""
6799
3659
 
6800
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:991
 
3660
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1074
6801
3661
msgid "No Recently Assigned Tags"
6802
3662
msgstr ""
6803
3663
 
 
3664
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:157
 
3665
msgid ""
 
3666
"<p>Select from which region the histogram will be computed "
 
3667
"here:</p><p><b>Full Image</b>: Compute histogram using the full "
 
3668
"image.<br/><b>Selection</b>: Compute histogram using the current image "
 
3669
"selection.</p>"
 
3670
msgstr ""
 
3671
 
 
3672
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:163
 
3673
msgid "Full Image"
 
3674
msgstr ""
 
3675
 
 
3676
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:169
 
3677
#: digikam/digikamapp.cpp:1080
 
3678
msgid "Selection"
 
3679
msgstr ""
 
3680
 
 
3681
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:190
 
3682
msgid "Range:"
 
3683
msgstr ""
 
3684
 
 
3685
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:197
 
3686
msgid "Select the minimal intensity value of the histogram selection here."
 
3687
msgstr ""
 
3688
 
 
3689
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:203
 
3690
msgid "Select the maximal intensity value of the histogram selection here."
 
3691
msgstr ""
 
3692
 
 
3693
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:213
 
3694
msgid "Statistics"
 
3695
msgstr ""
 
3696
 
 
3697
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:214
 
3698
msgid ""
 
3699
"Here you can see the statistical results calculated from the selected "
 
3700
"histogram part. These values are available for all channels."
 
3701
msgstr ""
 
3702
 
 
3703
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:219
 
3704
msgid "Pixels: "
 
3705
msgstr ""
 
3706
 
 
3707
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:222
 
3708
msgid "Count: "
 
3709
msgstr ""
 
3710
 
 
3711
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:225
 
3712
msgid "Mean: "
 
3713
msgstr ""
 
3714
 
 
3715
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:228
 
3716
msgid "Std. deviation: "
 
3717
msgstr ""
 
3718
 
 
3719
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:231
 
3720
msgid "Median: "
 
3721
msgstr ""
 
3722
 
 
3723
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:234
 
3724
msgid "Percentile: "
 
3725
msgstr ""
 
3726
 
 
3727
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:237
 
3728
msgid "Color depth: "
 
3729
msgstr ""
 
3730
 
 
3731
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:240
 
3732
msgid "Alpha Channel: "
 
3733
msgstr ""
 
3734
 
 
3735
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:273
 
3736
msgid "Histogram"
 
3737
msgstr ""
 
3738
 
 
3739
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:283
 
3740
msgid "ICC profile"
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:643
 
3744
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:327
 
3745
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:342
 
3746
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:434
 
3747
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:103 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:108
 
3748
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:110 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:112
 
3749
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:114 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:116
 
3750
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:118 digikam/componentsinfo.h:81
 
3751
#: digikam/dbstatdlg.cpp:106
 
3752
msgid "Yes"
 
3753
msgstr ""
 
3754
 
 
3755
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:643
 
3756
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:323
 
3757
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:338
 
3758
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:438
 
3759
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:103 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:108
 
3760
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:110 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:112
 
3761
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:114 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:116
 
3762
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:118 digikam/componentsinfo.h:81
 
3763
#: digikam/dbstatdlg.cpp:106
 
3764
msgid "No"
 
3765
msgstr ""
 
3766
 
 
3767
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:90
 
3768
msgid "Caption/Tags"
 
3769
msgstr ""
 
3770
 
 
3771
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:469
 
3772
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:189
 
3773
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:446
 
3774
msgid "<i>unavailable</i>"
 
3775
msgstr ""
 
3776
 
 
3777
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:492
 
3778
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:299
 
3779
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:215
 
3780
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:366
 
3781
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:401
 
3782
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:433
 
3783
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:456
 
3784
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:175
 
3785
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:812
 
3786
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.h:117
 
3787
msgid "Unknown"
 
3788
msgstr ""
 
3789
 
 
3790
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:498
 
3791
#: digikam/tooltipfiller.cpp:109
 
3792
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:181
 
3793
#, kde-format
 
3794
msgctxt "width x height (megapixels Mpx)"
 
3795
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
 
3796
msgstr ""
 
3797
 
 
3798
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:503
 
3799
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:303
 
3800
#, kde-format
 
3801
msgid "%1 bpp"
 
3802
msgstr ""
 
3803
 
 
3804
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:538
 
3805
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:334
 
3806
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:482
 
3807
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:279 digikam/tooltipfiller.cpp:176
 
3808
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:245
 
3809
#, kde-format
 
3810
msgid "%1 (35mm: %2)"
 
3811
msgstr ""
 
3812
 
 
3813
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:543
 
3814
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:339
 
3815
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:488
 
3816
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:295
 
3817
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:209 digikam/tooltipfiller.cpp:190
 
3818
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:434
 
3819
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:261
 
3820
#, kde-format
 
3821
msgid "%1 ISO"
 
3822
msgstr ""
 
3823
 
 
3824
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:118
 
3825
msgid "<b>Altitude</b>:"
 
3826
msgstr ""
 
3827
 
 
3828
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:119
 
3829
msgid "<b>Latitude</b>:"
 
3830
msgstr ""
 
3831
 
 
3832
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:120
 
3833
msgid "<b>Longitude</b>:"
 
3834
msgstr ""
 
3835
 
 
3836
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:121
 
3837
msgid "<b>Date</b>:"
 
3838
msgstr ""
 
3839
 
 
3840
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:158
 
3841
msgid "See more info on the Internet"
 
3842
msgstr ""
 
3843
 
 
3844
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:87
 
3845
msgid "EXIF"
 
3846
msgstr ""
 
3847
 
 
3848
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:92
 
3849
msgid "Makernote"
 
3850
msgstr ""
 
3851
 
 
3852
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:97
 
3853
msgid "IPTC"
 
3854
msgstr ""
 
3855
 
 
3856
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:105
 
3857
msgid "XMP"
 
3858
msgstr ""
 
3859
 
 
3860
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:79
 
3861
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
 
3862
#: digikam/digikamapp.cpp:728 digikam/digikamapp.cpp:781
 
3863
msgid "Properties"
 
3864
msgstr ""
 
3865
 
 
3866
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:81
 
3867
msgid "Colors"
 
3868
msgstr ""
 
3869
 
 
3870
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:82
 
3871
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:103
 
3872
msgid "Geolocation"
 
3873
msgstr ""
 
3874
 
 
3875
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:216
 
3876
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:363
 
3877
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:178
 
3878
msgid "RAW Image"
 
3879
msgstr ""
 
3880
 
 
3881
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:217
 
3882
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:103
 
3883
msgid "None"
 
3884
msgstr ""
 
3885
 
 
3886
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:220
 
3887
msgid "Uncalibrated"
 
3888
msgstr ""
 
3889
 
 
3890
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:236
 
3891
#, kde-format
 
3892
msgid "JPEG quality %1"
 
3893
msgstr ""
 
3894
 
 
3895
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:299
 
3896
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:420
 
3897
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:215
 
3898
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:812
 
3899
#, kde-format
 
3900
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
 
3901
msgstr ""
 
3902
 
 
3903
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:163
 
3904
msgid "Readable: "
 
3905
msgstr ""
 
3906
 
 
3907
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:164
 
3908
msgid "Writable: "
 
3909
msgstr ""
 
3910
 
 
3911
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:167
 
3912
msgid "New Name: "
 
3913
msgstr ""
 
3914
 
 
3915
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:168
 
3916
msgid "Downloaded: "
 
3917
msgstr ""
 
3918
 
 
3919
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:206
 
3920
msgid "Camera File Properties"
 
3921
msgstr ""
 
3922
 
 
3923
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:310
 
3924
msgid "<i>unknown</i>"
 
3925
msgstr ""
 
3926
 
 
3927
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:355
 
3928
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:165 digikam/tooltipfiller.cpp:87
 
3929
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:156
 
3930
#, kde-format
 
3931
msgid "%1 (%2)"
 
3932
msgstr ""
 
3933
 
 
3934
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:426
 
3935
msgid "<i>unchanged</i>"
 
3936
msgstr ""
 
3937
 
 
3938
#: libs/imageproperties/captionedit.cpp:67
 
3939
msgid "Captions: "
 
3940
msgstr ""
 
3941
 
 
3942
#: libs/imageproperties/captionedit.cpp:69
 
3943
msgid "Enter caption text here."
 
3944
msgstr ""
 
3945
 
 
3946
#: libs/imageproperties/captionedit.cpp:73
 
3947
msgid "Enter caption author name here."
 
3948
msgstr ""
 
3949
 
6804
3950
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:199
6805
3951
msgid "Geolocation using Marble not available"
6806
3952
msgstr ""
6807
3953
 
6808
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:766
 
3954
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:814
6809
3955
msgid "Pan mode"
6810
3956
msgstr ""
6811
3957
 
6812
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:771
 
3958
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:819
6813
3959
msgid "Filter images"
6814
3960
msgstr ""
6815
3961
 
6816
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:776
 
3962
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:824
6817
3963
msgid "Select images"
6818
3964
msgstr ""
6819
3965
 
6820
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:781
 
3966
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:829
6821
3967
msgid "Zoom into a group"
6822
3968
msgstr ""
6823
3969
 
6824
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:829
 
3970
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:878
6825
3971
msgid "Map settings"
6826
3972
msgstr ""
6827
3973
 
6828
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:835
 
3974
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:884
6829
3975
msgid "Atlas"
6830
3976
msgstr ""
6831
3977
 
6832
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:837
 
3978
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:886
6833
3979
msgid "OpenStreetMap"
6834
3980
msgstr ""
6835
3981
 
6836
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:847
 
3982
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:896
6837
3983
msgid "Preview single images"
6838
3984
msgstr ""
6839
3985
 
6840
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:849
 
3986
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:898
6841
3987
msgid "Preview grouped images"
6842
3988
msgstr ""
6843
3989
 
6844
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:855
 
3990
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:904
6845
3991
msgid "Show highest rated first"
6846
3992
msgstr ""
6847
3993
 
6848
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:857
 
3994
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:906
6849
3995
msgid "Show youngest first"
6850
3996
msgstr ""
6851
3997
 
6852
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:859
 
3998
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:908
6853
3999
msgid "Show oldest first"
6854
4000
msgstr ""
6855
4001
 
6856
 
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:865
 
4002
#: libs/imageproperties/worldmapwidget.cpp:914
6857
4003
msgid "Show numbers"
6858
4004
msgstr ""
6859
4005
 
6860
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:163
6861
 
msgid "Readable: "
6862
 
msgstr ""
6863
 
 
6864
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:164
6865
 
msgid "Writable: "
6866
 
msgstr ""
6867
 
 
6868
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:167
6869
 
msgid "New Name: "
6870
 
msgstr ""
6871
 
 
6872
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:168
6873
 
msgid "Downloaded: "
6874
 
msgstr ""
6875
 
 
6876
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:206
6877
 
msgid "Camera File Properties"
6878
 
msgstr ""
6879
 
 
6880
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:310
6881
 
msgid "<i>unknown</i>"
6882
 
msgstr ""
6883
 
 
6884
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:403
6885
 
msgid "<i>unchanged</i>"
6886
 
msgstr ""
6887
 
 
6888
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:118
6889
 
msgid "<b>Altitude</b>:"
6890
 
msgstr ""
6891
 
 
6892
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:119
6893
 
msgid "<b>Latitude</b>:"
6894
 
msgstr ""
6895
 
 
6896
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:120
6897
 
msgid "<b>Longitude</b>:"
6898
 
msgstr ""
6899
 
 
6900
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:121
6901
 
msgid "<b>Date</b>:"
6902
 
msgstr ""
6903
 
 
6904
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:158
6905
 
msgid "See more info on the Internet"
6906
 
msgstr ""
6907
 
 
6908
 
#: libs/threadimageio/thumbnailloadthread.cpp:207
6909
 
#, kde-format
6910
 
msgid "Error message: %1"
6911
 
msgstr ""
6912
 
 
6913
 
#: libs/threadimageio/thumbnailloadthread.cpp:208
6914
 
msgid "Failed to initialize thumbnail database"
6915
 
msgstr ""
6916
 
 
6917
 
#: libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:165
6918
 
msgid "No or invalid size specified"
6919
 
msgstr ""
6920
 
 
6921
 
#: libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:215
6922
 
msgid "Thumbnail is null"
6923
 
msgstr ""
6924
 
 
6925
 
#: libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:293
6926
 
msgid "File does not exist"
6927
 
msgstr ""
6928
 
 
6929
 
#: libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:380
6930
 
#, kde-format
6931
 
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
6932
 
msgstr ""
6933
 
 
6934
 
#: libs/widgets/metadata/metadatalistviewitem.cpp:69
6935
 
msgid "Unavailable"
6936
 
msgstr ""
6937
 
 
6938
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:52
6939
 
msgid "Interoperability"
6940
 
msgstr ""
6941
 
 
6942
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:53
6943
 
msgid "Image Information"
6944
 
msgstr ""
6945
 
 
6946
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:55
6947
 
msgid "Global Positioning System"
6948
 
msgstr ""
6949
 
 
6950
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:56
6951
 
msgid "Embedded Thumbnail"
6952
 
msgstr ""
6953
 
 
6954
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:59
6955
 
msgid "IIM Envelope"
6956
 
msgstr ""
6957
 
 
6958
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:60
6959
 
msgid "IIM Application 2"
6960
 
msgstr ""
6961
 
 
6962
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:63
6963
 
msgid "Additional Exif Properties"
6964
 
msgstr ""
6965
 
 
6966
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:64
6967
 
msgid "Camera Raw"
6968
 
msgstr ""
6969
 
 
6970
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:65
6971
 
msgid "Dublin Core"
6972
 
msgstr ""
6973
 
 
6974
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:66
6975
 
msgid "digiKam schema"
6976
 
msgstr ""
6977
 
 
6978
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:67
6979
 
msgid "Exif-specific Properties"
6980
 
msgstr ""
6981
 
 
6982
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:68
6983
 
msgid "IPTC Core"
6984
 
msgstr ""
6985
 
 
6986
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:69
6987
 
msgid "IPTC Extension schema"
6988
 
msgstr ""
6989
 
 
6990
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:70
6991
 
msgid "Microsoft Photo"
6992
 
msgstr ""
6993
 
 
6994
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:71
6995
 
msgid "Adobe PDF"
6996
 
msgstr ""
6997
 
 
6998
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:72
6999
 
msgid "Adobe Photoshop"
7000
 
msgstr ""
7001
 
 
7002
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:73
7003
 
msgid "PLUS License Data Format Schema"
7004
 
msgstr ""
7005
 
 
7006
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:74
7007
 
msgid "TIFF Properties"
7008
 
msgstr ""
7009
 
 
7010
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:75
7011
 
msgid "Basic Schema"
7012
 
msgstr ""
7013
 
 
7014
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:76
7015
 
msgid "Basic Job Ticket"
7016
 
msgstr ""
7017
 
 
7018
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:77
7019
 
msgid "Dynamic Media"
7020
 
msgstr ""
7021
 
 
7022
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:78
7023
 
msgid "Media Management "
7024
 
msgstr ""
7025
 
 
7026
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:79
7027
 
msgid "Rights Management"
7028
 
msgstr ""
7029
 
 
7030
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:80
7031
 
msgid "Paged-Text"
7032
 
msgstr ""
7033
 
 
7034
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:126
7035
 
msgid ""
7036
 
"Switch the tags view to a custom human-readable list. To customize the tag "
7037
 
"filter list, go to the Metadata configuration panel."
7038
 
msgstr ""
7039
 
 
7040
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:128
7041
 
msgid "Custom list"
7042
 
msgstr ""
7043
 
 
7044
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:130
7045
 
msgid "Switch the tags view to a human-readable list"
7046
 
msgstr ""
7047
 
 
7048
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:131
7049
 
msgid "Human-readable list"
7050
 
msgstr ""
7051
 
 
7052
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:138
7053
 
msgid "Switch the tags view to a full list"
7054
 
msgstr ""
7055
 
 
7056
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:139
7057
 
msgid "Full list"
7058
 
msgstr ""
7059
 
 
7060
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:155
7061
 
msgid "Save metadata to a binary file"
7062
 
msgstr ""
7063
 
 
7064
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:156
7065
 
msgid "Save metadata"
7066
 
msgstr ""
7067
 
 
7068
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:161
7069
 
msgid "Print metadata to printer"
7070
 
msgstr ""
7071
 
 
7072
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:162
7073
 
msgid "Print metadata"
7074
 
msgstr ""
7075
 
 
7076
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:167
7077
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:168
7078
 
msgid "Copy metadata to clipboard"
7079
 
msgstr ""
7080
 
 
7081
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:318
7082
 
#, kde-format
7083
 
msgid "File name: %1 (%2)"
7084
 
msgstr ""
7085
 
 
7086
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:359
7087
 
#, kde-format
7088
 
msgid "<p><big><big><b>File name: %1 (%2)</b></big></big>"
7089
 
msgstr ""
7090
 
 
7091
 
#: libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:128
7092
 
#, kde-format
7093
 
msgid ""
7094
 
"<b>Title: </b><p>%1</p><b>Value: </b><p>%2</p><b>Description: </b><p>%3</p>"
7095
 
msgstr ""
7096
 
 
7097
 
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:69
7098
 
msgid "MakerNote EXIF Tags"
7099
 
msgstr ""
7100
 
 
7101
 
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:139
7102
 
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:142
7103
 
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:133
7104
 
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:152
7105
 
msgid "No description available"
7106
 
msgstr ""
7107
 
 
7108
 
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:146
7109
 
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:149
7110
 
msgid "EXIF File to Save"
7111
 
msgstr ""
7112
 
 
7113
 
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:147
7114
 
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:150
7115
 
msgid "EXIF binary Files (*.exif)"
7116
 
msgstr ""
7117
 
 
7118
 
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:72
7119
 
msgid "Standard EXIF Tags"
7120
 
msgstr ""
7121
 
 
7122
 
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:218
7123
 
msgid "EXIF viewer"
7124
 
msgstr ""
7125
 
 
7126
 
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:222
7127
 
msgid "Makernotes viewer"
7128
 
msgstr ""
7129
 
 
7130
 
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:226
7131
 
msgid "IPTC viewer"
7132
 
msgstr ""
7133
 
 
7134
 
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:230
7135
 
msgid "XMP viewer"
7136
 
msgstr ""
7137
 
 
7138
 
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:63
7139
 
msgid "IPTC Records"
7140
 
msgstr ""
7141
 
 
7142
 
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:140
7143
 
msgid "IPTC File to Save"
7144
 
msgstr ""
7145
 
 
7146
 
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:141
7147
 
msgid "IPTC binary Files (*.iptc)"
7148
 
msgstr ""
7149
 
 
7150
 
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:231
7151
 
msgid "Clear"
7152
 
msgstr ""
7153
 
 
7154
 
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:82
7155
 
msgid "XMP Schema"
7156
 
msgstr ""
7157
 
 
7158
 
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:159
7159
 
msgid "XMP File to Save"
7160
 
msgstr ""
7161
 
 
7162
 
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:160
7163
 
msgid "XMP text Files (*.xmp)"
7164
 
msgstr ""
7165
 
 
7166
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:68
7167
 
#, kde-format
7168
 
msgctxt "<Profile Description> (<File Name>)"
7169
 
msgid "%1 (%2)"
7170
 
msgstr ""
7171
 
 
7172
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:246
7173
 
msgid ""
7174
 
"<ul><li><p><b>Perceptual intent</b> causes the full gamut of the image to be "
7175
 
"compressed or expanded to fill the gamut of the destination device, so that "
7176
 
"gray balance is preserved but colorimetric accuracy may not be "
7177
 
"preserved.</p><p>In other words, if certain colors in an image fall outside "
7178
 
"of the range of colors that the output device can render, the image intent "
7179
 
"will cause all the colors in the image to be adjusted so that the every "
7180
 
"color in the image falls within the range that can be rendered and so that "
7181
 
"the relationship between colors is preserved as much as possible.</p><p>This "
7182
 
"intent is most suitable for display of photographs and images, and is the "
7183
 
"default intent.</p></li><li><p><b>Absolute Colorimetric intent</b> causes "
7184
 
"any colors that fall outside the range that the output device can render to "
7185
 
"be adjusted to the closest color that can be rendered, while all other "
7186
 
"colors are left unchanged.</p><p>This intent preserves the white point and "
7187
 
"is most suitable for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, "
7188
 
"....)</p></li><li><p><b>Relative Colorimetric intent</b> is defined such "
7189
 
"that any colors that fall outside the range that the output device can "
7190
 
"render are adjusted to the closest color that can be rendered, while all "
7191
 
"other colors are left unchanged. Proof intent does not preserve the white "
7192
 
"point.</p></li><li><p><b>Saturation intent</b> preserves the saturation of "
7193
 
"colors in the image at the possible expense of hue and "
7194
 
"lightness.</p><p>Implementation of this intent remains somewhat problematic, "
7195
 
"and the ICC is still working on methods to achieve the desired "
7196
 
"effects.</p><p>This intent is most suitable for business graphics such as "
7197
 
"charts, where it is more important that the colors be vivid and contrast "
7198
 
"well with each other rather than a specific color.</p></li></ul>"
7199
 
msgstr ""
7200
 
 
7201
 
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:838
7202
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:516
7203
 
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:182
7204
 
msgid "Loading image..."
7205
 
msgstr ""
7206
 
 
7207
 
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:858
7208
 
msgid "Uncalibrated color space"
7209
 
msgstr ""
7210
 
 
7211
 
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:864
7212
 
msgid "No profile available..."
7213
 
msgstr ""
7214
 
 
7215
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:125
7216
 
msgid "The ICC profile product name"
7217
 
msgstr ""
7218
 
 
7219
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:127
7220
 
msgid "The ICC profile product description"
7221
 
msgstr ""
7222
 
 
7223
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:129
7224
 
msgid "Additional ICC profile information"
7225
 
msgstr ""
7226
 
 
7227
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:130
7228
 
msgid "Manufacturer"
7229
 
msgstr ""
7230
 
 
7231
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:131
7232
 
msgid "Raw information about the ICC profile manufacturer"
7233
 
msgstr ""
7234
 
 
7235
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
7236
 
msgid "Raw information about the ICC profile model"
7237
 
msgstr ""
7238
 
 
7239
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
7240
 
msgid "Copyright"
7241
 
msgstr ""
7242
 
 
7243
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135
7244
 
msgid "Raw information about the ICC profile copyright"
7245
 
msgstr ""
7246
 
 
7247
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136
7248
 
msgid "Profile ID"
7249
 
msgstr ""
7250
 
 
7251
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137
7252
 
msgid "The ICC profile ID number"
7253
 
msgstr ""
7254
 
 
7255
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138
7256
 
msgid "Color Space"
7257
 
msgstr ""
7258
 
 
7259
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139
7260
 
msgid "The color space used by the ICC profile"
7261
 
msgstr ""
7262
 
 
7263
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140
7264
 
msgid "Connection Space"
7265
 
msgstr ""
7266
 
 
7267
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141
7268
 
msgid "The connection space used by the ICC profile"
7269
 
msgstr ""
7270
 
 
7271
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:142
7272
 
msgid "Device Class"
7273
 
msgstr ""
7274
 
 
7275
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:143
7276
 
msgid "The ICC profile device class"
7277
 
msgstr ""
7278
 
 
7279
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:144
7280
 
msgid "Rendering Intent"
7281
 
msgstr ""
7282
 
 
7283
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:145
7284
 
msgid "The ICC profile rendering intent"
7285
 
msgstr ""
7286
 
 
7287
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:146
7288
 
msgid "Profile Version"
7289
 
msgstr ""
7290
 
 
7291
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:147
7292
 
msgid "The ICC version used to record the profile"
7293
 
msgstr ""
7294
 
 
7295
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:148
7296
 
msgid "CMM Flags"
7297
 
msgstr ""
7298
 
 
7299
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:149
7300
 
msgid "The ICC profile color management flags"
7301
 
msgstr ""
7302
 
 
7303
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:163
7304
 
msgid ""
7305
 
"<p>This area contains a CIE or chromaticity diagram. A CIE diagram is a "
7306
 
"representation of all the colors that a person with normal vision can see. "
7307
 
"This is represented by the colored sail-shaped area. In addition you will "
7308
 
"see a triangle that is superimposed on the diagram outlined in white. This "
7309
 
"triangle represents the outer boundaries of the color space of the device "
7310
 
"that is characterized by the inspected profile. This is called the device "
7311
 
"gamut.</p><p>In addition there are black dots and yellow lines on the "
7312
 
"diagram. Each black dot represents one of the measurement points that were "
7313
 
"used to create this profile. The yellow line represents the amount that each "
7314
 
"point is corrected by the profile, and the direction of this correction.</p>"
7315
 
msgstr ""
7316
 
 
7317
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:231
7318
 
msgid "ICC Color Profile Information"
7319
 
msgstr ""
7320
 
 
7321
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:314
7322
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:347
7323
 
msgid "Lab"
7324
 
msgstr ""
7325
 
 
7326
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:317
7327
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:350
7328
 
msgid "Luv"
7329
 
msgstr ""
7330
 
 
7331
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:320
7332
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:353
7333
 
msgid "RGB"
7334
 
msgstr ""
7335
 
 
7336
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:323
7337
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:356
7338
 
msgid "GRAY"
7339
 
msgstr ""
7340
 
 
7341
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:326
7342
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:359
7343
 
msgid "HSV"
7344
 
msgstr ""
7345
 
 
7346
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:329
7347
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:362
7348
 
msgid "HLS"
7349
 
msgstr ""
7350
 
 
7351
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:332
7352
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:365
7353
 
msgid "CMYK"
7354
 
msgstr ""
7355
 
 
7356
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:335
7357
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:368
7358
 
msgid "CMY"
7359
 
msgstr ""
7360
 
 
7361
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:380
7362
 
msgid "Input device"
7363
 
msgstr ""
7364
 
 
7365
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:383
7366
 
msgid "Display device"
7367
 
msgstr ""
7368
 
 
7369
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:386
7370
 
msgid "Output device"
7371
 
msgstr ""
7372
 
 
7373
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:389
7374
 
msgid "Color space"
7375
 
msgstr ""
7376
 
 
7377
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:392
7378
 
msgid "Link device"
7379
 
msgstr ""
7380
 
 
7381
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:395
7382
 
msgid "Abstract"
7383
 
msgstr ""
7384
 
 
7385
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:398
7386
 
msgid "Named color"
7387
 
msgstr ""
7388
 
 
7389
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:410
7390
 
msgid "Perceptual"
7391
 
msgstr ""
7392
 
 
7393
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:413
7394
 
msgid "Relative Colorimetric"
7395
 
msgstr ""
7396
 
 
7397
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:416
7398
 
msgid "Saturation"
7399
 
msgstr ""
7400
 
 
7401
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:419
7402
 
msgid "Absolute Colorimetric"
7403
 
msgstr ""
7404
 
 
7405
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:457
7406
 
msgid "ICC color profile File to Save"
7407
 
msgstr ""
7408
 
 
7409
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:458
7410
 
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
7411
 
msgstr ""
7412
 
 
7413
 
#: libs/widgets/common/dfontselect.cpp:80
7414
 
msgid "System Font"
7415
 
msgstr ""
7416
 
 
7417
 
#: libs/widgets/common/dfontselect.cpp:81
7418
 
msgid "Custom Font"
7419
 
msgstr ""
7420
 
 
7421
 
#: libs/widgets/common/dfontselect.cpp:83
7422
 
msgid "Choose..."
7423
 
msgstr ""
7424
 
 
7425
 
#: libs/widgets/common/filesaveoptionsbox.cpp:105
7426
 
msgid "No options available"
7427
 
msgstr ""
7428
 
 
7429
 
#: libs/widgets/common/itemviewimagedelegate.cpp:323
7430
 
#, kde-format
7431
 
msgctxt "date of image creation"
7432
 
msgid "created: %1"
7433
 
msgstr ""
7434
 
 
7435
 
#: libs/widgets/common/itemviewimagedelegate.cpp:332
7436
 
#, kde-format
7437
 
msgctxt "date of last image modification"
7438
 
msgid "modified: %1"
7439
 
msgstr ""
7440
 
 
7441
 
#: libs/widgets/common/itemviewimagedelegate.cpp:345 showfoto/showfoto.cpp:619
7442
 
#, kde-format
7443
 
msgctxt "%1 width, %2 height, %3 mpixels"
7444
 
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
7445
 
msgstr ""
7446
 
 
7447
 
#: libs/widgets/common/itemviewimagedelegate.cpp:348
7448
 
msgctxt "unknown image resolution"
7449
 
msgid "Unknown"
7450
 
msgstr ""
7451
 
 
7452
 
#: libs/widgets/common/dlogoaction.cpp:146
7453
 
msgid "Visit digiKam project website"
7454
 
msgstr ""
7455
 
 
7456
 
#: libs/widgets/common/searchtextbar.h:106 digikam/digikamapp.cpp:1156
7457
 
msgid "Search..."
7458
 
msgstr ""
7459
 
 
7460
 
#: libs/widgets/common/dzoombar.cpp:240
7461
 
#, kde-format
7462
 
msgid "Size: %1"
7463
 
msgstr ""
7464
 
 
7465
 
#: libs/widgets/common/thumbbardock.h:108 digikam/digikamapp.cpp:1069
7466
 
msgid "Show Thumbbar"
7467
 
msgstr ""
7468
 
 
7469
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:89
7470
 
msgid "Database File Path"
7471
 
msgstr ""
7472
 
 
7473
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:91
7474
 
msgid ""
7475
 
"<p>The location where the database file will be stored on your system. There "
7476
 
"is one common database file for all root albums.<br/>Write access is "
7477
 
"required to be able to edit image properties.</p><p>Note: a remote file "
7478
 
"system, such as NFS, cannot be used here.</p><p></p>"
7479
 
msgstr ""
7480
 
 
7481
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:102
7482
 
msgid "Type"
7483
 
msgstr ""
7484
 
 
7485
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:104
7486
 
msgid "Internal Server"
7487
 
msgstr ""
7488
 
 
7489
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:106
7490
 
msgid "Schema Name"
7491
 
msgstr ""
7492
 
 
7493
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:108
7494
 
msgid "Thumbnails<br>Schema Name"
7495
 
msgstr ""
7496
 
 
7497
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:110
7498
 
msgid "Host Name"
7499
 
msgstr ""
7500
 
 
7501
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:116
7502
 
msgid "Database<br>Connection<br>Options"
7503
 
msgstr ""
7504
 
 
7505
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:119
7506
 
msgid "User"
7507
 
msgstr ""
7508
 
 
7509
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:122
7510
 
msgid "Password"
7511
 
msgstr ""
7512
 
 
7513
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:126
7514
 
msgid "Check DB Connection"
7515
 
msgstr ""
7516
 
 
7517
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:161
7518
 
msgid "SQLite"
7519
 
msgstr ""
7520
 
 
7521
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:162
7522
 
msgid "MySQL"
7523
 
msgstr ""
7524
 
 
7525
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:207
7526
 
msgid ""
7527
 
"You do not seem to have write access to this database folder.\n"
7528
 
"Without this access, the caption and tag features will not work."
7529
 
msgstr ""
7530
 
 
7531
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:282
7532
 
msgid "Database connection test successful."
7533
 
msgstr ""
7534
 
 
7535
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:282
7536
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:287
7537
 
msgid "Database connection test"
7538
 
msgstr ""
7539
 
 
7540
 
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:286
7541
 
#, kde-format
7542
 
msgid "Database connection test was not successful. <p>Error was: %1</p>"
7543
 
msgstr ""
7544
 
 
7545
 
#: libs/widgets/common/ditemtooltip.cpp:53
7546
 
msgid "unavailable"
7547
 
msgstr ""
7548
 
 
7549
 
#: libs/widgets/common/dhistoryview.cpp:134 libs/dialogs/infodlg.cpp:74
7550
 
msgid "Copy to Clipboard"
7551
 
msgstr ""
7552
 
 
7553
 
#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:74
7554
 
msgid "Go to the first item"
7555
 
msgstr ""
7556
 
 
7557
 
#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:80
7558
 
msgid "Go to the previous item"
7559
 
msgstr ""
7560
 
 
7561
 
#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:86
7562
 
msgid "Go to the next item"
7563
 
msgstr ""
7564
 
 
7565
 
#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:92
7566
 
msgid "Go to the last item"
7567
 
msgstr ""
7568
 
 
7569
 
#: libs/widgets/common/paniconwidget.cpp:119
7570
 
msgid "Pan the image to a region"
7571
 
msgstr ""
7572
 
 
7573
 
#: libs/widgets/common/thumbbardock.cpp:39
7574
 
msgid "Drag to reposition"
7575
 
msgstr ""
7576
 
 
7577
4006
#: libs/dimg/loaders/tiffsettings.cpp:64
7578
4007
msgid "Compress TIFF files"
7579
4008
msgstr ""
7608
4037
"compression format when you use this setting.</b></p>"
7609
4038
msgstr ""
7610
4039
 
 
4040
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:72
 
4041
msgid "Lossless JPEG 2000 files"
 
4042
msgstr ""
 
4043
 
 
4044
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:74
 
4045
msgid ""
 
4046
"<p>Toggle lossless compression for JPEG 2000 images.</p><p>If this option is "
 
4047
"enabled, a lossless method will be used to compress JPEG 2000 pictures.</p>"
 
4048
msgstr ""
 
4049
 
 
4050
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:81
 
4051
msgid "JPEG 2000 quality:"
 
4052
msgstr ""
 
4053
 
 
4054
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:83
 
4055
msgid ""
 
4056
"<p>The quality value for JPEG 2000 images:</p><p><b>1</b>: low quality (high "
 
4057
"compression and small file size)<br/><b>50</b>: medium "
 
4058
"quality<br/><b>75</b>: good quality (default)<br/><b>100</b>: high quality "
 
4059
"(no compression and large file size)</p><p><b>Note: JPEG 2000 is not a "
 
4060
"lossless image compression format when you use this setting.</b></p>"
 
4061
msgstr ""
 
4062
 
7611
4063
#: libs/dimg/loaders/pngsettings.cpp:70
7612
4064
msgid "PNG compression:"
7613
4065
msgstr ""
7665
4117
"always uses lossy compression.</b></p>"
7666
4118
msgstr ""
7667
4119
 
7668
 
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:72
7669
 
msgid "Lossless JPEG 2000 files"
7670
 
msgstr ""
7671
 
 
7672
 
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:74
7673
 
msgid ""
7674
 
"<p>Toggle lossless compression for JPEG 2000 images.</p><p>If this option is "
7675
 
"enabled, a lossless method will be used to compress JPEG 2000 pictures.</p>"
7676
 
msgstr ""
7677
 
 
7678
 
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:81
7679
 
msgid "JPEG 2000 quality:"
7680
 
msgstr ""
7681
 
 
7682
 
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:83
7683
 
msgid ""
7684
 
"<p>The quality value for JPEG 2000 images:</p><p><b>1</b>: low quality (high "
7685
 
"compression and small file size)<br/><b>50</b>: medium "
7686
 
"quality<br/><b>75</b>: good quality (default)<br/><b>100</b>: high quality "
7687
 
"(no compression and large file size)</p><p><b>Note: JPEG 2000 is not a "
7688
 
"lossless image compression format when you use this setting.</b></p>"
7689
 
msgstr ""
7690
 
 
7691
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:134
7692
 
msgctxt "solid border type"
7693
 
msgid "Solid"
7694
 
msgstr ""
7695
 
 
7696
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:137
7697
 
msgctxt "beveled border type"
7698
 
msgid "Beveled"
7699
 
msgstr ""
7700
 
 
7701
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:138
7702
 
msgid "Decorative Pine"
7703
 
msgstr ""
7704
 
 
7705
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:139
7706
 
msgid "Decorative Wood"
7707
 
msgstr ""
7708
 
 
7709
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:140
7710
 
msgid "Decorative Paper"
7711
 
msgstr ""
7712
 
 
7713
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:141
7714
 
msgid "Decorative Parquet"
7715
 
msgstr ""
7716
 
 
7717
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:142
7718
 
msgid "Decorative Ice"
7719
 
msgstr ""
7720
 
 
7721
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:143
7722
 
msgid "Decorative Leaf"
7723
 
msgstr ""
7724
 
 
7725
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:144
7726
 
msgid "Decorative Marble"
7727
 
msgstr ""
7728
 
 
7729
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:145
7730
 
msgid "Decorative Rain"
7731
 
msgstr ""
7732
 
 
7733
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:146
7734
 
msgid "Decorative Craters"
7735
 
msgstr ""
7736
 
 
7737
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:147
7738
 
msgid "Decorative Dried"
7739
 
msgstr ""
7740
 
 
7741
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:148
7742
 
msgid "Decorative Pink"
7743
 
msgstr ""
7744
 
 
7745
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:149
7746
 
msgid "Decorative Stone"
7747
 
msgstr ""
7748
 
 
7749
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:150
7750
 
msgid "Decorative Chalk"
7751
 
msgstr ""
7752
 
 
7753
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:151
7754
 
msgid "Decorative Granite"
7755
 
msgstr ""
7756
 
 
7757
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:152
7758
 
msgid "Decorative Rock"
7759
 
msgstr ""
7760
 
 
7761
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:153
7762
 
msgid "Decorative Wall"
7763
 
msgstr ""
7764
 
 
7765
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:155
7766
 
msgid "Select the border type to add around the image here."
7767
 
msgstr ""
7768
 
 
7769
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:162
7770
 
msgid "Preserve Aspect Ratio"
7771
 
msgstr ""
7772
 
 
7773
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:163
7774
 
msgid ""
7775
 
"Enable this option if you want to preserve the aspect ratio of image. If "
7776
 
"enabled, the border width will be a percentage of the image size, else the "
7777
 
"border width will be in pixels."
7778
 
msgstr ""
7779
 
 
7780
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:168
7781
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:262
7782
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:234
7783
 
msgid "Width (%):"
7784
 
msgstr ""
7785
 
 
7786
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:173
7787
 
msgid "Set here the border width as a percentage of the image size."
7788
 
msgstr ""
7789
 
 
7790
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:175
7791
 
msgid "Width (pixels):"
7792
 
msgstr ""
7793
 
 
7794
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:180
7795
 
msgid "Set here the border width in pixels to add around the image."
7796
 
msgstr ""
7797
 
 
7798
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:408
7799
 
msgctxt "first color for border effect"
7800
 
msgid "First:"
7801
 
msgstr ""
7802
 
 
7803
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:409
7804
 
msgctxt "second color for border effect"
7805
 
msgid "Second:"
7806
 
msgstr ""
7807
 
 
7808
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:410
7809
 
msgid "Set here the foreground color of the border."
7810
 
msgstr ""
7811
 
 
7812
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:411
7813
 
msgid "Set here the Background color of the border."
7814
 
msgstr ""
7815
 
 
7816
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:427
7817
 
msgid "Set here the color of the main border."
7818
 
msgstr ""
7819
 
 
7820
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:428
7821
 
msgid "Set here the color of the line."
7822
 
msgstr ""
7823
 
 
7824
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:434
7825
 
msgid "Set here the color of the upper left area."
7826
 
msgstr ""
7827
 
 
7828
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:435
7829
 
msgid "Set here the color of the lower right area."
7830
 
msgstr ""
7831
 
 
7832
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:456
7833
 
msgid "Set here the color of the first line."
7834
 
msgstr ""
7835
 
 
7836
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:457
7837
 
msgid "Set here the color of the second line."
7838
 
msgstr ""
7839
 
 
7840
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:140
7841
 
msgctxt "generic black and white film"
7842
 
msgid "Generic"
7843
 
msgstr ""
7844
 
 
7845
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:141
7846
 
msgid "<b>Generic</b>:<p>Simulate a generic black and white film.</p>"
7847
 
msgstr ""
7848
 
 
7849
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:145
7850
 
msgid "Agfa 200X"
7851
 
msgstr ""
7852
 
 
7853
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:146
7854
 
msgid ""
7855
 
"<b>Agfa 200X</b>:<p>Simulate the Agfa 200X black and white film at 200 "
7856
 
"ISO.</p>"
7857
 
msgstr ""
7858
 
 
7859
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:150
7860
 
msgid "Agfa Pan 25"
7861
 
msgstr ""
7862
 
 
7863
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:151
7864
 
msgid ""
7865
 
"<b>Agfa Pan 25</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 25 "
7866
 
"ISO.</p>"
7867
 
msgstr ""
7868
 
 
7869
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:155
7870
 
msgid "Agfa Pan 100"
7871
 
msgstr ""
7872
 
 
7873
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:156
7874
 
msgid ""
7875
 
"<b>Agfa Pan 100</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 100 "
7876
 
"ISO.</p>"
7877
 
msgstr ""
7878
 
 
7879
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:160
7880
 
msgid "Agfa Pan 400"
7881
 
msgstr ""
7882
 
 
7883
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:161
7884
 
msgid ""
7885
 
"<b>Agfa Pan 400</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 400 "
7886
 
"ISO.</p>"
7887
 
msgstr ""
7888
 
 
7889
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:165
7890
 
msgid "Ilford Delta 100"
7891
 
msgstr ""
7892
 
 
7893
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:166
7894
 
msgid ""
7895
 
"<b>Ilford Delta 100</b>:<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at "
7896
 
"100 ISO.</p>"
7897
 
msgstr ""
7898
 
 
7899
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:170
7900
 
msgid "Ilford Delta 400"
7901
 
msgstr ""
7902
 
 
7903
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:171
7904
 
msgid ""
7905
 
"<b>Ilford Delta 400</b>:<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at "
7906
 
"400 ISO.</p>"
7907
 
msgstr ""
7908
 
 
7909
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:175
7910
 
msgid "Ilford Delta 400 Pro 3200"
7911
 
msgstr ""
7912
 
 
7913
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:176
7914
 
msgid ""
7915
 
"<b>Ilford Delta 400 Pro 3200</b>:<p>Simulate the Ilford Delta 400 Pro black "
7916
 
"and white film at 3200 ISO.</p>"
7917
 
msgstr ""
7918
 
 
7919
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:180
7920
 
msgid "Ilford FP4 Plus"
7921
 
msgstr ""
7922
 
 
7923
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:181
7924
 
msgid ""
7925
 
"<b>Ilford FP4 Plus</b>:<p>Simulate the Ilford FP4 Plus black and white film "
7926
 
"at 125 ISO.</p>"
7927
 
msgstr ""
7928
 
 
7929
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:185
7930
 
msgid "Ilford HP5 Plus"
7931
 
msgstr ""
7932
 
 
7933
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:186
7934
 
msgid ""
7935
 
"<b>Ilford HP5 Plus</b>:<p>Simulate the Ilford HP5 Plus black and white film "
7936
 
"at 400 ISO.</p>"
7937
 
msgstr ""
7938
 
 
7939
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:190
7940
 
msgid "Ilford PanF Plus"
7941
 
msgstr ""
7942
 
 
7943
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:191
7944
 
msgid ""
7945
 
"<b>Ilford PanF Plus</b>:<p>Simulate the Ilford PanF Plus black and white "
7946
 
"film at 50 ISO.</p>"
7947
 
msgstr ""
7948
 
 
7949
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:195
7950
 
msgid "Ilford XP2 Super"
7951
 
msgstr ""
7952
 
 
7953
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:196
7954
 
msgid ""
7955
 
"<b>Ilford XP2 Super</b>:<p>Simulate the Ilford XP2 Super black and white "
7956
 
"film at 400 ISO.</p>"
7957
 
msgstr ""
7958
 
 
7959
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:200
7960
 
msgid "Kodak Tmax 100"
7961
 
msgstr ""
7962
 
 
7963
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:201
7964
 
msgid ""
7965
 
"<b>Kodak Tmax 100</b>:<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 100 "
7966
 
"ISO.</p>"
7967
 
msgstr ""
7968
 
 
7969
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:205
7970
 
msgid "Kodak Tmax 400"
7971
 
msgstr ""
7972
 
 
7973
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:206
7974
 
msgid ""
7975
 
"<b>Kodak Tmax 400</b>:<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 400 "
7976
 
"ISO.</p>"
7977
 
msgstr ""
7978
 
 
7979
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:210
7980
 
msgid "Kodak TriX"
7981
 
msgstr ""
7982
 
 
7983
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:211
7984
 
msgid ""
7985
 
"<b>Kodak TriX</b>:<p>Simulate the Kodak TriX black and white film at 400 "
7986
 
"ISO.</p>"
7987
 
msgstr ""
7988
 
 
7989
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:218
7990
 
msgid "Ilford SPX 200"
7991
 
msgstr ""
7992
 
 
7993
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:219
7994
 
msgid ""
7995
 
"<b>Ilford SPX 200</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 200 "
7996
 
"ISO.</p>"
7997
 
msgstr ""
7998
 
 
7999
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:223
8000
 
msgid "Ilford SPX 400"
8001
 
msgstr ""
8002
 
 
8003
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:224
8004
 
msgid ""
8005
 
"<b>Ilford SPX 400</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 400 "
8006
 
"ISO.</p>"
8007
 
msgstr ""
8008
 
 
8009
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:228
8010
 
msgid "Ilford SPX 800"
8011
 
msgstr ""
8012
 
 
8013
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:229
8014
 
msgid ""
8015
 
"<b>Ilford SPX 800</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 800 "
8016
 
"ISO.</p>"
8017
 
msgstr ""
8018
 
 
8019
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:239
8020
 
msgid "No Lens Filter"
8021
 
msgstr ""
8022
 
 
8023
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:240
8024
 
msgid ""
8025
 
"<b>No Lens Filter</b>:<p>Do not apply a lens filter when rendering the "
8026
 
"image.</p>"
8027
 
msgstr ""
8028
 
 
8029
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:244
8030
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:340
8031
 
msgid "Green Filter"
8032
 
msgstr ""
8033
 
 
8034
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:245
8035
 
msgid ""
8036
 
"<b>Black & White with Green Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
8037
 
"exposure using a green filter. This is useful for all scenic shoots, "
8038
 
"especially portraits photographed against the sky.</p>"
8039
 
msgstr ""
8040
 
 
8041
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:251
8042
 
msgid "Orange Filter"
8043
 
msgstr ""
8044
 
 
8045
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:252
8046
 
msgid ""
8047
 
"<b>Black & White with Orange Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
8048
 
"exposure using an orange filter. This will enhance landscapes, marine scenes "
8049
 
"and aerial photography.</p>"
8050
 
msgstr ""
8051
 
 
8052
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:258
8053
 
msgid "Red Filter"
8054
 
msgstr ""
8055
 
 
8056
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:259
8057
 
msgid ""
8058
 
"<b>Black & White with Red Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
8059
 
"exposure using a red filter. This creates dramatic sky effects, and "
8060
 
"simulates moonlight scenes in the daytime.</p>"
8061
 
msgstr ""
8062
 
 
8063
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:265
8064
 
msgid "Yellow Filter"
8065
 
msgstr ""
8066
 
 
8067
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:266
8068
 
msgid ""
8069
 
"<b>Black & White with Yellow Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
8070
 
"exposure using a yellow filter. This has the most natural tonal correction, "
8071
 
"and improves contrast. Ideal for landscapes.</p>"
8072
 
msgstr ""
8073
 
 
8074
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:272
8075
 
msgid "Yellow-Green Filter"
8076
 
msgstr ""
8077
 
 
8078
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:273
8079
 
msgid ""
8080
 
"<b>Black & White with Yellow-Green Filter</b>:<p>Simulate black and white "
8081
 
"film exposure using a yellow-green filter. A yellow-green filter is highly "
8082
 
"effective for outdoor portraits because red is rendered dark while green "
8083
 
"appears lighter. Great for correcting skin tones, bringing out facial "
8084
 
"expressions in close-ups and emphasizing the feeling of liveliness. This "
8085
 
"filter is highly effective for indoor portraits under tungsten lighting.</p>"
8086
 
msgstr ""
8087
 
 
8088
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:281
8089
 
msgid "Blue Filter"
8090
 
msgstr ""
8091
 
 
8092
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:282
8093
 
msgid ""
8094
 
"<b>Black & White with Blue Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
8095
 
"exposure using a blue filter. This accentuates haze and fog. Used for dye "
8096
 
"transfer and contrast effects.</p>"
8097
 
msgstr ""
8098
 
 
8099
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:287
8100
 
msgid "Strength:"
8101
 
msgstr ""
8102
 
 
8103
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:291
8104
 
msgid "Here, set the strength adjustment of the lens filter."
8105
 
msgstr ""
8106
 
 
8107
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:303
8108
 
msgid "No Tone Filter"
8109
 
msgstr ""
8110
 
 
8111
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:304
8112
 
msgid "<b>No Tone Filter</b>:<p>Do not apply a tone filter to the image.</p>"
8113
 
msgstr ""
8114
 
 
8115
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:308
8116
 
msgid "Sepia Filter"
8117
 
msgstr ""
8118
 
 
8119
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:309
8120
 
msgid ""
8121
 
"<b>Black & White with Sepia Tone</b>:<p>Gives a warm highlight and mid-tone "
8122
 
"while adding a bit of coolness to the shadows - very similar to the process "
8123
 
"of bleaching a print and re-developing in a sepia toner.</p>"
8124
 
msgstr ""
8125
 
 
8126
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:315
8127
 
msgid "Brown Filter"
8128
 
msgstr ""
8129
 
 
8130
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:316
8131
 
msgid ""
8132
 
"<b>Black & White with Brown Tone</b>:<p>This filter is more neutral than the "
8133
 
"Sepia Tone filter.</p>"
8134
 
msgstr ""
8135
 
 
8136
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:321
8137
 
msgid "Cold Filter"
8138
 
msgstr ""
8139
 
 
8140
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:322
8141
 
msgid ""
8142
 
"<b>Black & White with Cold Tone</b>:<p>Start subtly and replicate printing "
8143
 
"on a cold tone black and white paper such as a bromide enlarging paper.</p>"
8144
 
msgstr ""
8145
 
 
8146
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:328
8147
 
msgid "Selenium Filter"
8148
 
msgstr ""
8149
 
 
8150
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:329
8151
 
msgid ""
8152
 
"<b>Black & White with Selenium Tone</b>:<p>This effect replicates "
8153
 
"traditional selenium chemical toning done in the darkroom.</p>"
8154
 
msgstr ""
8155
 
 
8156
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:334
8157
 
msgid "Platinum Filter"
8158
 
msgstr ""
8159
 
 
8160
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:335
8161
 
msgid ""
8162
 
"<b>Black & White with Platinum Tone</b>:<p>This effect replicates "
8163
 
"traditional platinum chemical toning done in the darkroom.</p>"
8164
 
msgstr ""
8165
 
 
8166
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:341
8167
 
msgid ""
8168
 
"<b>Black & White with greenish tint</b>:<p>This effect is also known as "
8169
 
"Verdante.</p>"
8170
 
msgstr ""
8171
 
 
8172
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:374
8173
 
msgid "Film"
8174
 
msgstr ""
8175
 
 
8176
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:376
8177
 
msgid "Lens Filters"
8178
 
msgstr ""
8179
 
 
8180
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:378
8181
 
msgid "Tone"
8182
 
msgstr ""
8183
 
 
8184
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:530
8185
 
msgid "Black & White Settings File to Load"
8186
 
msgstr ""
8187
 
 
8188
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:543
8189
 
#, kde-format
8190
 
msgid "\"%1\" is not a Black & White settings text file."
8191
 
msgstr ""
8192
 
 
8193
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:587
8194
 
msgid "Cannot load settings from the Black & White text file."
8195
 
msgstr ""
8196
 
 
8197
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:597
8198
 
msgid "Black & White Settings File to Save"
8199
 
msgstr ""
8200
 
 
8201
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:628
8202
 
msgid "Cannot save settings to the Black & White text file."
8203
 
msgstr ""
8204
 
 
8205
 
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:124
8206
 
msgid "Red:"
8207
 
msgstr ""
8208
 
 
8209
 
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:129
8210
 
msgid "Select the red color gain, as a percentage, for the current channel."
8211
 
msgstr ""
8212
 
 
8213
 
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:132
8214
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:277
8215
 
msgid "Green:"
8216
 
msgstr ""
8217
 
 
8218
 
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:137
8219
 
msgid ""
8220
 
"Select the green color gain, as a percentage, for the current channel."
8221
 
msgstr ""
8222
 
 
8223
 
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:140
8224
 
msgid "Blue:"
8225
 
msgstr ""
8226
 
 
8227
 
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:145
8228
 
msgid "Select the blue color gain, as a percentage, for the current channel."
8229
 
msgstr ""
8230
 
 
8231
 
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:148
8232
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:213
8233
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:319
8234
 
msgid "&Reset"
8235
 
msgstr ""
8236
 
 
8237
 
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:150
8238
 
msgid ""
8239
 
"Reset color channels' gains settings from the currently selected channel."
8240
 
msgstr ""
8241
 
 
8242
 
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:155
8243
 
msgid "Monochrome"
8244
 
msgstr ""
8245
 
 
8246
 
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:156
8247
 
msgid ""
8248
 
"Enable this option if you want the image rendered in monochrome mode. In "
8249
 
"this mode, the histogram will display only luminosity values."
8250
 
msgstr ""
8251
 
 
8252
 
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:160
8253
 
msgid "Preserve luminosity"
8254
 
msgstr ""
8255
 
 
8256
 
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:161
8257
 
msgid "Enable this option is you want preserve the image luminosity."
8258
 
msgstr ""
8259
 
 
8260
 
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:482
8261
 
msgid "Select Gimp Gains Mixer File to Load"
8262
 
msgstr ""
8263
 
 
8264
 
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:553
8265
 
msgid "Cannot load settings from the Gains Mixer text file."
8266
 
msgstr ""
8267
 
 
8268
 
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:565
8269
 
msgid "Gimp Gains Mixer File to Save"
8270
 
msgstr ""
8271
 
 
8272
 
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:628
8273
 
msgid "Cannot save settings to the Gains Mixer text file."
8274
 
msgstr ""
8275
 
 
8276
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:110
8277
 
msgid ""
8278
 
"<b>Threshold</b>: Adjusts the threshold for denoising of the image in a "
8279
 
"range from 0.0 (none) to 10.0. The threshold is the value below which "
8280
 
"everything is considered noise."
8281
 
msgstr ""
8282
 
 
8283
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:114
8284
 
msgid ""
8285
 
"<b>Softness</b>: This adjusts the softness of the thresholding (soft as "
8286
 
"opposed to hard thresholding). The higher the softness the more noise "
8287
 
"remains in the image."
8288
 
msgstr ""
8289
 
 
8290
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:135
8291
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:162
8292
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:189
8293
 
msgid "Softness:"
8294
 
msgstr ""
8295
 
 
8296
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:207
8297
 
msgid "Luminance"
8298
 
msgstr ""
8299
 
 
8300
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:210
8301
 
msgid "Chrominance Red"
8302
 
msgstr ""
8303
 
 
8304
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:213
8305
 
msgid "Chrominance Blue"
8306
 
msgstr ""
8307
 
 
8308
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:332
8309
 
msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Load"
8310
 
msgstr ""
8311
 
 
8312
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:344
8313
 
#, kde-format
8314
 
msgid "\"%1\" is not a Photograph Noise Reduction settings text file."
8315
 
msgstr ""
8316
 
 
8317
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:363
8318
 
msgid "Cannot load settings from the Photograph Noise Reduction text file."
8319
 
msgstr ""
8320
 
 
8321
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:373
8322
 
msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Save"
8323
 
msgstr ""
8324
 
 
8325
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:392
8326
 
msgid "Cannot save settings to the Photograph Noise Reduction text file."
8327
 
msgstr ""
8328
 
 
8329
 
#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:99
8330
 
msgid "Select the hue and saturation adjustments of the image."
8331
 
msgstr ""
8332
 
 
8333
 
#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:103
8334
 
msgid ""
8335
 
"You can see here a color preview of the hue and saturation adjustments."
8336
 
msgstr ""
8337
 
 
8338
 
#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:107
8339
 
msgid "Hue:"
8340
 
msgstr ""
8341
 
 
8342
 
#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:112
8343
 
msgid "Set here the hue adjustment of the image."
8344
 
msgstr ""
8345
 
 
8346
 
#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:119
8347
 
msgid "Set here the saturation adjustment of the image."
8348
 
msgstr ""
8349
 
 
8350
 
#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:121
8351
 
msgid "Vibrance:"
8352
 
msgstr ""
8353
 
 
8354
 
#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:126
8355
 
msgid ""
8356
 
"Set here the vibrance adjustment of the image.Vibrance performs selective "
8357
 
"saturation on less saturated colors and avoiding skin tones."
8358
 
msgstr ""
8359
 
 
8360
 
#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:129
8361
 
msgid "Lightness:"
8362
 
msgstr ""
8363
 
 
8364
 
#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:134
8365
 
msgid "Set here the lightness adjustment of the image."
8366
 
msgstr ""
8367
 
 
8368
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:519
8369
 
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:187
8370
 
msgid "Histogram calculation..."
8371
 
msgstr ""
8372
 
 
8373
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:534
8374
 
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:201
8375
 
msgid ""
8376
 
"Histogram\n"
8377
 
"calculation\n"
8378
 
"failed."
8379
 
msgstr ""
8380
 
 
8381
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:589
8382
 
msgid "Mean:"
8383
 
msgstr ""
8384
 
 
8385
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:593
8386
 
msgid "Pixels:"
8387
 
msgstr ""
8388
 
 
8389
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:597
8390
 
msgid "Std dev.:"
8391
 
msgstr ""
8392
 
 
8393
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:601
8394
 
msgid "Count:"
8395
 
msgstr ""
8396
 
 
8397
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:605
8398
 
msgid "Median:"
8399
 
msgstr ""
8400
 
 
8401
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:609
8402
 
msgid "Percent:"
8403
 
msgstr ""
8404
 
 
8405
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogrampainter.cpp:409
8406
 
#, kde-format
8407
 
msgid "x:%1"
8408
 
msgstr ""
8409
 
 
8410
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:94
8411
 
msgid ""
8412
 
"<p>Select the histogram scale.</p><p>If the image's maximal counts are "
8413
 
"small, you can use the <b>linear</b> scale.</p><p><b>Logarithmic</b> scale "
8414
 
"can be used when the maximal counts are big; if it is used, all values "
8415
 
"(small and large) will be visible on the graph.</p>"
8416
 
msgstr ""
8417
 
 
8418
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:100
8419
 
msgctxt "linear histogram scaling mode"
8420
 
msgid "Linear"
8421
 
msgstr ""
8422
 
 
8423
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:106
8424
 
msgctxt "logarithmic histogram scaling mode"
8425
 
msgid "Logarithmic"
8426
 
msgstr ""
8427
 
 
8428
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:123
8429
 
msgid ""
8430
 
"Here you can see the target preview image histogram drawing of the selected "
8431
 
"image channel. This one is re-computed at any settings changes."
8432
 
msgstr ""
8433
 
 
8434
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:269
8435
 
msgid "<p>Select the histogram channel to display:</p>"
8436
 
msgstr ""
8437
 
 
8438
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:274
8439
 
msgctxt "The luminosity channel"
8440
 
msgid "Luminosity"
8441
 
msgstr ""
8442
 
 
8443
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:275
8444
 
msgid "<b>Luminosity</b>: display the image's luminosity values."
8445
 
msgstr ""
8446
 
 
8447
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:277
8448
 
msgctxt "The red channel"
8449
 
msgid "Red"
8450
 
msgstr ""
8451
 
 
8452
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:278
8453
 
msgid "<b>Red</b>: display the red image-channel values."
8454
 
msgstr ""
8455
 
 
8456
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:280
8457
 
msgctxt "The green channel"
8458
 
msgid "Green"
8459
 
msgstr ""
8460
 
 
8461
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:281
8462
 
msgid "<b>Green</b>: display the green image-channel values."
8463
 
msgstr ""
8464
 
 
8465
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:283
8466
 
msgctxt "The blue channel"
8467
 
msgid "Blue"
8468
 
msgstr ""
8469
 
 
8470
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:284
8471
 
msgid "<b>Blue</b>: display the blue image-channel values."
8472
 
msgstr ""
8473
 
 
8474
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:286
8475
 
msgctxt "The colors channel"
8476
 
msgid "Colors"
8477
 
msgstr ""
8478
 
 
8479
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:287
8480
 
msgid "<b>Colors</b>: Display all color channel values at the same time."
8481
 
msgstr ""
8482
 
 
8483
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:289
8484
 
msgctxt "The alpha channel"
8485
 
msgid "Alpha"
8486
 
msgstr ""
8487
 
 
8488
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:290
8489
 
msgid ""
8490
 
"<b>Alpha</b>: display the alpha image-channel values. This channel "
8491
 
"corresponds to the transparency value and is supported by some image "
8492
 
"formats, such as PNG or TIF."
8493
 
msgstr ""
8494
 
 
8495
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:190
 
4120
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:192
8496
4121
msgid ""
8497
4122
"<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Color_temperature'>Color "
8498
4123
"Temperature</a> (K): "
8499
4124
msgstr ""
8500
4125
 
8501
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:194
 
4126
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:196
8502
4127
msgid "Adjustment:"
8503
4128
msgstr ""
8504
4129
 
8505
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:199
 
4130
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:201
8506
4131
msgid "Set here the white balance color temperature in Kelvin."
8507
4132
msgstr ""
8508
4133
 
8509
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:201
 
4134
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:203
8510
4135
msgid "Preset:"
8511
4136
msgstr ""
8512
4137
 
8513
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:203
 
4138
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:205
8514
4139
msgid "40W Lamp"
8515
4140
msgstr ""
8516
4141
 
8517
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:204
 
4142
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:206
8518
4143
msgid "100W Lamp"
8519
4144
msgstr ""
8520
4145
 
8521
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:205
 
4146
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:207
8522
4147
msgid "200W Lamp"
8523
4148
msgstr ""
8524
4149
 
8525
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:206
 
4150
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:208
8526
4151
msgid "Candle"
8527
4152
msgstr ""
8528
4153
 
8529
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:207
 
4154
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:209
8530
4155
msgid "Daylight D50"
8531
4156
msgstr ""
8532
4157
 
8533
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:208
 
4158
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:210
8534
4159
msgid "Daylight D65"
8535
4160
msgstr ""
8536
4161
 
8537
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:209
 
4162
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:211
8538
4163
msgid "Moonlight"
8539
4164
msgstr ""
8540
4165
 
8541
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:210
 
4166
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:212
8542
4167
msgid "Neutral"
8543
4168
msgstr ""
8544
4169
 
8545
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:211
 
4170
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:213
8546
4171
msgid "Photo Flash"
8547
4172
msgstr ""
8548
4173
 
8549
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:212
 
4174
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:214
8550
4175
msgid "Studio Lamp"
8551
4176
msgstr ""
8552
4177
 
8553
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:213
 
4178
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:215
8554
4179
msgid "Sun"
8555
4180
msgstr ""
8556
4181
 
8557
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:214
 
4182
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:216
8558
4183
msgid "Sunrise"
8559
4184
msgstr ""
8560
4185
 
8561
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:215
 
4186
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:217
8562
4187
msgid "Xenon Lamp"
8563
4188
msgstr ""
8564
4189
 
8565
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:216
 
4190
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:218
8566
4191
msgctxt "no temperature preset"
8567
4192
msgid "None"
8568
4193
msgstr ""
8569
4194
 
8570
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:219
 
4195
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:221
8571
4196
msgid "Select the white balance color temperature preset to use."
8572
4197
msgstr ""
8573
4198
 
8574
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:220
 
4199
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:222
8575
4200
msgid "40 Watt incandescent lamp"
8576
4201
msgstr ""
8577
4202
 
8578
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:221
 
4203
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:223
8579
4204
msgid "100 Watt incandescent lamp"
8580
4205
msgstr ""
8581
4206
 
8582
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:222
 
4207
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:224
8583
4208
msgid "200 Watt incandescent lamp"
8584
4209
msgstr ""
8585
4210
 
8586
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:223
 
4211
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:225
8587
4212
msgid "candle light"
8588
4213
msgstr ""
8589
4214
 
8590
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:224
 
4215
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:226
8591
4216
msgid "sunny daylight around noon"
8592
4217
msgstr ""
8593
4218
 
8594
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:225
 
4219
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:227
8595
4220
msgid "overcast sky light"
8596
4221
msgstr ""
8597
4222
 
8598
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:226
 
4223
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:228
8599
4224
msgid "moon light"
8600
4225
msgstr ""
8601
4226
 
8602
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:227
 
4227
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:229
8603
4228
msgid "neutral color temperature"
8604
4229
msgstr ""
8605
4230
 
8606
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:228
 
4231
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:230
8607
4232
msgid "electronic photo flash"
8608
4233
msgstr ""
8609
4234
 
8610
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:229
 
4235
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:231
8611
4236
msgid "tungsten lamp used in photo studio or light at 1 hour from dusk/dawn"
8612
4237
msgstr ""
8613
4238
 
8614
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:231
 
4239
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:233
8615
4240
msgid "effective sun temperature"
8616
4241
msgstr ""
8617
4242
 
8618
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:232
 
4243
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:234
8619
4244
msgid "sunrise or sunset light"
8620
4245
msgstr ""
8621
4246
 
8622
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:233
 
4247
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:235
8623
4248
msgid "xenon lamp or light arc"
8624
4249
msgstr ""
8625
4250
 
8626
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:234
 
4251
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:236
8627
4252
msgid "no preset value"
8628
4253
msgstr ""
8629
4254
 
8630
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:240
 
4255
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:242
8631
4256
msgid "Temperature tone color picker."
8632
4257
msgstr ""
8633
4258
 
8634
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:241
 
4259
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:243
8635
4260
msgid ""
8636
4261
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
8637
4262
"the white color balance temperature and green component."
8638
4263
msgstr ""
8639
4264
 
8640
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:249
 
4265
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:251
8641
4266
msgid "Black point:"
8642
4267
msgstr ""
8643
4268
 
8644
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:253
 
4269
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:255
8645
4270
msgid "Set here the black level value."
8646
4271
msgstr ""
8647
4272
 
8648
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:256
 
4273
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:258
8649
4274
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:204
8650
4275
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:255
8651
4276
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:306
8652
4277
msgid "Shadows:"
8653
4278
msgstr ""
8654
4279
 
8655
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:261
 
4280
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:263
8656
4281
msgid "Set here the shadow noise suppression level."
8657
4282
msgstr ""
8658
4283
 
8659
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:268
 
4284
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:265
 
4285
#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:114
 
4286
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:237
 
4287
msgid "Saturation:"
 
4288
msgstr ""
 
4289
 
 
4290
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:270
8660
4291
msgid "Set here the saturation value."
8661
4292
msgstr ""
8662
4293
 
8663
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:275
 
4294
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:272
 
4295
#: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:103
 
4296
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:230
 
4297
msgid "Gamma:"
 
4298
msgstr ""
 
4299
 
 
4300
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:277
8664
4301
msgid "Set here the gamma correction value."
8665
4302
msgstr ""
8666
4303
 
8667
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:282
 
4304
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:279
 
4305
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:132
 
4306
msgid "Green:"
 
4307
msgstr ""
 
4308
 
 
4309
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:284
8668
4310
msgid ""
8669
4311
"Set here the green component to control the magenta color cast removal level."
8670
4312
msgstr ""
8671
4313
 
8672
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:289
 
4314
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:291
8673
4315
msgid ""
8674
4316
"<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exposure_value'>Exposure "
8675
4317
"Compensation</a> (E.V): "
8676
4318
msgstr ""
8677
4319
 
8678
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:293
 
4320
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:295
8679
4321
msgctxt "main exposure value"
8680
4322
msgid "Main:"
8681
4323
msgstr ""
8682
4324
 
8683
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:296
 
4325
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:298
8684
4326
msgid "Auto exposure adjustments"
8685
4327
msgstr ""
8686
4328
 
8687
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:297
 
4329
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:299
8688
4330
msgid ""
8689
4331
"With this button, you can automatically adjust Exposure and Black Point "
8690
4332
"values."
8691
4333
msgstr ""
8692
4334
 
8693
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:303
 
4335
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:305
8694
4336
msgid "Set here the main exposure compensation value in E.V."
8695
4337
msgstr ""
8696
4338
 
8697
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:305
 
4339
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:307
8698
4340
msgctxt "fine exposure adjustment"
8699
4341
msgid "Fine:"
8700
4342
msgstr ""
8701
4343
 
8702
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:310
 
4344
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:312
8703
4345
msgid ""
8704
4346
"This value in E.V will be added to main exposure compensation value to set "
8705
4347
"fine exposure adjustment."
8706
4348
msgstr ""
8707
4349
 
8708
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:530
 
4350
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:535
8709
4351
msgid "White Color Balance Settings File to Load"
8710
4352
msgstr ""
8711
4353
 
8712
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:543
 
4354
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:551
8713
4355
#, kde-format
8714
4356
msgid "\"%1\" is not a White Color Balance settings text file."
8715
4357
msgstr ""
8716
4358
 
8717
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:564
 
4359
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:572
8718
4360
msgid "Cannot load settings from the White Color Balance text file."
8719
4361
msgstr ""
8720
4362
 
8721
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:574
 
4363
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:582
8722
4364
msgid "White Color Balance Settings File to Save"
8723
4365
msgstr ""
8724
4366
 
8725
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:596
 
4367
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:607
8726
4368
msgid "Cannot save settings to the White Color Balance text file."
8727
4369
msgstr ""
8728
4370
 
8729
 
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:92
8730
 
msgid "Main angle:"
8731
 
msgstr ""
8732
 
 
8733
 
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:97
8734
 
msgid ""
8735
 
"An angle in degrees by which to rotate the image. A positive angle rotates "
8736
 
"the image clockwise; a negative angle rotates it counter-clockwise."
8737
 
msgstr ""
8738
 
 
8739
 
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:101
8740
 
msgid "Fine angle:"
8741
 
msgstr ""
8742
 
 
8743
 
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:105
8744
 
msgid ""
8745
 
"This value in degrees will be added to main angle value to set fine target "
8746
 
"angle."
8747
 
msgstr ""
8748
 
 
8749
 
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:108
8750
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:172
8751
 
msgid "Anti-Aliasing"
8752
 
msgstr ""
8753
 
 
8754
 
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:109
8755
 
msgid ""
8756
 
"Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the rotated image. "
8757
 
"In order to smooth the target image, it will be blurred a little."
8758
 
msgstr ""
8759
 
 
8760
 
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:113
8761
 
msgid "Auto-crop:"
8762
 
msgstr ""
8763
 
 
8764
 
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:115
8765
 
msgctxt "no autocrop"
8766
 
msgid "None"
8767
 
msgstr ""
8768
 
 
8769
 
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:116
8770
 
msgid "Widest Area"
8771
 
msgstr ""
8772
 
 
8773
 
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:117
8774
 
msgid "Largest Area"
8775
 
msgstr ""
8776
 
 
8777
 
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:119
8778
 
msgid ""
8779
 
"Select the method to process image auto-cropping to remove black frames "
8780
 
"around a rotated image here."
8781
 
msgstr ""
8782
 
 
8783
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:173
8784
 
msgid "Grain Size:"
8785
 
msgstr ""
8786
 
 
8787
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:178
8788
 
msgid "Set here the graininess size of film."
8789
 
msgstr ""
8790
 
 
8791
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:180
8792
 
msgid "Photographic Distribution"
8793
 
msgstr ""
8794
 
 
8795
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:181
8796
 
msgid ""
8797
 
"Set on this option to render grain using a photon statistic distribution. "
8798
 
"This require more computation and can take a while."
8799
 
msgstr ""
8800
 
 
8801
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:194
8802
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:245
8803
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:296
8804
 
msgid "Intensity:"
8805
 
msgstr ""
8806
 
 
8807
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:199
8808
 
msgid ""
8809
 
"Set here the film ISO-sensitivity to use for simulating the film graininess."
8810
 
msgstr ""
8811
 
 
8812
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:209
8813
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:260
8814
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:311
8815
 
msgid "Set how much the filter affects highlights."
8816
 
msgstr ""
8817
 
 
8818
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:213
8819
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:264
8820
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:315
8821
 
msgid "Midtones:"
8822
 
msgstr ""
8823
 
 
8824
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:218
8825
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:269
8826
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:320
8827
 
msgid "Set how much the filter affects midtones."
8828
 
msgstr ""
8829
 
 
8830
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:222
8831
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:273
8832
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:324
8833
 
msgid "Highlights:"
8834
 
msgstr ""
8835
 
 
8836
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:227
8837
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:278
8838
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:329
8839
 
msgid "Set how much the filter affects shadows."
8840
 
msgstr ""
8841
 
 
8842
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:250
8843
 
msgid ""
8844
 
"Set here the film sensitivity to use for simulating the CCD blue noise."
8845
 
msgstr ""
8846
 
 
8847
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:301
8848
 
msgid ""
8849
 
"Set here the film sensitivity to use for simulating the CCD red noise."
8850
 
msgstr ""
8851
 
 
8852
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:348
8853
 
msgid "Common Settings"
8854
 
msgstr ""
8855
 
 
8856
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:351
8857
 
msgid "Luminance Noise"
8858
 
msgstr ""
8859
 
 
8860
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:354
8861
 
msgid "Chrominance Blue Noise"
8862
 
msgstr ""
8863
 
 
8864
 
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:357
8865
 
msgid "Chrominance Red Noise"
8866
 
msgstr ""
8867
 
 
8868
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:119
8869
 
msgid "Use Metadata"
8870
 
msgstr ""
8871
 
 
8872
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:125
8873
 
msgctxt "camera make"
8874
 
msgid "Make:"
8875
 
msgstr ""
8876
 
 
8877
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:130
8878
 
msgid ""
8879
 
"This is the camera maker description string found in image meta-data. This "
8880
 
"one is used to query and find relevant camera device information from "
8881
 
"Lensfun database."
8882
 
msgstr ""
8883
 
 
8884
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:137
8885
 
msgctxt "camera model"
8886
 
msgid "Model:"
8887
 
msgstr ""
8888
 
 
8889
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:142
8890
 
msgid ""
8891
 
"This is the camera model description string found in image meta-data. This "
8892
 
"one is used to query and found relevant camera device information from "
8893
 
"Lensfun database."
8894
 
msgstr ""
8895
 
 
8896
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:149
8897
 
msgctxt "camera lens"
8898
 
msgid "Lens:"
8899
 
msgstr ""
8900
 
 
8901
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:153
8902
 
msgid ""
8903
 
"This is the lens description string found in image meta-data. This one is "
8904
 
"used to query and found relevant lens information from Lensfun database."
8905
 
msgstr ""
8906
 
 
8907
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:162
8908
 
msgid ""
8909
 
"Set this option to try to guess the right camera/lens settings from the "
8910
 
"image metadata (as Exif or XMP)."
8911
 
msgstr ""
8912
 
 
8913
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:165
8914
 
msgid "Focal Length:"
8915
 
msgstr ""
8916
 
 
8917
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:166
8918
 
msgid "Aperture:"
8919
 
msgstr ""
8920
 
 
8921
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:167
8922
 
msgid "Subject Distance:"
8923
 
msgstr ""
8924
 
 
8925
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:345
8926
 
msgid "(no metadata available)"
8927
 
msgstr ""
8928
 
 
8929
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:349
8930
 
msgid "(no match found)"
8931
 
msgstr ""
8932
 
 
8933
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:353
8934
 
msgid "(partial match found)"
8935
 
msgstr ""
8936
 
 
8937
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:357
8938
 
msgid "(exact match found)"
8939
 
msgstr ""
8940
 
 
8941
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:270
 
4371
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:79
 
4372
msgid "Lens Corrections to Apply:"
 
4373
msgstr ""
 
4374
 
 
4375
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:80
 
4376
msgid "Chromatic Aberration"
 
4377
msgstr ""
 
4378
 
 
4379
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:81
 
4380
msgid ""
 
4381
"Chromatic aberration is easily recognized as color fringes towards the image "
 
4382
"corners. CA is due to a varying lens focus for different colors."
 
4383
msgstr ""
 
4384
 
 
4385
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:84
 
4386
msgid "Vignetting"
 
4387
msgstr ""
 
4388
 
 
4389
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:85
 
4390
msgid ""
 
4391
"Vignetting refers to an image darkening, mostly in the corners. Optical and "
 
4392
"natural vignetting can be canceled out with this option, whereas mechanical "
 
4393
"vignetting will not be cured."
 
4394
msgstr ""
 
4395
 
 
4396
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:88
 
4397
#: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:59
 
4398
msgid "Color"
 
4399
msgstr ""
 
4400
 
 
4401
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:89
 
4402
msgid ""
 
4403
"All lenses have a slight color tinge to them, mostly due to the anti-"
 
4404
"reflective coating. The tinge can be canceled when the respective data is "
 
4405
"known for the lens."
 
4406
msgstr ""
 
4407
 
 
4408
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:92
 
4409
msgid "Distortion"
 
4410
msgstr ""
 
4411
 
 
4412
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:93
 
4413
msgid ""
 
4414
"Distortion refers to an image deformation, which is most pronounced towards "
 
4415
"the corners. These Seidel aberrations are known as pincushion and barrel "
 
4416
"distortions."
 
4417
msgstr ""
 
4418
 
 
4419
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:96
 
4420
msgid "Geometry"
 
4421
msgstr ""
 
4422
 
 
4423
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:97
 
4424
msgid ""
 
4425
"Four geometries are handled here: Rectilinear (99 percent of all lenses), "
 
4426
"Fisheye, Cylindrical, Equirectangular."
 
4427
msgstr ""
 
4428
 
 
4429
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:99
 
4430
msgid ""
 
4431
"<b>Note: lens correction options depend of filters available in LensFun "
 
4432
"library. See <a href='http://lensfun.berlios.de'>LensFun project web "
 
4433
"site</a> for more information.</b>"
 
4434
msgstr ""
 
4435
 
 
4436
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:301
8942
4437
#, kde-format
8943
4438
msgid "Camera: %1-%2"
8944
4439
msgstr ""
8945
4440
 
8946
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:272
 
4441
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:303
8947
4442
#, kde-format
8948
4443
msgid "Lens: %1"
8949
4444
msgstr ""
8950
4445
 
8951
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:274
 
4446
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:305
8952
4447
#, kde-format
8953
4448
msgid "Subject Distance: %1"
8954
4449
msgstr ""
8955
4450
 
8956
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:276
 
4451
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:307
8957
4452
#, kde-format
8958
4453
msgid "Aperture: %1"
8959
4454
msgstr ""
8960
4455
 
8961
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:278
 
4456
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:309
8962
4457
#, kde-format
8963
4458
msgid "Focal Length: %1"
8964
4459
msgstr ""
8965
4460
 
8966
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:280
 
4461
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:311
8967
4462
#, kde-format
8968
4463
msgid "Crop Factor: %1"
8969
4464
msgstr ""
8970
4465
 
8971
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:282
8972
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:284
8973
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:286
8974
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:288
8975
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:290
 
4466
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:313
 
4467
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:315
 
4468
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:317
 
4469
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:319
 
4470
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:321
8976
4471
msgid "enabled"
8977
4472
msgstr ""
8978
4473
 
8979
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:282
8980
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:284
8981
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:286
8982
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:288
8983
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:290
 
4474
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:313
 
4475
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:315
 
4476
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:317
 
4477
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:319
 
4478
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:321
8984
4479
msgid "disabled"
8985
4480
msgstr ""
8986
4481
 
8987
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:282
 
4482
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:313
8988
4483
#, kde-format
8989
4484
msgid "CCA Correction: %1"
8990
4485
msgstr ""
8991
4486
 
8992
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:284
 
4487
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:315
8993
4488
#, kde-format
8994
4489
msgid "VIG Correction: %1"
8995
4490
msgstr ""
8996
4491
 
8997
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:286
 
4492
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:317
8998
4493
#, kde-format
8999
4494
msgid "CCI Correction: %1"
9000
4495
msgstr ""
9001
4496
 
9002
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:288
 
4497
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:319
9003
4498
#, kde-format
9004
4499
msgid "DST Correction: %1"
9005
4500
msgstr ""
9006
4501
 
9007
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:290
 
4502
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:321
9008
4503
#, kde-format
9009
4504
msgid "GEO Correction: %1"
9010
4505
msgstr ""
9084
4579
msgid "Y offset "
9085
4580
msgstr ""
9086
4581
 
9087
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:79
9088
 
msgid "Lens Corrections to Apply:"
9089
 
msgstr ""
9090
 
 
9091
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:80
9092
 
msgid "Chromatic Aberration"
9093
 
msgstr ""
9094
 
 
9095
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:81
9096
 
msgid ""
9097
 
"Chromatic aberration is easily recognized as color fringes towards the image "
9098
 
"corners. CA is due to a varying lens focus for different colors."
9099
 
msgstr ""
9100
 
 
9101
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:84
9102
 
msgid "Vignetting"
9103
 
msgstr ""
9104
 
 
9105
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:85
9106
 
msgid ""
9107
 
"Vignetting refers to an image darkening, mostly in the corners. Optical and "
9108
 
"natural vignetting can be canceled out with this option, whereas mechanical "
9109
 
"vignetting will not be cured."
9110
 
msgstr ""
9111
 
 
9112
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:89
9113
 
msgid ""
9114
 
"All lenses have a slight color tinge to them, mostly due to the anti-"
9115
 
"reflective coating. The tinge can be canceled when the respective data is "
9116
 
"known for the lens."
9117
 
msgstr ""
9118
 
 
9119
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:92
9120
 
msgid "Distortion"
9121
 
msgstr ""
9122
 
 
9123
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:93
9124
 
msgid ""
9125
 
"Distortion refers to an image deformation, which is most pronounced towards "
9126
 
"the corners. These Seidel aberrations are known as pincushion and barrel "
9127
 
"distortions."
9128
 
msgstr ""
9129
 
 
9130
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:96
9131
 
msgid "Geometry"
9132
 
msgstr ""
9133
 
 
9134
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:97
9135
 
msgid ""
9136
 
"Four geometries are handled here: Rectilinear (99 percent of all lenses), "
9137
 
"Fisheye, Cylindrical, Equirectangular."
9138
 
msgstr ""
9139
 
 
9140
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:99
9141
 
msgid ""
9142
 
"<b>Note: lens correction options depend of filters available in LensFun "
9143
 
"library. See <a href='http://lensfun.berlios.de'>LensFun project web "
9144
 
"site</a> for more information.</b>"
9145
 
msgstr ""
9146
 
 
9147
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:136
9148
 
msgid "Detail preservation:"
9149
 
msgstr ""
9150
 
 
9151
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:140
9152
 
msgid ""
9153
 
"Preservation of details to set the sharpening level of the small features in "
9154
 
"the target image. Higher values leave details sharp."
9155
 
msgstr ""
9156
 
 
9157
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:144
9158
 
msgid "Anisotropy:"
9159
 
msgstr ""
9160
 
 
9161
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:148
9162
 
msgid ""
9163
 
"Anisotropic (directional) modifier of the details. Keep it small for "
9164
 
"Gaussian noise."
9165
 
msgstr ""
9166
 
 
9167
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:151
9168
 
msgid "Smoothing:"
9169
 
msgstr ""
9170
 
 
9171
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:155
9172
 
msgid ""
9173
 
"Total smoothing power: if the Detail Factor sets the relative smoothing and "
9174
 
"the Anisotropy Factor the direction, the Smoothing Factor sets the overall "
9175
 
"effect."
9176
 
msgstr ""
9177
 
 
9178
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:159
9179
 
msgid "Regularity:"
9180
 
msgstr ""
9181
 
 
9182
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:163
9183
 
msgid ""
9184
 
"This value controls the evenness of smoothing to the image. Do not use a "
9185
 
"high value here, or the target image will be completely blurred."
9186
 
msgstr ""
9187
 
 
9188
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:167
9189
 
msgid "Iterations:"
9190
 
msgstr ""
9191
 
 
9192
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:171
9193
 
msgid "Sets the number of times the filter is applied to the image."
9194
 
msgstr ""
9195
 
 
9196
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:173
9197
 
msgid "Noise:"
9198
 
msgstr ""
9199
 
 
9200
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:177
9201
 
msgid "Sets the noise scale."
9202
 
msgstr ""
9203
 
 
9204
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:201
9205
 
msgid "Angular step:"
9206
 
msgstr ""
9207
 
 
9208
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:205
9209
 
msgid ""
9210
 
"Set here the angular integration step (in degrees) analogous to anisotropy."
9211
 
msgstr ""
9212
 
 
9213
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:208
9214
 
msgid "Integral step:"
9215
 
msgstr ""
9216
 
 
9217
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:212
9218
 
msgid "Set here the spatial integral step."
9219
 
msgstr ""
9220
 
 
9221
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:214
9222
 
msgid "Gaussian:"
9223
 
msgstr ""
9224
 
 
9225
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:218
9226
 
msgid "Set here the precision of the Gaussian function."
9227
 
msgstr ""
9228
 
 
9229
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:220
9230
 
msgid "Tile size:"
9231
 
msgstr ""
9232
 
 
9233
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:224
9234
 
msgid "Sets the tile size."
9235
 
msgstr ""
9236
 
 
9237
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:226
9238
 
msgid "Tile border:"
9239
 
msgstr ""
9240
 
 
9241
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:230
9242
 
msgid "Sets the size of each tile border."
9243
 
msgstr ""
9244
 
 
9245
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:232
9246
 
msgid "Interpolation:"
9247
 
msgstr ""
9248
 
 
9249
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:234
9250
 
msgid "Nearest Neighbor"
9251
 
msgstr ""
9252
 
 
9253
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:235
9254
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:174
9255
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:440
9256
 
msgid "Linear"
9257
 
msgstr ""
9258
 
 
9259
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:236
9260
 
msgid "Runge-Kutta"
9261
 
msgstr ""
9262
 
 
9263
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:237
9264
 
msgid "Select the right interpolation method for the desired image quality."
9265
 
msgstr ""
9266
 
 
9267
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:240
9268
 
msgid "Fast approximation"
9269
 
msgstr ""
9270
 
 
9271
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:241
9272
 
msgid "Enable fast approximation when rendering images."
9273
 
msgstr ""
9274
 
 
9275
 
#: libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:84
9276
 
msgid "Convert to:"
9277
 
msgstr ""
9278
 
 
9279
 
#: libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:87
9280
 
msgid "Select the profile of the color space to convert to."
9281
 
msgstr ""
9282
 
 
9283
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:143
 
4582
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:119
 
4583
msgid "Use Metadata"
 
4584
msgstr ""
 
4585
 
 
4586
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:125
 
4587
msgctxt "camera make"
 
4588
msgid "Make:"
 
4589
msgstr ""
 
4590
 
 
4591
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:130
 
4592
msgid ""
 
4593
"This is the camera maker description string found in image meta-data. This "
 
4594
"one is used to query and find relevant camera device information from "
 
4595
"Lensfun database."
 
4596
msgstr ""
 
4597
 
 
4598
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:137
 
4599
msgctxt "camera model"
 
4600
msgid "Model:"
 
4601
msgstr ""
 
4602
 
 
4603
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:142
 
4604
msgid ""
 
4605
"This is the camera model description string found in image meta-data. This "
 
4606
"one is used to query and found relevant camera device information from "
 
4607
"Lensfun database."
 
4608
msgstr ""
 
4609
 
 
4610
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:149
 
4611
msgctxt "camera lens"
 
4612
msgid "Lens:"
 
4613
msgstr ""
 
4614
 
 
4615
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:153
 
4616
msgid ""
 
4617
"This is the lens description string found in image meta-data. This one is "
 
4618
"used to query and found relevant lens information from Lensfun database."
 
4619
msgstr ""
 
4620
 
 
4621
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:162
 
4622
msgid ""
 
4623
"Set this option to try to guess the right camera/lens settings from the "
 
4624
"image metadata (as Exif or XMP)."
 
4625
msgstr ""
 
4626
 
 
4627
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:165
 
4628
msgid "Focal Length (mm):"
 
4629
msgstr ""
 
4630
 
 
4631
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:166
 
4632
msgid "Aperture:"
 
4633
msgstr ""
 
4634
 
 
4635
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:167
 
4636
msgid "Subject Distance (m):"
 
4637
msgstr ""
 
4638
 
 
4639
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:347
 
4640
msgid "(no metadata available)"
 
4641
msgstr ""
 
4642
 
 
4643
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:351
 
4644
msgid "(no match found)"
 
4645
msgstr ""
 
4646
 
 
4647
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:355
 
4648
msgid "(partial match found)"
 
4649
msgstr ""
 
4650
 
 
4651
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:359
 
4652
msgid "(exact match found)"
 
4653
msgstr ""
 
4654
 
 
4655
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:110
 
4656
msgid ""
 
4657
"<b>Threshold</b>: Adjusts the threshold for denoising of the image in a "
 
4658
"range from 0.0 (none) to 10.0. The threshold is the value below which "
 
4659
"everything is considered noise."
 
4660
msgstr ""
 
4661
 
 
4662
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:114
 
4663
msgid ""
 
4664
"<b>Softness</b>: This adjusts the softness of the thresholding (soft as "
 
4665
"opposed to hard thresholding). The higher the softness the more noise "
 
4666
"remains in the image."
 
4667
msgstr ""
 
4668
 
 
4669
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:128
 
4670
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:155
 
4671
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:182
 
4672
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:193
 
4673
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:291
 
4674
msgid "Threshold:"
 
4675
msgstr ""
 
4676
 
 
4677
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:135
 
4678
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:162
 
4679
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:189
 
4680
msgid "Softness:"
 
4681
msgstr ""
 
4682
 
 
4683
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:207
 
4684
msgid "Luminance"
 
4685
msgstr ""
 
4686
 
 
4687
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:210
 
4688
msgid "Chrominance Red"
 
4689
msgstr ""
 
4690
 
 
4691
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:213
 
4692
msgid "Chrominance Blue"
 
4693
msgstr ""
 
4694
 
 
4695
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:332
 
4696
msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Load"
 
4697
msgstr ""
 
4698
 
 
4699
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:348
 
4700
#, kde-format
 
4701
msgid "\"%1\" is not a Photograph Noise Reduction settings text file."
 
4702
msgstr ""
 
4703
 
 
4704
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:367
 
4705
msgid "Cannot load settings from the Photograph Noise Reduction text file."
 
4706
msgstr ""
 
4707
 
 
4708
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:377
 
4709
msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Save"
 
4710
msgstr ""
 
4711
 
 
4712
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:399
 
4713
msgid "Cannot save settings to the Photograph Noise Reduction text file."
 
4714
msgstr ""
 
4715
 
 
4716
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:92
 
4717
msgid "Main angle:"
 
4718
msgstr ""
 
4719
 
 
4720
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:97
 
4721
msgid ""
 
4722
"An angle in degrees by which to rotate the image. A positive angle rotates "
 
4723
"the image clockwise; a negative angle rotates it counter-clockwise."
 
4724
msgstr ""
 
4725
 
 
4726
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:101
 
4727
msgid "Fine angle:"
 
4728
msgstr ""
 
4729
 
 
4730
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:105
 
4731
msgid ""
 
4732
"This value in degrees will be added to main angle value to set fine target "
 
4733
"angle."
 
4734
msgstr ""
 
4735
 
 
4736
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:109
 
4737
msgid ""
 
4738
"Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the rotated image. "
 
4739
"In order to smooth the target image, it will be blurred a little."
 
4740
msgstr ""
 
4741
 
 
4742
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:113
 
4743
msgid "Auto-crop:"
 
4744
msgstr ""
 
4745
 
 
4746
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:115
 
4747
msgctxt "no autocrop"
 
4748
msgid "None"
 
4749
msgstr ""
 
4750
 
 
4751
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:116
 
4752
msgid "Widest Area"
 
4753
msgstr ""
 
4754
 
 
4755
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:117
 
4756
msgid "Largest Area"
 
4757
msgstr ""
 
4758
 
 
4759
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:119
 
4760
msgid ""
 
4761
"Select the method to process image auto-cropping to remove black frames "
 
4762
"around a rotated image here."
 
4763
msgstr ""
 
4764
 
 
4765
#: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:89
 
4766
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:216
 
4767
msgid "Brightness:"
 
4768
msgstr ""
 
4769
 
 
4770
#: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:94
 
4771
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:221
 
4772
msgid "Set here the brightness adjustment of the image."
 
4773
msgstr ""
 
4774
 
 
4775
#: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:96
 
4776
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:371
 
4777
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:223
 
4778
msgid "Contrast:"
 
4779
msgstr ""
 
4780
 
 
4781
#: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:101
 
4782
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:375
 
4783
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:228
 
4784
msgid "Set here the contrast adjustment of the image."
 
4785
msgstr ""
 
4786
 
 
4787
#: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:108
 
4788
msgid "Set here the gamma adjustment of the image."
 
4789
msgstr ""
 
4790
 
 
4791
#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:99
 
4792
msgid "Select the hue and saturation adjustments of the image."
 
4793
msgstr ""
 
4794
 
 
4795
#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:103
 
4796
msgid ""
 
4797
"You can see here a color preview of the hue and saturation adjustments."
 
4798
msgstr ""
 
4799
 
 
4800
#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:107
 
4801
msgid "Hue:"
 
4802
msgstr ""
 
4803
 
 
4804
#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:112
 
4805
msgid "Set here the hue adjustment of the image."
 
4806
msgstr ""
 
4807
 
 
4808
#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:119
 
4809
msgid "Set here the saturation adjustment of the image."
 
4810
msgstr ""
 
4811
 
 
4812
#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:121
 
4813
msgid "Vibrance:"
 
4814
msgstr ""
 
4815
 
 
4816
#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:126
 
4817
msgid ""
 
4818
"Set here the vibrance adjustment of the image.Vibrance performs selective "
 
4819
"saturation on less saturated colors and avoiding skin tones."
 
4820
msgstr ""
 
4821
 
 
4822
#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:129
 
4823
msgid "Lightness:"
 
4824
msgstr ""
 
4825
 
 
4826
#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:134
 
4827
msgid "Set here the lightness adjustment of the image."
 
4828
msgstr ""
 
4829
 
 
4830
#: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:88
 
4831
msgid "Cyan"
 
4832
msgstr ""
 
4833
 
 
4834
#: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:95
 
4835
msgid "Set here the cyan/red color adjustment of the image."
 
4836
msgstr ""
 
4837
 
 
4838
#: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:97
 
4839
#: utilities/queuemanager/basetools/color/curvesadjust.cpp:61
 
4840
#: utilities/queuemanager/basetools/color/channelmixer.cpp:59
 
4841
msgid "Red"
 
4842
msgstr ""
 
4843
 
 
4844
#: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:102
 
4845
msgid "Magenta"
 
4846
msgstr ""
 
4847
 
 
4848
#: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:109
 
4849
msgid "Set here the magenta/green color adjustment of the image."
 
4850
msgstr ""
 
4851
 
 
4852
#: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:111
 
4853
#: utilities/queuemanager/basetools/color/curvesadjust.cpp:62
 
4854
#: utilities/queuemanager/basetools/color/channelmixer.cpp:60
 
4855
msgid "Green"
 
4856
msgstr ""
 
4857
 
 
4858
#: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:116
 
4859
msgid "Yellow"
 
4860
msgstr ""
 
4861
 
 
4862
#: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:119
 
4863
#: utilities/queuemanager/basetools/color/curvesadjust.cpp:63
 
4864
#: utilities/queuemanager/basetools/color/channelmixer.cpp:61
 
4865
msgid "Blue"
 
4866
msgstr ""
 
4867
 
 
4868
#: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:126
 
4869
msgid "Set here the yellow/blue color adjustment of the image."
 
4870
msgstr ""
 
4871
 
 
4872
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:145
9284
4873
msgid "Curve free mode"
9285
4874
msgstr ""
9286
4875
 
9287
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:144
 
4876
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:146
9288
4877
msgid "With this button, you can draw your curve free-hand with the mouse."
9289
4878
msgstr ""
9290
4879
 
9291
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:150
 
4880
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:152
9292
4881
msgid "Curve smooth mode"
9293
4882
msgstr ""
9294
4883
 
9295
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:151
 
4884
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:153
9296
4885
msgid ""
9297
4886
"With this button, the curve type is constrained to be a smooth line with "
9298
4887
"tension."
9299
4888
msgstr ""
9300
4889
 
9301
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:175
9302
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:275
9303
 
msgid "All channels shadow tone color picker"
9304
 
msgstr ""
9305
 
 
9306
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:176
 
4890
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:178
9307
4891
msgid ""
9308
4892
"With this button, you can pick the color from original image used to set "
9309
4893
"<b>Shadow Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
9310
4894
"channels."
9311
4895
msgstr ""
9312
4896
 
9313
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:183
9314
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:283
9315
 
msgid "All channels middle tone color picker"
9316
 
msgstr ""
9317
 
 
9318
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:184
 
4897
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:186
9319
4898
msgid ""
9320
4899
"With this button, you can pick the color from original image used to set "
9321
4900
"<b>Middle Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
9322
4901
"channels."
9323
4902
msgstr ""
9324
4903
 
9325
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:191
9326
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:291
9327
 
msgid "All channels highlight tone color picker"
9328
 
msgstr ""
9329
 
 
9330
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:192
 
4904
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:194
9331
4905
msgid ""
9332
4906
"With this button, you can pick the color from original image used to set "
9333
4907
"<b>Highlight Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and "
9334
4908
"Luminosity channels."
9335
4909
msgstr ""
9336
4910
 
9337
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:215
 
4911
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:217
9338
4912
msgid "Reset current channel curves' values."
9339
4913
msgstr ""
9340
4914
 
9341
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:216
 
4915
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:218
9342
4916
msgid ""
9343
4917
"If you press this button, all curves' values from the currently selected "
9344
4918
"channel will be reset to the default values."
9345
4919
msgstr ""
9346
4920
 
9347
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:256
 
4921
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:258
9348
4922
msgid "Select Gimp Curves File to Load"
9349
4923
msgstr ""
9350
4924
 
9351
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:263
 
4925
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:268
9352
4926
msgid "Cannot load from the Gimp curves text file."
9353
4927
msgstr ""
9354
4928
 
9355
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:274
 
4929
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:279
9356
4930
msgid "Gimp Curves File to Save"
9357
4931
msgstr ""
9358
4932
 
9359
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:281
 
4933
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:289
9360
4934
msgid "Cannot save to the Gimp curves text file."
9361
4935
msgstr ""
9362
4936
 
9363
 
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:292
 
4937
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:184
 
4938
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:573
 
4939
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:844
 
4940
msgid "Loading image..."
 
4941
msgstr ""
 
4942
 
 
4943
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:189
 
4944
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:576
 
4945
msgid "Histogram calculation..."
 
4946
msgstr ""
 
4947
 
 
4948
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:203
 
4949
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:592
 
4950
msgid ""
 
4951
"Histogram\n"
 
4952
"calculation\n"
 
4953
"failed."
 
4954
msgstr ""
 
4955
 
 
4956
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:297
9364
4957
#, kde-format
9365
4958
msgid ""
9366
4959
"x:%1\n"
9367
4960
"y:%2"
9368
4961
msgstr ""
9369
4962
 
9370
 
#: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:88
9371
 
msgid "Cyan"
9372
 
msgstr ""
9373
 
 
9374
 
#: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:95
9375
 
msgid "Set here the cyan/red color adjustment of the image."
9376
 
msgstr ""
9377
 
 
9378
 
#: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:102
9379
 
msgid "Magenta"
9380
 
msgstr ""
9381
 
 
9382
 
#: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:109
9383
 
msgid "Set here the magenta/green color adjustment of the image."
9384
 
msgstr ""
9385
 
 
9386
 
#: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:116
9387
 
msgid "Yellow"
9388
 
msgstr ""
9389
 
 
9390
 
#: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:126
9391
 
msgid "Set here the yellow/blue color adjustment of the image."
9392
 
msgstr ""
9393
 
 
9394
4963
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:133
9395
4964
msgid "Method:"
9396
4965
msgstr ""
9403
4972
msgid "Unsharp mask"
9404
4973
msgstr ""
9405
4974
 
9406
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:137
9407
 
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:271
9408
 
msgid "Refocus"
9409
 
msgstr ""
9410
 
 
9411
4975
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:139
9412
4976
msgid "Select the sharpening method to apply to the image."
9413
4977
msgstr ""
9509
5073
msgid "Photograph Refocus Settings File to Load"
9510
5074
msgstr ""
9511
5075
 
9512
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:470
 
5076
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:474
9513
5077
#, kde-format
9514
5078
msgid "\"%1\" is not a Photograph Refocus settings text file."
9515
5079
msgstr ""
9516
5080
 
9517
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:486
 
5081
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:490
9518
5082
msgid "Cannot load settings from the Photograph Refocus text file."
9519
5083
msgstr ""
9520
5084
 
9521
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:496
 
5085
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:500
9522
5086
msgid "Photograph Refocus Settings File to Save"
9523
5087
msgstr ""
9524
5088
 
9525
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:514
 
5089
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:521
9526
5090
msgid "Cannot save settings to the Photograph Refocus text file."
9527
5091
msgstr ""
9528
5092
 
9529
 
#: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:108
9530
 
msgid "Set here the gamma adjustment of the image."
 
5093
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:134
 
5094
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2337
 
5095
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1604
 
5096
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:731
 
5097
msgid "General"
 
5098
msgstr ""
 
5099
 
 
5100
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:136
 
5101
msgid "Detail preservation:"
 
5102
msgstr ""
 
5103
 
 
5104
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:140
 
5105
msgid ""
 
5106
"Preservation of details to set the sharpening level of the small features in "
 
5107
"the target image. Higher values leave details sharp."
 
5108
msgstr ""
 
5109
 
 
5110
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:144
 
5111
msgid "Anisotropy:"
 
5112
msgstr ""
 
5113
 
 
5114
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:148
 
5115
msgid ""
 
5116
"Anisotropic (directional) modifier of the details. Keep it small for "
 
5117
"Gaussian noise."
 
5118
msgstr ""
 
5119
 
 
5120
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:151
 
5121
msgid "Smoothing:"
 
5122
msgstr ""
 
5123
 
 
5124
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:155
 
5125
msgid ""
 
5126
"Total smoothing power: if the Detail Factor sets the relative smoothing and "
 
5127
"the Anisotropy Factor the direction, the Smoothing Factor sets the overall "
 
5128
"effect."
 
5129
msgstr ""
 
5130
 
 
5131
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:159
 
5132
msgid "Regularity:"
 
5133
msgstr ""
 
5134
 
 
5135
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:163
 
5136
msgid ""
 
5137
"This value controls the evenness of smoothing to the image. Do not use a "
 
5138
"high value here, or the target image will be completely blurred."
 
5139
msgstr ""
 
5140
 
 
5141
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:167
 
5142
msgid "Iterations:"
 
5143
msgstr ""
 
5144
 
 
5145
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:171
 
5146
msgid "Sets the number of times the filter is applied to the image."
 
5147
msgstr ""
 
5148
 
 
5149
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:173
 
5150
msgid "Noise:"
 
5151
msgstr ""
 
5152
 
 
5153
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:177
 
5154
msgid "Sets the noise scale."
 
5155
msgstr ""
 
5156
 
 
5157
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:201
 
5158
msgid "Angular step:"
 
5159
msgstr ""
 
5160
 
 
5161
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:205
 
5162
msgid ""
 
5163
"Set here the angular integration step (in degrees) analogous to anisotropy."
 
5164
msgstr ""
 
5165
 
 
5166
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:208
 
5167
msgid "Integral step:"
 
5168
msgstr ""
 
5169
 
 
5170
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:212
 
5171
msgid "Set here the spatial integral step."
 
5172
msgstr ""
 
5173
 
 
5174
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:214
 
5175
msgid "Gaussian:"
 
5176
msgstr ""
 
5177
 
 
5178
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:218
 
5179
msgid "Set here the precision of the Gaussian function."
 
5180
msgstr ""
 
5181
 
 
5182
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:220
 
5183
msgid "Tile size:"
 
5184
msgstr ""
 
5185
 
 
5186
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:224
 
5187
msgid "Sets the tile size."
 
5188
msgstr ""
 
5189
 
 
5190
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:226
 
5191
msgid "Tile border:"
 
5192
msgstr ""
 
5193
 
 
5194
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:230
 
5195
msgid "Sets the size of each tile border."
 
5196
msgstr ""
 
5197
 
 
5198
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:232
 
5199
msgid "Interpolation:"
 
5200
msgstr ""
 
5201
 
 
5202
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:234
 
5203
msgid "Nearest Neighbor"
 
5204
msgstr ""
 
5205
 
 
5206
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:235
 
5207
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:174
 
5208
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:440
 
5209
msgid "Linear"
 
5210
msgstr ""
 
5211
 
 
5212
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:236
 
5213
msgid "Runge-Kutta"
 
5214
msgstr ""
 
5215
 
 
5216
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:237
 
5217
msgid "Select the right interpolation method for the desired image quality."
 
5218
msgstr ""
 
5219
 
 
5220
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:240
 
5221
msgid "Fast approximation"
 
5222
msgstr ""
 
5223
 
 
5224
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:241
 
5225
msgid "Enable fast approximation when rendering images."
 
5226
msgstr ""
 
5227
 
 
5228
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:134
 
5229
msgctxt "solid border type"
 
5230
msgid "Solid"
 
5231
msgstr ""
 
5232
 
 
5233
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:137
 
5234
msgctxt "beveled border type"
 
5235
msgid "Beveled"
 
5236
msgstr ""
 
5237
 
 
5238
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:138
 
5239
msgid "Decorative Pine"
 
5240
msgstr ""
 
5241
 
 
5242
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:139
 
5243
msgid "Decorative Wood"
 
5244
msgstr ""
 
5245
 
 
5246
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:140
 
5247
msgid "Decorative Paper"
 
5248
msgstr ""
 
5249
 
 
5250
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:141
 
5251
msgid "Decorative Parquet"
 
5252
msgstr ""
 
5253
 
 
5254
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:142
 
5255
msgid "Decorative Ice"
 
5256
msgstr ""
 
5257
 
 
5258
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:143
 
5259
msgid "Decorative Leaf"
 
5260
msgstr ""
 
5261
 
 
5262
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:144
 
5263
msgid "Decorative Marble"
 
5264
msgstr ""
 
5265
 
 
5266
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:145
 
5267
msgid "Decorative Rain"
 
5268
msgstr ""
 
5269
 
 
5270
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:146
 
5271
msgid "Decorative Craters"
 
5272
msgstr ""
 
5273
 
 
5274
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:147
 
5275
msgid "Decorative Dried"
 
5276
msgstr ""
 
5277
 
 
5278
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:148
 
5279
msgid "Decorative Pink"
 
5280
msgstr ""
 
5281
 
 
5282
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:149
 
5283
msgid "Decorative Stone"
 
5284
msgstr ""
 
5285
 
 
5286
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:150
 
5287
msgid "Decorative Chalk"
 
5288
msgstr ""
 
5289
 
 
5290
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:151
 
5291
msgid "Decorative Granite"
 
5292
msgstr ""
 
5293
 
 
5294
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:152
 
5295
msgid "Decorative Rock"
 
5296
msgstr ""
 
5297
 
 
5298
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:153
 
5299
msgid "Decorative Wall"
 
5300
msgstr ""
 
5301
 
 
5302
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:155
 
5303
msgid "Select the border type to add around the image here."
 
5304
msgstr ""
 
5305
 
 
5306
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:162
 
5307
msgid "Preserve Aspect Ratio"
 
5308
msgstr ""
 
5309
 
 
5310
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:163
 
5311
msgid ""
 
5312
"Enable this option if you want to preserve the aspect ratio of image. If "
 
5313
"enabled, the border width will be a percentage of the image size, else the "
 
5314
"border width will be in pixels."
 
5315
msgstr ""
 
5316
 
 
5317
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:173
 
5318
msgid "Set here the border width as a percentage of the image size."
 
5319
msgstr ""
 
5320
 
 
5321
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:175
 
5322
msgid "Width (pixels):"
 
5323
msgstr ""
 
5324
 
 
5325
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:180
 
5326
msgid "Set here the border width in pixels to add around the image."
 
5327
msgstr ""
 
5328
 
 
5329
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:408
 
5330
msgctxt "first color for border effect"
 
5331
msgid "First:"
 
5332
msgstr ""
 
5333
 
 
5334
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:409
 
5335
msgctxt "second color for border effect"
 
5336
msgid "Second:"
 
5337
msgstr ""
 
5338
 
 
5339
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:410
 
5340
msgid "Set here the foreground color of the border."
 
5341
msgstr ""
 
5342
 
 
5343
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:411
 
5344
msgid "Set here the Background color of the border."
 
5345
msgstr ""
 
5346
 
 
5347
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:427
 
5348
msgid "Set here the color of the main border."
 
5349
msgstr ""
 
5350
 
 
5351
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:428
 
5352
msgid "Set here the color of the line."
 
5353
msgstr ""
 
5354
 
 
5355
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:434
 
5356
msgid "Set here the color of the upper left area."
 
5357
msgstr ""
 
5358
 
 
5359
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:435
 
5360
msgid "Set here the color of the lower right area."
 
5361
msgstr ""
 
5362
 
 
5363
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:456
 
5364
msgid "Set here the color of the first line."
 
5365
msgstr ""
 
5366
 
 
5367
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:457
 
5368
msgid "Set here the color of the second line."
 
5369
msgstr ""
 
5370
 
 
5371
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:88
 
5372
#: utilities/queuemanager/basetools/color/curvesadjust.cpp:58
 
5373
#: utilities/queuemanager/basetools/color/channelmixer.cpp:57
 
5374
msgid "Channel:"
 
5375
msgstr ""
 
5376
 
 
5377
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:94
 
5378
msgid ""
 
5379
"<p>Select the histogram scale.</p><p>If the image's maximal counts are "
 
5380
"small, you can use the <b>linear</b> scale.</p><p><b>Logarithmic</b> scale "
 
5381
"can be used when the maximal counts are big; if it is used, all values "
 
5382
"(small and large) will be visible on the graph.</p>"
 
5383
msgstr ""
 
5384
 
 
5385
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:100
 
5386
msgctxt "linear histogram scaling mode"
 
5387
msgid "Linear"
 
5388
msgstr ""
 
5389
 
 
5390
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:106
 
5391
msgctxt "logarithmic histogram scaling mode"
 
5392
msgid "Logarithmic"
 
5393
msgstr ""
 
5394
 
 
5395
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:123
 
5396
msgid ""
 
5397
"Here you can see the target preview image histogram drawing of the selected "
 
5398
"image channel. This one is re-computed at any settings changes."
 
5399
msgstr ""
 
5400
 
 
5401
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:269
 
5402
msgid "<p>Select the histogram channel to display:</p>"
 
5403
msgstr ""
 
5404
 
 
5405
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:274
 
5406
msgctxt "The luminosity channel"
 
5407
msgid "Luminosity"
 
5408
msgstr ""
 
5409
 
 
5410
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:275
 
5411
msgid "<b>Luminosity</b>: display the image's luminosity values."
 
5412
msgstr ""
 
5413
 
 
5414
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:277
 
5415
msgctxt "The red channel"
 
5416
msgid "Red"
 
5417
msgstr ""
 
5418
 
 
5419
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:278
 
5420
msgid "<b>Red</b>: display the red image-channel values."
 
5421
msgstr ""
 
5422
 
 
5423
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:280
 
5424
msgctxt "The green channel"
 
5425
msgid "Green"
 
5426
msgstr ""
 
5427
 
 
5428
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:281
 
5429
msgid "<b>Green</b>: display the green image-channel values."
 
5430
msgstr ""
 
5431
 
 
5432
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:283
 
5433
msgctxt "The blue channel"
 
5434
msgid "Blue"
 
5435
msgstr ""
 
5436
 
 
5437
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:284
 
5438
msgid "<b>Blue</b>: display the blue image-channel values."
 
5439
msgstr ""
 
5440
 
 
5441
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:286
 
5442
msgctxt "The colors channel"
 
5443
msgid "Colors"
 
5444
msgstr ""
 
5445
 
 
5446
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:287
 
5447
msgid "<b>Colors</b>: Display all color channel values at the same time."
 
5448
msgstr ""
 
5449
 
 
5450
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:289
 
5451
msgctxt "The alpha channel"
 
5452
msgid "Alpha"
 
5453
msgstr ""
 
5454
 
 
5455
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:290
 
5456
msgid ""
 
5457
"<b>Alpha</b>: display the alpha image-channel values. This channel "
 
5458
"corresponds to the transparency value and is supported by some image "
 
5459
"formats, such as PNG or TIF."
 
5460
msgstr ""
 
5461
 
 
5462
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:649
 
5463
msgid "Mean:"
 
5464
msgstr ""
 
5465
 
 
5466
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:653
 
5467
msgid "Pixels:"
 
5468
msgstr ""
 
5469
 
 
5470
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:657
 
5471
msgid "Std dev.:"
 
5472
msgstr ""
 
5473
 
 
5474
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:661
 
5475
msgid "Count:"
 
5476
msgstr ""
 
5477
 
 
5478
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:665
 
5479
msgid "Median:"
 
5480
msgstr ""
 
5481
 
 
5482
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:669
 
5483
msgid "Percent:"
 
5484
msgstr ""
 
5485
 
 
5486
#: libs/dimg/filters/levels/histogrampainter.cpp:430
 
5487
#, kde-format
 
5488
msgid "x:%1"
 
5489
msgstr ""
 
5490
 
 
5491
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:124
 
5492
msgid "Red:"
 
5493
msgstr ""
 
5494
 
 
5495
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:129
 
5496
msgid "Select the red color gain, as a percentage, for the current channel."
 
5497
msgstr ""
 
5498
 
 
5499
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:137
 
5500
msgid ""
 
5501
"Select the green color gain, as a percentage, for the current channel."
 
5502
msgstr ""
 
5503
 
 
5504
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:140
 
5505
msgid "Blue:"
 
5506
msgstr ""
 
5507
 
 
5508
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:145
 
5509
msgid "Select the blue color gain, as a percentage, for the current channel."
 
5510
msgstr ""
 
5511
 
 
5512
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:150
 
5513
msgid ""
 
5514
"Reset color channels' gains settings from the currently selected channel."
 
5515
msgstr ""
 
5516
 
 
5517
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:155
 
5518
msgid "Monochrome"
 
5519
msgstr ""
 
5520
 
 
5521
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:156
 
5522
msgid ""
 
5523
"Enable this option if you want the image rendered in monochrome mode. In "
 
5524
"this mode, the histogram will display only luminosity values."
 
5525
msgstr ""
 
5526
 
 
5527
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:160
 
5528
msgid "Preserve luminosity"
 
5529
msgstr ""
 
5530
 
 
5531
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:161
 
5532
msgid "Enable this option is you want preserve the image luminosity."
 
5533
msgstr ""
 
5534
 
 
5535
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:485
 
5536
msgid "Select Gimp Gains Mixer File to Load"
 
5537
msgstr ""
 
5538
 
 
5539
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:573
 
5540
msgid "Cannot load settings from the Gains Mixer text file."
 
5541
msgstr ""
 
5542
 
 
5543
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:585
 
5544
msgid "Gimp Gains Mixer File to Save"
 
5545
msgstr ""
 
5546
 
 
5547
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:651
 
5548
msgid "Cannot save settings to the Gains Mixer text file."
 
5549
msgstr ""
 
5550
 
 
5551
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:146
 
5552
msgctxt "generic black and white film"
 
5553
msgid "Generic"
 
5554
msgstr ""
 
5555
 
 
5556
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:147
 
5557
msgid "<b>Generic</b>:<p>Simulate a generic black and white film.</p>"
 
5558
msgstr ""
 
5559
 
 
5560
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:151
 
5561
msgid "Agfa 200X"
 
5562
msgstr ""
 
5563
 
 
5564
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:152
 
5565
msgid ""
 
5566
"<b>Agfa 200X</b>:<p>Simulate the Agfa 200X black and white film at 200 "
 
5567
"ISO.</p>"
 
5568
msgstr ""
 
5569
 
 
5570
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:156
 
5571
msgid "Agfa Pan 25"
 
5572
msgstr ""
 
5573
 
 
5574
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:157
 
5575
msgid ""
 
5576
"<b>Agfa Pan 25</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 25 "
 
5577
"ISO.</p>"
 
5578
msgstr ""
 
5579
 
 
5580
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:161
 
5581
msgid "Agfa Pan 100"
 
5582
msgstr ""
 
5583
 
 
5584
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:162
 
5585
msgid ""
 
5586
"<b>Agfa Pan 100</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 100 "
 
5587
"ISO.</p>"
 
5588
msgstr ""
 
5589
 
 
5590
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:166
 
5591
msgid "Agfa Pan 400"
 
5592
msgstr ""
 
5593
 
 
5594
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:167
 
5595
msgid ""
 
5596
"<b>Agfa Pan 400</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 400 "
 
5597
"ISO.</p>"
 
5598
msgstr ""
 
5599
 
 
5600
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:171
 
5601
msgid "Ilford Delta 100"
 
5602
msgstr ""
 
5603
 
 
5604
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:172
 
5605
msgid ""
 
5606
"<b>Ilford Delta 100</b>:<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at "
 
5607
"100 ISO.</p>"
 
5608
msgstr ""
 
5609
 
 
5610
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:176
 
5611
msgid "Ilford Delta 400"
 
5612
msgstr ""
 
5613
 
 
5614
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:177
 
5615
msgid ""
 
5616
"<b>Ilford Delta 400</b>:<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at "
 
5617
"400 ISO.</p>"
 
5618
msgstr ""
 
5619
 
 
5620
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:181
 
5621
msgid "Ilford Delta 400 Pro 3200"
 
5622
msgstr ""
 
5623
 
 
5624
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:182
 
5625
msgid ""
 
5626
"<b>Ilford Delta 400 Pro 3200</b>:<p>Simulate the Ilford Delta 400 Pro black "
 
5627
"and white film at 3200 ISO.</p>"
 
5628
msgstr ""
 
5629
 
 
5630
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:186
 
5631
msgid "Ilford FP4 Plus"
 
5632
msgstr ""
 
5633
 
 
5634
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:187
 
5635
msgid ""
 
5636
"<b>Ilford FP4 Plus</b>:<p>Simulate the Ilford FP4 Plus black and white film "
 
5637
"at 125 ISO.</p>"
 
5638
msgstr ""
 
5639
 
 
5640
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:191
 
5641
msgid "Ilford HP5 Plus"
 
5642
msgstr ""
 
5643
 
 
5644
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:192
 
5645
msgid ""
 
5646
"<b>Ilford HP5 Plus</b>:<p>Simulate the Ilford HP5 Plus black and white film "
 
5647
"at 400 ISO.</p>"
 
5648
msgstr ""
 
5649
 
 
5650
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:196
 
5651
msgid "Ilford PanF Plus"
 
5652
msgstr ""
 
5653
 
 
5654
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:197
 
5655
msgid ""
 
5656
"<b>Ilford PanF Plus</b>:<p>Simulate the Ilford PanF Plus black and white "
 
5657
"film at 50 ISO.</p>"
 
5658
msgstr ""
 
5659
 
 
5660
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:201
 
5661
msgid "Ilford XP2 Super"
 
5662
msgstr ""
 
5663
 
 
5664
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:202
 
5665
msgid ""
 
5666
"<b>Ilford XP2 Super</b>:<p>Simulate the Ilford XP2 Super black and white "
 
5667
"film at 400 ISO.</p>"
 
5668
msgstr ""
 
5669
 
 
5670
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:206
 
5671
msgid "Kodak Tmax 100"
 
5672
msgstr ""
 
5673
 
 
5674
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:207
 
5675
msgid ""
 
5676
"<b>Kodak Tmax 100</b>:<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 100 "
 
5677
"ISO.</p>"
 
5678
msgstr ""
 
5679
 
 
5680
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:211
 
5681
msgid "Kodak Tmax 400"
 
5682
msgstr ""
 
5683
 
 
5684
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:212
 
5685
msgid ""
 
5686
"<b>Kodak Tmax 400</b>:<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 400 "
 
5687
"ISO.</p>"
 
5688
msgstr ""
 
5689
 
 
5690
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:216
 
5691
msgid "Kodak TriX"
 
5692
msgstr ""
 
5693
 
 
5694
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:217
 
5695
msgid ""
 
5696
"<b>Kodak TriX</b>:<p>Simulate the Kodak TriX black and white film at 400 "
 
5697
"ISO.</p>"
 
5698
msgstr ""
 
5699
 
 
5700
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:224
 
5701
msgid "Ilford SPX 200"
 
5702
msgstr ""
 
5703
 
 
5704
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:225
 
5705
msgid ""
 
5706
"<b>Ilford SPX 200</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 200 "
 
5707
"ISO.</p>"
 
5708
msgstr ""
 
5709
 
 
5710
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:229
 
5711
msgid "Ilford SPX 400"
 
5712
msgstr ""
 
5713
 
 
5714
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:230
 
5715
msgid ""
 
5716
"<b>Ilford SPX 400</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 400 "
 
5717
"ISO.</p>"
 
5718
msgstr ""
 
5719
 
 
5720
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:234
 
5721
msgid "Ilford SPX 800"
 
5722
msgstr ""
 
5723
 
 
5724
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:235
 
5725
msgid ""
 
5726
"<b>Ilford SPX 800</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 800 "
 
5727
"ISO.</p>"
 
5728
msgstr ""
 
5729
 
 
5730
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:245
 
5731
msgid "No Lens Filter"
 
5732
msgstr ""
 
5733
 
 
5734
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:246
 
5735
msgid ""
 
5736
"<b>No Lens Filter</b>:<p>Do not apply a lens filter when rendering the "
 
5737
"image.</p>"
 
5738
msgstr ""
 
5739
 
 
5740
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:250
 
5741
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:346
 
5742
msgid "Green Filter"
 
5743
msgstr ""
 
5744
 
 
5745
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:251
 
5746
msgid ""
 
5747
"<b>Black & White with Green Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
 
5748
"exposure using a green filter. This is useful for all scenic shoots, "
 
5749
"especially portraits photographed against the sky.</p>"
 
5750
msgstr ""
 
5751
 
 
5752
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:257
 
5753
msgid "Orange Filter"
 
5754
msgstr ""
 
5755
 
 
5756
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:258
 
5757
msgid ""
 
5758
"<b>Black & White with Orange Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
 
5759
"exposure using an orange filter. This will enhance landscapes, marine scenes "
 
5760
"and aerial photography.</p>"
 
5761
msgstr ""
 
5762
 
 
5763
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:264
 
5764
msgid "Red Filter"
 
5765
msgstr ""
 
5766
 
 
5767
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:265
 
5768
msgid ""
 
5769
"<b>Black & White with Red Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
 
5770
"exposure using a red filter. This creates dramatic sky effects, and "
 
5771
"simulates moonlight scenes in the daytime.</p>"
 
5772
msgstr ""
 
5773
 
 
5774
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:271
 
5775
msgid "Yellow Filter"
 
5776
msgstr ""
 
5777
 
 
5778
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:272
 
5779
msgid ""
 
5780
"<b>Black & White with Yellow Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
 
5781
"exposure using a yellow filter. This has the most natural tonal correction, "
 
5782
"and improves contrast. Ideal for landscapes.</p>"
 
5783
msgstr ""
 
5784
 
 
5785
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:278
 
5786
msgid "Yellow-Green Filter"
 
5787
msgstr ""
 
5788
 
 
5789
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:279
 
5790
msgid ""
 
5791
"<b>Black & White with Yellow-Green Filter</b>:<p>Simulate black and white "
 
5792
"film exposure using a yellow-green filter. A yellow-green filter is highly "
 
5793
"effective for outdoor portraits because red is rendered dark while green "
 
5794
"appears lighter. Great for correcting skin tones, bringing out facial "
 
5795
"expressions in close-ups and emphasizing the feeling of liveliness. This "
 
5796
"filter is highly effective for indoor portraits under tungsten lighting.</p>"
 
5797
msgstr ""
 
5798
 
 
5799
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:287
 
5800
msgid "Blue Filter"
 
5801
msgstr ""
 
5802
 
 
5803
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:288
 
5804
msgid ""
 
5805
"<b>Black & White with Blue Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
 
5806
"exposure using a blue filter. This accentuates haze and fog. Used for dye "
 
5807
"transfer and contrast effects.</p>"
 
5808
msgstr ""
 
5809
 
 
5810
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:293
 
5811
msgid "Strength:"
 
5812
msgstr ""
 
5813
 
 
5814
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:297
 
5815
msgid "Here, set the strength adjustment of the lens filter."
 
5816
msgstr ""
 
5817
 
 
5818
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:309
 
5819
msgid "No Tone Filter"
 
5820
msgstr ""
 
5821
 
 
5822
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:310
 
5823
msgid "<b>No Tone Filter</b>:<p>Do not apply a tone filter to the image.</p>"
 
5824
msgstr ""
 
5825
 
 
5826
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:314
 
5827
msgid "Sepia Filter"
 
5828
msgstr ""
 
5829
 
 
5830
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:315
 
5831
msgid ""
 
5832
"<b>Black & White with Sepia Tone</b>:<p>Gives a warm highlight and mid-tone "
 
5833
"while adding a bit of coolness to the shadows - very similar to the process "
 
5834
"of bleaching a print and re-developing in a sepia toner.</p>"
 
5835
msgstr ""
 
5836
 
 
5837
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:321
 
5838
msgid "Brown Filter"
 
5839
msgstr ""
 
5840
 
 
5841
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:322
 
5842
msgid ""
 
5843
"<b>Black & White with Brown Tone</b>:<p>This filter is more neutral than the "
 
5844
"Sepia Tone filter.</p>"
 
5845
msgstr ""
 
5846
 
 
5847
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:327
 
5848
msgid "Cold Filter"
 
5849
msgstr ""
 
5850
 
 
5851
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:328
 
5852
msgid ""
 
5853
"<b>Black & White with Cold Tone</b>:<p>Start subtly and replicate printing "
 
5854
"on a cold tone black and white paper such as a bromide enlarging paper.</p>"
 
5855
msgstr ""
 
5856
 
 
5857
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:334
 
5858
msgid "Selenium Filter"
 
5859
msgstr ""
 
5860
 
 
5861
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:335
 
5862
msgid ""
 
5863
"<b>Black & White with Selenium Tone</b>:<p>This effect replicates "
 
5864
"traditional selenium chemical toning done in the darkroom.</p>"
 
5865
msgstr ""
 
5866
 
 
5867
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:340
 
5868
msgid "Platinum Filter"
 
5869
msgstr ""
 
5870
 
 
5871
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:341
 
5872
msgid ""
 
5873
"<b>Black & White with Platinum Tone</b>:<p>This effect replicates "
 
5874
"traditional platinum chemical toning done in the darkroom.</p>"
 
5875
msgstr ""
 
5876
 
 
5877
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:347
 
5878
msgid ""
 
5879
"<b>Black & White with greenish tint</b>:<p>This effect is also known as "
 
5880
"Verdante.</p>"
 
5881
msgstr ""
 
5882
 
 
5883
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:366
 
5884
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:278
 
5885
msgid "This is the curve adjustment of the image luminosity"
 
5886
msgstr ""
 
5887
 
 
5888
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:388
 
5889
msgid "Film"
 
5890
msgstr ""
 
5891
 
 
5892
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:390
 
5893
msgid "Lens Filters"
 
5894
msgstr ""
 
5895
 
 
5896
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:392
 
5897
msgid "Tone"
 
5898
msgstr ""
 
5899
 
 
5900
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:394
 
5901
#: utilities/queuemanager/basetools/color/curvesadjust.cpp:60
 
5902
msgid "Luminosity"
 
5903
msgstr ""
 
5904
 
 
5905
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:549
 
5906
msgid "Black & White Settings File to Load"
 
5907
msgstr ""
 
5908
 
 
5909
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:565
 
5910
#, kde-format
 
5911
msgid "\"%1\" is not a Black & White settings text file."
 
5912
msgstr ""
 
5913
 
 
5914
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:613
 
5915
msgid "Cannot load settings from the Black & White text file."
 
5916
msgstr ""
 
5917
 
 
5918
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:623
 
5919
msgid "Black & White Settings File to Save"
 
5920
msgstr ""
 
5921
 
 
5922
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:659
 
5923
msgid "Cannot save settings to the Black & White text file."
 
5924
msgstr ""
 
5925
 
 
5926
#: libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:84
 
5927
msgid "Convert to:"
 
5928
msgstr ""
 
5929
 
 
5930
#: libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:87
 
5931
msgid "Select the profile of the color space to convert to."
9531
5932
msgstr ""
9532
5933
 
9533
5934
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:171
9629
6030
msgid "Stage 4"
9630
6031
msgstr ""
9631
6032
 
9632
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:644
 
6033
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:645
9633
6034
msgid "Photograph Local Contrast Settings File to Load"
9634
6035
msgstr ""
9635
6036
 
9636
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:656
 
6037
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:661
9637
6038
#, kde-format
9638
6039
msgid "\"%1\" is not a Photograph Local Contrast settings text file."
9639
6040
msgstr ""
9640
6041
 
9641
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:684
 
6042
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:689
9642
6043
msgid "Cannot load settings from the Photograph Local Contrast text file."
9643
6044
msgstr ""
9644
6045
 
9645
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:694
 
6046
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:699
9646
6047
msgid "Photograph Local Contrast Settings File to Save"
9647
6048
msgstr ""
9648
6049
 
9649
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:725
 
6050
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:733
9650
6051
msgid "Cannot save settings to the Photograph Local Contrast text file."
9651
6052
msgstr ""
9652
6053
 
9653
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1418
9654
 
msgid "Unspecified"
9655
 
msgstr ""
9656
 
 
9657
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1420
9658
 
msgctxt "Rotation of an unrotated image"
9659
 
msgid "Normal"
9660
 
msgstr ""
9661
 
 
9662
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1422 digikam/digikamapp.cpp:2782
9663
 
msgid "Flipped Horizontally"
9664
 
msgstr ""
9665
 
 
9666
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1424
9667
 
msgid "Rotated by 180 Degrees"
9668
 
msgstr ""
9669
 
 
9670
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1426 digikam/digikamapp.cpp:2784
9671
 
msgid "Flipped Vertically"
9672
 
msgstr ""
9673
 
 
9674
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1428
9675
 
msgid "Flipped Horizontally and Rotated Left"
9676
 
msgstr ""
9677
 
 
9678
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1430 digikam/digikamapp.cpp:2788
9679
 
msgid "Rotated Left"
9680
 
msgstr ""
9681
 
 
9682
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1432
9683
 
msgid "Flipped Vertically and Rotated Left"
9684
 
msgstr ""
9685
 
 
9686
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1434 digikam/digikamapp.cpp:2786
9687
 
msgid "Rotated Right"
9688
 
msgstr ""
9689
 
 
9690
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1469
9691
 
#, kde-format
9692
 
msgctxt "Temperature in Kelvin"
9693
 
msgid "%1 K"
9694
 
msgstr ""
9695
 
 
9696
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1479 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1491
9697
 
msgctxt "For use in longitude coordinate"
9698
 
msgid "West"
9699
 
msgstr ""
9700
 
 
9701
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1479 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1491
9702
 
msgctxt "For use in longitude coordinate"
9703
 
msgid "East"
9704
 
msgstr ""
9705
 
 
9706
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1504 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1516
9707
 
msgctxt "For use in latitude coordinate"
9708
 
msgid "North"
9709
 
msgstr ""
9710
 
 
9711
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1504
9712
 
msgctxt "For use in latitude coordinate"
9713
 
msgid "South"
9714
 
msgstr ""
9715
 
 
9716
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1525
9717
 
#, no-c-format
9718
 
msgctxt "Height in meters"
9719
 
msgid "%L1m"
9720
 
msgstr ""
9721
 
 
9722
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1648
9723
 
msgid "Flash has been fired"
9724
 
msgstr ""
9725
 
 
9726
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1649
9727
 
msgid "Flash with red-eye reduction mode"
 
6054
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:173
 
6055
msgid "Grain Size:"
 
6056
msgstr ""
 
6057
 
 
6058
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:178
 
6059
msgid "Set here the graininess size of film."
 
6060
msgstr ""
 
6061
 
 
6062
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:180
 
6063
msgid "Photographic Distribution"
 
6064
msgstr ""
 
6065
 
 
6066
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:181
 
6067
msgid ""
 
6068
"Set on this option to render grain using a photon statistic distribution. "
 
6069
"This require more computation and can take a while."
 
6070
msgstr ""
 
6071
 
 
6072
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:194
 
6073
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:245
 
6074
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:296
 
6075
msgid "Intensity:"
 
6076
msgstr ""
 
6077
 
 
6078
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:199
 
6079
msgid ""
 
6080
"Set here the film ISO-sensitivity to use for simulating the film graininess."
 
6081
msgstr ""
 
6082
 
 
6083
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:209
 
6084
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:260
 
6085
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:311
 
6086
msgid "Set how much the filter affects highlights."
 
6087
msgstr ""
 
6088
 
 
6089
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:213
 
6090
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:264
 
6091
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:315
 
6092
msgid "Midtones:"
 
6093
msgstr ""
 
6094
 
 
6095
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:218
 
6096
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:269
 
6097
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:320
 
6098
msgid "Set how much the filter affects midtones."
 
6099
msgstr ""
 
6100
 
 
6101
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:222
 
6102
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:273
 
6103
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:324
 
6104
msgid "Highlights:"
 
6105
msgstr ""
 
6106
 
 
6107
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:227
 
6108
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:278
 
6109
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:329
 
6110
msgid "Set how much the filter affects shadows."
 
6111
msgstr ""
 
6112
 
 
6113
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:250
 
6114
msgid ""
 
6115
"Set here the film sensitivity to use for simulating the CCD blue noise."
 
6116
msgstr ""
 
6117
 
 
6118
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:301
 
6119
msgid ""
 
6120
"Set here the film sensitivity to use for simulating the CCD red noise."
 
6121
msgstr ""
 
6122
 
 
6123
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:348
 
6124
msgid "Common Settings"
 
6125
msgstr ""
 
6126
 
 
6127
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:351
 
6128
msgid "Luminance Noise"
 
6129
msgstr ""
 
6130
 
 
6131
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:354
 
6132
msgid "Chrominance Blue Noise"
 
6133
msgstr ""
 
6134
 
 
6135
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:357
 
6136
msgid "Chrominance Red Noise"
 
6137
msgstr ""
 
6138
 
 
6139
#: libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:172
 
6140
msgid "No or invalid size specified"
 
6141
msgstr ""
 
6142
 
 
6143
#: libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:235
 
6144
msgid "Thumbnail is null"
 
6145
msgstr ""
 
6146
 
 
6147
#: libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:332
 
6148
msgid "File does not exist"
 
6149
msgstr ""
 
6150
 
 
6151
#: libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:424
 
6152
#, kde-format
 
6153
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
 
6154
msgstr ""
 
6155
 
 
6156
#: libs/threadimageio/thumbnailloadthread.cpp:213
 
6157
#, kde-format
 
6158
msgid "Error message: %1"
 
6159
msgstr ""
 
6160
 
 
6161
#: libs/threadimageio/thumbnailloadthread.cpp:214
 
6162
msgid "Failed to initialize thumbnail database"
 
6163
msgstr ""
 
6164
 
 
6165
#: libs/models/abstractalbummodel.cpp:393 digikam/contextmenuhelper.cpp:657
 
6166
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:84
 
6167
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:91
 
6168
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:98
 
6169
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:105
 
6170
msgid "Album"
 
6171
msgstr ""
 
6172
 
 
6173
#: libs/models/albummodel.cpp:48 digikam/imagedragdrop.cpp:409
 
6174
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:128 digikam/albumdragdrop.cpp:91
 
6175
#: digikam/albumdragdrop.cpp:157 digikam/albumdragdrop.cpp:198
 
6176
#: digikam/albumdragdrop.cpp:258 digikam/albumdragdrop.cpp:305
 
6177
#: digikam/album.cpp:384 digikam/albummanager.cpp:1110
 
6178
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:270
 
6179
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:202
 
6180
msgid "My Albums"
 
6181
msgstr ""
 
6182
 
 
6183
#: libs/models/albummodel.cpp:80 digikam/tagfolderview.cpp:94
 
6184
#: digikam/album.cpp:448 digikam/tagdragdrop.cpp:82
 
6185
#: digikam/tagdragdrop.cpp:151 digikam/tagdragdrop.cpp:188
 
6186
#: digikam/albummanager.cpp:1113
 
6187
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:203
 
6188
msgid "My Tags"
 
6189
msgstr ""
 
6190
 
 
6191
#: libs/widgets/common/thumbbardock.cpp:39
 
6192
msgid "Drag to reposition"
 
6193
msgstr ""
 
6194
 
 
6195
#: libs/widgets/common/dzoombar.cpp:242
 
6196
#, kde-format
 
6197
msgid "Size: %1"
 
6198
msgstr ""
 
6199
 
 
6200
#: libs/widgets/common/itemviewimagedelegate.cpp:341
 
6201
#, kde-format
 
6202
msgctxt "date of image creation"
 
6203
msgid "created: %1"
 
6204
msgstr ""
 
6205
 
 
6206
#: libs/widgets/common/itemviewimagedelegate.cpp:350
 
6207
#, kde-format
 
6208
msgctxt "date of last image modification"
 
6209
msgid "modified: %1"
 
6210
msgstr ""
 
6211
 
 
6212
#: libs/widgets/common/itemviewimagedelegate.cpp:369
 
6213
msgctxt "unknown image resolution"
 
6214
msgid "Unknown"
 
6215
msgstr ""
 
6216
 
 
6217
#: libs/widgets/common/paniconwidget.cpp:119
 
6218
msgid "Pan the image to a region"
 
6219
msgstr ""
 
6220
 
 
6221
#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:74
 
6222
msgid "Go to the first item"
 
6223
msgstr ""
 
6224
 
 
6225
#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:80
 
6226
msgid "Go to the previous item"
 
6227
msgstr ""
 
6228
 
 
6229
#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:86
 
6230
msgid "Go to the next item"
 
6231
msgstr ""
 
6232
 
 
6233
#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:92
 
6234
msgid "Go to the last item"
 
6235
msgstr ""
 
6236
 
 
6237
#: libs/widgets/common/filesaveoptionsbox.cpp:105
 
6238
msgid "No options available"
 
6239
msgstr ""
 
6240
 
 
6241
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:89
 
6242
msgid "Database File Path"
 
6243
msgstr ""
 
6244
 
 
6245
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:91
 
6246
msgid ""
 
6247
"<p>The location where the database file will be stored on your system. There "
 
6248
"is one common database file for all root albums.<br/>Write access is "
 
6249
"required to be able to edit image properties.</p><p>Note: a remote file "
 
6250
"system, such as NFS, cannot be used here.</p><p></p>"
 
6251
msgstr ""
 
6252
 
 
6253
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:102
 
6254
msgid "Type"
 
6255
msgstr ""
 
6256
 
 
6257
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:104
 
6258
msgid "Internal Server"
 
6259
msgstr ""
 
6260
 
 
6261
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:106
 
6262
msgid "Schema Name"
 
6263
msgstr ""
 
6264
 
 
6265
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:108
 
6266
msgid "Thumbnails<br>Schema Name"
 
6267
msgstr ""
 
6268
 
 
6269
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:110
 
6270
msgid "Host Name"
 
6271
msgstr ""
 
6272
 
 
6273
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:112
 
6274
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:182
 
6275
msgid "Port"
 
6276
msgstr ""
 
6277
 
 
6278
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:116
 
6279
msgid "Database<br>Connection<br>Options"
 
6280
msgstr ""
 
6281
 
 
6282
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:119
 
6283
msgid "User"
 
6284
msgstr ""
 
6285
 
 
6286
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:122
 
6287
msgid "Password"
 
6288
msgstr ""
 
6289
 
 
6290
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:126
 
6291
msgid "Check DB Connection"
 
6292
msgstr ""
 
6293
 
 
6294
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:161
 
6295
msgid "SQLite"
 
6296
msgstr ""
 
6297
 
 
6298
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:162
 
6299
msgid "MySQL"
 
6300
msgstr ""
 
6301
 
 
6302
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:207
 
6303
msgid ""
 
6304
"You do not seem to have write access to this database folder.\n"
 
6305
"Without this access, the caption and tag features will not work."
 
6306
msgstr ""
 
6307
 
 
6308
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:284
 
6309
msgid "Database connection test successful."
 
6310
msgstr ""
 
6311
 
 
6312
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:284
 
6313
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:289
 
6314
msgid "Database connection test"
 
6315
msgstr ""
 
6316
 
 
6317
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:288
 
6318
#, kde-format
 
6319
msgid "Database connection test was not successful. <p>Error was: %1</p>"
 
6320
msgstr ""
 
6321
 
 
6322
#: libs/widgets/common/dhistoryview.cpp:134 libs/dialogs/infodlg.cpp:74
 
6323
msgid "Copy to Clipboard"
 
6324
msgstr ""
 
6325
 
 
6326
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:151 digikam/tooltipfiller.cpp:368
 
6327
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:142
 
6328
msgid "Name:"
 
6329
msgstr ""
 
6330
 
 
6331
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:164 digikam/tooltipfiller.cpp:85
 
6332
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:155
 
6333
msgid "Size:"
 
6334
msgstr ""
 
6335
 
 
6336
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:217 digikam/tooltipfiller.cpp:113
 
6337
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:185
 
6338
msgid "Dimensions:"
 
6339
msgstr ""
 
6340
 
 
6341
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:248 digikam/tooltipfiller.cpp:142
 
6342
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:214
 
6343
msgid "Make/Model:"
 
6344
msgstr ""
 
6345
 
 
6346
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:262
 
6347
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:266
 
6348
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:228
 
6349
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:232
 
6350
msgid "Created:"
 
6351
msgstr ""
 
6352
 
 
6353
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:287 digikam/tooltipfiller.cpp:184
 
6354
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:253
 
6355
msgid "Aperture/Focal:"
 
6356
msgstr ""
 
6357
 
 
6358
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:302 digikam/tooltipfiller.cpp:197
 
6359
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:268
 
6360
msgid "Exposure/Sensitivity:"
 
6361
msgstr ""
 
6362
 
 
6363
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:329 digikam/tooltipfiller.cpp:224
 
6364
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:295
 
6365
msgid "Mode/Program:"
 
6366
msgstr ""
 
6367
 
 
6368
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:341
 
6369
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:307
 
6370
msgid "Flash:"
 
6371
msgstr ""
 
6372
 
 
6373
#: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:353 digikam/tooltipfiller.cpp:249
 
6374
#: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:319
 
6375
msgid "White Balance:"
 
6376
msgstr ""
 
6377
 
 
6378
#: libs/widgets/common/ditemtooltip.cpp:53
 
6379
msgid "unavailable"
 
6380
msgstr ""
 
6381
 
 
6382
#: libs/widgets/common/dlogoaction.cpp:156
 
6383
msgid "Visit digiKam project website"
 
6384
msgstr ""
 
6385
 
 
6386
#: libs/widgets/common/thumbbardock.h:108 digikam/digikamapp.cpp:1094
 
6387
msgid "Show Thumbbar"
 
6388
msgstr ""
 
6389
 
 
6390
#: libs/widgets/common/dfontselect.cpp:81
 
6391
msgid "System Font"
 
6392
msgstr ""
 
6393
 
 
6394
#: libs/widgets/common/dfontselect.cpp:82
 
6395
msgid "Custom Font"
 
6396
msgstr ""
 
6397
 
 
6398
#: libs/widgets/common/dfontselect.cpp:84
 
6399
msgid "Choose..."
 
6400
msgstr ""
 
6401
 
 
6402
#: libs/widgets/common/searchtextbar.h:106 digikam/digikamapp.cpp:1181
 
6403
msgid "Search..."
 
6404
msgstr ""
 
6405
 
 
6406
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:70
 
6407
#, kde-format
 
6408
msgctxt "<Profile Description> (<File Name>)"
 
6409
msgid "%1 (%2)"
 
6410
msgstr ""
 
6411
 
 
6412
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:273
 
6413
msgid ""
 
6414
"<ul><li><p><b>Perceptual intent</b> causes the full gamut of the image to be "
 
6415
"compressed or expanded to fill the gamut of the destination device, so that "
 
6416
"gray balance is preserved but colorimetric accuracy may not be "
 
6417
"preserved.</p><p>In other words, if certain colors in an image fall outside "
 
6418
"of the range of colors that the output device can render, the image intent "
 
6419
"will cause all the colors in the image to be adjusted so that the every "
 
6420
"color in the image falls within the range that can be rendered and so that "
 
6421
"the relationship between colors is preserved as much as possible.</p><p>This "
 
6422
"intent is most suitable for display of photographs and images, and is the "
 
6423
"default intent.</p></li><li><p><b>Absolute Colorimetric intent</b> causes "
 
6424
"any colors that fall outside the range that the output device can render to "
 
6425
"be adjusted to the closest color that can be rendered, while all other "
 
6426
"colors are left unchanged.</p><p>This intent preserves the white point and "
 
6427
"is most suitable for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, "
 
6428
"....)</p></li><li><p><b>Relative Colorimetric intent</b> is defined such "
 
6429
"that any colors that fall outside the range that the output device can "
 
6430
"render are adjusted to the closest color that can be rendered, while all "
 
6431
"other colors are left unchanged. Proof intent does not preserve the white "
 
6432
"point.</p></li><li><p><b>Saturation intent</b> preserves the saturation of "
 
6433
"colors in the image at the possible expense of hue and "
 
6434
"lightness.</p><p>Implementation of this intent remains somewhat problematic, "
 
6435
"and the ICC is still working on methods to achieve the desired "
 
6436
"effects.</p><p>This intent is most suitable for business graphics such as "
 
6437
"charts, where it is more important that the colors be vivid and contrast "
 
6438
"well with each other rather than a specific color.</p></li></ul>"
 
6439
msgstr ""
 
6440
 
 
6441
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:864
 
6442
msgid "Uncalibrated color space"
 
6443
msgstr ""
 
6444
 
 
6445
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:870
 
6446
msgid "No profile available..."
 
6447
msgstr ""
 
6448
 
 
6449
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:130
 
6450
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:96
 
6451
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:898
 
6452
msgid "Name"
 
6453
msgstr ""
 
6454
 
 
6455
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:131
 
6456
msgid "The ICC profile product name"
 
6457
msgstr ""
 
6458
 
 
6459
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
 
6460
msgid "The ICC profile product description"
 
6461
msgstr ""
 
6462
 
 
6463
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135
 
6464
msgid "Additional ICC profile information"
 
6465
msgstr ""
 
6466
 
 
6467
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136
 
6468
msgid "Manufacturer"
 
6469
msgstr ""
 
6470
 
 
6471
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137
 
6472
msgid "Raw information about the ICC profile manufacturer"
 
6473
msgstr ""
 
6474
 
 
6475
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138
 
6476
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:181
 
6477
msgid "Model"
 
6478
msgstr ""
 
6479
 
 
6480
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139
 
6481
msgid "Raw information about the ICC profile model"
 
6482
msgstr ""
 
6483
 
 
6484
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140
 
6485
msgid "Copyright"
 
6486
msgstr ""
 
6487
 
 
6488
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141
 
6489
msgid "Raw information about the ICC profile copyright"
 
6490
msgstr ""
 
6491
 
 
6492
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:142
 
6493
msgid "Profile ID"
 
6494
msgstr ""
 
6495
 
 
6496
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:143
 
6497
msgid "The ICC profile ID number"
 
6498
msgstr ""
 
6499
 
 
6500
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:144
 
6501
msgid "Color Space"
 
6502
msgstr ""
 
6503
 
 
6504
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:145
 
6505
msgid "The color space used by the ICC profile"
 
6506
msgstr ""
 
6507
 
 
6508
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:146
 
6509
msgid "Connection Space"
 
6510
msgstr ""
 
6511
 
 
6512
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:147
 
6513
msgid "The connection space used by the ICC profile"
 
6514
msgstr ""
 
6515
 
 
6516
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:148
 
6517
msgid "Device Class"
 
6518
msgstr ""
 
6519
 
 
6520
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:149
 
6521
msgid "The ICC profile device class"
 
6522
msgstr ""
 
6523
 
 
6524
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:150
 
6525
msgid "Rendering Intent"
 
6526
msgstr ""
 
6527
 
 
6528
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:151
 
6529
msgid "The ICC profile rendering intent"
 
6530
msgstr ""
 
6531
 
 
6532
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:152
 
6533
msgid "Profile Version"
 
6534
msgstr ""
 
6535
 
 
6536
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:153
 
6537
msgid "The ICC version used to record the profile"
 
6538
msgstr ""
 
6539
 
 
6540
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:154
 
6541
msgid "CMM Flags"
 
6542
msgstr ""
 
6543
 
 
6544
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:155
 
6545
msgid "The ICC profile color management flags"
 
6546
msgstr ""
 
6547
 
 
6548
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:175
 
6549
msgid ""
 
6550
"<p>This area contains a CIE or chromaticity diagram. A CIE diagram is a "
 
6551
"representation of all the colors that a person with normal vision can see. "
 
6552
"This is represented by the colored sail-shaped area. In addition you will "
 
6553
"see a triangle that is superimposed on the diagram outlined in white. This "
 
6554
"triangle represents the outer boundaries of the color space of the device "
 
6555
"that is characterized by the inspected profile. This is called the device "
 
6556
"gamut.</p><p>In addition there are black dots and yellow lines on the "
 
6557
"diagram. Each black dot represents one of the measurement points that were "
 
6558
"used to create this profile. The yellow line represents the amount that each "
 
6559
"point is corrected by the profile, and the direction of this correction.</p>"
 
6560
msgstr ""
 
6561
 
 
6562
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:243
 
6563
msgid "ICC Color Profile Information"
 
6564
msgstr ""
 
6565
 
 
6566
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:342
 
6567
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:377
 
6568
msgid "Lab"
 
6569
msgstr ""
 
6570
 
 
6571
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:345
 
6572
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:380
 
6573
msgid "Luv"
 
6574
msgstr ""
 
6575
 
 
6576
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:348
 
6577
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:383
 
6578
msgid "RGB"
 
6579
msgstr ""
 
6580
 
 
6581
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:351
 
6582
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:386
 
6583
msgid "GRAY"
 
6584
msgstr ""
 
6585
 
 
6586
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:354
 
6587
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:389
 
6588
msgid "HSV"
 
6589
msgstr ""
 
6590
 
 
6591
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:357
 
6592
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:392
 
6593
msgid "HLS"
 
6594
msgstr ""
 
6595
 
 
6596
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:360
 
6597
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:395
 
6598
msgid "CMYK"
 
6599
msgstr ""
 
6600
 
 
6601
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:363
 
6602
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:398
 
6603
msgid "CMY"
 
6604
msgstr ""
 
6605
 
 
6606
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:412
 
6607
msgid "Input device"
 
6608
msgstr ""
 
6609
 
 
6610
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:415
 
6611
msgid "Display device"
 
6612
msgstr ""
 
6613
 
 
6614
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:418
 
6615
msgid "Output device"
 
6616
msgstr ""
 
6617
 
 
6618
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:421
 
6619
msgid "Color space"
 
6620
msgstr ""
 
6621
 
 
6622
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:424
 
6623
msgid "Link device"
 
6624
msgstr ""
 
6625
 
 
6626
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:427
 
6627
msgid "Abstract"
 
6628
msgstr ""
 
6629
 
 
6630
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:430
 
6631
msgid "Named color"
 
6632
msgstr ""
 
6633
 
 
6634
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:444
 
6635
msgid "Perceptual"
 
6636
msgstr ""
 
6637
 
 
6638
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:447
 
6639
msgid "Relative Colorimetric"
 
6640
msgstr ""
 
6641
 
 
6642
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:450
 
6643
msgid "Saturation"
 
6644
msgstr ""
 
6645
 
 
6646
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:453
 
6647
msgid "Absolute Colorimetric"
 
6648
msgstr ""
 
6649
 
 
6650
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:495
 
6651
msgid "ICC color profile File to Save"
 
6652
msgstr ""
 
6653
 
 
6654
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:496
 
6655
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
 
6656
msgstr ""
 
6657
 
 
6658
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:74
 
6659
msgid "Standard EXIF Tags"
 
6660
msgstr ""
 
6661
 
 
6662
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:152
 
6663
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:143
 
6664
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:162
 
6665
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:149
 
6666
msgid "No description available"
 
6667
msgstr ""
 
6668
 
 
6669
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:160
 
6670
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:157
 
6671
msgid "EXIF File to Save"
 
6672
msgstr ""
 
6673
 
 
6674
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:161
 
6675
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:158
 
6676
msgid "EXIF binary Files (*.exif)"
 
6677
msgstr ""
 
6678
 
 
6679
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:54
 
6680
msgid "Interoperability"
 
6681
msgstr ""
 
6682
 
 
6683
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:58
 
6684
msgid "Image Information"
 
6685
msgstr ""
 
6686
 
 
6687
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:66
 
6688
msgid "Global Positioning System"
 
6689
msgstr ""
 
6690
 
 
6691
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:70
 
6692
msgid "Embedded Thumbnail"
 
6693
msgstr ""
 
6694
 
 
6695
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:76
 
6696
msgid "IIM Envelope"
 
6697
msgstr ""
 
6698
 
 
6699
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:80
 
6700
msgid "IIM Application 2"
 
6701
msgstr ""
 
6702
 
 
6703
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:86
 
6704
msgid "Additional Exif Properties"
 
6705
msgstr ""
 
6706
 
 
6707
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:90
 
6708
msgid "Camera Raw"
 
6709
msgstr ""
 
6710
 
 
6711
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:94
 
6712
msgid "Dublin Core"
 
6713
msgstr ""
 
6714
 
 
6715
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:98
 
6716
msgid "digiKam schema"
 
6717
msgstr ""
 
6718
 
 
6719
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:102
 
6720
msgid "Exif-specific Properties"
 
6721
msgstr ""
 
6722
 
 
6723
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:106
 
6724
msgid "IPTC Core"
 
6725
msgstr ""
 
6726
 
 
6727
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:110
 
6728
msgid "IPTC Extension schema"
 
6729
msgstr ""
 
6730
 
 
6731
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:114
 
6732
msgid "Microsoft Photo"
 
6733
msgstr ""
 
6734
 
 
6735
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:118
 
6736
msgid "Adobe PDF"
 
6737
msgstr ""
 
6738
 
 
6739
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:122
 
6740
msgid "Adobe Photoshop"
 
6741
msgstr ""
 
6742
 
 
6743
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:126
 
6744
msgid "PLUS License Data Format Schema"
 
6745
msgstr ""
 
6746
 
 
6747
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:130
 
6748
msgid "TIFF Properties"
 
6749
msgstr ""
 
6750
 
 
6751
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:134
 
6752
msgid "Basic Schema"
 
6753
msgstr ""
 
6754
 
 
6755
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:138
 
6756
msgid "Basic Job Ticket"
 
6757
msgstr ""
 
6758
 
 
6759
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:142
 
6760
msgid "Dynamic Media"
 
6761
msgstr ""
 
6762
 
 
6763
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:146
 
6764
msgid "Media Management "
 
6765
msgstr ""
 
6766
 
 
6767
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:150
 
6768
msgid "Rights Management"
 
6769
msgstr ""
 
6770
 
 
6771
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:154
 
6772
msgid "Paged-Text"
 
6773
msgstr ""
 
6774
 
 
6775
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:220
 
6776
msgid "EXIF viewer"
 
6777
msgstr ""
 
6778
 
 
6779
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:224
 
6780
msgid "Makernotes viewer"
 
6781
msgstr ""
 
6782
 
 
6783
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:228
 
6784
msgid "IPTC viewer"
 
6785
msgstr ""
 
6786
 
 
6787
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:232
 
6788
msgid "XMP viewer"
 
6789
msgstr ""
 
6790
 
 
6791
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:126
 
6792
msgid ""
 
6793
"Switch the tags view to a custom human-readable list. To customize the tag "
 
6794
"filter list, go to the Metadata configuration panel."
 
6795
msgstr ""
 
6796
 
 
6797
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:128
 
6798
msgid "Custom list"
 
6799
msgstr ""
 
6800
 
 
6801
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:130
 
6802
msgid "Switch the tags view to a human-readable list"
 
6803
msgstr ""
 
6804
 
 
6805
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:131
 
6806
msgid "Human-readable list"
 
6807
msgstr ""
 
6808
 
 
6809
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:138
 
6810
msgid "Switch the tags view to a full list"
 
6811
msgstr ""
 
6812
 
 
6813
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:139
 
6814
msgid "Full list"
 
6815
msgstr ""
 
6816
 
 
6817
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:155
 
6818
msgid "Save metadata to a binary file"
 
6819
msgstr ""
 
6820
 
 
6821
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:156
 
6822
msgid "Save metadata"
 
6823
msgstr ""
 
6824
 
 
6825
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:161
 
6826
msgid "Print metadata to printer"
 
6827
msgstr ""
 
6828
 
 
6829
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:162
 
6830
msgid "Print metadata"
 
6831
msgstr ""
 
6832
 
 
6833
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:167
 
6834
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:168
 
6835
msgid "Copy metadata to clipboard"
 
6836
msgstr ""
 
6837
 
 
6838
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:327
 
6839
#, kde-format
 
6840
msgid "File name: %1 (%2)"
 
6841
msgstr ""
 
6842
 
 
6843
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:374
 
6844
#, kde-format
 
6845
msgid "<p><big><big><b>File name: %1 (%2)</b></big></big>"
 
6846
msgstr ""
 
6847
 
 
6848
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:65
 
6849
msgid "IPTC Records"
 
6850
msgstr ""
 
6851
 
 
6852
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:151
 
6853
msgid "IPTC File to Save"
 
6854
msgstr ""
 
6855
 
 
6856
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:152
 
6857
msgid "IPTC binary Files (*.iptc)"
 
6858
msgstr ""
 
6859
 
 
6860
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:84
 
6861
msgid "XMP Schema"
 
6862
msgstr ""
 
6863
 
 
6864
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:170
 
6865
msgid "XMP File to Save"
 
6866
msgstr ""
 
6867
 
 
6868
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:171
 
6869
msgid "XMP text Files (*.xmp)"
 
6870
msgstr ""
 
6871
 
 
6872
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:250 digikam/digikamapp.cpp:1005
 
6873
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:366
 
6874
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:430
 
6875
msgid "Select All"
 
6876
msgstr ""
 
6877
 
 
6878
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:251
 
6879
msgid "Clear"
 
6880
msgstr ""
 
6881
 
 
6882
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:252
 
6883
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:98 libs/themeengine/themeengine.cpp:99
 
6884
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:195 libs/themeengine/themeengine.cpp:209
 
6885
#: digikam/digikamapp.cpp:2696 utilities/cameragui/cameraui.cpp:2504
 
6886
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2306
 
6887
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1741
 
6888
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:778
 
6889
msgid "Default"
 
6890
msgstr ""
 
6891
 
 
6892
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:71
 
6893
msgid "MakerNote EXIF Tags"
 
6894
msgstr ""
 
6895
 
 
6896
#: libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:137
 
6897
#, kde-format
 
6898
msgid ""
 
6899
"<b>Title: </b><p>%1</p><b>Value: </b><p>%2</p><b>Description: </b><p>%3</p>"
 
6900
msgstr ""
 
6901
 
 
6902
#: libs/widgets/metadata/metadatalistviewitem.cpp:70
 
6903
msgid "Unavailable"
 
6904
msgstr ""
 
6905
 
 
6906
#: libs/template/templateselector.cpp:78
 
6907
msgid "Template: "
 
6908
msgstr ""
 
6909
 
 
6910
#: libs/template/templateselector.cpp:82
 
6911
msgid "Open metadata template editor"
 
6912
msgstr ""
 
6913
 
 
6914
#: libs/template/templateselector.cpp:83
 
6915
msgid ""
 
6916
"<p>Select here the action to perform using the metadata "
 
6917
"template.</p><p><b>To remove</b>: delete already-assigned "
 
6918
"template.</p><p><b>Do not change</b>: Do not touch template "
 
6919
"information.</p><p>All other values are template titles managed by digiKam. "
 
6920
"Selecting one will assign information as well.</p>"
 
6921
msgstr ""
 
6922
 
 
6923
#: libs/template/templateselector.cpp:121
 
6924
msgid "To remove"
 
6925
msgstr ""
 
6926
 
 
6927
#: libs/template/templateselector.cpp:122
 
6928
msgid "Do not change"
9728
6929
msgstr ""
9729
6930
 
9730
6931
#: libs/template/templateviewer.cpp:161
9747
6948
msgid "Usages:"
9748
6949
msgstr ""
9749
6950
 
9750
 
#: libs/template/templateviewer.cpp:171 libs/template/templatepanel.cpp:200
9751
 
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_dateoptiondialogwidget.h:182
9752
 
msgid "Source:"
9753
 
msgstr ""
9754
 
 
9755
6951
#: libs/template/templateviewer.cpp:173 libs/template/templatepanel.cpp:217
9756
6952
msgid "Instructions:"
9757
6953
msgstr ""
9811
7007
msgid "Subjects"
9812
7008
msgstr ""
9813
7009
 
9814
 
#: libs/template/templatelist.cpp:80
9815
 
msgid "Here you can see the metadata template list managed by digiKam."
9816
 
msgstr ""
9817
 
 
9818
 
#: libs/template/templatelist.cpp:84
9819
 
msgid "Authors"
9820
 
msgstr ""
9821
 
 
9822
 
#: libs/template/templateselector.cpp:78
9823
 
msgid "Template: "
9824
 
msgstr ""
9825
 
 
9826
 
#: libs/template/templateselector.cpp:82
9827
 
msgid "Open metadata template editor"
9828
 
msgstr ""
9829
 
 
9830
 
#: libs/template/templateselector.cpp:83
9831
 
msgid ""
9832
 
"<p>Select here the action to perform using the metadata "
9833
 
"template.</p><p><b>To remove</b>: delete already-assigned "
9834
 
"template.</p><p><b>Do not change</b>: Do not touch template "
9835
 
"information.</p><p>All other values are template titles managed by digiKam. "
9836
 
"Selecting one will assign information as well.</p>"
9837
 
msgstr ""
9838
 
 
9839
 
#: libs/template/templateselector.cpp:120
9840
 
msgid "To remove"
9841
 
msgstr ""
9842
 
 
9843
 
#: libs/template/templateselector.cpp:121
9844
 
msgid "Do not change"
9845
 
msgstr ""
9846
 
 
9847
7010
#: libs/template/templatepanel.cpp:124
9848
7011
msgid "Author Names:"
9849
7012
msgstr ""
10126
7289
"a standard XMP/NAA reference code."
10127
7290
msgstr ""
10128
7291
 
10129
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:169
 
7292
#: libs/template/templatelist.cpp:80
 
7293
msgid "Here you can see the metadata template list managed by digiKam."
 
7294
msgstr ""
 
7295
 
 
7296
#: libs/template/templatelist.cpp:83
 
7297
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:527
 
7298
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:180
 
7299
msgid "Title"
 
7300
msgstr ""
 
7301
 
 
7302
#: libs/template/templatelist.cpp:84
 
7303
msgid "Authors"
 
7304
msgstr ""
 
7305
 
 
7306
#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:74
 
7307
#, kde-format
 
7308
msgid ""
 
7309
"<p>Using KDcraw library version %2<br/>Using LibRaw version %3<br/>1 model "
 
7310
"in the list</p>"
 
7311
msgid_plural ""
 
7312
"<p>Using KDcraw library version %2<br/>Using LibRaw version %3<br/>%1 models "
 
7313
"in the list</p>"
 
7314
msgstr[0] ""
 
7315
msgstr[1] ""
 
7316
 
 
7317
#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:85
 
7318
msgid "List of supported RAW cameras"
 
7319
msgstr ""
 
7320
 
 
7321
#: libs/dialogs/infodlg.cpp:73 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:91
 
7322
msgid "Shared Libraries and Components Information"
 
7323
msgstr ""
 
7324
 
 
7325
#: libs/dialogs/infodlg.cpp:95
 
7326
#, kde-format
 
7327
msgid "<font size=\"5\">%1</font><br/><b>Version %2</b><p>%3</p>"
 
7328
msgstr ""
 
7329
 
 
7330
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:95
 
7331
msgid "List of files that are about to be deleted."
 
7332
msgstr ""
 
7333
 
 
7334
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:96
 
7335
msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
 
7336
msgstr ""
 
7337
 
 
7338
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:104
 
7339
msgid ""
 
7340
"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the "
 
7341
"Trash."
 
7342
msgstr ""
 
7343
 
 
7344
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:106
 
7345
msgid ""
 
7346
"<p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> instead "
 
7347
"of being placed in the Trash.</p><p><em>Use this option with caution</em>: "
 
7348
"most filesystems are unable to undelete deleted files reliably.</p>"
 
7349
msgstr ""
 
7350
 
 
7351
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:112
 
7352
msgid "&Delete files instead of moving them to the trash"
 
7353
msgstr ""
 
7354
 
 
7355
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:119
 
7356
msgid "Do not &ask again"
 
7357
msgstr ""
 
7358
 
 
7359
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:184
 
7360
msgid ""
 
7361
"If checked, this dialog will no longer be shown, and files will be directly "
 
7362
"and permanently deleted."
 
7363
msgstr ""
 
7364
 
 
7365
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:186
 
7366
msgid ""
 
7367
"If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and files will "
 
7368
"be directly and permanently deleted."
 
7369
msgstr ""
 
7370
 
 
7371
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:191
 
7372
msgid ""
 
7373
"If checked, this dialog will no longer be shown, and files will be directly "
 
7374
"moved to the Trash."
 
7375
msgstr ""
 
7376
 
 
7377
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:193
 
7378
msgid ""
 
7379
"If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and files will "
 
7380
"be directly moved to the Trash."
 
7381
msgstr ""
 
7382
 
 
7383
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:205
 
7384
msgid "These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk."
 
7385
msgstr ""
 
7386
 
 
7387
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:212
 
7388
msgid "These items will be moved to Trash."
 
7389
msgstr ""
 
7390
 
 
7391
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:215
 
7392
#, kde-format
 
7393
msgid "<b>1</b> file selected."
 
7394
msgid_plural "<b>%1</b> files selected."
 
7395
msgstr[0] ""
 
7396
msgstr[1] ""
 
7397
 
 
7398
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:227
 
7399
msgid "These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk."
 
7400
msgstr ""
 
7401
 
 
7402
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:234
 
7403
msgid "These albums will be moved to Trash."
 
7404
msgstr ""
 
7405
 
 
7406
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:239 libs/dialogs/deletedialog.cpp:267
 
7407
#, kde-format
 
7408
msgid "<b>1</b> album selected."
 
7409
msgid_plural "<b>%1</b> albums selected."
 
7410
msgstr[0] ""
 
7411
msgstr[1] ""
 
7412
 
 
7413
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:249
 
7414
msgid ""
 
7415
"<p>These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard "
 
7416
"disk.</p><p>Note that <b>all subalbums</b> are included in this list and "
 
7417
"will be deleted permanently as well.</p>"
 
7418
msgstr ""
 
7419
 
 
7420
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:259
 
7421
msgid ""
 
7422
"<p>These albums will be moved to Trash.</p><p>Note that <b>all subalbums</b> "
 
7423
"are included in this list and will be moved to Trash as well.</p>"
 
7424
msgstr ""
 
7425
 
 
7426
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:281
 
7427
msgid "&Move to Trash"
 
7428
msgstr ""
 
7429
 
 
7430
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:419
 
7431
msgid "About to delete selected files"
 
7432
msgstr ""
 
7433
 
 
7434
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:424
 
7435
msgid "About to delete selected albums"
 
7436
msgstr ""
 
7437
 
 
7438
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:136
 
7439
msgid "Migrate ->"
 
7440
msgstr ""
 
7441
 
 
7442
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:137 utilities/cameragui/cameraui.cpp:342
 
7443
msgid "Cancel"
 
7444
msgstr ""
 
7445
 
 
7446
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:140
 
7447
msgid "Progress Information"
 
7448
msgstr ""
 
7449
 
 
7450
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:149
 
7451
msgid "Step Progress"
 
7452
msgstr ""
 
7453
 
 
7454
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:151
 
7455
msgid "Overall Progress"
 
7456
msgstr ""
 
7457
 
 
7458
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:238
 
7459
msgid "Database copied successfully."
 
7460
msgstr ""
 
7461
 
 
7462
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:242
 
7463
msgid "Database conversion canceled."
 
7464
msgstr ""
 
7465
 
 
7466
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:251
 
7467
#, kde-format
 
7468
msgid "Step Progress (%1)"
 
7469
msgstr ""
 
7470
 
 
7471
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:213
10130
7472
msgid "<i>Make:</i>"
10131
7473
msgstr ""
10132
7474
 
10133
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:170
 
7475
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:214
10134
7476
msgid "<i>Model:</i>"
10135
7477
msgstr ""
10136
7478
 
10137
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:171
 
7479
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:215
10138
7480
msgid "<i>Created:</i>"
10139
7481
msgstr ""
10140
7482
 
10141
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:172
 
7483
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:216
10142
7484
msgid "<i>Aperture:</i>"
10143
7485
msgstr ""
10144
7486
 
10145
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:173
 
7487
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:217
10146
7488
msgid "<i>Focal:</i>"
10147
7489
msgstr ""
10148
7490
 
10149
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:174
 
7491
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:218
10150
7492
msgid "<i>Exposure:</i>"
10151
7493
msgstr ""
10152
7494
 
10153
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:175
 
7495
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:219
10154
7496
msgid "<i>Sensitivity:</i>"
10155
7497
msgstr ""
10156
7498
 
10157
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:245
 
7499
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:293
10158
7500
#, kde-format
10159
7501
msgid "%1|Camera RAW files"
10160
7502
msgstr ""
10161
7503
 
10162
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:247
 
7504
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:295
10163
7505
msgid "*.pgf|Progressive Graphics file"
10164
7506
msgstr ""
10165
7507
 
10166
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:261
 
7508
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:312
10167
7509
msgid "Select an Image"
10168
7510
msgstr ""
10169
7511
 
10170
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:269
 
7512
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:328
10171
7513
msgid "Select Images"
10172
7514
msgstr ""
10173
7515
 
 
7516
#: libs/dialogs/iccprofileinfodlg.cpp:42
 
7517
#, kde-format
 
7518
msgid "Color Profile Info - %1"
 
7519
msgstr ""
 
7520
 
10174
7521
#: libs/dialogs/filesaveoptionsdlg.cpp:38
10175
7522
msgid "Settings for Saving Image File"
10176
7523
msgstr ""
10177
7524
 
10178
 
#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:74
10179
 
#, kde-format
10180
 
msgid ""
10181
 
"<p>Using KDcraw library version %2<br/>Using LibRaw version %3<br/>1 model "
10182
 
"in the list</p>"
10183
 
msgid_plural ""
10184
 
"<p>Using KDcraw library version %2<br/>Using LibRaw version %3<br/>%1 models "
10185
 
"in the list</p>"
10186
 
msgstr[0] ""
10187
 
msgstr[1] ""
10188
 
 
10189
 
#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:85
10190
 
msgid "List of supported RAW cameras"
10191
 
msgstr ""
10192
 
 
10193
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:91 libs/dialogs/infodlg.cpp:73
10194
 
msgid "Shared Libraries and Components Information"
10195
 
msgstr ""
10196
 
 
10197
7525
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:96
10198
7526
msgid "LibQt"
10199
7527
msgstr ""
10309
7637
msgid "Component"
10310
7638
msgstr ""
10311
7639
 
10312
 
#: libs/dialogs/iccprofileinfodlg.cpp:42
10313
 
#, kde-format
10314
 
msgid "Color Profile Info - %1"
10315
 
msgstr ""
10316
 
 
10317
 
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:136
10318
 
msgid "Migrate ->"
10319
 
msgstr ""
10320
 
 
10321
 
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:140
10322
 
msgid "Progress Information"
10323
 
msgstr ""
10324
 
 
10325
 
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:149
10326
 
msgid "Step Progress"
10327
 
msgstr ""
10328
 
 
10329
 
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:151
10330
 
msgid "Overall Progress"
10331
 
msgstr ""
10332
 
 
10333
 
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:236
10334
 
msgid "Database copied successfully."
10335
 
msgstr ""
10336
 
 
10337
 
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:239
10338
 
msgid "Database conversion canceled."
10339
 
msgstr ""
10340
 
 
10341
 
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:248
10342
 
#, kde-format
10343
 
msgid "Step Progress (%1)"
10344
 
msgstr ""
10345
 
 
10346
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:95
10347
 
msgid "List of files that are about to be deleted."
10348
 
msgstr ""
10349
 
 
10350
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:96
10351
 
msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
10352
 
msgstr ""
10353
 
 
10354
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:104
10355
 
msgid ""
10356
 
"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the "
10357
 
"Trash."
10358
 
msgstr ""
10359
 
 
10360
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:106
10361
 
msgid ""
10362
 
"<p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> instead "
10363
 
"of being placed in the Trash.</p><p><em>Use this option with caution</em>: "
10364
 
"most filesystems are unable to undelete deleted files reliably.</p>"
10365
 
msgstr ""
10366
 
 
10367
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:112
10368
 
msgid "&Delete files instead of moving them to the trash"
10369
 
msgstr ""
10370
 
 
10371
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:119
10372
 
msgid "Do not &ask again"
10373
 
msgstr ""
10374
 
 
10375
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:176
10376
 
msgid ""
10377
 
"If checked, this dialog will no longer be shown, and files will be directly "
10378
 
"and permanently deleted."
10379
 
msgstr ""
10380
 
 
10381
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:178
10382
 
msgid ""
10383
 
"If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and files will "
10384
 
"be directly and permanently deleted."
10385
 
msgstr ""
10386
 
 
10387
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:183
10388
 
msgid ""
10389
 
"If checked, this dialog will no longer be shown, and files will be directly "
10390
 
"moved to the Trash."
10391
 
msgstr ""
10392
 
 
10393
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:185
10394
 
msgid ""
10395
 
"If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and files will "
10396
 
"be directly moved to the Trash."
10397
 
msgstr ""
10398
 
 
10399
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:197
10400
 
msgid "These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk."
10401
 
msgstr ""
10402
 
 
10403
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:204
10404
 
msgid "These items will be moved to Trash."
10405
 
msgstr ""
10406
 
 
10407
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:207
10408
 
#, kde-format
10409
 
msgid "<b>1</b> file selected."
10410
 
msgid_plural "<b>%1</b> files selected."
10411
 
msgstr[0] ""
10412
 
msgstr[1] ""
10413
 
 
10414
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:218
10415
 
msgid "These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk."
10416
 
msgstr ""
10417
 
 
10418
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:225
10419
 
msgid "These albums will be moved to Trash."
10420
 
msgstr ""
10421
 
 
10422
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:229 libs/dialogs/deletedialog.cpp:256
10423
 
#, kde-format
10424
 
msgid "<b>1</b> album selected."
10425
 
msgid_plural "<b>%1</b> albums selected."
10426
 
msgstr[0] ""
10427
 
msgstr[1] ""
10428
 
 
10429
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:239
10430
 
msgid ""
10431
 
"<p>These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard "
10432
 
"disk.</p><p>Note that <b>all subalbums</b> are included in this list and "
10433
 
"will be deleted permanently as well.</p>"
10434
 
msgstr ""
10435
 
 
10436
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:249
10437
 
msgid ""
10438
 
"<p>These albums will be moved to Trash.</p><p>Note that <b>all subalbums</b> "
10439
 
"are included in this list and will be moved to Trash as well.</p>"
10440
 
msgstr ""
10441
 
 
10442
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:270
10443
 
msgid "&Move to Trash"
10444
 
msgstr ""
10445
 
 
10446
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:400
10447
 
msgid "About to delete selected files"
10448
 
msgstr ""
10449
 
 
10450
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:405
10451
 
msgid "About to delete selected albums"
10452
 
msgstr ""
10453
 
 
10454
 
#: libs/dialogs/infodlg.cpp:94
10455
 
#, kde-format
10456
 
msgid "<font size=\"5\">%1</font><br/><b>Version %2</b><p>%3</p>"
10457
 
msgstr ""
10458
 
 
10459
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:536
 
7640
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:163
 
7641
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:326
 
7642
msgid "Info"
 
7643
msgstr ""
 
7644
 
 
7645
#: libs/database/databaseserverstarter.cpp:168
 
7646
#, kde-format
 
7647
msgid ""
 
7648
"<p><b>Error while calling the database server starter.</b></p>Details:\n"
 
7649
" %1"
 
7650
msgstr ""
 
7651
 
 
7652
#: libs/database/thumbnaildatabaseaccess.cpp:189
 
7653
#: libs/database/databaseaccess.cpp:252
 
7654
msgid ""
 
7655
"The driver \"SQLITE\" for SQLite3 databases is not available.\n"
 
7656
"digiKam depends on the drivers provided by the SQL module of Qt4."
 
7657
msgstr ""
 
7658
 
 
7659
#: libs/database/thumbnaildatabaseaccess.cpp:213
 
7660
#: libs/database/databaseaccess.cpp:277
 
7661
msgid ""
 
7662
"Error opening database backend.\n"
 
7663
" "
 
7664
msgstr ""
 
7665
 
 
7666
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:67
 
7667
msgid "Error while opening the source database."
 
7668
msgstr ""
 
7669
 
 
7670
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:76
 
7671
msgid "Error while opening the target database."
 
7672
msgstr ""
 
7673
 
 
7674
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:86
 
7675
msgid "Error while scrubbing the target database."
 
7676
msgstr ""
 
7677
 
 
7678
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:96
 
7679
msgid "Create Schema..."
 
7680
msgstr ""
 
7681
 
 
7682
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:100
 
7683
msgid "Error while creating the database schema."
 
7684
msgstr ""
 
7685
 
 
7686
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:106
 
7687
msgid "Copy AlbumRoots..."
 
7688
msgstr ""
 
7689
 
 
7690
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:115
 
7691
msgid "Copy Albums..."
 
7692
msgstr ""
 
7693
 
 
7694
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:123
 
7695
msgid "Copy Images..."
 
7696
msgstr ""
 
7697
 
 
7698
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:131
 
7699
msgid "Copy ImageHaarMatrix..."
 
7700
msgstr ""
 
7701
 
 
7702
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:139
 
7703
msgid "Copy ImageInformation..."
 
7704
msgstr ""
 
7705
 
 
7706
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:147
 
7707
msgid "Copy ImageMetadata..."
 
7708
msgstr ""
 
7709
 
 
7710
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:155
 
7711
msgid "Copy ImagePositions..."
 
7712
msgstr ""
 
7713
 
 
7714
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:163
 
7715
msgid "Copy ImageComments..."
 
7716
msgstr ""
 
7717
 
 
7718
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:171
 
7719
msgid "Copy ImageCopyright..."
 
7720
msgstr ""
 
7721
 
 
7722
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:179
 
7723
msgid "Copy Tags..."
 
7724
msgstr ""
 
7725
 
 
7726
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:187
 
7727
msgid "Copy ImageTags..."
 
7728
msgstr ""
 
7729
 
 
7730
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:195
 
7731
msgid "Copy ImageProperties..."
 
7732
msgstr ""
 
7733
 
 
7734
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:203
 
7735
msgid "Copy Searches..."
 
7736
msgstr ""
 
7737
 
 
7738
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:211
 
7739
msgid "Copy DownloadHistory..."
 
7740
msgstr ""
 
7741
 
 
7742
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:313
 
7743
#, kde-format
 
7744
msgid ""
 
7745
"Error while converting the database. \n"
 
7746
" Details: %1"
 
7747
msgstr ""
 
7748
 
 
7749
#: libs/database/collectionmanager.cpp:597
10460
7750
#, kde-format
10461
7751
msgctxt "\"relative path\" on harddisk partition with \"UUID\""
10462
7752
msgid "Folder \"%1\" on the volume with the id \"%2\""
10463
7753
msgstr ""
10464
7754
 
10465
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:542
 
7755
#: libs/database/collectionmanager.cpp:603
10466
7756
#, kde-format
10467
7757
msgctxt "\"relative path\" on harddisk partition with \"label\""
10468
7758
msgid "Folder \"%1\" on the volume labeled \"%2\""
10469
7759
msgstr ""
10470
7760
 
10471
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:746
 
7761
#: libs/database/collectionmanager.cpp:827
10472
7762
msgid "Sorry, digiKam does not support remote URLs as collections."
10473
7763
msgstr ""
10474
7764
 
10475
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:758
10476
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:898
 
7765
#: libs/database/collectionmanager.cpp:846
 
7766
#: libs/database/collectionmanager.cpp:1031
10477
7767
msgid "The selected folder does not exist or is not readable"
10478
7768
msgstr ""
10479
7769
 
10480
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:767
 
7770
#: libs/database/collectionmanager.cpp:861
10481
7771
#, kde-format
10482
7772
msgid "There is already a collection containing the folder \"%1\""
10483
7773
msgstr ""
10484
7774
 
10485
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:783
 
7775
#: libs/database/collectionmanager.cpp:883
10486
7776
msgid "The storage media can be uniquely identified."
10487
7777
msgstr ""
10488
7778
 
10489
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:790
 
7779
#: libs/database/collectionmanager.cpp:895
10490
7780
msgid "The collection is located on your harddisk"
10491
7781
msgstr ""
10492
7782
 
10493
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:818
 
7783
#: libs/database/collectionmanager.cpp:931
10494
7784
msgid ""
10495
7785
"This is a CD/DVD, which is identified by the label that you can set in your "
10496
7786
"CD burning application. There is already another entry with the same label. "
10500
7790
"with digiKam."
10501
7791
msgstr ""
10502
7792
 
10503
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:830
 
7793
#: libs/database/collectionmanager.cpp:944
10504
7794
#, kde-format
10505
7795
msgid ""
10506
7796
"This is a CD/DVD. It will be identified by the label (\"%1\")that you have "
10508
7798
"digikam in the future, please remember to give them a unique label as well."
10509
7799
msgstr ""
10510
7800
 
10511
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:842
 
7801
#: libs/database/collectionmanager.cpp:957
10512
7802
#, kde-format
10513
7803
msgid ""
10514
7804
"This is a removable storage medium that will be identified by its label "
10515
7805
"(\"%1\")"
10516
7806
msgstr ""
10517
7807
 
10518
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:852
 
7808
#: libs/database/collectionmanager.cpp:971
10519
7809
#, kde-format
10520
7810
msgid ""
10521
7811
"This entry will only be identified by the path where it is found on your "
10523
7813
"available."
10524
7814
msgstr ""
10525
7815
 
10526
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:863
 
7816
#: libs/database/collectionmanager.cpp:986
10527
7817
msgid ""
10528
7818
"It is not possible on your system to identify the storage medium of this "
10529
7819
"path. It will be added using the file path as the only identifier. This will "
10530
7820
"work well for your local hard disk."
10531
7821
msgstr ""
10532
7822
 
10533
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:880
 
7823
#: libs/database/collectionmanager.cpp:1007
10534
7824
msgid ""
10535
7825
"You need to locally mount your Samba share. Sorry, digiKam does currently "
10536
7826
"not support smb:// URLs. "
10537
7827
msgstr ""
10538
7828
 
10539
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:883
 
7829
#: libs/database/collectionmanager.cpp:1010
10540
7830
msgid ""
10541
7831
"Your network storage must be set up to be accessible as files and folders "
10542
7832
"through the operating system. DigiKam does not support remote URLs."
10543
7833
msgstr ""
10544
7834
 
10545
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:907
 
7835
#: libs/database/collectionmanager.cpp:1046
10546
7836
msgid "There is already a collection for a network share with the same path."
10547
7837
msgstr ""
10548
7838
 
10549
 
#: libs/database/collectionmanager.cpp:914
 
7839
#: libs/database/collectionmanager.cpp:1058
10550
7840
msgid ""
10551
7841
"The network share will be identified by the path you selected. If the path "
10552
7842
"is empty, the share will be considered unavailable."
10553
7843
msgstr ""
10554
7844
 
10555
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:132
 
7845
#: libs/database/schemaupdater.cpp:142
10556
7846
msgid ""
10557
7847
"The database is not valid: the \"DBVersion\" setting does not exist. The "
10558
7848
"current database schema version cannot be verified. Try to start with an "
10559
7849
"empty database. "
10560
7850
msgstr ""
10561
7851
 
10562
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:161
10563
 
#: libs/database/thumbnailschemaupdater.cpp:132
 
7852
#: libs/database/schemaupdater.cpp:173
 
7853
#: libs/database/thumbnailschemaupdater.cpp:138
10564
7854
msgid ""
10565
7855
"The database has been used with a more recent version of digiKam and has "
10566
7856
"been updated to a database schema which cannot be used with this version. "
10568
7858
"recent) Please use the more recent version of digikam that you used before. "
10569
7859
msgstr ""
10570
7860
 
10571
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:224
10572
 
#: libs/database/thumbnailschemaupdater.cpp:156
 
7861
#: libs/database/schemaupdater.cpp:245
 
7862
#: libs/database/thumbnailschemaupdater.cpp:167
10573
7863
msgid ""
10574
7864
"Failed to create tables in database.\n"
10575
7865
" "
10576
7866
msgstr ""
10577
7867
 
10578
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:249
 
7868
#: libs/database/schemaupdater.cpp:274
10579
7869
#, kde-format
10580
7870
msgid ""
10581
7871
"Failed to open a database transaction on your database file \"%1\". This is "
10585
7875
"digiKam prints on the console. "
10586
7876
msgstr ""
10587
7877
 
10588
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:271
 
7878
#: libs/database/schemaupdater.cpp:298
10589
7879
#, kde-format
10590
7880
msgid ""
10591
7881
"The schema updating process from version 4 to 5 failed, caused by an error "
10596
7886
"look at what digiKam prints on the console. "
10597
7887
msgstr ""
10598
7888
 
10599
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:425
 
7889
#: libs/database/schemaupdater.cpp:463
10600
7890
#, kde-format
10601
7891
msgid ""
10602
7892
"Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). "
10604
7894
"delete it."
10605
7895
msgstr ""
10606
7896
 
10607
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:440
 
7897
#: libs/database/schemaupdater.cpp:482
10608
7898
msgid "Copied database file"
10609
7899
msgstr ""
10610
7900
 
10611
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:444
 
7901
#: libs/database/schemaupdater.cpp:487
10612
7902
#, kde-format
10613
7903
msgid ""
10614
7904
"The old database file (\"%1\") has been copied to the new location (\"%2\") "
10616
7906
"with an empty database. "
10617
7907
msgstr ""
10618
7908
 
10619
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:459
 
7909
#: libs/database/schemaupdater.cpp:506
10620
7910
msgid "Opened new database file"
10621
7911
msgstr ""
10622
7912
 
10623
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:477
 
7913
#: libs/database/schemaupdater.cpp:527
10624
7914
#, kde-format
10625
7915
msgid ""
10626
7916
"Could not update from the old SQLite2 file (\"%1\"). Please delete this file "
10627
7917
"and try again, starting with an empty database. "
10628
7918
msgstr ""
10629
7919
 
10630
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:489
 
7920
#: libs/database/schemaupdater.cpp:543
10631
7921
msgid "Updated from 0.7 database"
10632
7922
msgstr ""
10633
7923
 
10634
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:556
 
7924
#: libs/database/schemaupdater.cpp:631
10635
7925
msgid "Prepared table creation"
10636
7926
msgstr ""
10637
7927
 
10638
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:569
 
7928
#: libs/database/schemaupdater.cpp:650
10639
7929
msgid "Created tables"
10640
7930
msgstr ""
10641
7931
 
10642
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:582
 
7932
#: libs/database/schemaupdater.cpp:663
10643
7933
msgid ""
10644
7934
"No album library path has been found in the configuration file. Giving up "
10645
7935
"the schema updating process. Please try with an empty database, or repair "
10646
7936
"your configuration."
10647
7937
msgstr ""
10648
7938
 
10649
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:600
 
7939
#: libs/database/schemaupdater.cpp:684
10650
7940
#, kde-format
10651
7941
msgid ""
10652
7942
"There was an error associating your albumLibraryPath (\"%1\") with a storage "
10658
7948
"assumptions from a broken installation."
10659
7949
msgstr ""
10660
7950
 
10661
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:622
 
7951
#: libs/database/schemaupdater.cpp:711
10662
7952
msgid "Configured one album root"
10663
7953
msgstr ""
10664
7954
 
10665
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:642
 
7955
#: libs/database/schemaupdater.cpp:737
10666
7956
msgid "Imported albums"
10667
7957
msgstr ""
10668
7958
 
10669
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:670
 
7959
#: libs/database/schemaupdater.cpp:773
10670
7960
msgid "Imported images information"
10671
7961
msgstr ""
10672
7962
 
10673
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:696 digikam/digikamview.cpp:838
 
7963
#: libs/database/schemaupdater.cpp:802 digikam/digikamview.cpp:853
10674
7964
msgid "Last Search"
10675
7965
msgstr ""
10676
7966
 
10677
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:697
 
7967
#: libs/database/schemaupdater.cpp:804
10678
7968
msgid "Last Search (0.9)"
10679
7969
msgstr ""
10680
7970
 
10681
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:747
 
7971
#: libs/database/schemaupdater.cpp:861
10682
7972
msgid "Initialized and imported file suffix filter"
10683
7973
msgstr ""
10684
7974
 
10685
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:764
 
7975
#: libs/database/schemaupdater.cpp:883
10686
7976
msgid "Did the initial full scan"
10687
7977
msgstr ""
10688
7978
 
10689
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:783
 
7979
#: libs/database/schemaupdater.cpp:907
10690
7980
msgid "Imported creation dates"
10691
7981
msgstr ""
10692
7982
 
10693
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:808
 
7983
#: libs/database/schemaupdater.cpp:937
10694
7984
msgid "Imported comments"
10695
7985
msgstr ""
10696
7986
 
10697
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:829
 
7987
#: libs/database/schemaupdater.cpp:963
10698
7988
msgid "Imported ratings"
10699
7989
msgstr ""
10700
7990
 
10701
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:839
 
7991
#: libs/database/schemaupdater.cpp:974
10702
7992
msgid "Dropped v3 tables"
10703
7993
msgstr ""
10704
7994
 
10705
 
#: libs/database/thumbnaildatabaseaccess.cpp:177
10706
 
#: libs/database/databaseaccess.cpp:228
10707
 
msgid ""
10708
 
"The driver \"SQLITE\" for SQLite3 databases is not available.\n"
10709
 
"digiKam depends on the drivers provided by the SQL module of Qt4."
10710
 
msgstr ""
10711
 
 
10712
 
#: libs/database/thumbnaildatabaseaccess.cpp:197
10713
 
#: libs/database/databaseaccess.cpp:250
10714
 
msgid ""
10715
 
"Error opening database backend.\n"
10716
 
" "
10717
 
msgstr ""
10718
 
 
10719
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:66
10720
 
msgid "Error while opening the source database."
10721
 
msgstr ""
10722
 
 
10723
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:75
10724
 
msgid "Error while opening the target database."
10725
 
msgstr ""
10726
 
 
10727
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:85
10728
 
msgid "Error while scrubbing the target database."
10729
 
msgstr ""
10730
 
 
10731
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:95
10732
 
msgid "Create Schema..."
10733
 
msgstr ""
10734
 
 
10735
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:99
10736
 
msgid "Error while creating the database schema."
10737
 
msgstr ""
10738
 
 
10739
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:105
10740
 
msgid "Copy AlbumRoots..."
10741
 
msgstr ""
10742
 
 
10743
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:114
10744
 
msgid "Copy Albums..."
10745
 
msgstr ""
10746
 
 
10747
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:121
10748
 
msgid "Copy Images..."
10749
 
msgstr ""
10750
 
 
10751
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:129
10752
 
msgid "Copy ImageHaarMatrix..."
10753
 
msgstr ""
10754
 
 
10755
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:137
10756
 
msgid "Copy ImageInformation..."
10757
 
msgstr ""
10758
 
 
10759
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:145
10760
 
msgid "Copy ImageMetadata..."
10761
 
msgstr ""
10762
 
 
10763
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:153
10764
 
msgid "Copy ImagePositions..."
10765
 
msgstr ""
10766
 
 
10767
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:161
10768
 
msgid "Copy ImageComments..."
10769
 
msgstr ""
10770
 
 
10771
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:169
10772
 
msgid "Copy ImageCopyright..."
10773
 
msgstr ""
10774
 
 
10775
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:177
10776
 
msgid "Copy Tags..."
10777
 
msgstr ""
10778
 
 
10779
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:185
10780
 
msgid "Copy ImageTags..."
10781
 
msgstr ""
10782
 
 
10783
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:193
10784
 
msgid "Copy ImageProperties..."
10785
 
msgstr ""
10786
 
 
10787
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:201
10788
 
msgid "Copy Searches..."
10789
 
msgstr ""
10790
 
 
10791
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:209
10792
 
msgid "Copy DownloadHistory..."
10793
 
msgstr ""
10794
 
 
10795
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:305
10796
 
#, kde-format
10797
 
msgid ""
10798
 
"Error while converting the database. \n"
10799
 
" Details: %1"
10800
 
msgstr ""
10801
 
 
10802
 
#: libs/database/thumbnailschemaupdater.cpp:103
 
7995
#: libs/database/thumbnailschemaupdater.cpp:107
10803
7996
msgid ""
10804
7997
"The database is not valid: the \"DBThumbnailsVersion\" setting does not "
10805
7998
"exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start "
10806
7999
"with an empty database. "
10807
8000
msgstr ""
10808
8001
 
10809
 
#: libs/database/imagescanner.cpp:722
 
8002
#: libs/database/imagescanner.cpp:802
10810
8003
#, kde-format
10811
8004
msgctxt ""
10812
8005
"RAW image file (), the parentheses contain the file suffix, like MRW"
10813
8006
msgid "RAW image file (%1)"
10814
8007
msgstr ""
10815
8008
 
10816
 
#: libs/database/imagescanner.cpp:780
 
8009
#: libs/database/imagescanner.cpp:862
10817
8010
msgctxt "Color Model: RGB"
10818
8011
msgid "RGB"
10819
8012
msgstr ""
10820
8013
 
10821
 
#: libs/database/imagescanner.cpp:782
 
8014
#: libs/database/imagescanner.cpp:864
10822
8015
msgctxt "Color Model: Grayscale"
10823
8016
msgid "Grayscale"
10824
8017
msgstr ""
10825
8018
 
10826
 
#: libs/database/imagescanner.cpp:784
 
8019
#: libs/database/imagescanner.cpp:866
10827
8020
msgctxt "Color Model: Monochrome"
10828
8021
msgid "Monochrome"
10829
8022
msgstr ""
10830
8023
 
10831
 
#: libs/database/imagescanner.cpp:786
 
8024
#: libs/database/imagescanner.cpp:868
10832
8025
msgctxt "Color Model: Indexed"
10833
8026
msgid "Indexed"
10834
8027
msgstr ""
10835
8028
 
10836
 
#: libs/database/imagescanner.cpp:788
 
8029
#: libs/database/imagescanner.cpp:870
10837
8030
msgctxt "Color Model: YCbCr"
10838
8031
msgid "YCbCr"
10839
8032
msgstr ""
10840
8033
 
10841
 
#: libs/database/imagescanner.cpp:790
 
8034
#: libs/database/imagescanner.cpp:872
10842
8035
msgctxt "Color Model: CMYK"
10843
8036
msgid "CMYK"
10844
8037
msgstr ""
10845
8038
 
10846
 
#: libs/database/imagescanner.cpp:792
 
8039
#: libs/database/imagescanner.cpp:874
10847
8040
msgctxt "Color Model: CIE L*a*b*"
10848
8041
msgid "CIE L*a*b*"
10849
8042
msgstr ""
10850
8043
 
10851
 
#: libs/database/imagescanner.cpp:794
 
8044
#: libs/database/imagescanner.cpp:876
10852
8045
msgctxt "Color Model: Uncalibrated (RAW)"
10853
8046
msgid "Uncalibrated (RAW)"
10854
8047
msgstr ""
10855
8048
 
10856
 
#: libs/database/imagescanner.cpp:797
 
8049
#: libs/database/imagescanner.cpp:879
10857
8050
msgctxt "Color Model: Unknown"
10858
8051
msgid "Unknown"
10859
8052
msgstr ""
10860
8053
 
10861
 
#: libs/database/databaseserverstarter.cpp:160
10862
 
#, kde-format
10863
 
msgid ""
10864
 
"<p><b>Error while calling the database server starter.</b></p>Details:\n"
10865
 
" %1"
10866
 
msgstr ""
10867
 
 
10868
 
#: themedesigner/mainwindow.cpp:115 themedesigner/main.cpp:46
10869
 
msgid "digiKam Theme Designer"
10870
 
msgstr ""
10871
 
 
10872
 
#: themedesigner/mainwindow.cpp:123
10873
 
msgid "Load theme"
10874
 
msgstr ""
10875
 
 
10876
 
#: themedesigner/mainwindow.cpp:124
10877
 
msgid "Save theme"
10878
 
msgstr ""
10879
 
 
10880
 
#: themedesigner/mainwindow.cpp:125
10881
 
msgid "Close the theme designer"
10882
 
msgstr ""
10883
 
 
10884
 
#: themedesigner/mainwindow.cpp:153
10885
 
msgid "Property: "
10886
 
msgstr ""
10887
 
 
10888
 
#: themedesigner/mainwindow.cpp:156
10889
 
msgid "Bevel: "
10890
 
msgstr ""
10891
 
 
10892
 
#: themedesigner/mainwindow.cpp:159
10893
 
msgid "Gradient: "
10894
 
msgstr ""
10895
 
 
10896
 
#: themedesigner/mainwindow.cpp:162
10897
 
msgid "Start Color: "
10898
 
msgstr ""
10899
 
 
10900
 
#: themedesigner/mainwindow.cpp:165
10901
 
msgid "End Color: "
10902
 
msgstr ""
10903
 
 
10904
 
#: themedesigner/mainwindow.cpp:170
10905
 
msgid "Border Color: "
10906
 
msgstr ""
10907
 
 
10908
 
#: themedesigner/mainwindow.cpp:337
10909
 
msgid "Failed to open file for writing"
10910
 
msgstr ""
10911
 
 
10912
 
#: themedesigner/themediconitem.cpp:97
10913
 
msgid "Photo caption"
10914
 
msgstr "سۈرەت ماۋزۇسى"
10915
 
 
10916
 
#: themedesigner/themediconitem.cpp:113
10917
 
msgid "Events, Places, Vacation"
10918
 
msgstr ""
10919
 
 
10920
 
#: themedesigner/main.cpp:59
10921
 
msgid "Theme color scheme file to open."
10922
 
msgstr ""
10923
 
 
10924
 
#: themedesigner/themedicongroupitem.cpp:80
10925
 
msgid "Album Banner"
10926
 
msgstr ""
10927
 
 
10928
 
#: themedesigner/themedicongroupitem.cpp:94
10929
 
msgid "July 2008 - 10 Items"
10930
 
msgstr ""
10931
 
 
10932
 
#: kioslave/digikamsearch.cpp:140
10933
 
msgid "No album ids passed"
10934
 
msgstr ""
10935
 
 
10936
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:143 kioslave/digikamalbums.cpp:276
10937
 
#, kde-format
10938
 
msgid "Destination album %1 not found in database."
10939
 
msgstr ""
10940
 
 
10941
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:173 kioslave/digikamalbums.cpp:242
10942
 
msgid "Database parameters of source and destination do not match."
10943
 
msgstr ""
10944
 
 
10945
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:184 kioslave/digikamalbums.cpp:260
10946
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:269 kioslave/digikamalbums.cpp:362
10947
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:372
10948
 
#, kde-format
10949
 
msgid "Source album %1 not found in database"
10950
 
msgstr ""
10951
 
 
10952
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:193
10953
 
#, kde-format
10954
 
msgid "Destination album %1 not found in database"
10955
 
msgstr ""
10956
 
 
10957
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:199
10958
 
#, kde-format
10959
 
msgid "Source image %1 not found in database"
10960
 
msgstr ""
10961
 
 
10962
 
#: showfoto/main.cpp:52
10963
 
msgid "showFoto"
10964
 
msgstr ""
10965
 
 
10966
 
#: showfoto/main.cpp:65
10967
 
msgid "File(s) or folder(s) to open"
10968
 
msgstr ""
10969
 
 
10970
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:121
10971
 
msgid "Tool Tip"
10972
 
msgstr ""
10973
 
 
10974
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:122
10975
 
msgid ""
10976
 
"<qt>Thumbbar Items Tool-Tip Settings<br/><i>Customize information in tool-"
10977
 
"tips</i></qt>"
10978
 
msgstr ""
10979
 
 
10980
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:128
10981
 
msgid ""
10982
 
"<qt>RAW Files Decoding Settings<br/><i>Customize default RAW decoding "
10983
 
"settings</i></qt>"
10984
 
msgstr ""
10985
 
 
10986
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:134
10987
 
msgid ""
10988
 
"<qt>Settings for Color Management<br/><i>Customize color management "
10989
 
"settings</i></qt>"
10990
 
msgstr ""
10991
 
 
10992
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:140
10993
 
msgid ""
10994
 
"<qt>Settings for Saving Image Files<br/><i>Set default configuration used to "
10995
 
"save images</i></qt>"
10996
 
msgstr ""
10997
 
 
10998
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:152
10999
 
msgid ""
11000
 
"<qt>Miscellaneous Settings<br/><i>Customize behavior of the other parts of "
11001
 
"Showfoto</i></qt>"
11002
 
msgstr ""
11003
 
 
11004
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:135
11005
 
msgid "Show Thumbbar items' toolti&ps"
11006
 
msgstr ""
11007
 
 
11008
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:136
11009
 
msgid ""
11010
 
"Set this option to display the image information when the mouse hovers over "
11011
 
"a thumbbar item."
11012
 
msgstr ""
11013
 
 
11014
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:140
11015
 
msgid "Select here the font used to display text in tooltips."
11016
 
msgstr ""
11017
 
 
11018
 
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:102
11019
 
msgid "&Deleted items should go to the trash"
11020
 
msgstr ""
11021
 
 
11022
 
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:110
11023
 
msgid "Set this option to configure how sidebars tab title are visible."
11024
 
msgstr ""
11025
 
 
11026
 
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:119
11027
 
msgid "Sort order for images"
11028
 
msgstr ""
11029
 
 
11030
 
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:123
11031
 
msgid "Sort images by:"
11032
 
msgstr ""
11033
 
 
11034
 
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:125
11035
 
msgctxt "sort images by date"
11036
 
msgid "Date"
11037
 
msgstr ""
11038
 
 
11039
 
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:126
11040
 
msgctxt "sort images by name"
11041
 
msgid "Name"
11042
 
msgstr ""
11043
 
 
11044
 
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:127
11045
 
msgctxt "sort images by size"
11046
 
msgid "File Size"
11047
 
msgstr ""
11048
 
 
11049
 
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:128
11050
 
msgid ""
11051
 
"Here, select whether newly-loaded images are sorted by their date, name, or "
11052
 
"size on disk."
11053
 
msgstr ""
11054
 
 
11055
 
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:131
11056
 
msgid "Reverse ordering"
11057
 
msgstr ""
11058
 
 
11059
 
#: showfoto/setup/setupmisc.cpp:132
11060
 
msgid ""
11061
 
"If this option is enabled, newly-loaded images will be sorted in descending "
11062
 
"order."
11063
 
msgstr ""
11064
 
 
11065
 
#: showfoto/showfoto.cpp:208 digikam/digikamapp.cpp:240
11066
 
msgid "Checking ICC repository"
11067
 
msgstr ""
11068
 
 
11069
 
#: showfoto/showfoto.cpp:216 digikam/digikamapp.cpp:2476
11070
 
msgid "Loading themes"
11071
 
msgstr ""
11072
 
 
11073
 
#: showfoto/showfoto.cpp:343
11074
 
msgid ""
11075
 
"<p>The ICC profile path seems to be invalid.</p><p>If you want to set it "
11076
 
"now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color "
11077
 
"Management\" feature will be disabled until you solve this issue</p>"
11078
 
msgstr ""
11079
 
 
11080
 
#: showfoto/showfoto.cpp:466
11081
 
msgid "Open folder"
11082
 
msgstr ""
11083
 
 
11084
 
#: showfoto/showfoto.cpp:496 digikam/albumsettings.cpp:540
11085
 
msgctxt "default theme name"
11086
 
msgid "Default"
11087
 
msgstr ""
11088
 
 
11089
 
#: showfoto/showfoto.cpp:533
11090
 
msgid "Delete File"
11091
 
msgstr ""
11092
 
 
11093
 
#: showfoto/showfoto.cpp:618
11094
 
msgctxt "unknown image dimensions"
11095
 
msgid "Unknown"
11096
 
msgstr ""
11097
 
 
11098
 
#: showfoto/showfoto.cpp:828
11099
 
msgid "There are no images in this folder."
11100
 
msgstr ""
11101
 
 
11102
 
#: showfoto/showfoto.cpp:848
11103
 
msgid "Open Images From Folder"
11104
 
msgstr ""
11105
 
 
11106
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1053
11107
 
#, kde-format
11108
 
msgid ""
11109
 
"About to delete file \"%1\"\n"
11110
 
"Are you sure?"
11111
 
msgstr ""
11112
 
 
11113
 
#: digikam/editablesearchtreeview.cpp:66
11114
 
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:106 digikam/digikamapp.cpp:840
11115
 
msgid "Rename..."
11116
 
msgstr ""
11117
 
 
11118
 
#: digikam/editablesearchtreeview.cpp:81
11119
 
msgid "My Date Searches"
11120
 
msgstr ""
11121
 
 
11122
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:164 digikam/dbstatdlg.cpp:89
11123
 
msgid "Albums"
11124
 
msgstr ""
11125
 
 
11126
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:340
11127
 
msgid "Calendar"
11128
 
msgstr ""
11129
 
 
11130
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:418
11131
 
msgid "Time Unit:"
11132
 
msgstr ""
11133
 
 
11134
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:420
11135
 
msgid "Day"
11136
 
msgstr ""
11137
 
 
11138
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:421
11139
 
msgid "Week"
11140
 
msgstr ""
11141
 
 
11142
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:422
11143
 
msgid "Month"
11144
 
msgstr ""
11145
 
 
11146
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:423
11147
 
msgid "Year"
11148
 
msgstr ""
11149
 
 
11150
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:426
11151
 
msgid ""
11152
 
"<p>Select the histogram time unit.</p><p>You can change the graph decade to "
11153
 
"zoom in or zoom out over time.</p>"
11154
 
msgstr ""
11155
 
 
11156
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:433
11157
 
msgid ""
11158
 
"<p>Select the histogram scale.</p><p>If the date's maximal counts are small, "
11159
 
"you can use the linear scale.</p><p>Logarithmic scale can be used when the "
11160
 
"maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) will be "
11161
 
"visible on the graph.</p>"
11162
 
msgstr ""
11163
 
 
11164
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:446
11165
 
msgid "Logarithmic"
11166
 
msgstr ""
11167
 
 
11168
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:483
11169
 
msgid "Clear current selection"
11170
 
msgstr ""
11171
 
 
11172
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:484
11173
 
msgid ""
11174
 
"If you press this button, the current date selection on the time-line will "
11175
 
"be cleared."
11176
 
msgstr ""
11177
 
 
11178
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:487
11179
 
msgid ""
11180
 
"Enter the name of the current dates search to save in the \"My Date "
11181
 
"Searches\" view"
11182
 
msgstr ""
11183
 
 
11184
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:493
11185
 
msgid "Save current selection to a new virtual Album"
11186
 
msgstr ""
11187
 
 
11188
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:494
11189
 
msgid ""
11190
 
"If you press this button, the dates selected on the time-line will be saved "
11191
 
"to a new search virtual Album using the name set on the left."
11192
 
msgstr ""
11193
 
 
11194
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:661 digikam/digikamview.cpp:840
11195
 
msgid "Timeline"
11196
 
msgstr ""
11197
 
 
11198
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:899
11199
 
msgid "Searches"
11200
 
msgstr ""
11201
 
 
11202
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:996
11203
 
msgid "Fuzzy Searches"
11204
 
msgstr ""
11205
 
 
11206
 
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:1092
11207
 
msgid "Map Searches"
11208
 
msgstr ""
11209
 
 
11210
 
#: digikam/imagerotationoverlay.cpp:58 digikam/imagepreviewview.cpp:135
11211
 
msgctxt "@info:tooltip"
11212
 
msgid "Rotate Left"
11213
 
msgstr ""
11214
 
 
11215
 
#: digikam/imagerotationoverlay.cpp:80 digikam/imagepreviewview.cpp:136
11216
 
msgctxt "@info:tooltip"
11217
 
msgid "Rotate Right"
11218
 
msgstr ""
11219
 
 
11220
 
#: digikam/ratingpopupmenu.cpp:135
11221
 
msgctxt "assign no rating"
11222
 
msgid "None"
11223
 
msgstr ""
11224
 
 
11225
 
#: digikam/main.cpp:72 digikam/welcomepageview.cpp:232
 
8054
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1791
 
8055
msgid "Unspecified"
 
8056
msgstr ""
 
8057
 
 
8058
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1793
 
8059
msgctxt "Rotation of an unrotated image"
 
8060
msgid "Normal"
 
8061
msgstr ""
 
8062
 
 
8063
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1795 digikam/digikamapp.cpp:3022
 
8064
msgid "Flipped Horizontally"
 
8065
msgstr ""
 
8066
 
 
8067
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1797
 
8068
msgid "Rotated by 180 Degrees"
 
8069
msgstr ""
 
8070
 
 
8071
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1799 digikam/digikamapp.cpp:3024
 
8072
msgid "Flipped Vertically"
 
8073
msgstr ""
 
8074
 
 
8075
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1801
 
8076
msgid "Flipped Horizontally and Rotated Left"
 
8077
msgstr ""
 
8078
 
 
8079
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1803 digikam/digikamapp.cpp:3028
 
8080
msgid "Rotated Left"
 
8081
msgstr ""
 
8082
 
 
8083
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1805
 
8084
msgid "Flipped Vertically and Rotated Left"
 
8085
msgstr ""
 
8086
 
 
8087
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1807 digikam/digikamapp.cpp:3026
 
8088
msgid "Rotated Right"
 
8089
msgstr ""
 
8090
 
 
8091
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1842
 
8092
#, kde-format
 
8093
msgctxt "Temperature in Kelvin"
 
8094
msgid "%1 K"
 
8095
msgstr ""
 
8096
 
 
8097
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1856 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1868
 
8098
msgctxt "For use in longitude coordinate"
 
8099
msgid "West"
 
8100
msgstr ""
 
8101
 
 
8102
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1856 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1868
 
8103
msgctxt "For use in longitude coordinate"
 
8104
msgid "East"
 
8105
msgstr ""
 
8106
 
 
8107
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1885 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1897
 
8108
msgctxt "For use in latitude coordinate"
 
8109
msgid "North"
 
8110
msgstr ""
 
8111
 
 
8112
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1885
 
8113
msgctxt "For use in latitude coordinate"
 
8114
msgid "South"
 
8115
msgstr ""
 
8116
 
 
8117
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1906
 
8118
#, no-c-format
 
8119
msgctxt "Height in meters"
 
8120
msgid "%L1m"
 
8121
msgstr ""
 
8122
 
 
8123
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2046
 
8124
msgid "Flash has been fired"
 
8125
msgstr ""
 
8126
 
 
8127
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2047
 
8128
msgid "Flash with red-eye reduction mode"
 
8129
msgstr ""
 
8130
 
 
8131
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:79
 
8132
msgid "Restore Tag Filters"
 
8133
msgstr ""
 
8134
 
 
8135
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:80
 
8136
msgid "On"
 
8137
msgstr ""
 
8138
 
 
8139
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:81
 
8140
msgid "Off"
 
8141
msgstr ""
 
8142
 
 
8143
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:83
 
8144
msgid "Tag Filter Mode"
 
8145
msgstr ""
 
8146
 
 
8147
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:84
 
8148
msgid "Ignore This Tag"
 
8149
msgstr ""
 
8150
 
 
8151
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:85
 
8152
msgid "Must Have This Tag"
 
8153
msgstr ""
 
8154
 
 
8155
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:86
 
8156
msgid "Must Not Have This Tag"
 
8157
msgstr ""
 
8158
 
 
8159
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:199
 
8160
msgid "Images Without Tags"
 
8161
msgstr ""
 
8162
 
 
8163
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:201
 
8164
msgid "Show images without a tag."
 
8165
msgstr ""
 
8166
 
 
8167
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:203
 
8168
msgid "Matching Condition:"
 
8169
msgstr ""
 
8170
 
 
8171
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:205
 
8172
#, kde-format
 
8173
msgid ""
 
8174
"Defines in which way the selected tags are combined to filter the images. "
 
8175
"This also includes the '%1' check box."
 
8176
msgstr ""
 
8177
 
 
8178
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:210
 
8179
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:592
 
8180
msgid "AND"
 
8181
msgstr ""
 
8182
 
 
8183
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:211
 
8184
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:596
 
8185
msgid "OR"
 
8186
msgstr ""
 
8187
 
 
8188
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:77
 
8189
#, kde-format
 
8190
msgid "Are you sure you want to delete the selected Date Search \"%1\"?"
 
8191
msgstr ""
 
8192
 
 
8193
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:80
 
8194
msgid "Delete Date Search?"
 
8195
msgstr ""
 
8196
 
 
8197
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:81
 
8198
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:237 digikam/editablesearchtreeview.cpp:67
 
8199
#: digikam/digikamapp.cpp:722 digikam/digikamapp.cpp:787
 
8200
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:548
 
8201
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2051
 
8202
msgid "Delete"
 
8203
msgstr ""
 
8204
 
 
8205
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:115
 
8206
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:489
 
8207
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:463
 
8208
msgid ""
 
8209
"Search name already exists.\n"
 
8210
"Please enter a new name:"
 
8211
msgstr ""
 
8212
 
 
8213
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:118
 
8214
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:492
 
8215
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:466
 
8216
msgid "Name exists"
 
8217
msgstr ""
 
8218
 
 
8219
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:142
 
8220
#: digikam/albummodificationhelper.cpp:186
 
8221
#, kde-format
 
8222
msgid "Rename Album (%1)"
 
8223
msgstr ""
 
8224
 
 
8225
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:143
 
8226
#: digikam/albummodificationhelper.cpp:187
 
8227
msgid "Enter new album name:"
 
8228
msgstr ""
 
8229
 
 
8230
#: digikam/main.cpp:72 digikam/welcomepageview.cpp:239
11226
8231
msgid "digiKam"
11227
8232
msgstr ""
11228
8233
 
11257
8262
"Database plugins installed on your computer are listed below:"
11258
8263
msgstr ""
11259
8264
 
11260
 
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:76
11261
 
msgid ""
11262
 
"This LED indicates the global image filter status, encompassing all status-"
11263
 
"bar filters and all tag filters from the right sidebar.\n"
11264
 
"\n"
11265
 
"GRAY: no filter is active, all items are visible.\n"
11266
 
"RED: filtering is on, but no items match.\n"
11267
 
"GREEN: filter(s) match(es) at least one item.\n"
11268
 
"\n"
11269
 
"Any mouse button click will reset all filters."
11270
 
msgstr ""
11271
 
 
11272
 
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:91
11273
 
msgid "Text quick filter (search)"
11274
 
msgstr ""
11275
 
 
11276
 
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:92
11277
 
msgid ""
11278
 
"Enter search patterns to quickly filter this view on file names, captions "
11279
 
"(comments), and tags"
11280
 
msgstr ""
11281
 
 
11282
 
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:142
11283
 
msgid "<br/><nobr><i>Text</i></nobr>"
11284
 
msgstr ""
11285
 
 
11286
 
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:145
11287
 
msgid "<br/><nobr><i>Mime Type</i></nobr>"
11288
 
msgstr ""
11289
 
 
11290
 
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:148
11291
 
msgid "<br/><nobr><i>Rating</i></nobr>"
11292
 
msgstr ""
11293
 
 
11294
 
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:151
11295
 
msgid "<br/><nobr><i>Tags</i></nobr>"
11296
 
msgstr ""
11297
 
 
11298
 
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:154
11299
 
msgid "<nobr><b>Active filters:</b></nobr>"
11300
 
msgstr ""
11301
 
 
11302
 
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:156
11303
 
msgid "<nobr><b>Active filter:</b></nobr>"
11304
 
msgstr ""
11305
 
 
11306
 
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:162
11307
 
msgid "No active filter"
11308
 
msgstr ""
11309
 
 
11310
 
#: digikam/albummanager.cpp:381
11311
 
#, kde-format
11312
 
msgid ""
11313
 
"Failed to backup the existing database file (\"%1\"). Refusing to replace "
11314
 
"file without backup, using the existing file."
11315
 
msgstr ""
11316
 
 
11317
 
#: digikam/albummanager.cpp:394
11318
 
#, kde-format
11319
 
msgid ""
11320
 
"Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). "
11321
 
"Starting with an empty database."
11322
 
msgstr ""
11323
 
 
11324
 
#: digikam/albummanager.cpp:423 digikam/albummanager.cpp:471
11325
 
#: digikam/albummanager.cpp:524
11326
 
msgid "Create New Database"
11327
 
msgstr ""
11328
 
 
11329
 
#: digikam/albummanager.cpp:424 digikam/albummanager.cpp:472
11330
 
msgid "Upgrade Database"
11331
 
msgstr ""
11332
 
 
11333
 
#: digikam/albummanager.cpp:426
11334
 
#, kde-format
11335
 
msgid ""
11336
 
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the place to store the database. A "
11337
 
"database file from an older version of digiKam is found in this folder.</p> "
11338
 
"<p>Would you like to upgrade the old database file - confirming that this "
11339
 
"database file was indeed created for the pictures located in the folder "
11340
 
"\"%2\" - or ignore the old file and start with a new database?</p> "
11341
 
msgstr ""
11342
 
 
11343
 
#: digikam/albummanager.cpp:432
11344
 
msgid "Database Folder"
11345
 
msgstr ""
11346
 
 
11347
 
#: digikam/albummanager.cpp:470 digikam/albummanager.cpp:523
11348
 
#: digikam/albummanager.cpp:547
11349
 
msgid "Copy Current Database"
11350
 
msgstr ""
11351
 
 
11352
 
#: digikam/albummanager.cpp:477
11353
 
#, kde-format
11354
 
msgid ""
11355
 
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. "
11356
 
"A database file from an older version of digiKam is found in this "
11357
 
"folder.</p> <p>Would you like to upgrade the old database file, start with a "
11358
 
"new database, or copy the current database to this location and continue "
11359
 
"using it?</p> "
11360
 
msgstr ""
11361
 
 
11362
 
#: digikam/albummanager.cpp:482 digikam/albummanager.cpp:490
11363
 
#: digikam/albummanager.cpp:530 digikam/albummanager.cpp:555
11364
 
msgid "New database folder"
11365
 
msgstr ""
11366
 
 
11367
 
#: digikam/albummanager.cpp:486
11368
 
#, kde-format
11369
 
msgid ""
11370
 
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. "
11371
 
"A database file from an older version of digiKam is found in this "
11372
 
"folder.</p> <p>Would you like to upgrade the old database file or start with "
11373
 
"a new database?</p>"
11374
 
msgstr ""
11375
 
 
11376
 
#: digikam/albummanager.cpp:512
11377
 
#, kde-format
11378
 
msgid ""
11379
 
"Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). "
11380
 
"Trying to upgrade old databases."
11381
 
msgstr ""
11382
 
 
11383
 
#: digikam/albummanager.cpp:526
11384
 
#, kde-format
11385
 
msgid ""
11386
 
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the "
11387
 
"database.</p><p>Would you like to copy the current database to this location "
11388
 
"and continue using it, or start with a new database?</p> "
11389
 
msgstr ""
11390
 
 
11391
 
#: digikam/albummanager.cpp:548
11392
 
msgid "Use Existing File"
11393
 
msgstr ""
11394
 
 
11395
 
#: digikam/albummanager.cpp:550
11396
 
#, kde-format
11397
 
msgid ""
11398
 
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. "
11399
 
"There is already a database file in this location.</p> <p>Would you like to "
11400
 
"use this existing file as the new database, or remove it and copy the "
11401
 
"current database to this place?</p> "
11402
 
msgstr ""
11403
 
 
11404
 
#: digikam/albummanager.cpp:665
11405
 
#, kde-format
11406
 
msgid ""
11407
 
"<p><b>An error occurred during the internal server start.</b></p>Details:\n"
11408
 
" %1"
11409
 
msgstr ""
11410
 
 
11411
 
#: digikam/albummanager.cpp:680 digikam/albummanager.cpp:707
11412
 
msgid ""
11413
 
"<p>Failed to open the database. </p><p>You cannot use digiKam without a "
11414
 
"working database. digiKam will attempt to start now, but it will <b>not</b> "
11415
 
"be functional. Please check the database settings in the <b>configuration "
11416
 
"menu</b>.</p>"
11417
 
msgstr ""
11418
 
 
11419
 
#: digikam/albummanager.cpp:715
11420
 
#, kde-format
11421
 
msgid ""
11422
 
"<p>Failed to open the database. Error message from "
11423
 
"database:</p><p><b>%1</b></p></p><p>You cannot use digiKam without a working "
11424
 
"database. digiKam will attempt to start now, but it will <b>not</b> be "
11425
 
"functional. Please check the database settings in the <b>configuration "
11426
 
"menu</b>.</p>"
11427
 
msgstr ""
11428
 
 
11429
 
#: digikam/albummanager.cpp:783
11430
 
#, kde-format
11431
 
msgid ""
11432
 
"Your locale has changed since this album was last opened.\n"
11433
 
"Old locale: %1, new locale: %2\n"
11434
 
"If you have recently changed your locale, you need not be concerned.\n"
11435
 
"Please note that if you switched to a locale that does not support some of "
11436
 
"the filenames in your collection, these files may no longer be found in the "
11437
 
"collection. If you are sure that you want to continue, click 'Yes'. "
11438
 
"Otherwise, click 'No' and correct your locale setting before restarting "
11439
 
"digiKam."
11440
 
msgstr ""
11441
 
 
11442
 
#: digikam/albummanager.cpp:822
11443
 
#, kde-format
11444
 
msgid ""
11445
 
"<p>The collection </p><p><b>%1</b><br/>(%2)</p><p> is currently not found on "
11446
 
"your system.<br/> Please choose the most appropriate option to handle this "
11447
 
"situation:</p>"
11448
 
msgstr ""
11449
 
 
11450
 
#: digikam/albummanager.cpp:840
11451
 
msgid ""
11452
 
"<p>The collection is still available, but the identifier changed.<br/>This "
11453
 
"can be caused by restoring a backup, changing the partition layout or the "
11454
 
"file system settings.<br/>The collection is now located at this place:</p>"
11455
 
msgstr ""
11456
 
 
11457
 
#: digikam/albummanager.cpp:857
11458
 
msgid ""
11459
 
"The collection is located on a storage device which is not always attached. "
11460
 
"Mark the collection as a removable collection."
11461
 
msgstr ""
11462
 
 
11463
 
#: digikam/albummanager.cpp:865
11464
 
msgid ""
11465
 
"Take no action now. I would like to solve the problem later using the setup "
11466
 
"dialog"
11467
 
msgstr ""
11468
 
 
11469
 
#: digikam/albummanager.cpp:874
11470
 
msgid "Collection not found"
11471
 
msgstr ""
11472
 
 
11473
 
#: digikam/albummanager.cpp:1912
11474
 
msgid ""
11475
 
"The collection location supplied is invalid or currently not available."
11476
 
msgstr ""
11477
 
 
11478
 
#: digikam/albummanager.cpp:1937
11479
 
msgid "No parent found for album."
11480
 
msgstr ""
11481
 
 
11482
 
#: digikam/albummanager.cpp:1944
11483
 
msgid "Album name cannot be empty."
11484
 
msgstr ""
11485
 
 
11486
 
#: digikam/albummanager.cpp:1950
11487
 
msgid "Album name cannot contain '/'."
11488
 
msgstr ""
11489
 
 
11490
 
#: digikam/albummanager.cpp:1956
11491
 
msgid "createPAlbum does not accept the root album as parent."
11492
 
msgstr ""
11493
 
 
11494
 
#: digikam/albummanager.cpp:1969
11495
 
msgid "An existing album has the same name."
11496
 
msgstr ""
11497
 
 
11498
 
#: digikam/albummanager.cpp:1981
11499
 
msgid "Failed to create directory,"
11500
 
msgstr ""
11501
 
 
11502
 
#: digikam/albummanager.cpp:1990
11503
 
msgid "Failed to add album to database"
11504
 
msgstr ""
11505
 
 
11506
 
#: digikam/albummanager.cpp:2013 digikam/albummanager.cpp:2105
11507
 
#: digikam/albummanager.cpp:2204 digikam/albummanager.cpp:2255
11508
 
#: digikam/albummanager.cpp:2291
11509
 
msgid "No such album"
11510
 
msgstr ""
11511
 
 
11512
 
#: digikam/albummanager.cpp:2019
11513
 
msgid "Cannot rename root album"
11514
 
msgstr ""
11515
 
 
11516
 
#: digikam/albummanager.cpp:2025
11517
 
msgid "Cannot rename album root album"
11518
 
msgstr ""
11519
 
 
11520
 
#: digikam/albummanager.cpp:2031
11521
 
msgid "Album name cannot contain '/'"
11522
 
msgstr ""
11523
 
 
11524
 
#: digikam/albummanager.cpp:2038
11525
 
msgid ""
11526
 
"Another album with the same name already exists.\n"
11527
 
"Please choose another name."
11528
 
msgstr ""
11529
 
 
11530
 
#: digikam/albummanager.cpp:2059
11531
 
msgid "Failed to rename Album"
11532
 
msgstr ""
11533
 
 
11534
 
#: digikam/albummanager.cpp:2111
11535
 
msgid "Cannot edit root album"
11536
 
msgstr ""
11537
 
 
11538
 
#: digikam/albummanager.cpp:2142
11539
 
msgid "No parent found for tag"
11540
 
msgstr ""
11541
 
 
11542
 
#: digikam/albummanager.cpp:2149
11543
 
msgid "Tag name cannot be empty"
11544
 
msgstr ""
11545
 
 
11546
 
#: digikam/albummanager.cpp:2155 digikam/albummanager.cpp:2267
11547
 
msgid "Tag name cannot contain '/'"
11548
 
msgstr ""
11549
 
 
11550
 
#: digikam/albummanager.cpp:2162 digikam/tageditdlg.cpp:362
11551
 
msgid "Tag name already exists"
11552
 
msgstr ""
11553
 
 
11554
 
#: digikam/albummanager.cpp:2170
11555
 
msgid "Failed to add tag to database"
11556
 
msgstr ""
11557
 
 
11558
 
#: digikam/albummanager.cpp:2210
11559
 
msgid "Cannot delete Root Tag"
11560
 
msgstr ""
11561
 
 
11562
 
#: digikam/albummanager.cpp:2261 digikam/albummanager.cpp:2343
11563
 
msgid "Cannot edit root tag"
11564
 
msgstr ""
11565
 
 
11566
 
#: digikam/albummanager.cpp:2274
11567
 
msgid ""
11568
 
"Another tag with the same name already exists.\n"
11569
 
"Please rename the tag another name."
11570
 
msgstr ""
11571
 
 
11572
 
#: digikam/albummanager.cpp:2297
11573
 
msgid "Cannot move root tag"
11574
 
msgstr ""
11575
 
 
11576
 
#: digikam/albummanager.cpp:2303
11577
 
msgid ""
11578
 
"Another tag with the same name already exists.\n"
11579
 
"Please rename the tag before moving it."
11580
 
msgstr ""
11581
 
 
11582
 
#: digikam/albummanager.cpp:2337
11583
 
msgid "No such tag"
11584
 
msgstr ""
11585
 
 
11586
 
#: digikam/dbstatdlg.cpp:59
11587
 
msgid "Format"
11588
 
msgstr ""
11589
 
 
11590
 
#: digikam/dbstatdlg.cpp:59
11591
 
msgid "Count"
11592
 
msgstr ""
11593
 
 
11594
 
#: digikam/dbstatdlg.cpp:76
11595
 
msgid "Total Items"
11596
 
msgstr ""
11597
 
 
11598
 
#: digikam/dbstatdlg.cpp:101 digikam/componentsinfo.h:77
11599
 
msgid "Database backend"
11600
 
msgstr ""
11601
 
 
11602
 
#: digikam/dbstatdlg.cpp:107 digikam/componentsinfo.h:82
11603
 
msgid "Database internal server"
11604
 
msgstr ""
11605
 
 
11606
 
#: digikam/albumselectcombobox.cpp:46 digikam/albumselectcombobox.cpp:57
11607
 
msgid "No Album Selected"
11608
 
msgstr ""
11609
 
 
11610
 
#: digikam/albumselectcombobox.cpp:65
11611
 
msgid "No Tag Selected"
11612
 
msgstr ""
11613
 
 
11614
 
#: digikam/albumselectcombobox.cpp:124
11615
 
#, kde-format
11616
 
msgid "1 Tag selected"
11617
 
msgid_plural "%1 Tags selected"
11618
 
msgstr[0] ""
11619
 
msgstr[1] ""
11620
 
 
11621
 
#: digikam/albumselectcombobox.cpp:128
11622
 
#, kde-format
11623
 
msgid "1 Album selected"
11624
 
msgid_plural "%1 Albums selected"
11625
 
msgstr[0] ""
11626
 
msgstr[1] ""
11627
 
 
11628
 
#: digikam/albumselectcombobox.cpp:137
11629
 
#, kde-format
11630
 
msgid "1 Tag excluded"
11631
 
msgid_plural "%1 Tags excluded"
11632
 
msgstr[0] ""
11633
 
msgstr[1] ""
11634
 
 
11635
 
#: digikam/albumselectcombobox.cpp:141
11636
 
#, kde-format
11637
 
msgid "1 Album excluded"
11638
 
msgid_plural "%1 Albums excluded"
11639
 
msgstr[0] ""
11640
 
msgstr[1] ""
 
8265
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:202
 
8266
#, kde-format
 
8267
msgid ""
 
8268
"Tag '%2' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do you "
 
8269
"want to continue?"
 
8270
msgid_plural ""
 
8271
"Tag '%2' has %1 subtags. Deleting this will also delete the subtags. Do you "
 
8272
"want to continue?"
 
8273
msgstr[0] ""
 
8274
msgstr[1] ""
 
8275
 
 
8276
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:224
 
8277
#, kde-format
 
8278
msgid "Tag '%2' is assigned to one item. Do you want to continue?"
 
8279
msgid_plural "Tag '%2' is assigned to %1 items. Do you want to continue?"
 
8280
msgstr[0] ""
 
8281
msgstr[1] ""
 
8282
 
 
8283
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:232
 
8284
#, kde-format
 
8285
msgid "Delete '%1' tag?"
 
8286
msgstr ""
 
8287
 
 
8288
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:236 digikam/contextmenuhelper.cpp:417
 
8289
msgid "Delete Tag"
 
8290
msgstr ""
 
8291
 
 
8292
#: digikam/mediaplayerview.cpp:138 digikam/imagepreviewview.cpp:132
 
8293
msgid "Back to Album"
 
8294
msgstr ""
 
8295
 
 
8296
#: digikam/mediaplayerview.cpp:139 digikam/imagepreviewview.cpp:133
 
8297
msgctxt "go to previous image"
 
8298
msgid "Back"
 
8299
msgstr ""
 
8300
 
 
8301
#: digikam/mediaplayerview.cpp:140 digikam/imagepreviewview.cpp:134
 
8302
msgctxt "go to next image"
 
8303
msgid "Forward"
 
8304
msgstr ""
 
8305
 
 
8306
#: digikam/mediaplayerview.cpp:143
 
8307
msgid "An error has occurred with the media player...."
 
8308
msgstr ""
 
8309
 
 
8310
#: digikam/albumtreeview.cpp:903
 
8311
msgid "Context menu"
 
8312
msgstr ""
 
8313
 
 
8314
#: digikam/mimefilter.cpp:39
 
8315
msgid "All Files"
 
8316
msgstr ""
 
8317
 
 
8318
#: digikam/mimefilter.cpp:40 utilities/setup/setupmime.cpp:103
 
8319
msgid "Image Files"
 
8320
msgstr ""
 
8321
 
 
8322
#: digikam/mimefilter.cpp:41
 
8323
msgid "No RAW Files"
 
8324
msgstr ""
 
8325
 
 
8326
#: digikam/mimefilter.cpp:42
 
8327
msgid "JPEG Files"
 
8328
msgstr ""
 
8329
 
 
8330
#: digikam/mimefilter.cpp:43
 
8331
msgid "PNG Files"
 
8332
msgstr ""
 
8333
 
 
8334
#: digikam/mimefilter.cpp:44
 
8335
msgid "TIFF Files"
 
8336
msgstr ""
 
8337
 
 
8338
#: digikam/mimefilter.cpp:45
 
8339
msgid "DNG Files"
 
8340
msgstr ""
 
8341
 
 
8342
#: digikam/mimefilter.cpp:46
 
8343
msgid "RAW Files"
 
8344
msgstr ""
 
8345
 
 
8346
#: digikam/mimefilter.cpp:47 utilities/setup/setupmime.cpp:139
 
8347
msgid "Movie Files"
 
8348
msgstr ""
 
8349
 
 
8350
#: digikam/mimefilter.cpp:48 utilities/setup/setupmime.cpp:177
 
8351
msgid "Audio Files"
 
8352
msgstr ""
 
8353
 
 
8354
#: digikam/mimefilter.cpp:50
 
8355
msgid "Filter by file type"
 
8356
msgstr ""
 
8357
 
 
8358
#: digikam/mimefilter.cpp:51
 
8359
msgid "Select the file types (mime types) that you want shown"
 
8360
msgstr ""
 
8361
 
 
8362
#: digikam/albumpropsedit.cpp:98 digikam/albumpropsedit.cpp:219
 
8363
msgid "New Album"
 
8364
msgstr ""
 
8365
 
 
8366
#: digikam/albumpropsedit.cpp:98
 
8367
msgid "Edit Album"
 
8368
msgstr ""
 
8369
 
 
8370
#: digikam/albumpropsedit.cpp:115
 
8371
#, kde-format
 
8372
msgid "<qt><b>Create new Album in<br/>\"<i>%1</i>\"</b></qt>"
 
8373
msgstr ""
 
8374
 
 
8375
#: digikam/albumpropsedit.cpp:119
 
8376
#, kde-format
 
8377
msgid "<qt><b>\"<i>%1</i>\"<br/>Album Properties</b></qt>"
 
8378
msgstr ""
 
8379
 
 
8380
#: digikam/albumpropsedit.cpp:134 digikam/tageditdlg.cpp:134
 
8381
msgid "&Title:"
 
8382
msgstr ""
 
8383
 
 
8384
#: digikam/albumpropsedit.cpp:145
 
8385
msgid "Ca&tegory:"
 
8386
msgstr ""
 
8387
 
 
8388
#: digikam/albumpropsedit.cpp:152
 
8389
msgid "Ca&ption:"
 
8390
msgstr ""
 
8391
 
 
8392
#: digikam/albumpropsedit.cpp:160
 
8393
msgid "Album &date:"
 
8394
msgstr ""
 
8395
 
 
8396
#: digikam/albumpropsedit.cpp:167
 
8397
msgctxt "Selects the date of the oldest image"
 
8398
msgid "&Oldest"
 
8399
msgstr ""
 
8400
 
 
8401
#: digikam/albumpropsedit.cpp:169
 
8402
msgctxt "Calculates the average date"
 
8403
msgid "&Average"
 
8404
msgstr ""
 
8405
 
 
8406
#: digikam/albumpropsedit.cpp:171
 
8407
msgctxt "Selects the date of the newest image"
 
8408
msgid "Newest"
 
8409
msgstr ""
 
8410
 
 
8411
#: digikam/albumpropsedit.cpp:274
 
8412
msgid "Uncategorized Album"
 
8413
msgstr ""
 
8414
 
 
8415
#: digikam/albumpropsedit.cpp:386
 
8416
msgid "Could not calculate an average."
 
8417
msgstr ""
 
8418
 
 
8419
#: digikam/albumpropsedit.cpp:387
 
8420
msgid "Could Not Calculate Average"
 
8421
msgstr ""
 
8422
 
 
8423
#: digikam/addtagslineedit.cpp:210
 
8424
#, kde-format
 
8425
msgctxt "<tag name> in <tag path>"
 
8426
msgid ""
 
8427
"%1\n"
 
8428
"  in %2"
 
8429
msgstr ""
 
8430
 
 
8431
#: digikam/addtagslineedit.cpp:240
 
8432
#, kde-format
 
8433
msgctxt "Create New Tag <tag name> in <parent tag path>"
 
8434
msgid ""
 
8435
"Create New Tag \"%1\"\n"
 
8436
"  in %2"
 
8437
msgstr ""
 
8438
 
 
8439
#: digikam/addtagslineedit.cpp:245
 
8440
#, kde-format
 
8441
msgid "Create New Tag \"%1\""
 
8442
msgstr ""
 
8443
 
 
8444
#: digikam/imagedragdrop.cpp:81 digikam/albumdragdrop.cpp:92
 
8445
#: digikam/albumdragdrop.cpp:199 digikam/albumdragdrop.cpp:306
 
8446
#: digikam/tagdragdrop.cpp:84
 
8447
msgid "&Move Here"
 
8448
msgstr ""
 
8449
 
 
8450
#: digikam/imagedragdrop.cpp:82 digikam/albumdragdrop.cpp:200
 
8451
#: digikam/albumdragdrop.cpp:307
 
8452
msgid "&Copy Here"
 
8453
msgstr ""
 
8454
 
 
8455
#: digikam/imagedragdrop.cpp:84 digikam/imagedragdrop.cpp:415
 
8456
#: digikam/albumdragdrop.cpp:94 digikam/albumdragdrop.cpp:166
 
8457
#: digikam/albumdragdrop.cpp:209 digikam/albumdragdrop.cpp:264
 
8458
#: digikam/albumdragdrop.cpp:309 digikam/tagdragdrop.cpp:86
 
8459
#: digikam/tagdragdrop.cpp:160 digikam/tagdragdrop.cpp:192
 
8460
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:758
 
8461
msgid "C&ancel"
 
8462
msgstr ""
 
8463
 
 
8464
#: digikam/imagedragdrop.cpp:309
 
8465
#, kde-format
 
8466
msgid "Assign '%1' to &Selected Items"
 
8467
msgstr ""
 
8468
 
 
8469
#: digikam/imagedragdrop.cpp:315
 
8470
#, kde-format
 
8471
msgid "Assign '%1' to &This Item"
 
8472
msgstr ""
 
8473
 
 
8474
#: digikam/imagedragdrop.cpp:318
 
8475
#, kde-format
 
8476
msgid "Assign '%1' to &All Items"
 
8477
msgstr ""
 
8478
 
 
8479
#: digikam/imagedragdrop.cpp:321 digikam/imagedragdrop.cpp:371
 
8480
msgid "&Cancel"
 
8481
msgstr ""
 
8482
 
 
8483
#: digikam/imagedragdrop.cpp:357
 
8484
msgid "Assign Tags to &Selected Items"
 
8485
msgstr ""
 
8486
 
 
8487
#: digikam/imagedragdrop.cpp:364
 
8488
msgid "Assign Tags to &This Item"
 
8489
msgstr ""
 
8490
 
 
8491
#: digikam/imagedragdrop.cpp:368
 
8492
msgid "Assign Tags to &All Items"
 
8493
msgstr ""
 
8494
 
 
8495
#: digikam/imagedragdrop.cpp:411 digikam/albumdragdrop.cpp:260
 
8496
msgid "Download From Camera"
 
8497
msgstr ""
 
8498
 
 
8499
#: digikam/imagedragdrop.cpp:413 digikam/albumdragdrop.cpp:262
 
8500
msgid "Download && Delete From Camera"
 
8501
msgstr ""
 
8502
 
 
8503
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:106
 
8504
#: digikam/editablesearchtreeview.cpp:66 digikam/digikamapp.cpp:865
 
8505
msgid "Rename..."
 
8506
msgstr ""
11641
8507
 
11642
8508
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:107
11643
8509
msgid "Reset Album Icon"
11644
8510
msgstr ""
11645
8511
 
11646
 
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:108 digikam/digikamapp.cpp:1170
11647
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:74
 
8512
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:108 digikam/tagfolderview.cpp:74
 
8513
#: digikam/digikamapp.cpp:1195
11648
8514
msgid "Find Duplicates..."
11649
8515
msgstr ""
11650
8516
 
11651
 
#: digikam/albumselectdialog.cpp:81
11652
 
msgid "Select Album"
11653
 
msgstr ""
11654
 
 
11655
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:100
11656
 
msgid ""
11657
 
"Designed from the ground-up for KDE4, using KDE4 technology:<ul><li>Hardware "
11658
 
"handling with <a href=\"http://solid.kde.org\">Solid</a> "
11659
 
"interface;</li><li>More comprehensive multimedia file handling using <a "
11660
 
"href=\"http://phonon.kde.org\">Phonon</a> interface;</li><li>Easy "
11661
 
"Geolocation with <a href=\"http://edu.kde.org/marble\">Marble</a> "
11662
 
"interface;</li><li>Social Semantic Desktop synchronization using <a "
11663
 
"href=\"http://nepomuk.semanticdesktop.org\">Nepomuk</a> interface.</li></ul>"
11664
 
msgstr ""
11665
 
 
11666
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:105
11667
 
msgid "MySQL database support;"
11668
 
msgstr ""
11669
 
 
11670
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:106
11671
 
msgid "XMP metadata support;"
11672
 
msgstr ""
11673
 
 
11674
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:107
11675
 
msgid "TIFF/EP RAW metadata editing;"
11676
 
msgstr ""
11677
 
 
11678
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:108
11679
 
msgid ""
11680
 
"Customizable file storage for the digiKam database, supporting remote albums;"
11681
 
msgstr ""
11682
 
 
11683
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:109
11684
 
msgid ""
11685
 
"Support of multiple root album paths (no more importing into one giant "
11686
 
"album);"
11687
 
msgstr ""
11688
 
 
11689
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:110
11690
 
msgid "Thumbnail-bar integration for easy navigation and editing;"
11691
 
msgstr ""
11692
 
 
11693
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:111
11694
 
msgid ""
11695
 
"Supports the latest camera RAW files using <a "
11696
 
"href=\"http://www.libraw.org\">LibRaw</a>;"
11697
 
msgstr ""
11698
 
 
11699
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:112
11700
 
msgid ""
11701
 
"New/revamped tools:<ul><li>Batch queue manager;</li><li>Revamped camera "
11702
 
"import wizard;</li><li><a href=\"http://lensfun.berlios.de\">LensFun</a> "
11703
 
"integration: auto-correction of lens distortion;</li><li>Fuzzy searches "
11704
 
"based on hand-drawn sketches;</li><li>Advanced searches using image meta-"
11705
 
"information, such as keywords and dates;</li><li>User-friendly map searching "
11706
 
"that gives you the power to search for global photo "
11707
 
"locations;</li><li>Advanced searches for duplicate and similar "
11708
 
"images;</li></ul>"
11709
 
msgstr ""
11710
 
 
11711
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:120
11712
 
msgid "...and much more."
11713
 
msgstr ""
11714
 
 
11715
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:125
11716
 
#, kde-format
11717
 
msgid "<li>%1</li>\n"
11718
 
msgstr ""
11719
 
 
11720
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:138
11721
 
#, kde-format
11722
 
msgctxt ""
11723
 
"%1: current digiKam version; %2: digiKam help:// Url; %3: digiKam homepage "
11724
 
"Url; %4: prior digiKam version; %5: prior KDE version; %6: generated list of "
11725
 
"new features; %7: generated list of important changes; --- end of comment ---"
11726
 
msgid ""
11727
 
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to digiKam %1</h2><p>digiKam is an open "
11728
 
"source photo management program designed to import, organize, enhance, "
11729
 
"search and export your digital images to and from your "
11730
 
"computer.</p><p>Currently, you are in the Album view mode of digiKam. Albums "
11731
 
"are the places where your files are stored, and are identical to the folders "
11732
 
"on your hard disk.</p><p><ul><li>digiKam has many powerful features which "
11733
 
"are described in the <a href=\"%2\">documentation</a></li><li>The <a "
11734
 
"href=\"%3\">digiKam homepage</a> provides information about new versions of "
11735
 
"digiKam.</li></ul></p><p>%7</p><p>Some of the new features in this release "
11736
 
"of digiKam include (compared to digiKam "
11737
 
"%4):</p><p><ul>%5</ul></p><p>%6</p><p>We hope that you will enjoy "
11738
 
"digiKam.</p><p>Thank you,</p><p style='margin-bottom: 0px; margin-"
11739
 
"left:20px;'>The digiKam team</p>"
 
8517
#: digikam/albumsettings.cpp:420
 
8518
msgid "Category"
 
8519
msgstr ""
 
8520
 
 
8521
#: digikam/albumsettings.cpp:421
 
8522
msgid "Travel"
 
8523
msgstr ""
 
8524
 
 
8525
#: digikam/albumsettings.cpp:422
 
8526
msgid "Holidays"
 
8527
msgstr ""
 
8528
 
 
8529
#: digikam/albumsettings.cpp:423
 
8530
msgid "Friends"
 
8531
msgstr ""
 
8532
 
 
8533
#: digikam/albumsettings.cpp:424
 
8534
msgid "Nature"
 
8535
msgstr ""
 
8536
 
 
8537
#: digikam/albumsettings.cpp:425
 
8538
msgid "Party"
 
8539
msgstr ""
 
8540
 
 
8541
#: digikam/albumsettings.cpp:426
 
8542
msgid "Todo"
 
8543
msgstr ""
 
8544
 
 
8545
#: digikam/tagfolderview.cpp:73
 
8546
msgid "Reset Tag Icon"
 
8547
msgstr ""
 
8548
 
 
8549
#: digikam/editablesearchtreeview.cpp:81
 
8550
msgid "My Date Searches"
11740
8551
msgstr ""
11741
8552
 
11742
8553
#: digikam/daboutdata.h:45
11969
8780
msgid "Bug reports, feedback and icons"
11970
8781
msgstr ""
11971
8782
 
 
8783
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:115
 
8784
msgid "&Today"
 
8785
msgstr ""
 
8786
 
 
8787
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:116
 
8788
msgid "To&morrow"
 
8789
msgstr ""
 
8790
 
 
8791
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:117
 
8792
msgid "Next &Week"
 
8793
msgstr ""
 
8794
 
 
8795
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:118
 
8796
msgid "Next M&onth"
 
8797
msgstr ""
 
8798
 
 
8799
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:120
 
8800
msgid "Y&esterday"
 
8801
msgstr ""
 
8802
 
 
8803
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:121
 
8804
msgid "Last &Monday"
 
8805
msgstr ""
 
8806
 
 
8807
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:122
 
8808
msgid "Last &Friday"
 
8809
msgstr ""
 
8810
 
 
8811
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:123
 
8812
msgid "Last &Week"
 
8813
msgstr ""
 
8814
 
 
8815
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:124
 
8816
msgid "Last M&onth"
 
8817
msgstr ""
 
8818
 
 
8819
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:134
 
8820
msgid "No Date"
 
8821
msgstr ""
 
8822
 
11972
8823
#: digikam/imageselectionoverlay.cpp:60
11973
8824
msgctxt "@info:tooltip"
11974
8825
msgid "Deselect Item"
11979
8830
msgid "Select Item"
11980
8831
msgstr ""
11981
8832
 
11982
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:75 digikam/albumdragdrop.cpp:82
11983
 
#: digikam/albumdragdrop.cpp:176 digikam/albumdragdrop.cpp:265
11984
 
#: digikam/tagdragdrop.cpp:75
11985
 
msgid "&Move Here"
11986
 
msgstr ""
11987
 
 
11988
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:76 digikam/albumdragdrop.cpp:177
11989
 
#: digikam/albumdragdrop.cpp:266
11990
 
msgid "&Copy Here"
11991
 
msgstr ""
11992
 
 
11993
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:262
11994
 
#, kde-format
11995
 
msgid "Assign '%1' to &Selected Items"
11996
 
msgstr ""
11997
 
 
11998
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:267
11999
 
#, kde-format
12000
 
msgid "Assign '%1' to &This Item"
12001
 
msgstr ""
12002
 
 
12003
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:270
12004
 
#, kde-format
12005
 
msgid "Assign '%1' to &All Items"
12006
 
msgstr ""
12007
 
 
12008
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:273 digikam/imagedragdrop.cpp:315
12009
 
msgid "&Cancel"
12010
 
msgstr ""
12011
 
 
12012
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:305
12013
 
msgid "Assign Tags to &Selected Items"
12014
 
msgstr ""
12015
 
 
12016
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:309
12017
 
msgid "Assign Tags to &This Item"
12018
 
msgstr ""
12019
 
 
12020
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:312
12021
 
msgid "Assign Tags to &All Items"
12022
 
msgstr ""
12023
 
 
12024
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:348 digikam/albumdragdrop.cpp:225
12025
 
msgid "Download From Camera"
12026
 
msgstr ""
12027
 
 
12028
 
#: digikam/imagedragdrop.cpp:350 digikam/albumdragdrop.cpp:227
12029
 
msgid "Download && Delete From Camera"
12030
 
msgstr ""
12031
 
 
12032
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:81
12033
 
msgid "Restore Tag Filters"
12034
 
msgstr ""
12035
 
 
12036
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:82
12037
 
msgid "On"
12038
 
msgstr ""
12039
 
 
12040
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:83
12041
 
msgid "Off"
12042
 
msgstr ""
12043
 
 
12044
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:85
12045
 
msgid "Tag Filter Mode"
12046
 
msgstr ""
12047
 
 
12048
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:86
12049
 
msgid "Ignore This Tag"
12050
 
msgstr ""
12051
 
 
12052
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:87
12053
 
msgid "Must Have This Tag"
12054
 
msgstr ""
12055
 
 
12056
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:88
12057
 
msgid "Must Not Have This Tag"
12058
 
msgstr ""
12059
 
 
12060
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:202
12061
 
msgid "Images Without Tags"
12062
 
msgstr ""
12063
 
 
12064
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:204
12065
 
msgid "Show images without a tag."
12066
 
msgstr ""
12067
 
 
12068
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:206
12069
 
msgid "Matching Condition:"
12070
 
msgstr ""
12071
 
 
12072
 
#: digikam/tagfiltersidebarwidget.cpp:208
12073
 
#, kde-format
12074
 
msgid ""
12075
 
"Defines in which way the selected tags are combined to filter the images. "
12076
 
"This also includes the '%1' check box."
12077
 
msgstr ""
12078
 
 
12079
 
#: digikam/albummodificationhelper.cpp:178
12080
 
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:139
12081
 
#, kde-format
12082
 
msgid "Rename Album (%1)"
12083
 
msgstr ""
12084
 
 
12085
 
#: digikam/albummodificationhelper.cpp:179
12086
 
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:140
12087
 
msgid "Enter new album name:"
12088
 
msgstr ""
12089
 
 
12090
 
#: digikam/digikamapp.cpp:186
 
8833
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:164 digikam/dbstatdlg.cpp:89
 
8834
msgid "Albums"
 
8835
msgstr ""
 
8836
 
 
8837
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:256 digikam/dbstatdlg.cpp:93
 
8838
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:112
 
8839
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:119
 
8840
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:130
 
8841
msgid "Tags"
 
8842
msgstr ""
 
8843
 
 
8844
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:340
 
8845
msgid "Calendar"
 
8846
msgstr ""
 
8847
 
 
8848
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:418
 
8849
msgid "Time Unit:"
 
8850
msgstr ""
 
8851
 
 
8852
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:420
 
8853
msgid "Day"
 
8854
msgstr ""
 
8855
 
 
8856
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:421
 
8857
msgid "Week"
 
8858
msgstr ""
 
8859
 
 
8860
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:422
 
8861
msgid "Month"
 
8862
msgstr ""
 
8863
 
 
8864
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:423
 
8865
msgid "Year"
 
8866
msgstr ""
 
8867
 
 
8868
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:426
 
8869
msgid ""
 
8870
"<p>Select the histogram time unit.</p><p>You can change the graph decade to "
 
8871
"zoom in or zoom out over time.</p>"
 
8872
msgstr ""
 
8873
 
 
8874
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:433
 
8875
msgid ""
 
8876
"<p>Select the histogram scale.</p><p>If the date's maximal counts are small, "
 
8877
"you can use the linear scale.</p><p>Logarithmic scale can be used when the "
 
8878
"maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) will be "
 
8879
"visible on the graph.</p>"
 
8880
msgstr ""
 
8881
 
 
8882
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:446
 
8883
msgid "Logarithmic"
 
8884
msgstr ""
 
8885
 
 
8886
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:483
 
8887
msgid "Clear current selection"
 
8888
msgstr ""
 
8889
 
 
8890
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:484
 
8891
msgid ""
 
8892
"If you press this button, the current date selection on the time-line will "
 
8893
"be cleared."
 
8894
msgstr ""
 
8895
 
 
8896
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:487
 
8897
msgid ""
 
8898
"Enter the name of the current dates search to save in the \"My Date "
 
8899
"Searches\" view"
 
8900
msgstr ""
 
8901
 
 
8902
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:493
 
8903
msgid "Save current selection to a new virtual Album"
 
8904
msgstr ""
 
8905
 
 
8906
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:494
 
8907
msgid ""
 
8908
"If you press this button, the dates selected on the time-line will be saved "
 
8909
"to a new search virtual Album using the name set on the left."
 
8910
msgstr ""
 
8911
 
 
8912
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:665 digikam/digikamview.cpp:857
 
8913
msgid "Timeline"
 
8914
msgstr ""
 
8915
 
 
8916
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:912
 
8917
msgid "Searches"
 
8918
msgstr ""
 
8919
 
 
8920
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:1010
 
8921
msgid "Fuzzy Searches"
 
8922
msgstr ""
 
8923
 
 
8924
#: digikam/leftsidebarwidgets.cpp:1106
 
8925
msgid "Map Searches"
 
8926
msgstr ""
 
8927
 
 
8928
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:76
 
8929
msgid ""
 
8930
"This LED indicates the global image filter status, encompassing all status-"
 
8931
"bar filters and all tag filters from the right sidebar.\n"
 
8932
"\n"
 
8933
"GRAY: no filter is active, all items are visible.\n"
 
8934
"RED: filtering is on, but no items match.\n"
 
8935
"GREEN: filter(s) match(es) at least one item.\n"
 
8936
"\n"
 
8937
"Any mouse button click will reset all filters."
 
8938
msgstr ""
 
8939
 
 
8940
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:91
 
8941
msgid "Text quick filter (search)"
 
8942
msgstr ""
 
8943
 
 
8944
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:92
 
8945
msgid ""
 
8946
"Enter search patterns to quickly filter this view on file names, captions "
 
8947
"(comments), and tags"
 
8948
msgstr ""
 
8949
 
 
8950
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:143
 
8951
msgid "<br/><nobr><i>Text</i></nobr>"
 
8952
msgstr ""
 
8953
 
 
8954
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:148
 
8955
msgid "<br/><nobr><i>Mime Type</i></nobr>"
 
8956
msgstr ""
 
8957
 
 
8958
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:153
 
8959
msgid "<br/><nobr><i>Rating</i></nobr>"
 
8960
msgstr ""
 
8961
 
 
8962
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:158
 
8963
msgid "<br/><nobr><i>Tags</i></nobr>"
 
8964
msgstr ""
 
8965
 
 
8966
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:163
 
8967
msgid "<nobr><b>Active filters:</b></nobr>"
 
8968
msgstr ""
 
8969
 
 
8970
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:167
 
8971
msgid "<nobr><b>Active filter:</b></nobr>"
 
8972
msgstr ""
 
8973
 
 
8974
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:174
 
8975
msgid "No active filter"
 
8976
msgstr ""
 
8977
 
 
8978
#: digikam/albumdragdrop.cpp:162 digikam/albumdragdrop.cpp:205
 
8979
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:203
 
8980
msgid "Set as Album Thumbnail"
 
8981
msgstr ""
 
8982
 
 
8983
#: digikam/welcomepageview.cpp:100
 
8984
msgid ""
 
8985
"Designed from the ground-up for KDE4, using KDE4 technology:<ul><li>Hardware "
 
8986
"handling with <a href=\"http://solid.kde.org\">Solid</a> "
 
8987
"interface;</li><li>More comprehensive multimedia file handling using <a "
 
8988
"href=\"http://phonon.kde.org\">Phonon</a> interface;</li><li>Easy "
 
8989
"Geolocation with <a href=\"http://edu.kde.org/marble\">Marble</a> "
 
8990
"interface;</li><li>Social Semantic Desktop synchronization using <a "
 
8991
"href=\"http://nepomuk.semanticdesktop.org\">Nepomuk</a> interface.</li></ul>"
 
8992
msgstr ""
 
8993
 
 
8994
#: digikam/welcomepageview.cpp:105
 
8995
msgid "MySQL database support;"
 
8996
msgstr ""
 
8997
 
 
8998
#: digikam/welcomepageview.cpp:106
 
8999
msgid "XMP metadata support;"
 
9000
msgstr ""
 
9001
 
 
9002
#: digikam/welcomepageview.cpp:107
 
9003
msgid "TIFF/EP RAW metadata editing;"
 
9004
msgstr ""
 
9005
 
 
9006
#: digikam/welcomepageview.cpp:108
 
9007
msgid ""
 
9008
"Customizable file storage for the digiKam database, supporting remote albums;"
 
9009
msgstr ""
 
9010
 
 
9011
#: digikam/welcomepageview.cpp:109
 
9012
msgid ""
 
9013
"Support of multiple root album paths (no more importing into one giant "
 
9014
"album);"
 
9015
msgstr ""
 
9016
 
 
9017
#: digikam/welcomepageview.cpp:110
 
9018
msgid "Thumbnail-bar integration for easy navigation and editing;"
 
9019
msgstr ""
 
9020
 
 
9021
#: digikam/welcomepageview.cpp:111
 
9022
msgid ""
 
9023
"Supports the latest camera RAW files using <a "
 
9024
"href=\"http://www.libraw.org\">LibRaw</a>;"
 
9025
msgstr ""
 
9026
 
 
9027
#: digikam/welcomepageview.cpp:112
 
9028
msgid ""
 
9029
"New/revamped tools:<ul><li>Batch queue manager;</li><li>Revamped camera "
 
9030
"import wizard;</li><li><a href=\"http://lensfun.berlios.de\">LensFun</a> "
 
9031
"integration: auto-correction of lens distortion;</li><li>Fuzzy searches "
 
9032
"based on hand-drawn sketches;</li><li>Advanced searches using image meta-"
 
9033
"information, such as keywords and dates;</li><li>User-friendly map searching "
 
9034
"that gives you the power to search for global photo "
 
9035
"locations;</li><li>Advanced searches for duplicate and similar "
 
9036
"images;</li></ul>"
 
9037
msgstr ""
 
9038
 
 
9039
#: digikam/welcomepageview.cpp:120
 
9040
msgid "...and much more."
 
9041
msgstr ""
 
9042
 
 
9043
#: digikam/welcomepageview.cpp:127
 
9044
#, kde-format
 
9045
msgid "<li>%1</li>\n"
 
9046
msgstr ""
 
9047
 
 
9048
#: digikam/welcomepageview.cpp:141
 
9049
#, kde-format
 
9050
msgctxt ""
 
9051
"%1: current digiKam version; %2: digiKam help:// Url; %3: digiKam homepage "
 
9052
"Url; %4: prior digiKam version; %5: prior KDE version; %6: generated list of "
 
9053
"new features; %7: generated list of important changes; --- end of comment ---"
 
9054
msgid ""
 
9055
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to digiKam %1</h2><p>digiKam is an open "
 
9056
"source photo management program designed to import, organize, enhance, "
 
9057
"search and export your digital images to and from your "
 
9058
"computer.</p><p>Currently, you are in the Album view mode of digiKam. Albums "
 
9059
"are the places where your files are stored, and are identical to the folders "
 
9060
"on your hard disk.</p><p><ul><li>digiKam has many powerful features which "
 
9061
"are described in the <a href=\"%2\">documentation</a></li><li>The <a "
 
9062
"href=\"%3\">digiKam homepage</a> provides information about new versions of "
 
9063
"digiKam.</li></ul></p><p>%7</p><p>Some of the new features in this release "
 
9064
"of digiKam include (compared to digiKam "
 
9065
"%4):</p><p><ul>%5</ul></p><p>%6</p><p>We hope that you will enjoy "
 
9066
"digiKam.</p><p>Thank you,</p><p style='margin-bottom: 0px; margin-"
 
9067
"left:20px;'>The digiKam team</p>"
 
9068
msgstr ""
 
9069
 
 
9070
#: digikam/ratingpopupmenu.cpp:135
 
9071
msgctxt "assign no rating"
 
9072
msgid "None"
 
9073
msgstr ""
 
9074
 
 
9075
#: digikam/metadatamanager.cpp:371
 
9076
msgid "Assigning image tags. Please wait..."
 
9077
msgstr ""
 
9078
 
 
9079
#: digikam/metadatamanager.cpp:377
 
9080
msgid "Removing image tags. Please wait..."
 
9081
msgstr ""
 
9082
 
 
9083
#: digikam/metadatamanager.cpp:424
 
9084
msgid "Assigning image ratings. Please wait..."
 
9085
msgstr ""
 
9086
 
 
9087
#: digikam/metadatamanager.cpp:461
 
9088
msgid "Updating orientation in database. Please wait..."
 
9089
msgstr ""
 
9090
 
 
9091
#: digikam/metadatamanager.cpp:471
 
9092
msgid "Applying metadata. Please wait..."
 
9093
msgstr ""
 
9094
 
 
9095
#: digikam/metadatamanager.cpp:495
 
9096
msgid "Revising Exif Orientation tags. Please wait..."
 
9097
msgstr ""
 
9098
 
 
9099
#: digikam/digikamimageview.cpp:204 utilities/cameragui/cameraui.cpp:399
 
9100
msgctxt "View the selected image"
 
9101
msgid "View"
 
9102
msgstr ""
 
9103
 
 
9104
#: digikam/componentsinfo.h:69
 
9105
msgid "LibGphoto2"
 
9106
msgstr ""
 
9107
 
 
9108
#: digikam/componentsinfo.h:72
 
9109
msgid "LibKipi"
 
9110
msgstr ""
 
9111
 
 
9112
#: digikam/componentsinfo.h:77 digikam/dbstatdlg.cpp:101
 
9113
msgid "Database backend"
 
9114
msgstr ""
 
9115
 
 
9116
#: digikam/componentsinfo.h:82 digikam/dbstatdlg.cpp:107
 
9117
msgid "Database internal server"
 
9118
msgstr ""
 
9119
 
 
9120
#: digikam/album.cpp:624
 
9121
msgid "Current Timeline Search"
 
9122
msgstr ""
 
9123
 
 
9124
#: digikam/album.cpp:629
 
9125
msgid "Current Fuzzy Image Search"
 
9126
msgstr ""
 
9127
 
 
9128
#: digikam/album.cpp:633
 
9129
msgid "Current Fuzzy Sketch Search"
 
9130
msgstr ""
 
9131
 
 
9132
#: digikam/album.cpp:639
 
9133
msgid "Current Map Search"
 
9134
msgstr ""
 
9135
 
 
9136
#: digikam/album.cpp:643 digikam/imagecategorydrawer.cpp:327
 
9137
msgid "Current Search"
 
9138
msgstr ""
 
9139
 
 
9140
#: digikam/album.cpp:645
 
9141
msgid "Current Duplicates Search"
 
9142
msgstr ""
 
9143
 
 
9144
#: digikam/kdateedit.cpp:429
 
9145
msgid "tomorrow"
 
9146
msgstr ""
 
9147
 
 
9148
#: digikam/kdateedit.cpp:430
 
9149
msgid "today"
 
9150
msgstr ""
 
9151
 
 
9152
#: digikam/kdateedit.cpp:431
 
9153
msgid "yesterday"
 
9154
msgstr ""
 
9155
 
 
9156
#: digikam/albumselectwidget.cpp:81
 
9157
msgid "Create New Album"
 
9158
msgstr ""
 
9159
 
 
9160
#: digikam/albumselectwidget.cpp:181
 
9161
msgid "&New Album"
 
9162
msgstr ""
 
9163
 
 
9164
#: digikam/albumselectwidget.cpp:182
 
9165
msgid "Create new album"
 
9166
msgstr ""
 
9167
 
 
9168
#: digikam/digikamview.cpp:251
 
9169
msgid "Tag Filters"
 
9170
msgstr ""
 
9171
 
 
9172
#: digikam/digikamview.cpp:840 digikam/imagecategorydrawer.cpp:314
 
9173
msgid "Fuzzy Sketch Search"
 
9174
msgstr ""
 
9175
 
 
9176
#: digikam/digikamview.cpp:844 digikam/imagecategorydrawer.cpp:318
 
9177
msgid "Fuzzy Image Search"
 
9178
msgstr ""
 
9179
 
 
9180
#: digikam/digikamview.cpp:848 digikam/imagecategorydrawer.cpp:322
 
9181
msgid "Map Search"
 
9182
msgstr ""
 
9183
 
 
9184
#: digikam/digikamview.cpp:1664
 
9185
#, kde-format
 
9186
msgid "Preparing slideshow of 1 image. Please wait..."
 
9187
msgid_plural "Preparing slideshow of %1 images. Please wait..."
 
9188
msgstr[0] ""
 
9189
msgstr[1] ""
 
9190
 
 
9191
#: digikam/digikamview.cpp:1771
 
9192
#, kde-format
 
9193
msgid "Failed to revise Exif orientation for file %1."
 
9194
msgstr ""
 
9195
 
 
9196
#: digikam/digikamview.cpp:1776
 
9197
msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
 
9198
msgstr ""
 
9199
 
 
9200
#: digikam/ratingfilter.cpp:77
 
9201
msgid ""
 
9202
"Select the rating value used to filter albums contents. Use the context pop-"
 
9203
"up menu to set rating filter conditions."
 
9204
msgstr ""
 
9205
 
 
9206
#: digikam/ratingfilter.cpp:154
 
9207
msgid "Rating Filter"
 
9208
msgstr ""
 
9209
 
 
9210
#: digikam/ratingfilter.cpp:155
 
9211
msgid "Greater Than or Equals Condition"
 
9212
msgstr ""
 
9213
 
 
9214
#: digikam/ratingfilter.cpp:157
 
9215
msgid "Equals Condition"
 
9216
msgstr ""
 
9217
 
 
9218
#: digikam/ratingfilter.cpp:159
 
9219
msgid "Less Than or Equals Condition"
 
9220
msgstr ""
 
9221
 
 
9222
#: digikam/ratingfilter.cpp:208
 
9223
#, kde-format
 
9224
msgid "Rating greater than or equal to %1."
 
9225
msgstr ""
 
9226
 
 
9227
#: digikam/ratingfilter.cpp:213
 
9228
#, kde-format
 
9229
msgid "Rating equal to %1."
 
9230
msgstr ""
 
9231
 
 
9232
#: digikam/ratingfilter.cpp:218
 
9233
#, kde-format
 
9234
msgid "Rating less than or equal to %1."
 
9235
msgstr ""
 
9236
 
 
9237
#: digikam/tooltipfiller.cpp:72
 
9238
msgctxt "filename"
 
9239
msgid "Name:"
 
9240
msgstr ""
 
9241
 
 
9242
#: digikam/tooltipfiller.cpp:103
 
9243
msgctxt "unknown / invalid image dimension"
 
9244
msgid "Unknown"
 
9245
msgstr ""
 
9246
 
 
9247
#: digikam/tooltipfiller.cpp:157 digikam/tooltipfiller.cpp:162
 
9248
msgctxt "creation date of the image"
 
9249
msgid "Created:"
 
9250
msgstr ""
 
9251
 
 
9252
#: digikam/tooltipfiller.cpp:237
 
9253
msgctxt "camera flash settings"
 
9254
msgid "Flash:"
 
9255
msgstr ""
 
9256
 
 
9257
#: digikam/tooltipfiller.cpp:263
 
9258
msgid "digiKam Properties"
 
9259
msgstr ""
 
9260
 
 
9261
#: digikam/tooltipfiller.cpp:271
 
9262
msgid "Album:"
 
9263
msgstr ""
 
9264
 
 
9265
#: digikam/tooltipfiller.cpp:285
 
9266
msgctxt "caption of the file"
 
9267
msgid "Caption:"
 
9268
msgstr ""
 
9269
 
 
9270
#: digikam/tooltipfiller.cpp:293
 
9271
msgid "Tags:"
 
9272
msgstr ""
 
9273
 
 
9274
#: digikam/tooltipfiller.cpp:364
 
9275
msgid "Album Properties"
 
9276
msgstr ""
 
9277
 
 
9278
#: digikam/tooltipfiller.cpp:374 utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:389
 
9279
msgid "Items:"
 
9280
msgstr ""
 
9281
 
 
9282
#: digikam/tooltipfiller.cpp:380
 
9283
msgid "Collection:"
 
9284
msgstr ""
 
9285
 
 
9286
#: digikam/tooltipfiller.cpp:401
 
9287
msgid "Category:"
 
9288
msgstr ""
 
9289
 
 
9290
#: digikam/tooltipfiller.cpp:414
 
9291
msgid "Caption:"
 
9292
msgstr ""
 
9293
 
 
9294
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:509 digikam/tagspopupmenu.cpp:627
 
9295
msgid "Add New Tag..."
 
9296
msgstr ""
 
9297
 
 
9298
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:593
 
9299
msgid "Assign this Tag"
 
9300
msgstr ""
 
9301
 
 
9302
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:602
 
9303
msgid "Remove this Tag"
 
9304
msgstr ""
 
9305
 
 
9306
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:612
 
9307
msgid "Go to this Tag"
 
9308
msgstr ""
 
9309
 
 
9310
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:208
 
9311
msgid ""
 
9312
"Error while opening the database.\n"
 
9313
"digiKam will try to automatically reconnect to the database."
 
9314
msgstr ""
 
9315
 
 
9316
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:234
 
9317
#, kde-format
 
9318
msgid ""
 
9319
"<p><b>A database error occurred.</b></p>Details:\n"
 
9320
" %1"
 
9321
msgstr ""
 
9322
 
 
9323
#: digikam/digikamapp.cpp:188
12091
9324
msgid "Scan Albums"
12092
9325
msgstr ""
12093
9326
 
12094
 
#: digikam/digikamapp.cpp:201
 
9327
#: digikam/digikamapp.cpp:205
12095
9328
msgid "Initializing..."
12096
9329
msgstr ""
12097
9330
 
12098
 
#: digikam/digikamapp.cpp:246
 
9331
#: digikam/digikamapp.cpp:254
12099
9332
msgid "Reading database"
12100
9333
msgstr ""
12101
9334
 
12102
 
#: digikam/digikamapp.cpp:354
 
9335
#: digikam/digikamapp.cpp:368
12103
9336
msgid ""
12104
9337
"<p>The ICC profiles folder seems to be invalid.</p><p>If you want to try "
12105
9338
"setting it again, choose \"Yes\" here, otherwise choose \"No\", and the "
12106
9339
"\"Color Management\" feature will be disabled until you solve this issue.</p>"
12107
9340
msgstr ""
12108
9341
 
12109
 
#: digikam/digikamapp.cpp:429
 
9342
#: digikam/digikamapp.cpp:447
12110
9343
msgid "Auto Detect Camera"
12111
9344
msgstr ""
12112
9345
 
12113
 
#: digikam/digikamapp.cpp:441 digikam/digikamapp.cpp:454
 
9346
#: digikam/digikamapp.cpp:461 digikam/digikamapp.cpp:476
12114
9347
msgid "Opening Download Dialog"
12115
9348
msgstr ""
12116
9349
 
12117
 
#: digikam/digikamapp.cpp:488
 
9350
#: digikam/digikamapp.cpp:512
12118
9351
msgid "Initializing Main View"
12119
9352
msgstr ""
12120
9353
 
12121
 
#: digikam/digikamapp.cpp:573
 
9354
#: digikam/digikamapp.cpp:598
12122
9355
msgid "Exit Preview Mode"
12123
9356
msgstr ""
12124
9357
 
12125
 
#: digikam/digikamapp.cpp:578
 
9358
#: digikam/digikamapp.cpp:603
12126
9359
msgid "Next Image"
12127
9360
msgstr ""
12128
9361
 
12129
 
#: digikam/digikamapp.cpp:595
 
9362
#: digikam/digikamapp.cpp:609 digikam/digikamapp.cpp:615
 
9363
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:541
 
9364
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:598
 
9365
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:654
 
9366
msgid "Previous Image"
 
9367
msgstr ""
 
9368
 
 
9369
#: digikam/digikamapp.cpp:620
12130
9370
msgid "First Image"
12131
9371
msgstr ""
12132
9372
 
12133
 
#: digikam/digikamapp.cpp:600
 
9373
#: digikam/digikamapp.cpp:625
12134
9374
msgid "Last Image"
12135
9375
msgstr ""
12136
9376
 
12137
 
#: digikam/digikamapp.cpp:642
 
9377
#: digikam/digikamapp.cpp:657 utilities/cameragui/cameraui.cpp:503
 
9378
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:564
 
9379
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:584
 
9380
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:430
 
9381
msgid "&Themes"
 
9382
msgstr ""
 
9383
 
 
9384
#: digikam/digikamapp.cpp:667
12138
9385
msgid "&Back"
12139
9386
msgstr ""
12140
9387
 
12141
 
#: digikam/digikamapp.cpp:664
 
9388
#: digikam/digikamapp.cpp:689
12142
9389
msgid "Forward"
12143
9390
msgstr ""
12144
9391
 
12145
 
#: digikam/digikamapp.cpp:682
 
9392
#: digikam/digikamapp.cpp:707
12146
9393
msgid "&New..."
12147
9394
msgstr ""
12148
9395
 
12149
 
#: digikam/digikamapp.cpp:684
 
9396
#: digikam/digikamapp.cpp:709
12150
9397
msgid "Creates a new empty Album in the collection."
12151
9398
msgstr ""
12152
9399
 
12153
 
#: digikam/digikamapp.cpp:690
 
9400
#: digikam/digikamapp.cpp:715
12154
9401
msgid "&Move to Album..."
12155
9402
msgstr ""
12156
9403
 
12157
 
#: digikam/digikamapp.cpp:691
 
9404
#: digikam/digikamapp.cpp:716
12158
9405
msgid "Move selected images into an album."
12159
9406
msgstr ""
12160
9407
 
12161
 
#: digikam/digikamapp.cpp:704
 
9408
#: digikam/digikamapp.cpp:729
12162
9409
msgid "Edit album properties and collection information."
12163
9410
msgstr ""
12164
9411
 
12165
 
#: digikam/digikamapp.cpp:710
 
9412
#: digikam/digikamapp.cpp:735
12166
9413
msgid "Refresh"
12167
9414
msgstr ""
12168
9415
 
12169
 
#: digikam/digikamapp.cpp:712
 
9416
#: digikam/digikamapp.cpp:737
12170
9417
msgid "Refresh the contents of the current album."
12171
9418
msgstr ""
12172
9419
 
12173
 
#: digikam/digikamapp.cpp:718
 
9420
#: digikam/digikamapp.cpp:743
12174
9421
msgid "Write Metadata to Images"
12175
9422
msgstr ""
12176
9423
 
12177
 
#: digikam/digikamapp.cpp:719 digikam/digikamapp.cpp:814
 
9424
#: digikam/digikamapp.cpp:744 digikam/digikamapp.cpp:839
12178
9425
msgid ""
12179
9426
"Updates metadata of images in the current album with the contents of digiKam "
12180
9427
"database (image metadata will be overwritten with data from the database)."
12181
9428
msgstr ""
12182
9429
 
12183
 
#: digikam/digikamapp.cpp:728
 
9430
#: digikam/digikamapp.cpp:753
12184
9431
msgid "Reread Metadata From Images"
12185
9432
msgstr ""
12186
9433
 
12187
 
#: digikam/digikamapp.cpp:729 digikam/digikamapp.cpp:824
 
9434
#: digikam/digikamapp.cpp:754 digikam/digikamapp.cpp:849
12188
9435
msgid ""
12189
9436
"Updates the digiKam database from the metadata of the files in the current "
12190
9437
"album (information in the database will be overwritten with data from the "
12191
9438
"files' metadata)."
12192
9439
msgstr ""
12193
9440
 
12194
 
#: digikam/digikamapp.cpp:738
 
9441
#: digikam/digikamapp.cpp:763
12195
9442
msgid "Open in File Manager"
12196
9443
msgstr ""
12197
9444
 
12198
 
#: digikam/digikamapp.cpp:744
 
9445
#: digikam/digikamapp.cpp:769
12199
9446
msgid "Open in Terminal"
12200
9447
msgstr ""
12201
9448
 
12202
 
#: digikam/digikamapp.cpp:750
 
9449
#: digikam/digikamapp.cpp:775
12203
9450
msgctxt "new tag"
12204
9451
msgid "N&ew..."
12205
9452
msgstr ""
12206
9453
 
12207
 
#: digikam/digikamapp.cpp:768
 
9454
#: digikam/digikamapp.cpp:793
12208
9455
msgctxt "View the selected image"
12209
9456
msgid "View..."
12210
9457
msgstr ""
12211
9458
 
12212
 
#: digikam/digikamapp.cpp:777
 
9459
#: digikam/digikamapp.cpp:800 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:274
 
9460
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:370
 
9461
msgid "Edit..."
 
9462
msgstr ""
 
9463
 
 
9464
#: digikam/digikamapp.cpp:802
12213
9465
msgid "Open the selected item in the image editor."
12214
9466
msgstr ""
12215
9467
 
12216
 
#: digikam/digikamapp.cpp:783
 
9468
#: digikam/digikamapp.cpp:808
12217
9469
msgid "Place onto Light Table"
12218
9470
msgstr ""
12219
9471
 
12220
 
#: digikam/digikamapp.cpp:785
 
9472
#: digikam/digikamapp.cpp:810
12221
9473
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
12222
9474
msgstr ""
12223
9475
 
12224
 
#: digikam/digikamapp.cpp:791
 
9476
#: digikam/digikamapp.cpp:816
12225
9477
msgid "Add to Light Table"
12226
9478
msgstr ""
12227
9479
 
12228
 
#: digikam/digikamapp.cpp:793
 
9480
#: digikam/digikamapp.cpp:818
12229
9481
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
12230
9482
msgstr ""
12231
9483
 
12232
 
#: digikam/digikamapp.cpp:799
 
9484
#: digikam/digikamapp.cpp:824
12233
9485
msgid "Add to Current Queue"
12234
9486
msgstr ""
12235
9487
 
12236
 
#: digikam/digikamapp.cpp:801
 
9488
#: digikam/digikamapp.cpp:826
12237
9489
msgid "Add selected items to current queue from batch manager."
12238
9490
msgstr ""
12239
9491
 
12240
 
#: digikam/digikamapp.cpp:805
 
9492
#: digikam/digikamapp.cpp:830
12241
9493
msgid "Add to New Queue"
12242
9494
msgstr ""
12243
9495
 
12244
 
#: digikam/digikamapp.cpp:807
 
9496
#: digikam/digikamapp.cpp:832
12245
9497
msgid "Add selected items to a new queue from batch manager."
12246
9498
msgstr ""
12247
9499
 
12248
 
#: digikam/digikamapp.cpp:813
 
9500
#: digikam/digikamapp.cpp:838
12249
9501
msgid "Write Metadata to Selected Images"
12250
9502
msgstr ""
12251
9503
 
12252
 
#: digikam/digikamapp.cpp:823
 
9504
#: digikam/digikamapp.cpp:848
12253
9505
msgid "Reread Metadata From Selected Images"
12254
9506
msgstr ""
12255
9507
 
12256
 
#: digikam/digikamapp.cpp:833
 
9508
#: digikam/digikamapp.cpp:858
12257
9509
msgid "Find Similar..."
12258
9510
msgstr ""
12259
9511
 
12260
 
#: digikam/digikamapp.cpp:834
 
9512
#: digikam/digikamapp.cpp:859
12261
9513
msgid "Find similar images using selected item as reference."
12262
9514
msgstr ""
12263
9515
 
12264
 
#: digikam/digikamapp.cpp:842
 
9516
#: digikam/digikamapp.cpp:867
12265
9517
msgid "Change the filename of the currently selected item."
12266
9518
msgstr ""
12267
9519
 
12268
 
#: digikam/digikamapp.cpp:857
 
9520
#: digikam/digikamapp.cpp:882
12269
9521
msgid "Delete Permanently"
12270
9522
msgstr ""
12271
9523
 
12272
 
#: digikam/digikamapp.cpp:867
 
9524
#: digikam/digikamapp.cpp:892
12273
9525
msgid "Delete permanently without confirmation"
12274
9526
msgstr ""
12275
9527
 
12276
 
#: digikam/digikamapp.cpp:875
 
9528
#: digikam/digikamapp.cpp:900
12277
9529
msgid "Move to trash without confirmation"
12278
9530
msgstr ""
12279
9531
 
12280
 
#: digikam/digikamapp.cpp:882
 
9532
#: digikam/digikamapp.cpp:907
12281
9533
msgid "&Sort Albums"
12282
9534
msgstr ""
12283
9535
 
12284
 
#: digikam/digikamapp.cpp:883
 
9536
#: digikam/digikamapp.cpp:908
12285
9537
msgid "Sort Albums in tree-view."
12286
9538
msgstr ""
12287
9539
 
12288
 
#: digikam/digikamapp.cpp:890
 
9540
#: digikam/digikamapp.cpp:915
12289
9541
msgid "By Folder"
12290
9542
msgstr ""
12291
9543
 
12292
 
#: digikam/digikamapp.cpp:891
 
9544
#: digikam/digikamapp.cpp:916
12293
9545
msgid "By Category"
12294
9546
msgstr ""
12295
9547
 
12296
 
#: digikam/digikamapp.cpp:892 digikam/digikamapp.cpp:920
 
9548
#: digikam/digikamapp.cpp:917 digikam/digikamapp.cpp:945
12297
9549
msgid "By Date"
12298
9550
msgstr ""
12299
9551
 
12300
 
#: digikam/digikamapp.cpp:897
 
9552
#: digikam/digikamapp.cpp:922
12301
9553
msgid "Include Album Sub-Tree"
12302
9554
msgstr ""
12303
9555
 
12304
 
#: digikam/digikamapp.cpp:898
 
9556
#: digikam/digikamapp.cpp:923
12305
9557
msgid "Activate this option to show all sub-albums below the current album."
12306
9558
msgstr ""
12307
9559
 
12308
 
#: digikam/digikamapp.cpp:903
 
9560
#: digikam/digikamapp.cpp:928
12309
9561
msgid "Include Tag Sub-Tree"
12310
9562
msgstr ""
12311
9563
 
12312
 
#: digikam/digikamapp.cpp:904
 
9564
#: digikam/digikamapp.cpp:929
12313
9565
msgid ""
12314
9566
"Activate this option to show all images marked by the given tag and all its "
12315
9567
"sub-tags."
12316
9568
msgstr ""
12317
9569
 
12318
 
#: digikam/digikamapp.cpp:911
 
9570
#: digikam/digikamapp.cpp:936
12319
9571
msgid "&Sort Images"
12320
9572
msgstr ""
12321
9573
 
12322
 
#: digikam/digikamapp.cpp:912
 
9574
#: digikam/digikamapp.cpp:937
12323
9575
msgid ""
12324
9576
"The value by which the images in one album are sorted in the thumbnail view"
12325
9577
msgstr ""
12326
9578
 
12327
 
#: digikam/digikamapp.cpp:918
 
9579
#: digikam/digikamapp.cpp:943
12328
9580
msgid "By Name"
12329
9581
msgstr ""
12330
9582
 
12331
 
#: digikam/digikamapp.cpp:919
 
9583
#: digikam/digikamapp.cpp:944
12332
9584
msgid "By Path"
12333
9585
msgstr ""
12334
9586
 
12335
 
#: digikam/digikamapp.cpp:921
 
9587
#: digikam/digikamapp.cpp:946
12336
9588
msgid "By File Size"
12337
9589
msgstr ""
12338
9590
 
12339
 
#: digikam/digikamapp.cpp:922
 
9591
#: digikam/digikamapp.cpp:947
12340
9592
msgid "By Rating"
12341
9593
msgstr ""
12342
9594
 
12343
 
#: digikam/digikamapp.cpp:938
 
9595
#: digikam/digikamapp.cpp:963
12344
9596
msgid "Image Sorting &Order"
12345
9597
msgstr ""
12346
9598
 
12347
 
#: digikam/digikamapp.cpp:939
 
9599
#: digikam/digikamapp.cpp:964
12348
9600
msgid "Defines whether images are sorted in ascending or descending manner."
12349
9601
msgstr ""
12350
9602
 
12351
 
#: digikam/digikamapp.cpp:944
 
9603
#: digikam/digikamapp.cpp:969
12352
9604
msgid "Ascending"
12353
9605
msgstr ""
12354
9606
 
12355
 
#: digikam/digikamapp.cpp:945
 
9607
#: digikam/digikamapp.cpp:970
12356
9608
msgid "Descending"
12357
9609
msgstr ""
12358
9610
 
12359
 
#: digikam/digikamapp.cpp:955
 
9611
#: digikam/digikamapp.cpp:980
12360
9612
msgid "&Group Images"
12361
9613
msgstr ""
12362
9614
 
12363
 
#: digikam/digikamapp.cpp:956
 
9615
#: digikam/digikamapp.cpp:981
12364
9616
msgid ""
12365
9617
"The categories in which the images in the thumbnail view are displayed"
12366
9618
msgstr ""
12367
9619
 
12368
 
#: digikam/digikamapp.cpp:962
 
9620
#: digikam/digikamapp.cpp:987
12369
9621
msgid "Flat List"
12370
9622
msgstr ""
12371
9623
 
12372
 
#: digikam/digikamapp.cpp:963
 
9624
#: digikam/digikamapp.cpp:988
12373
9625
msgid "By Album"
12374
9626
msgstr ""
12375
9627
 
12376
 
#: digikam/digikamapp.cpp:964
 
9628
#: digikam/digikamapp.cpp:989
12377
9629
msgid "By Format"
12378
9630
msgstr ""
12379
9631
 
12380
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1049
 
9632
#: digikam/digikamapp.cpp:1012 utilities/cameragui/cameraui.cpp:373
 
9633
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:435
 
9634
msgid "Select None"
 
9635
msgstr ""
 
9636
 
 
9637
#: digikam/digikamapp.cpp:1019 digikam/tagcheckview.cpp:117
 
9638
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:380
 
9639
msgid "Invert Selection"
 
9640
msgstr ""
 
9641
 
 
9642
#: digikam/digikamapp.cpp:1051
 
9643
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:454
 
9644
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:535
 
9645
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:563
 
9646
msgid "Zoom to 100%"
 
9647
msgstr ""
 
9648
 
 
9649
#: digikam/digikamapp.cpp:1058
 
9650
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:459
 
9651
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:368
 
9652
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:540
 
9653
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:568
 
9654
msgid "Fit to &Window"
 
9655
msgstr ""
 
9656
 
 
9657
#: digikam/digikamapp.cpp:1070 utilities/slideshow/slideshow.cpp:126
 
9658
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:477
 
9659
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:369
 
9660
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:514
 
9661
msgid "Slideshow"
 
9662
msgstr ""
 
9663
 
 
9664
#: digikam/digikamapp.cpp:1074
12381
9665
msgid "All"
12382
9666
msgstr ""
12383
9667
 
12384
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1061
 
9668
#: digikam/digikamapp.cpp:1086
12385
9669
msgid "With All Sub-Albums"
12386
9670
msgstr ""
12387
9671
 
12388
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1099
 
9672
#: digikam/digikamapp.cpp:1106 utilities/cameragui/cameraui.cpp:521
 
9673
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:583
 
9674
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:602
 
9675
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:448
 
9676
msgid "Supported RAW Cameras"
 
9677
msgstr ""
 
9678
 
 
9679
#: digikam/digikamapp.cpp:1112 utilities/cameragui/cameraui.cpp:525
 
9680
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:587
 
9681
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:606
 
9682
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:452
 
9683
msgid "Components Information"
 
9684
msgstr ""
 
9685
 
 
9686
#: digikam/digikamapp.cpp:1118 digikam/dbstatdlg.cpp:58
 
9687
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:529
 
9688
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:493
 
9689
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:610
 
9690
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:456
 
9691
msgid "Database Statistics"
 
9692
msgstr ""
 
9693
 
 
9694
#: digikam/digikamapp.cpp:1124
12389
9695
msgid "Kipi Plugins Handbook"
12390
9696
msgstr ""
12391
9697
 
12392
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1191
 
9698
#: digikam/digikamapp.cpp:1135 utilities/cameragui/cameraui.cpp:513
 
9699
msgid "Donate..."
 
9700
msgstr ""
 
9701
 
 
9702
#: digikam/digikamapp.cpp:1139 utilities/cameragui/cameraui.cpp:517
 
9703
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:579
 
9704
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:598
 
9705
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:444
 
9706
msgid "Contribute..."
 
9707
msgstr ""
 
9708
 
 
9709
#: digikam/digikamapp.cpp:1149
 
9710
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:435
 
9711
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:622
 
9712
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
 
9713
msgstr ""
 
9714
 
 
9715
#: digikam/digikamapp.cpp:1154
 
9716
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:440
 
9717
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:627
 
9718
msgid "Assign Rating \"One Star\""
 
9719
msgstr ""
 
9720
 
 
9721
#: digikam/digikamapp.cpp:1159
 
9722
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:445
 
9723
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:632
 
9724
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
 
9725
msgstr ""
 
9726
 
 
9727
#: digikam/digikamapp.cpp:1164
 
9728
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:450
 
9729
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:637
 
9730
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
 
9731
msgstr ""
 
9732
 
 
9733
#: digikam/digikamapp.cpp:1169
 
9734
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:455
 
9735
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:642
 
9736
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
 
9737
msgstr ""
 
9738
 
 
9739
#: digikam/digikamapp.cpp:1174
 
9740
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:460
 
9741
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:647
 
9742
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
 
9743
msgstr ""
 
9744
 
 
9745
#: digikam/digikamapp.cpp:1188 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:213
 
9746
msgid "Advanced Search..."
 
9747
msgstr ""
 
9748
 
 
9749
#: digikam/digikamapp.cpp:1202 utilities/setup/setup.cpp:207
 
9750
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:121
 
9751
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1398
 
9752
msgid "Light Table"
 
9753
msgstr ""
 
9754
 
 
9755
#: digikam/digikamapp.cpp:1209 digikam/contextmenuhelper.cpp:703
 
9756
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:142
 
9757
msgid "Batch Queue Manager"
 
9758
msgstr ""
 
9759
 
 
9760
#: digikam/digikamapp.cpp:1216
12393
9761
msgid "Database Migration..."
12394
9762
msgstr ""
12395
9763
 
12396
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1197
 
9764
#: digikam/digikamapp.cpp:1222
12397
9765
msgid "Scan for New Images"
12398
9766
msgstr ""
12399
9767
 
12400
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1203
 
9768
#: digikam/digikamapp.cpp:1228
12401
9769
msgid "Rebuild Thumbnails..."
12402
9770
msgstr ""
12403
9771
 
12404
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1209
 
9772
#: digikam/digikamapp.cpp:1234
12405
9773
msgid "Rebuild Fingerprints..."
12406
9774
msgstr ""
12407
9775
 
12408
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1216
 
9776
#: digikam/digikamapp.cpp:1241
12409
9777
msgid "Write Metadata to All Images"
12410
9778
msgstr ""
12411
9779
 
12412
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1222
 
9780
#: digikam/digikamapp.cpp:1247
12413
9781
msgid "Add Camera Manually..."
12414
9782
msgstr ""
12415
9783
 
12416
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1237
 
9784
#: digikam/digikamapp.cpp:1263
12417
9785
msgid "Loading cameras"
12418
9786
msgstr ""
12419
9787
 
12420
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1409
 
9788
#: digikam/digikamapp.cpp:1440
12421
9789
msgid "No item selected"
12422
9790
msgstr ""
12423
9791
 
12424
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1425
 
9792
#: digikam/digikamapp.cpp:1456
12425
9793
#, kde-format
12426
9794
msgid " (%1 of %2)"
12427
9795
msgstr ""
12428
9796
 
12429
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1430
 
9797
#: digikam/digikamapp.cpp:1461
12430
9798
#, kde-format
12431
9799
msgid "%2/%1 item selected"
12432
9800
msgid_plural "%2/%1 items selected"
12433
9801
msgstr[0] ""
12434
9802
msgstr[1] ""
12435
9803
 
12436
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1460
 
9804
#: digikam/digikamapp.cpp:1491
12437
9805
msgid "Write Metadata to Image"
12438
9806
msgid_plural "Write Metadata to Selected Images"
12439
9807
msgstr[0] ""
12440
9808
msgstr[1] ""
12441
9809
 
12442
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1462
 
9810
#: digikam/digikamapp.cpp:1493
12443
9811
msgid "Reread Metadata From Image"
12444
9812
msgid_plural "Reread Metadata From Selected Images"
12445
9813
msgstr[0] ""
12446
9814
msgstr[1] ""
12447
9815
 
12448
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1515
 
9816
#: digikam/digikamapp.cpp:1552 utilities/setup/setup.cpp:249
 
9817
msgid "Cameras"
 
9818
msgstr ""
 
9819
 
 
9820
#: digikam/digikamapp.cpp:1554
12449
9821
msgid "USB Storage Devices"
12450
9822
msgstr ""
12451
9823
 
12452
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1517
 
9824
#: digikam/digikamapp.cpp:1556
12453
9825
msgid "Card Readers"
12454
9826
msgstr ""
12455
9827
 
12456
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1526
 
9828
#: digikam/digikamapp.cpp:1565
12457
9829
msgid "Add Images..."
12458
9830
msgstr ""
12459
9831
 
12460
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1528
 
9832
#: digikam/digikamapp.cpp:1567
12461
9833
msgid "Adds new items to an Album."
12462
9834
msgstr ""
12463
9835
 
12464
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1534
 
9836
#: digikam/digikamapp.cpp:1573
12465
9837
msgid "Add Folders..."
12466
9838
msgstr ""
12467
9839
 
12468
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1535
 
9840
#: digikam/digikamapp.cpp:1574
12469
9841
msgid "Adds new folders to Album library."
12470
9842
msgstr ""
12471
9843
 
12472
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1608
 
9844
#: digikam/digikamapp.cpp:1654
12473
9845
#, kde-format
12474
9846
msgid "Images found in %1"
12475
9847
msgstr ""
12476
9848
 
12477
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1654
 
9849
#: digikam/digikamapp.cpp:1703
12478
9850
#, kde-format
12479
9851
msgid "The specified device (\"%1\") is not valid."
12480
9852
msgstr ""
12481
9853
 
12482
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1666
 
9854
#: digikam/digikamapp.cpp:1715
12483
9855
#, kde-format
12484
9856
msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported."
12485
9857
msgstr ""
12486
9858
 
12487
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1797
 
9859
#: digikam/digikamapp.cpp:1868
12488
9860
#, kde-format
12489
9861
msgid "Images on %1"
12490
9862
msgstr ""
12491
9863
 
12492
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1817
 
9864
#: digikam/digikamapp.cpp:1892
12493
9865
msgid "Cannot access the storage device.\n"
12494
9866
msgstr ""
12495
9867
 
12496
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1984
 
9868
#: digikam/digikamapp.cpp:2095
12497
9869
msgid "CompactFlash Card Reader"
12498
9870
msgstr ""
12499
9871
 
12500
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1987
 
9872
#: digikam/digikamapp.cpp:2098
12501
9873
msgid "Memory Stick Reader"
12502
9874
msgstr ""
12503
9875
 
12504
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1990
 
9876
#: digikam/digikamapp.cpp:2101
12505
9877
msgid "SmartMedia Card Reader"
12506
9878
msgstr ""
12507
9879
 
12508
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1993
 
9880
#: digikam/digikamapp.cpp:2104
12509
9881
msgid "SD / MMC Card Reader"
12510
9882
msgstr ""
12511
9883
 
12512
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1996
 
9884
#: digikam/digikamapp.cpp:2107
12513
9885
msgid "xD Card Reader"
12514
9886
msgstr ""
12515
9887
 
12516
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2005
 
9888
#: digikam/digikamapp.cpp:2119
12517
9889
msgid "USB Disk"
12518
9890
msgstr ""
12519
9891
 
12520
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2007
 
9892
#: digikam/digikamapp.cpp:2123
12521
9893
msgctxt "non-USB removable storage device"
12522
9894
msgid "Disk"
12523
9895
msgstr ""
12524
9896
 
12525
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2057
 
9897
#: digikam/digikamapp.cpp:2192
12526
9898
#, kde-format
12527
9899
msgctxt "<drive type> \"<device name or label>\" at <mount path>"
12528
9900
msgid "%1 \"%2\" at %3"
12529
9901
msgstr ""
12530
9902
 
12531
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2060
 
9903
#: digikam/digikamapp.cpp:2195
12532
9904
#, kde-format
12533
9905
msgctxt "<drive type> \"<device name or label>\""
12534
9906
msgid "%1 \"%2\""
12535
9907
msgstr ""
12536
9908
 
12537
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2066
 
9909
#: digikam/digikamapp.cpp:2201
12538
9910
#, kde-format
12539
9911
msgctxt "<drive type> at <mount path>"
12540
9912
msgid "%1 at %2"
12541
9913
msgstr ""
12542
9914
 
12543
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2073
 
9915
#: digikam/digikamapp.cpp:2210
12544
9916
#, kde-format
12545
9917
msgctxt "device label etc... (<formatted byte size>)"
12546
9918
msgid " (%1)"
12547
9919
msgstr ""
12548
9920
 
12549
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2193
 
9921
#: digikam/digikamapp.cpp:2355
12550
9922
msgctxt "general keyboard shortcuts"
12551
9923
msgid "General"
12552
9924
msgstr ""
12553
9925
 
12554
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2194
 
9926
#: digikam/digikamapp.cpp:2356
12555
9927
msgctxt "KIPI-Plugins keyboard shortcuts"
12556
9928
msgid "KIPI-Plugins"
12557
9929
msgstr ""
12558
9930
 
12559
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2299
 
9931
#: digikam/digikamapp.cpp:2462
12560
9932
msgid "Loading Kipi Plugins"
12561
9933
msgstr ""
12562
9934
 
12563
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2527
 
9935
#: digikam/digikamapp.cpp:2672
 
9936
msgid "Loading tools"
 
9937
msgstr ""
 
9938
 
 
9939
#: digikam/digikamapp.cpp:2732
12564
9940
msgid ""
12565
9941
"This action will update the metadata of all available files from information "
12566
9942
"stored in the database. This can take some time. \n"
12567
9943
"Do you want to continue?"
12568
9944
msgstr ""
12569
9945
 
12570
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2539
 
9946
#: digikam/digikamapp.cpp:2747
12571
9947
msgid ""
12572
9948
"Image thumbnailing can take some time.\n"
12573
9949
"Which would you prefer?\n"
12575
9951
"- Rebuild all thumbnails (takes a long time)"
12576
9952
msgstr ""
12577
9953
 
12578
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2545 digikam/digikamapp.cpp:2573
 
9954
#: digikam/digikamapp.cpp:2753 digikam/digikamapp.cpp:2783
12579
9955
msgid "Scan"
12580
9956
msgstr ""
12581
9957
 
12582
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2546 digikam/digikamapp.cpp:2574
 
9958
#: digikam/digikamapp.cpp:2754 digikam/digikamapp.cpp:2784
12583
9959
msgid "Rebuild All"
12584
9960
msgstr ""
12585
9961
 
12586
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2567
 
9962
#: digikam/digikamapp.cpp:2777
12587
9963
msgid ""
12588
9964
"Image fingerprinting can take some time.\n"
12589
9965
"Which would you prefer?\n"
12591
9967
"- Rebuild all fingerprints (takes a long time)"
12592
9968
msgstr ""
12593
9969
 
12594
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2672
 
9970
#: digikam/digikamapp.cpp:2895
12595
9971
msgid "Select folder to parse"
12596
9972
msgstr ""
12597
9973
 
12598
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2684
 
9974
#: digikam/digikamapp.cpp:2909
12599
9975
msgid "Select folders to import into album"
12600
9976
msgstr ""
12601
9977
 
12602
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2702
 
9978
#: digikam/digikamapp.cpp:2933
12603
9979
msgid ""
12604
9980
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
12605
9981
"folders into.</p>"
12606
9982
msgstr ""
12607
9983
 
12608
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2777
 
9984
#: digikam/digikamapp.cpp:3017
12609
9985
msgid "Adjust Exif Orientation Tag"
12610
9986
msgstr ""
12611
9987
 
12612
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2781
 
9988
#: digikam/digikamapp.cpp:3021
12613
9989
msgctxt "normal exif orientation"
12614
9990
msgid "Normal"
12615
9991
msgstr ""
12616
9992
 
12617
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2783
 
9993
#: digikam/digikamapp.cpp:3023
12618
9994
msgid "Rotated Upside Down"
12619
9995
msgstr ""
12620
9996
 
12621
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2785
 
9997
#: digikam/digikamapp.cpp:3025
12622
9998
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
12623
9999
msgstr ""
12624
10000
 
12625
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2787
 
10001
#: digikam/digikamapp.cpp:3027
12626
10002
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
12627
10003
msgstr ""
12628
10004
 
12629
 
#: digikam/albumdragdrop.cpp:143 digikam/albumdragdrop.cpp:180
12630
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:199
12631
 
msgid "Set as Album Thumbnail"
12632
 
msgstr ""
12633
 
 
12634
 
#: digikam/mimefilter.cpp:39
12635
 
msgid "All Files"
12636
 
msgstr ""
12637
 
 
12638
 
#: digikam/mimefilter.cpp:41
12639
 
msgid "No RAW Files"
12640
 
msgstr ""
12641
 
 
12642
 
#: digikam/mimefilter.cpp:42
12643
 
msgid "JPEG Files"
12644
 
msgstr ""
12645
 
 
12646
 
#: digikam/mimefilter.cpp:43
12647
 
msgid "PNG Files"
12648
 
msgstr ""
12649
 
 
12650
 
#: digikam/mimefilter.cpp:44
12651
 
msgid "TIFF Files"
12652
 
msgstr ""
12653
 
 
12654
 
#: digikam/mimefilter.cpp:45
12655
 
msgid "DNG Files"
12656
 
msgstr ""
12657
 
 
12658
 
#: digikam/mimefilter.cpp:46
12659
 
msgid "RAW Files"
12660
 
msgstr ""
12661
 
 
12662
 
#: digikam/mimefilter.cpp:50
12663
 
msgid "Filter by file type"
12664
 
msgstr ""
12665
 
 
12666
 
#: digikam/mimefilter.cpp:51
12667
 
msgid "Select the file types (mime types) that you want shown"
12668
 
msgstr ""
12669
 
 
12670
 
#: digikam/albumsettings.cpp:416
12671
 
msgid "Category"
12672
 
msgstr ""
12673
 
 
12674
 
#: digikam/albumsettings.cpp:417
12675
 
msgid "Travel"
12676
 
msgstr ""
12677
 
 
12678
 
#: digikam/albumsettings.cpp:418
12679
 
msgid "Holidays"
12680
 
msgstr ""
12681
 
 
12682
 
#: digikam/albumsettings.cpp:419
12683
 
msgid "Friends"
12684
 
msgstr ""
12685
 
 
12686
 
#: digikam/albumsettings.cpp:420
12687
 
msgid "Nature"
12688
 
msgstr ""
12689
 
 
12690
 
#: digikam/albumsettings.cpp:421
12691
 
msgid "Party"
12692
 
msgstr ""
12693
 
 
12694
 
#: digikam/albumsettings.cpp:422
12695
 
msgid "Todo"
12696
 
msgstr ""
12697
 
 
12698
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:203 digikam/tagdragdrop.cpp:137
12699
 
msgid "Set as Tag Thumbnail"
12700
 
msgstr ""
12701
 
 
12702
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:266
12703
 
msgid "Open With"
12704
 
msgstr ""
12705
 
 
12706
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:278
12707
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:347
12708
 
msgid "Other..."
12709
 
msgstr ""
12710
 
 
12711
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:287
12712
 
msgid "Open With..."
12713
 
msgstr ""
12714
 
 
12715
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:394
12716
 
msgid "New Tag..."
12717
 
msgstr ""
12718
 
 
12719
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:402 digikam/tagmodificationhelper.cpp:226
12720
 
msgid "Delete Tag"
12721
 
msgstr ""
12722
 
 
12723
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:410
12724
 
msgctxt "Edit Tag Properties"
12725
 
msgid "Properties..."
12726
 
msgstr ""
12727
 
 
12728
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:474
12729
 
msgid "Create Tag From Address Book"
12730
 
msgstr ""
12731
 
 
12732
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:507
12733
 
msgid "No address book entries found"
12734
 
msgstr ""
12735
 
 
12736
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:529 digikam/tagcheckview.cpp:105
12737
 
msgctxt "select tags menu"
12738
 
msgid "Select"
12739
 
msgstr ""
12740
 
 
12741
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:533 digikam/tagcheckview.cpp:106
12742
 
#: digikam/tagcheckview.cpp:112
12743
 
msgid "All Tags"
12744
 
msgstr ""
12745
 
 
12746
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:537 digikam/tagcheckview.cpp:108
12747
 
#: digikam/tagcheckview.cpp:114
12748
 
msgid "Children"
12749
 
msgstr ""
12750
 
 
12751
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:538 digikam/tagcheckview.cpp:109
12752
 
#: digikam/tagcheckview.cpp:115
12753
 
msgid "Parents"
12754
 
msgstr ""
12755
 
 
12756
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:559
12757
 
msgid "Export"
12758
 
msgstr ""
12759
 
 
12760
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:579
12761
 
msgid "Batch Process"
12762
 
msgstr ""
12763
 
 
12764
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:641
12765
 
msgid "Tag"
12766
 
msgstr ""
12767
 
 
12768
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:667
12769
 
msgid "Go To"
12770
 
msgstr ""
12771
 
 
12772
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:691
12773
 
msgid "Add to Existing Queue"
12774
 
msgstr ""
12775
 
 
12776
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:747
12777
 
#, kde-format
12778
 
msgctxt "@action:inmenu Pluralized"
12779
 
msgid "Move to Trash"
12780
 
msgid_plural "Move %1 Files to Trash"
12781
 
msgstr[0] ""
12782
 
msgstr[1] ""
12783
 
 
12784
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:98 digikam/albumpropsedit.cpp:216
12785
 
msgid "New Album"
12786
 
msgstr ""
12787
 
 
12788
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:98
12789
 
msgid "Edit Album"
12790
 
msgstr ""
12791
 
 
12792
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:114
12793
 
#, kde-format
12794
 
msgid "<qt><b>Create new Album in<br/>\"<i>%1</i>\"</b></qt>"
12795
 
msgstr ""
12796
 
 
12797
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:118
12798
 
#, kde-format
12799
 
msgid "<qt><b>\"<i>%1</i>\"<br/>Album Properties</b></qt>"
12800
 
msgstr ""
12801
 
 
12802
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:132 digikam/tageditdlg.cpp:128
12803
 
msgid "&Title:"
12804
 
msgstr ""
12805
 
 
12806
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:143
12807
 
msgid "Ca&tegory:"
12808
 
msgstr ""
12809
 
 
12810
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:150
12811
 
msgid "Ca&ption:"
12812
 
msgstr ""
12813
 
 
12814
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:158
12815
 
msgid "Album &date:"
12816
 
msgstr ""
12817
 
 
12818
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:165
12819
 
msgctxt "Selects the date of the oldest image"
12820
 
msgid "&Oldest"
12821
 
msgstr ""
12822
 
 
12823
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:167
12824
 
msgctxt "Calculates the average date"
12825
 
msgid "&Average"
12826
 
msgstr ""
12827
 
 
12828
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:169
12829
 
msgctxt "Selects the date of the newest image"
12830
 
msgid "Newest"
12831
 
msgstr ""
12832
 
 
12833
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:271
12834
 
msgid "Uncategorized Album"
12835
 
msgstr ""
12836
 
 
12837
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:381
12838
 
msgid "Could not calculate an average."
12839
 
msgstr ""
12840
 
 
12841
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:382
12842
 
msgid "Could Not Calculate Average"
12843
 
msgstr ""
12844
 
 
12845
 
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:203
12846
 
msgid ""
12847
 
"Error while opening the database.\n"
12848
 
"digiKam will try to automatically reconnect to the database."
12849
 
msgstr ""
12850
 
 
12851
 
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:229
12852
 
#, kde-format
12853
 
msgid ""
12854
 
"<p><b>A database error occurred.</b></p>Details:\n"
12855
 
" %1"
12856
 
msgstr ""
12857
 
 
12858
 
#: digikam/albumtreeview.cpp:824
12859
 
msgid "Context menu"
12860
 
msgstr ""
12861
 
 
12862
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:107
12863
 
msgid "&Today"
12864
 
msgstr ""
12865
 
 
12866
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:108
12867
 
msgid "To&morrow"
12868
 
msgstr ""
12869
 
 
12870
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:109
12871
 
msgid "Next &Week"
12872
 
msgstr ""
12873
 
 
12874
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:110
12875
 
msgid "Next M&onth"
12876
 
msgstr ""
12877
 
 
12878
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:112
12879
 
msgid "Y&esterday"
12880
 
msgstr ""
12881
 
 
12882
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:113
12883
 
msgid "Last &Monday"
12884
 
msgstr ""
12885
 
 
12886
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:114
12887
 
msgid "Last &Friday"
12888
 
msgstr ""
12889
 
 
12890
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:115
12891
 
msgid "Last &Week"
12892
 
msgstr ""
12893
 
 
12894
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:116
12895
 
msgid "Last M&onth"
12896
 
msgstr ""
12897
 
 
12898
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:123
12899
 
msgid "No Date"
12900
 
msgstr ""
12901
 
 
12902
 
#: digikam/imageviewutilities.cpp:253
12903
 
msgid ""
12904
 
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to move the "
12905
 
"selected images into.</p>"
12906
 
msgstr ""
12907
 
 
12908
 
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:475 digikam/tagspopupmenu.cpp:580
12909
 
msgid "Add New Tag..."
12910
 
msgstr ""
12911
 
 
12912
 
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:546
12913
 
msgid "Assign this Tag"
12914
 
msgstr ""
12915
 
 
12916
 
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:555
12917
 
msgid "Remove this Tag"
12918
 
msgstr ""
12919
 
 
12920
 
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:565
12921
 
msgid "Go to this Tag"
12922
 
msgstr ""
12923
 
 
12924
 
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:77
12925
 
#, kde-format
12926
 
msgid "Are you sure you want to delete the selected Date Search \"%1\"?"
12927
 
msgstr ""
12928
 
 
12929
 
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:80
12930
 
msgid "Delete Date Search?"
12931
 
msgstr ""
12932
 
 
12933
 
#: digikam/album.cpp:582
12934
 
msgid "Current Timeline Search"
12935
 
msgstr ""
12936
 
 
12937
 
#: digikam/album.cpp:586
12938
 
msgid "Current Fuzzy Image Search"
12939
 
msgstr ""
12940
 
 
12941
 
#: digikam/album.cpp:588
12942
 
msgid "Current Fuzzy Sketch Search"
12943
 
msgstr ""
12944
 
 
12945
 
#: digikam/album.cpp:592
12946
 
msgid "Current Map Search"
12947
 
msgstr ""
12948
 
 
12949
 
#: digikam/album.cpp:596 digikam/imagecategorydrawer.cpp:298
12950
 
msgid "Current Search"
12951
 
msgstr ""
12952
 
 
12953
 
#: digikam/album.cpp:598
12954
 
msgid "Current Duplicates Search"
12955
 
msgstr ""
12956
 
 
12957
 
#: digikam/tagdragdrop.cpp:167
12958
 
#, kde-format
12959
 
msgid "Assign Tag '%1' to Items"
12960
 
msgstr ""
12961
 
 
12962
 
#: digikam/scancontroller.cpp:303
12963
 
msgid "<b>Scanning collections, please wait...</b>"
12964
 
msgstr ""
12965
 
 
12966
 
#: digikam/scancontroller.cpp:304
12967
 
msgid ""
12968
 
"This shows the progress of the scan. During the scan, all files on disk are "
12969
 
"registered in a database."
12970
 
msgstr ""
12971
 
 
12972
 
#: digikam/scancontroller.cpp:598
12973
 
msgid "Preparing collection scan"
12974
 
msgstr ""
12975
 
 
12976
 
#: digikam/scancontroller.cpp:626
12977
 
msgid "Scanning for removed albums"
12978
 
msgstr ""
12979
 
 
12980
 
#: digikam/scancontroller.cpp:635
12981
 
msgid "Scanning images in individual albums"
12982
 
msgstr ""
12983
 
 
12984
 
#: digikam/scancontroller.cpp:705 digikam/tageditdlg.cpp:410
12985
 
msgid "Error"
12986
 
msgstr ""
12987
 
 
12988
 
#: digikam/scancontroller.cpp:716
12989
 
msgid "Initializing database"
12990
 
msgstr ""
12991
 
 
12992
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:226 digikam/imagecategorydrawer.cpp:309
12993
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:325
 
10005
#: digikam/imagerotationoverlay.cpp:58 digikam/imagepreviewview.cpp:135
 
10006
msgctxt "@info:tooltip"
 
10007
msgid "Rotate Left"
 
10008
msgstr ""
 
10009
 
 
10010
#: digikam/imagerotationoverlay.cpp:80 digikam/imagepreviewview.cpp:136
 
10011
msgctxt "@info:tooltip"
 
10012
msgid "Rotate Right"
 
10013
msgstr ""
 
10014
 
 
10015
#: digikam/imagepreviewview.cpp:301
 
10016
#, kde-format
 
10017
msgid ""
 
10018
"Cannot display preview for\n"
 
10019
"\"%1\""
 
10020
msgstr ""
 
10021
 
 
10022
#: digikam/imagepreviewview.cpp:574
 
10023
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:558
 
10024
msgid "Embedded JPEG Preview"
 
10025
msgstr ""
 
10026
 
 
10027
#: digikam/imagepreviewview.cpp:578
 
10028
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:562
 
10029
msgid "Reduced Size Preview"
 
10030
msgstr ""
 
10031
 
 
10032
#: digikam/imagepreviewview.cpp:585
 
10033
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:569
 
10034
msgid "Half Size Raw Preview"
 
10035
msgstr ""
 
10036
 
 
10037
#: digikam/imagepreviewview.cpp:589
 
10038
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:573
 
10039
msgid "Full Size Preview"
 
10040
msgstr ""
 
10041
 
 
10042
#: digikam/albumselectcombobox.cpp:46 digikam/albumselectcombobox.cpp:57
 
10043
msgid "No Album Selected"
 
10044
msgstr ""
 
10045
 
 
10046
#: digikam/albumselectcombobox.cpp:65
 
10047
msgid "No Tag Selected"
 
10048
msgstr ""
 
10049
 
 
10050
#: digikam/albumselectcombobox.cpp:124
 
10051
#, kde-format
 
10052
msgid "1 Tag selected"
 
10053
msgid_plural "%1 Tags selected"
 
10054
msgstr[0] ""
 
10055
msgstr[1] ""
 
10056
 
 
10057
#: digikam/albumselectcombobox.cpp:128
 
10058
#, kde-format
 
10059
msgid "1 Album selected"
 
10060
msgid_plural "%1 Albums selected"
 
10061
msgstr[0] ""
 
10062
msgstr[1] ""
 
10063
 
 
10064
#: digikam/albumselectcombobox.cpp:137
 
10065
#, kde-format
 
10066
msgid "1 Tag excluded"
 
10067
msgid_plural "%1 Tags excluded"
 
10068
msgstr[0] ""
 
10069
msgstr[1] ""
 
10070
 
 
10071
#: digikam/albumselectcombobox.cpp:141
 
10072
#, kde-format
 
10073
msgid "1 Album excluded"
 
10074
msgid_plural "%1 Albums excluded"
 
10075
msgstr[0] ""
 
10076
msgstr[1] ""
 
10077
 
 
10078
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:242 digikam/imagecategorydrawer.cpp:346
 
10079
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:363
12994
10080
#, kde-format
12995
10081
msgid "1 Item"
12996
10082
msgid_plural "%1 Items"
12997
10083
msgstr[0] ""
12998
10084
msgstr[1] ""
12999
10085
 
13000
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:249
 
10086
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:268
13001
10087
#, kde-format
13002
10088
msgctxt "%1: day of month with two digits, %2: short month name, %3: year"
13003
10089
msgid "Album Date: %2 %3 %4 - 1 Item"
13005
10091
msgstr[0] ""
13006
10092
msgstr[1] ""
13007
10093
 
13008
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:273
 
10094
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:295
13009
10095
#, kde-format
13010
10096
msgctxt "%2: a tag title; %3: number of subtags"
13011
10097
msgid "%2 including 1 subtag"
13013
10099
msgstr[0] ""
13014
10100
msgstr[1] ""
13015
10101
 
13016
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:277
 
10102
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:299
13017
10103
#, kde-format
13018
10104
msgctxt ""
13019
10105
"%2: the previous string (e.g. 'Foo including 7 subtags'); %1: number of "
13023
10109
msgstr[0] ""
13024
10110
msgstr[1] ""
13025
10111
 
13026
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:282
 
10112
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:304
13027
10113
#, kde-format
13028
10114
msgid "%2 - 1 Item"
13029
10115
msgid_plural "%2 - %1 Items"
13030
10116
msgstr[0] ""
13031
10117
msgstr[1] ""
13032
10118
 
13033
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:291 digikam/digikamview.cpp:831
13034
 
msgid "Fuzzy Sketch Search"
13035
 
msgstr ""
13036
 
 
13037
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:293 digikam/digikamview.cpp:833
13038
 
msgid "Fuzzy Image Search"
13039
 
msgstr ""
13040
 
 
13041
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:295 digikam/digikamview.cpp:835
13042
 
msgid "Map Search"
13043
 
msgstr ""
13044
 
 
13045
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:300
 
10119
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:331
13046
10120
msgid "Search By Time Line"
13047
10121
msgstr ""
13048
10122
 
13049
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:305
 
10123
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:338
13050
10124
#, kde-format
13051
10125
msgid "Keyword Search - 1 Item"
13052
10126
msgid_plural "Keyword Search - %1 Items"
13053
10127
msgstr[0] ""
13054
10128
msgstr[1] ""
13055
10129
 
13056
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:307
 
10130
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:342
13057
10131
#, kde-format
13058
10132
msgid "Advanced Search - 1 Item"
13059
10133
msgid_plural "Advanced Search - %1 Items"
13060
10134
msgstr[0] ""
13061
10135
msgstr[1] ""
13062
10136
 
13063
 
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:316
 
10137
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:354
13064
10138
#, kde-format
13065
10139
msgctxt "Month String - Year String"
13066
10140
msgid "%1 %2"
13067
10141
msgstr ""
13068
10142
 
13069
 
#: digikam/ratingfilter.cpp:77
13070
 
msgid ""
13071
 
"Select the rating value used to filter albums contents. Use the context pop-"
13072
 
"up menu to set rating filter conditions."
13073
 
msgstr ""
13074
 
 
13075
 
#: digikam/ratingfilter.cpp:147
13076
 
msgid "Rating Filter"
13077
 
msgstr ""
13078
 
 
13079
 
#: digikam/ratingfilter.cpp:148
13080
 
msgid "Greater Than or Equals Condition"
13081
 
msgstr ""
13082
 
 
13083
 
#: digikam/ratingfilter.cpp:150
13084
 
msgid "Equals Condition"
13085
 
msgstr ""
13086
 
 
13087
 
#: digikam/ratingfilter.cpp:152
13088
 
msgid "Less Than or Equals Condition"
13089
 
msgstr ""
13090
 
 
13091
 
#: digikam/ratingfilter.cpp:200
13092
 
#, kde-format
13093
 
msgid "Rating greater than or equal to %1."
13094
 
msgstr ""
13095
 
 
13096
 
#: digikam/ratingfilter.cpp:205
13097
 
#, kde-format
13098
 
msgid "Rating equal to %1."
13099
 
msgstr ""
13100
 
 
13101
 
#: digikam/ratingfilter.cpp:210
13102
 
#, kde-format
13103
 
msgid "Rating less than or equal to %1."
13104
 
msgstr ""
13105
 
 
13106
 
#: digikam/componentsinfo.h:69
13107
 
msgid "LibGphoto2"
13108
 
msgstr ""
13109
 
 
13110
 
#: digikam/componentsinfo.h:72
13111
 
msgid "LibKipi"
13112
 
msgstr ""
13113
 
 
13114
 
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:193
13115
 
#, kde-format
13116
 
msgid ""
13117
 
"Tag '%2' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do you "
13118
 
"want to continue?"
13119
 
msgid_plural ""
13120
 
"Tag '%2' has %1 subtags. Deleting this will also delete the subtags. Do you "
13121
 
"want to continue?"
13122
 
msgstr[0] ""
13123
 
msgstr[1] ""
13124
 
 
13125
 
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:214
13126
 
#, kde-format
13127
 
msgid "Tag '%2' is assigned to one item. Do you want to continue?"
13128
 
msgid_plural "Tag '%2' is assigned to %1 items. Do you want to continue?"
13129
 
msgstr[0] ""
13130
 
msgstr[1] ""
13131
 
 
13132
 
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:222
13133
 
#, kde-format
13134
 
msgid "Delete '%1' tag?"
 
10143
#: digikam/tagcheckview.cpp:105 digikam/contextmenuhelper.cpp:549
 
10144
msgctxt "select tags menu"
 
10145
msgid "Select"
 
10146
msgstr ""
 
10147
 
 
10148
#: digikam/tagcheckview.cpp:106 digikam/tagcheckview.cpp:112
 
10149
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:553
 
10150
msgid "All Tags"
 
10151
msgstr ""
 
10152
 
 
10153
#: digikam/tagcheckview.cpp:108 digikam/tagcheckview.cpp:114
 
10154
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:558
 
10155
msgid "Children"
 
10156
msgstr ""
 
10157
 
 
10158
#: digikam/tagcheckview.cpp:109 digikam/tagcheckview.cpp:115
 
10159
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:559
 
10160
msgid "Parents"
13135
10161
msgstr ""
13136
10162
 
13137
10163
#: digikam/tagcheckview.cpp:111
13163
10189
msgid "Both"
13164
10190
msgstr ""
13165
10191
 
13166
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:132 digikam/mediaplayerview.cpp:135
13167
 
msgid "Back to Album"
13168
 
msgstr ""
13169
 
 
13170
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:133 digikam/mediaplayerview.cpp:136
13171
 
msgctxt "go to previous image"
13172
 
msgid "Back"
13173
 
msgstr ""
13174
 
 
13175
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:134 digikam/mediaplayerview.cpp:137
13176
 
msgctxt "go to next image"
13177
 
msgid "Forward"
13178
 
msgstr ""
13179
 
 
13180
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:289
13181
 
#, kde-format
13182
 
msgid ""
13183
 
"Cannot display preview for\n"
13184
 
"\"%1\""
13185
 
msgstr ""
13186
 
 
13187
 
#: digikam/mediaplayerview.cpp:140
13188
 
msgid "An error has occurred with the media player...."
13189
 
msgstr ""
13190
 
 
13191
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:103
 
10192
#: digikam/tagdragdrop.cpp:156 digikam/contextmenuhelper.cpp:207
 
10193
msgid "Set as Tag Thumbnail"
 
10194
msgstr ""
 
10195
 
 
10196
#: digikam/tagdragdrop.cpp:190
 
10197
#, kde-format
 
10198
msgid "Assign Tag '%1' to Items"
 
10199
msgstr ""
 
10200
 
 
10201
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:273
 
10202
msgid "Open With"
 
10203
msgstr ""
 
10204
 
 
10205
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:294
 
10206
msgid "Open With..."
 
10207
msgstr ""
 
10208
 
 
10209
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:409
 
10210
msgid "New Tag..."
 
10211
msgstr ""
 
10212
 
 
10213
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:425
 
10214
msgctxt "Edit Tag Properties"
 
10215
msgid "Properties..."
 
10216
msgstr ""
 
10217
 
 
10218
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:436
 
10219
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:767
 
10220
msgid "Assign Tag"
 
10221
msgstr ""
 
10222
 
 
10223
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:449
 
10224
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:768
 
10225
msgid "Remove Tag"
 
10226
msgstr ""
 
10227
 
 
10228
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:467
 
10229
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:791
 
10230
msgid "Assign Rating"
 
10231
msgstr ""
 
10232
 
 
10233
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:490
 
10234
msgid "Create Tag From Address Book"
 
10235
msgstr ""
 
10236
 
 
10237
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:568
 
10238
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:334
 
10239
msgid "Import"
 
10240
msgstr ""
 
10241
 
 
10242
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:581
 
10243
msgid "Export"
 
10244
msgstr ""
 
10245
 
 
10246
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:601
 
10247
msgid "Batch Process"
 
10248
msgstr ""
 
10249
 
 
10250
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:658
 
10251
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:173
 
10252
msgid "Date"
 
10253
msgstr ""
 
10254
 
 
10255
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:666
 
10256
msgid "Tag"
 
10257
msgstr ""
 
10258
 
 
10259
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:693
 
10260
msgid "Go To"
 
10261
msgstr ""
 
10262
 
 
10263
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:713
 
10264
msgid "Add to Existing Queue"
 
10265
msgstr ""
 
10266
 
 
10267
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:774
 
10268
#, kde-format
 
10269
msgctxt "@action:inmenu Pluralized"
 
10270
msgid "Move to Trash"
 
10271
msgid_plural "Move %1 Files to Trash"
 
10272
msgstr[0] ""
 
10273
msgstr[1] ""
 
10274
 
 
10275
#: digikam/scancontroller.cpp:333
 
10276
msgid "<b>Scanning collections, please wait...</b>"
 
10277
msgstr ""
 
10278
 
 
10279
#: digikam/scancontroller.cpp:334
 
10280
msgid ""
 
10281
"This shows the progress of the scan. During the scan, all files on disk are "
 
10282
"registered in a database."
 
10283
msgstr ""
 
10284
 
 
10285
#: digikam/scancontroller.cpp:656
 
10286
msgid "Preparing collection scan"
 
10287
msgstr ""
 
10288
 
 
10289
#: digikam/scancontroller.cpp:697
 
10290
msgid "Scanning for removed albums"
 
10291
msgstr ""
 
10292
 
 
10293
#: digikam/scancontroller.cpp:711
 
10294
msgid "Scanning images in individual albums"
 
10295
msgstr ""
 
10296
 
 
10297
#: digikam/scancontroller.cpp:788 digikam/tageditdlg.cpp:451
 
10298
msgid "Error"
 
10299
msgstr ""
 
10300
 
 
10301
#: digikam/scancontroller.cpp:804
 
10302
msgid "Initializing database"
 
10303
msgstr ""
 
10304
 
 
10305
#: digikam/dbstatdlg.cpp:59
 
10306
msgid "Format"
 
10307
msgstr ""
 
10308
 
 
10309
#: digikam/dbstatdlg.cpp:59
 
10310
msgid "Count"
 
10311
msgstr ""
 
10312
 
 
10313
#: digikam/dbstatdlg.cpp:76
 
10314
msgid "Total Items"
 
10315
msgstr ""
 
10316
 
 
10317
#: digikam/albumselectdialog.cpp:81
 
10318
msgid "Select Album"
 
10319
msgstr ""
 
10320
 
 
10321
#: digikam/imageviewutilities.cpp:263
 
10322
msgid ""
 
10323
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to move the "
 
10324
"selected images into.</p>"
 
10325
msgstr ""
 
10326
 
 
10327
#: digikam/imageviewutilities.cpp:367
 
10328
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1553
 
10329
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1584
 
10330
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1622
 
10331
#, kde-format
 
10332
msgid "Album \"%1\""
 
10333
msgstr ""
 
10334
 
 
10335
#: digikam/tageditdlg.cpp:105
13192
10336
msgid "New Tag"
13193
10337
msgstr ""
13194
10338
 
13195
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:104
 
10339
#: digikam/tageditdlg.cpp:109
13196
10340
msgid "Edit Tag"
13197
10341
msgstr ""
13198
10342
 
13199
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:130
 
10343
#: digikam/tageditdlg.cpp:136
13200
10344
msgid "Enter tag name here..."
13201
10345
msgstr ""
13202
10346
 
13203
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:137
 
10347
#: digikam/tageditdlg.cpp:143
13204
10348
msgid ""
13205
10349
"<p>To create new tags, you can use the following rules:</p><p><ul><li>'/' "
13206
10350
"can be used to create a tags hierarchy.<br/>Ex.: "
13210
10354
"tag album is used as parent.</li></ul></p>"
13211
10355
msgstr ""
13212
10356
 
13213
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:161
 
10357
#: digikam/tageditdlg.cpp:168
13214
10358
msgid "&Icon:"
13215
10359
msgstr ""
13216
10360
 
13217
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:256
 
10361
#: digikam/tageditdlg.cpp:186
 
10362
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:330
 
10363
msgid "Reset"
 
10364
msgstr ""
 
10365
 
 
10366
#: digikam/tageditdlg.cpp:276
13218
10367
msgid "<b>Create New Tag</b>"
13219
10368
msgstr ""
13220
10369
 
13221
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:260
 
10370
#: digikam/tageditdlg.cpp:280
13222
10371
#, kde-format
13223
10372
msgid "<b>Create New Tag in<br/><i>\"%1\"</i></b>"
13224
10373
msgstr ""
13225
10374
 
13226
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:266
 
10375
#: digikam/tageditdlg.cpp:286
13227
10376
#, kde-format
13228
10377
msgid "<b>Properties of Tag<br/><i>\"%1\"</i></b>"
13229
10378
msgstr ""
13230
10379
 
13231
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:402
 
10380
#: digikam/tageditdlg.cpp:400 digikam/albummanager.cpp:2302
 
10381
msgid "Tag name already exists"
 
10382
msgstr ""
 
10383
 
 
10384
#: digikam/tageditdlg.cpp:443
13232
10385
msgid "Tag creation Error"
13233
10386
msgstr ""
13234
10387
 
13235
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:408
 
10388
#: digikam/tageditdlg.cpp:449
13236
10389
msgid "An error occurred during tag creation:"
13237
10390
msgstr ""
13238
10391
 
13239
 
#: digikam/tageditdlg.cpp:410
 
10392
#: digikam/tageditdlg.cpp:451
13240
10393
msgid "Tag Path"
13241
10394
msgstr ""
13242
10395
 
13243
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:73
13244
 
msgid "Reset Tag Icon"
13245
 
msgstr ""
13246
 
 
13247
 
#: digikam/metadatamanager.cpp:347
13248
 
msgid "Assigning image tags. Please wait..."
13249
 
msgstr ""
13250
 
 
13251
 
#: digikam/metadatamanager.cpp:353
13252
 
msgid "Removing image tags. Please wait..."
13253
 
msgstr ""
13254
 
 
13255
 
#: digikam/metadatamanager.cpp:398
13256
 
msgid "Assigning image ratings. Please wait..."
13257
 
msgstr ""
13258
 
 
13259
 
#: digikam/metadatamanager.cpp:433
13260
 
msgid "Updating orientation in database. Please wait..."
13261
 
msgstr ""
13262
 
 
13263
 
#: digikam/metadatamanager.cpp:443
13264
 
msgid "Applying metadata. Please wait..."
13265
 
msgstr ""
13266
 
 
13267
 
#: digikam/metadatamanager.cpp:467
13268
 
msgid "Revising Exif Orientation tags. Please wait..."
13269
 
msgstr ""
13270
 
 
13271
 
#: digikam/kdateedit.cpp:373
13272
 
msgid "tomorrow"
13273
 
msgstr ""
13274
 
 
13275
 
#: digikam/kdateedit.cpp:374
13276
 
msgid "today"
13277
 
msgstr ""
13278
 
 
13279
 
#: digikam/kdateedit.cpp:375
13280
 
msgid "yesterday"
13281
 
msgstr ""
13282
 
 
13283
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:72
13284
 
msgctxt "filename"
13285
 
msgid "Name:"
13286
 
msgstr ""
13287
 
 
13288
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:103
13289
 
msgctxt "unknown / invalid image dimension"
13290
 
msgid "Unknown"
13291
 
msgstr ""
13292
 
 
13293
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:146 digikam/tooltipfiller.cpp:151
13294
 
msgctxt "creation date of the image"
13295
 
msgid "Created:"
13296
 
msgstr ""
13297
 
 
13298
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:195
13299
 
msgctxt "camera flash settings"
13300
 
msgid "Flash:"
13301
 
msgstr ""
13302
 
 
13303
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:216
13304
 
msgid "digiKam Properties"
13305
 
msgstr ""
13306
 
 
13307
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:222
13308
 
msgid "Album:"
13309
 
msgstr ""
13310
 
 
13311
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:230
13312
 
msgctxt "caption of the file"
13313
 
msgid "Caption:"
13314
 
msgstr ""
13315
 
 
13316
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:238
13317
 
msgid "Tags:"
13318
 
msgstr ""
13319
 
 
13320
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:290
13321
 
msgid "Album Properties"
13322
 
msgstr ""
13323
 
 
13324
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:306
13325
 
msgid "Collection:"
13326
 
msgstr ""
13327
 
 
13328
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:322
13329
 
msgid "Category:"
13330
 
msgstr ""
13331
 
 
13332
 
#: digikam/tooltipfiller.cpp:330
13333
 
msgid "Caption:"
13334
 
msgstr ""
13335
 
 
13336
 
#: digikam/albumselectwidget.cpp:81
13337
 
msgid "Create New Album"
13338
 
msgstr ""
13339
 
 
13340
 
#: digikam/albumselectwidget.cpp:178
13341
 
msgid "&New Album"
13342
 
msgstr ""
13343
 
 
13344
 
#: digikam/albumselectwidget.cpp:179
13345
 
msgid "Create new album"
13346
 
msgstr ""
13347
 
 
13348
 
#: digikam/digikamview.cpp:251
13349
 
msgid "Tag Filters"
13350
 
msgstr ""
13351
 
 
13352
 
#: digikam/digikamview.cpp:1571
13353
 
#, kde-format
13354
 
msgid "Preparing slideshow of 1 image. Please wait..."
13355
 
msgid_plural "Preparing slideshow of %1 images. Please wait..."
13356
 
msgstr[0] ""
13357
 
msgstr[1] ""
13358
 
 
13359
 
#: digikam/digikamview.cpp:1672
13360
 
#, kde-format
13361
 
msgid "Failed to revise Exif orientation for file %1."
13362
 
msgstr ""
13363
 
 
13364
 
#: digikam/digikamview.cpp:1677
13365
 
msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
13366
 
msgstr ""
13367
 
 
13368
 
#: digikam/addtagslineedit.cpp:196
13369
 
#, kde-format
13370
 
msgctxt "<tag name> in <tag path>"
13371
 
msgid ""
13372
 
"%1\n"
13373
 
"  in %2"
13374
 
msgstr ""
13375
 
 
13376
 
#: digikam/addtagslineedit.cpp:225
13377
 
#, kde-format
13378
 
msgctxt "Create New Tag <tag name> in <parent tag path>"
13379
 
msgid ""
13380
 
"Create New Tag \"%1\"\n"
13381
 
"  in %2"
13382
 
msgstr ""
13383
 
 
13384
 
#: digikam/addtagslineedit.cpp:230
13385
 
#, kde-format
13386
 
msgid "Create New Tag \"%1\""
13387
 
msgstr ""
13388
 
 
13389
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:93
13390
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:231
13391
 
msgid "Texture"
13392
 
msgstr ""
13393
 
 
13394
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:105
13395
 
msgid "Paper"
13396
 
msgstr ""
13397
 
 
13398
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:106
13399
 
msgid "Paper 2"
13400
 
msgstr ""
13401
 
 
13402
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:107
13403
 
msgid "Fabric"
13404
 
msgstr ""
13405
 
 
13406
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:108
13407
 
msgid "Burlap"
13408
 
msgstr ""
13409
 
 
13410
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:109
13411
 
msgid "Bricks"
13412
 
msgstr ""
13413
 
 
13414
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:110
13415
 
msgid "Bricks 2"
13416
 
msgstr ""
13417
 
 
13418
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:111
13419
 
msgid "Canvas"
13420
 
msgstr ""
13421
 
 
13422
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:112
13423
 
msgid "Marble"
13424
 
msgstr ""
13425
 
 
13426
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:113
13427
 
msgid "Marble 2"
13428
 
msgstr ""
13429
 
 
13430
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:114
13431
 
msgid "Blue Jean"
13432
 
msgstr ""
13433
 
 
13434
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:115
13435
 
msgid "Cell Wood"
13436
 
msgstr ""
13437
 
 
13438
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:116
13439
 
msgid "Metal Wire"
13440
 
msgstr ""
13441
 
 
13442
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:117
13443
 
msgid "Modern"
13444
 
msgstr ""
13445
 
 
13446
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:118
13447
 
msgid "Wall"
13448
 
msgstr ""
13449
 
 
13450
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:119
13451
 
msgid "Moss"
13452
 
msgstr ""
13453
 
 
13454
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:120
13455
 
msgid "Stone"
13456
 
msgstr ""
13457
 
 
13458
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:122
13459
 
msgid "Set here the texture type to apply to image."
13460
 
msgstr ""
13461
 
 
13462
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:126
13463
 
msgid "Relief:"
13464
 
msgstr ""
13465
 
 
13466
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:131
13467
 
msgid "Set here the relief gain used to merge texture and image."
13468
 
msgstr ""
13469
 
 
13470
 
#: imageplugins/decorate/imageplugin_decorate.cpp:71
13471
 
msgid "Insert Text..."
13472
 
msgstr ""
13473
 
 
13474
 
#: imageplugins/decorate/imageplugin_decorate.cpp:77
13475
 
msgid "Add Border..."
13476
 
msgstr ""
13477
 
 
13478
 
#: imageplugins/decorate/imageplugin_decorate.cpp:82
13479
 
msgid "Apply Texture..."
13480
 
msgstr ""
13481
 
 
13482
 
#: imageplugins/decorate/imageplugin_decorate.cpp:87
13483
 
msgid "Template Superimpose..."
13484
 
msgstr ""
13485
 
 
13486
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:132
13487
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:403
13488
 
msgid "Insert Text"
13489
 
msgstr ""
13490
 
 
13491
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:143
13492
 
msgid ""
13493
 
"This previews the text inserted in the image. You can use the mouse to move "
13494
 
"the text to the right location."
13495
 
msgstr ""
13496
 
 
13497
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:156
13498
 
msgid "Here, enter the text you want to insert in your image."
13499
 
msgstr ""
13500
 
 
13501
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:176
13502
 
msgid "Align text to the left"
13503
 
msgstr ""
13504
 
 
13505
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:182
13506
 
msgid "Align text to the right"
13507
 
msgstr ""
13508
 
 
13509
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:188
13510
 
msgid "Align text to center"
13511
 
msgstr ""
13512
 
 
13513
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:194
13514
 
msgid "Align text to a block"
13515
 
msgstr ""
13516
 
 
13517
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:205
13518
 
msgid "Rotation:"
13519
 
msgstr ""
13520
 
 
13521
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:207
13522
 
msgctxt "no rotation"
13523
 
msgid "None"
13524
 
msgstr ""
13525
 
 
13526
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:208
13527
 
msgid "90 Degrees"
13528
 
msgstr ""
13529
 
 
13530
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:209
13531
 
msgid "180 Degrees"
13532
 
msgstr ""
13533
 
 
13534
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:210
13535
 
msgid "270 Degrees"
13536
 
msgstr ""
13537
 
 
13538
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:211
13539
 
msgid "Select the text rotation to use here."
13540
 
msgstr ""
13541
 
 
13542
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:215
13543
 
msgctxt "font color"
13544
 
msgid "Color:"
13545
 
msgstr ""
13546
 
 
13547
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:217
13548
 
msgid "Set here the font color to use."
13549
 
msgstr ""
13550
 
 
13551
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:221
13552
 
msgid "Add border"
13553
 
msgstr ""
13554
 
 
13555
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:222
13556
 
msgid "Add a solid border around text using current text color"
13557
 
msgstr ""
13558
 
 
13559
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:224
13560
 
msgid "Semi-transparent"
13561
 
msgstr ""
13562
 
 
13563
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:225
13564
 
msgid "Use semi-transparent text background under image"
13565
 
msgstr ""
13566
 
 
13567
 
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:303
13568
 
msgid "Enter your text here."
13569
 
msgstr ""
13570
 
 
13571
 
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:102
13572
 
msgid "Template Superimpose"
13573
 
msgstr ""
13574
 
 
13575
 
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:112
13576
 
msgid "This previews the template superimposed onto the image."
13577
 
msgstr ""
13578
 
 
13579
 
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:137
13580
 
msgid "Move"
13581
 
msgstr ""
13582
 
 
13583
 
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:173
13584
 
msgid "Root Directory..."
13585
 
msgstr ""
13586
 
 
13587
 
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:174
13588
 
msgid "Set here the current templates' root directory."
13589
 
msgstr ""
13590
 
 
13591
 
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:267
13592
 
msgid "Select Template Root Directory to Use"
13593
 
msgstr ""
13594
 
 
13595
 
#: imageplugins/decorate/superimpose/superimposetool.cpp:295
13596
 
msgid "Super Impose"
13597
 
msgstr ""
13598
 
 
13599
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:110
13600
 
msgid "Hot Pixels"
13601
 
msgstr ""
13602
 
 
13603
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:125
13604
 
msgctxt "average filter mode"
13605
 
msgid "Average"
13606
 
msgstr ""
13607
 
 
13608
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:126
13609
 
msgctxt "linear filter mode"
13610
 
msgid "Linear"
13611
 
msgstr ""
13612
 
 
13613
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:127
13614
 
msgctxt "quadratic filter mode"
13615
 
msgid "Quadratic"
13616
 
msgstr ""
13617
 
 
13618
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:128
13619
 
msgctxt "cubic filter mode"
13620
 
msgid "Cubic"
13621
 
msgstr ""
13622
 
 
13623
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:131
13624
 
msgid "Black Frame..."
13625
 
msgstr ""
13626
 
 
13627
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:133
13628
 
msgid ""
13629
 
"Use this button to add a new black frame file which will be used by the hot "
13630
 
"pixels removal filter."
13631
 
msgstr ""
13632
 
 
13633
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:222
13634
 
msgid "Select Black Frame Image"
13635
 
msgstr ""
13636
 
 
13637
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:277
13638
 
msgid "Hot Pixels Correction"
13639
 
msgstr ""
13640
 
 
13641
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/blackframelistview.cpp:49
13642
 
msgid "Preview"
13643
 
msgstr ""
13644
 
 
13645
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/blackframelistview.cpp:50
13646
 
msgid "Size"
13647
 
msgstr ""
13648
 
 
13649
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/blackframelistview.cpp:52
13650
 
msgctxt ""
13651
 
"This is a column which will contain the amount of HotPixels found in the "
13652
 
"black frame file"
13653
 
msgid "HP"
13654
 
msgstr ""
13655
 
 
13656
 
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:111
13657
 
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:325
13658
 
msgid "Lens Distortion"
13659
 
msgstr ""
13660
 
 
13661
 
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:126
13662
 
msgid ""
13663
 
"You can see here a thumbnail preview of the distortion correction applied to "
13664
 
"a cross pattern."
13665
 
msgstr ""
13666
 
 
13667
 
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:131
13668
 
msgctxt "value for amount of distortion"
13669
 
msgid "Main:"
13670
 
msgstr ""
13671
 
 
13672
 
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:137
13673
 
msgid ""
13674
 
"This value controls the amount of distortion. Negative values correct lens "
13675
 
"barrel distortion, while positive values correct lens pincushion distortion."
13676
 
msgstr ""
13677
 
 
13678
 
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:143
13679
 
msgid "Edge:"
13680
 
msgstr ""
13681
 
 
13682
 
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:149
13683
 
msgid ""
13684
 
"This value controls in the same manner as the Main control, but has more "
13685
 
"effect at the edges of the image than at the center."
13686
 
msgstr ""
13687
 
 
13688
 
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:154
13689
 
msgid "Zoom:"
13690
 
msgstr ""
13691
 
 
13692
 
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:160
13693
 
msgid "This value rescales the overall image size."
13694
 
msgstr ""
13695
 
 
13696
 
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:164
13697
 
msgid "Brighten:"
13698
 
msgstr ""
13699
 
 
13700
 
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:170
13701
 
msgid "This value adjusts the brightness in image corners."
13702
 
msgstr ""
13703
 
 
13704
 
#: imageplugins/enhance/antivignettingtool.cpp:86
13705
 
#: imageplugins/enhance/antivignettingtool.cpp:175
13706
 
msgid "Vignetting Correction"
13707
 
msgstr ""
13708
 
 
13709
 
#: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:108
13710
 
msgid "Show grid"
13711
 
msgstr ""
13712
 
 
13713
 
#: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:109
13714
 
msgid "Set this option to visualize the correction grid to be applied."
13715
 
msgstr ""
13716
 
 
13717
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:97
13718
 
msgid "Restoration..."
13719
 
msgstr ""
13720
 
 
13721
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:102
13722
 
msgid "Sharpen..."
13723
 
msgstr ""
13724
 
 
13725
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:107
13726
 
msgid "Blur..."
13727
 
msgstr ""
13728
 
 
13729
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:112
13730
 
msgid "Noise Reduction..."
13731
 
msgstr ""
13732
 
 
13733
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:117
13734
 
msgid "Local Contrast..."
13735
 
msgstr ""
13736
 
 
13737
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:122
13738
 
msgid "Red Eye..."
13739
 
msgstr ""
13740
 
 
13741
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:123
13742
 
msgid ""
13743
 
"This filter can be used to correct red eyes in a photo. Select a region "
13744
 
"including the eyes to use this option."
13745
 
msgstr ""
13746
 
 
13747
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:129
13748
 
msgid "In-painting..."
13749
 
msgstr ""
13750
 
 
13751
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:132
13752
 
msgid ""
13753
 
"This filter can be used to in-paint a part in a photo. To use this option, "
13754
 
"select a region to in-paint."
13755
 
msgstr ""
13756
 
 
13757
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:137
13758
 
msgid "Vignetting Correction..."
13759
 
msgstr ""
13760
 
 
13761
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:142
13762
 
msgid "Distortion..."
13763
 
msgstr ""
13764
 
 
13765
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:147
13766
 
msgid "Hot Pixels..."
13767
 
msgstr ""
13768
 
 
13769
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:154
13770
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:127
13771
 
msgid "Auto-Correction..."
13772
 
msgstr ""
13773
 
 
13774
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:238
13775
 
msgid "Red-Eye Correction Tool"
13776
 
msgstr ""
13777
 
 
13778
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:239
13779
 
msgid ""
13780
 
"You need to select a region including the eyes to use the red-eye correction "
13781
 
"tool"
13782
 
msgstr ""
13783
 
 
13784
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:261
13785
 
msgid "In-Painting Photograph Tool"
13786
 
msgstr ""
13787
 
 
13788
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:262
13789
 
msgid "To use this tool, you need to select a region to in-paint."
13790
 
msgstr ""
13791
 
 
13792
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:147
13793
 
msgid "In-painting"
13794
 
msgstr ""
13795
 
 
13796
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:171
13797
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:146
13798
 
msgid "Filtering type:"
13799
 
msgstr ""
13800
 
 
13801
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:174
13802
 
msgctxt "no inpainting type"
13803
 
msgid "None"
13804
 
msgstr ""
13805
 
 
13806
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:175
13807
 
msgid "Remove Small Artifact"
13808
 
msgstr ""
13809
 
 
13810
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:176
13811
 
msgid "Remove Medium Artifact"
13812
 
msgstr ""
13813
 
 
13814
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:177
13815
 
msgid "Remove Large Artifact"
13816
 
msgstr ""
13817
 
 
13818
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:178
13819
 
msgid ""
13820
 
"<p>Select the filter preset to use for photograph restoration "
13821
 
"here:</p><p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to "
13822
 
"default.<br/><b>Remove Small Artifact</b>: in-paint small image artifacts, "
13823
 
"such as image glitches.<br/><b>Remove Medium Artifact</b>: in-paint medium "
13824
 
"image artifacts.<br/><b>Remove Large Artifact</b>: in-paint large image "
13825
 
"artifacts, such as unwanted objects.</p>"
13826
 
msgstr ""
13827
 
 
13828
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:195
13829
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:138
13830
 
msgid "Preset"
13831
 
msgstr ""
13832
 
 
13833
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:215
13834
 
msgid "The image selection preview with in-painting applied is shown here."
13835
 
msgstr ""
13836
 
 
13837
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:434
13838
 
msgid "In-Painting"
13839
 
msgstr ""
13840
 
 
13841
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:441
13842
 
msgid "Photograph In-Painting Settings File to Load"
13843
 
msgstr ""
13844
 
 
13845
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:452
13846
 
#, kde-format
13847
 
msgid "\"%1\" is not a Photograph In-Painting settings text file."
13848
 
msgstr ""
13849
 
 
13850
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:460
13851
 
msgid "Cannot load settings from the Photograph In-Painting text file."
13852
 
msgstr ""
13853
 
 
13854
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:474
13855
 
msgid "Photograph In-Painting Settings File to Save"
13856
 
msgstr ""
13857
 
 
13858
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:483
13859
 
msgid "Cannot save settings to the Photograph In-Painting text file."
13860
 
msgstr ""
13861
 
 
13862
 
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:83
13863
 
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:259
13864
 
msgid "Sharpen"
13865
 
msgstr ""
13866
 
 
13867
 
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:265
13868
 
msgid "Unsharp Mask"
13869
 
msgstr ""
13870
 
 
13871
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:149
13872
 
msgctxt "no restoration preset"
13873
 
msgid "None"
13874
 
msgstr ""
13875
 
 
13876
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:349
13877
 
msgid "Photograph Restoration Settings File to Load"
13878
 
msgstr ""
13879
 
 
13880
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:360
13881
 
#, kde-format
13882
 
msgid "\"%1\" is not a Photograph Restoration settings text file."
13883
 
msgstr ""
13884
 
 
13885
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:370
13886
 
msgid "Cannot load settings from the Photograph Restoration text file."
13887
 
msgstr ""
13888
 
 
13889
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:384
13890
 
msgid "Photograph Restoration Settings File to Save"
13891
 
msgstr ""
13892
 
 
13893
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:393
13894
 
msgid "Cannot save settings to the Photograph Restoration text file."
13895
 
msgstr ""
13896
 
 
13897
 
#: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:86
13898
 
msgid "Blur"
13899
 
msgstr ""
13900
 
 
13901
 
#: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:177
13902
 
msgid "Gaussian Blur"
13903
 
msgstr ""
13904
 
 
13905
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:136
13906
 
msgid "Red Eye"
13907
 
msgstr ""
13908
 
 
13909
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:143
13910
 
msgid ""
13911
 
"Here you can see the image selection preview with red eye reduction applied."
13912
 
msgstr ""
13913
 
 
13914
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:155
13915
 
msgid "Sensitivity:"
13916
 
msgstr ""
13917
 
 
13918
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:160
13919
 
msgid ""
13920
 
"<p>Control the red pixel selection threshold.</p><p>Low values will select "
13921
 
"more red pixels (aggressive correction), high values will select fewer (mild "
13922
 
"correction). Use a low value if an eye has been selected exactly. Use a high "
13923
 
"value if other parts of the face have been selected too.</p>"
13924
 
msgstr ""
13925
 
 
13926
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:166
13927
 
msgctxt "Smoothness when blurring border of changed pixels"
13928
 
msgid "Smooth:"
13929
 
msgstr ""
13930
 
 
13931
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:171
13932
 
msgid ""
13933
 
"Sets the smoothness value when blurring the border of the changed pixels. "
13934
 
"This leads to a more naturally looking pupil."
13935
 
msgstr ""
13936
 
 
13937
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:175
13938
 
msgid "Coloring Tint:"
13939
 
msgstr ""
13940
 
 
13941
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:178
13942
 
msgid "Sets a custom color when re-colorizing the eyes."
13943
 
msgstr ""
13944
 
 
13945
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:188
13946
 
msgid "Tint Level:"
13947
 
msgstr ""
13948
 
 
13949
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:193
13950
 
msgid ""
13951
 
"Set the tint level to adjust the luminosity of the new color of the pupil."
13952
 
msgstr ""
13953
 
 
13954
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:422
13955
 
msgid "Red Eyes Correction"
13956
 
msgstr ""
13957
 
 
13958
 
#: imageplugins/transform/perspectivewidget.cpp:312
13959
 
msgid "Perspective Adjustment"
13960
 
msgstr ""
13961
 
 
13962
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:208
13963
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:977
13964
 
msgid "Aspect Ratio Crop"
13965
 
msgstr ""
13966
 
 
13967
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:216
13968
 
msgid ""
13969
 
"<p>Here you can see the aspect ratio selection preview used for cropping. "
13970
 
"You can use the mouse to move and resize the crop area.</p><p>Press and hold "
13971
 
"the <b>CTRL</b> key to move the opposite corner too.</p><p>Press and hold "
13972
 
"the <b>SHIFT</b> key to move the closest corner to the mouse pointer.</p>"
13973
 
msgstr ""
13974
 
 
13975
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:241
13976
 
msgid "Max. Aspect"
13977
 
msgstr ""
13978
 
 
13979
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:242
13980
 
msgid ""
13981
 
"Set selection area to the maximum size according to the current ratio."
13982
 
msgstr ""
13983
 
 
13984
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:252
13985
 
msgid "Aspect ratio:"
13986
 
msgstr ""
13987
 
 
13988
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:254
13989
 
msgctxt "custom aspect ratio crop settings"
13990
 
msgid "Custom"
13991
 
msgstr ""
13992
 
 
13993
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:263
13994
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:748
13995
 
msgid "Golden Ratio"
13996
 
msgstr ""
13997
 
 
13998
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:264
13999
 
msgid "Current Image Aspect Ratio"
14000
 
msgstr ""
14001
 
 
14002
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:265
14003
 
msgctxt "no crop mode"
14004
 
msgid "None"
14005
 
msgstr ""
14006
 
 
14007
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:268
14008
 
msgid ""
14009
 
"<p>Select your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop tool "
14010
 
"uses a relative ratio. That means it is the same if you use centimeters or "
14011
 
"inches and it does not specify the physical size.</p><p>You can see below a "
14012
 
"correspondence list of traditional photographic paper sizes and aspect ratio "
14013
 
"crop:</p><p><b>2:3</b>: 10x15cm, 20x30cm, 30x45cm, 4x6\", 8x12\", 12x18\", "
14014
 
"16x24\", 20x30\"</p><p><b>3:4</b>: 6x8cm, 15x20cm, 18x24cm, 30x40cm, "
14015
 
"3.75x5\", 4.5x6\", 6x8\", 7.5x10\", 9x12\"</p><p><b>4:5</b>: 20x25cm, "
14016
 
"40x50cm, 8x10\", 16x20\"</p><p><b>5:7</b>: 15x21cm, 30x42cm, "
14017
 
"5x7\"</p><p><b>7:10</b>: 21x30cm, 42x60cm, 3.5x5\"</p><p><b>8:5</b>: common "
14018
 
"widescreen monitor (as 1680x1050)</p><p>The <b>Golden Ratio</b> is 1:1.618. "
14019
 
"A composition following this rule is considered visually harmonious but can "
14020
 
"be unadapted to print on standard photographic paper.</p><p>The <b>Current "
14021
 
"Aspect Ratio</b> takes aspect ratio from the currently opened image.</p>"
14022
 
msgstr ""
14023
 
 
14024
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:289
14025
 
msgid "Exact aspect"
14026
 
msgstr ""
14027
 
 
14028
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:290
14029
 
msgid "Enable this option to force exact aspect ratio crop."
14030
 
msgstr ""
14031
 
 
14032
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:292
14033
 
msgid "Orientation:"
14034
 
msgstr ""
14035
 
 
14036
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:294
14037
 
msgid "Landscape"
14038
 
msgstr ""
14039
 
 
14040
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:295
14041
 
msgid "Portrait"
14042
 
msgstr ""
14043
 
 
14044
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:296
14045
 
msgid "Select constrained aspect ratio orientation."
14046
 
msgstr ""
14047
 
 
14048
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:299
14049
 
msgid "Auto"
14050
 
msgstr ""
14051
 
 
14052
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:300
14053
 
msgid "Enable this option to automatically set the orientation."
14054
 
msgstr ""
14055
 
 
14056
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:304
14057
 
msgid "Custom ratio:"
14058
 
msgstr ""
14059
 
 
14060
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:310
14061
 
msgid "Set here the desired custom aspect numerator value."
14062
 
msgstr ""
14063
 
 
14064
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:316
14065
 
msgid "Set here the desired custom aspect denominator value."
14066
 
msgstr ""
14067
 
 
14068
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:321
14069
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:344
14070
 
msgid "Set here the top left selection corner position for cropping."
14071
 
msgstr ""
14072
 
 
14073
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:322
14074
 
msgctxt "top left corner position for cropping"
14075
 
msgid "X:"
14076
 
msgstr ""
14077
 
 
14078
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:328
14079
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:246
14080
 
msgid "Width:"
14081
 
msgstr ""
14082
 
 
14083
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:329
14084
 
msgid "Set here the width selection for cropping."
14085
 
msgstr ""
14086
 
 
14087
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:338
14088
 
msgid "Set width position to center."
14089
 
msgstr ""
14090
 
 
14091
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:343
14092
 
msgid "Y:"
14093
 
msgstr ""
14094
 
 
14095
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:350
14096
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:254
14097
 
msgid "Height:"
14098
 
msgstr ""
14099
 
 
14100
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:351
14101
 
msgid "Set here the height selection for cropping."
14102
 
msgstr ""
14103
 
 
14104
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:360
14105
 
msgid "Set height position to center."
14106
 
msgstr ""
14107
 
 
14108
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:384
14109
 
msgid "Crop Settings"
14110
 
msgstr ""
14111
 
 
14112
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:391
14113
 
msgid "Geometric form:"
14114
 
msgstr ""
14115
 
 
14116
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:393
14117
 
msgid "Rules of Thirds"
14118
 
msgstr ""
14119
 
 
14120
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:394
14121
 
msgid "Diagonal Method"
14122
 
msgstr ""
14123
 
 
14124
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:395
14125
 
msgid "Harmonious Triangles"
14126
 
msgstr ""
14127
 
 
14128
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:396
14129
 
msgid "Golden Mean"
14130
 
msgstr ""
14131
 
 
14132
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:397
14133
 
msgctxt "no geometric form"
14134
 
msgid "None"
14135
 
msgstr ""
14136
 
 
14137
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:400
14138
 
msgid ""
14139
 
"With this option, you can display guide lines to help compose your "
14140
 
"photograph."
14141
 
msgstr ""
14142
 
 
14143
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:403
14144
 
msgid "Golden sections"
14145
 
msgstr ""
14146
 
 
14147
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:404
14148
 
msgid "Enable this option to show golden sections."
14149
 
msgstr ""
14150
 
 
14151
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:406
14152
 
msgid "Golden spiral sections"
14153
 
msgstr ""
14154
 
 
14155
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:407
14156
 
msgid "Enable this option to show golden spiral sections."
14157
 
msgstr ""
14158
 
 
14159
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:409
14160
 
msgid "Golden spiral"
14161
 
msgstr ""
14162
 
 
14163
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:410
14164
 
msgid "Enable this option to show a golden spiral guide."
14165
 
msgstr ""
14166
 
 
14167
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:412
14168
 
msgid "Golden triangles"
14169
 
msgstr ""
14170
 
 
14171
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:413
14172
 
msgid "Enable this option to show golden triangles."
14173
 
msgstr ""
14174
 
 
14175
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:415
14176
 
msgid "Flip horizontally"
14177
 
msgstr ""
14178
 
 
14179
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:416
14180
 
msgid "Enable this option to flip the guidelines horizontally."
14181
 
msgstr ""
14182
 
 
14183
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:418
14184
 
msgid "Flip vertically"
14185
 
msgstr ""
14186
 
 
14187
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:419
14188
 
msgid "Enable this option to flip the guidelines vertically."
14189
 
msgstr ""
14190
 
 
14191
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:421
14192
 
msgid "Color and width:"
14193
 
msgstr ""
14194
 
 
14195
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:427
14196
 
msgid "Set here the color used to draw composition guides."
14197
 
msgstr ""
14198
 
 
14199
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:428
14200
 
msgid "Set here the width in pixels used to draw composition guides."
14201
 
msgstr ""
14202
 
 
14203
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:447
14204
 
msgid "Composition Guides"
14205
 
msgstr ""
14206
 
 
14207
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:728
14208
 
msgctxt "custom ratio crop settings"
14209
 
msgid "Custom"
14210
 
msgstr ""
14211
 
 
14212
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:749
14213
 
msgid "Current aspect ratio"
14214
 
msgstr ""
14215
 
 
14216
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:750
14217
 
msgctxt "no aspect ratio"
14218
 
msgid "None"
14219
 
msgstr ""
14220
 
 
14221
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:110
14222
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:349
14223
 
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:113
14224
 
msgid "Free Rotation"
14225
 
msgstr ""
14226
 
 
14227
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:114
14228
 
msgid ""
14229
 
"This is the free rotation operation preview. If you move the mouse cursor on "
14230
 
"this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide "
14231
 
"you in adjusting the free rotation correction. Release the left mouse button "
14232
 
"to freeze the dashed line's position."
14233
 
msgstr ""
14234
 
 
14235
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:132
14236
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:136
14237
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:137
14238
 
msgid "New width:"
14239
 
msgstr ""
14240
 
 
14241
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:133
14242
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:137
14243
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:341
14244
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:342
14245
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:137
14246
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:141
14247
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:266
14248
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:267
14249
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:138
14250
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:142
14251
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:333
14252
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:334
14253
 
msgid " px"
14254
 
msgstr ""
14255
 
 
14256
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:136
14257
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:140
14258
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:141
14259
 
msgid "New height:"
14260
 
msgstr ""
14261
 
 
14262
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:142
14263
 
msgid ""
14264
 
"Select a point in the preview widget, then click this button to assign the "
14265
 
"point for auto-correction."
14266
 
msgstr ""
14267
 
 
14268
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:189
14269
 
msgctxt "Automatic Adjustment"
14270
 
msgid "Adjust"
14271
 
msgstr ""
14272
 
 
14273
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:198
14274
 
msgid ""
14275
 
"<p>Correct the rotation of your images automatically by assigning two points "
14276
 
"in the preview widget and clicking <i>Adjust</i>.<br/>You can either adjust "
14277
 
"horizontal or vertical lines.</p>"
14278
 
msgstr ""
14279
 
 
14280
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:218
14281
 
msgid "Automatic Adjustment"
14282
 
msgstr ""
14283
 
 
14284
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:354
14285
 
msgid "Click to set"
14286
 
msgstr ""
14287
 
 
14288
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:355
14289
 
msgctxt "point has been set and is valid"
14290
 
msgid "Okay"
14291
 
msgstr ""
14292
 
 
14293
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:111
14294
 
msgid "Perspective"
14295
 
msgstr ""
14296
 
 
14297
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:121
14298
 
msgid ""
14299
 
"This is the perspective transformation operation preview. You can use the "
14300
 
"mouse for dragging the corner to adjust the perspective transformation area."
14301
 
msgstr ""
14302
 
 
14303
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:147
14304
 
msgid "Angles (in degrees):"
14305
 
msgstr ""
14306
 
 
14307
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:148
14308
 
msgid "  Top left:"
14309
 
msgstr ""
14310
 
 
14311
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:150
14312
 
msgid "  Top right:"
14313
 
msgstr ""
14314
 
 
14315
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:152
14316
 
msgid "  Bottom left:"
14317
 
msgstr ""
14318
 
 
14319
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:154
14320
 
msgid "  Bottom right:"
14321
 
msgstr ""
14322
 
 
14323
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:160
14324
 
msgid "Draw preview while moving"
14325
 
msgstr ""
14326
 
 
14327
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:161
14328
 
msgid "Draw grid"
14329
 
msgstr ""
14330
 
 
14331
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:162
14332
 
msgid "Inverse transformation"
14333
 
msgstr ""
14334
 
 
14335
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:113
14336
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:341
14337
 
msgid "Shear Tool"
14338
 
msgstr ""
14339
 
 
14340
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:117
14341
 
msgid ""
14342
 
"This is the shear operation preview. If you move the mouse cursor on this "
14343
 
"preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in "
14344
 
"adjusting the shear correction. Release the left mouse button to freeze the "
14345
 
"dashed line's position."
14346
 
msgstr ""
14347
 
 
14348
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:145
14349
 
msgid "Main horizontal angle:"
14350
 
msgstr ""
14351
 
 
14352
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:150
14353
 
msgid "The main horizontal shearing angle, in degrees."
14354
 
msgstr ""
14355
 
 
14356
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:152
14357
 
msgid "Fine horizontal angle:"
14358
 
msgstr ""
14359
 
 
14360
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:156
14361
 
msgid ""
14362
 
"This value in degrees will be added to main horizontal angle value to set "
14363
 
"fine adjustments."
14364
 
msgstr ""
14365
 
 
14366
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:158
14367
 
msgid "Main vertical angle:"
14368
 
msgstr ""
14369
 
 
14370
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:163
14371
 
msgid "The main vertical shearing angle, in degrees."
14372
 
msgstr ""
14373
 
 
14374
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:165
14375
 
msgid "Fine vertical angle:"
14376
 
msgstr ""
14377
 
 
14378
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:169
14379
 
msgid ""
14380
 
"This value in degrees will be added to main vertical angle value to set fine "
14381
 
"adjustments."
14382
 
msgstr ""
14383
 
 
14384
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:173
14385
 
msgid ""
14386
 
"Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the sheared image. "
14387
 
"To smooth the target image, it will be blurred a little."
14388
 
msgstr ""
14389
 
 
14390
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:212
14391
 
msgid "Resize Image"
14392
 
msgstr ""
14393
 
 
14394
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:244
14395
 
msgid "New Size"
14396
 
msgstr ""
14397
 
 
14398
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:252
14399
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:224
14400
 
msgid "Set here the new image width in pixels."
14401
 
msgstr ""
14402
 
 
14403
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:260
14404
 
msgid "New image height in pixels (px)."
14405
 
msgstr ""
14406
 
 
14407
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:267
14408
 
msgid "New image width in percent (%)."
14409
 
msgstr ""
14410
 
 
14411
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:269
14412
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:241
14413
 
msgid "Height (%):"
14414
 
msgstr ""
14415
 
 
14416
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:274
14417
 
msgid "New image height in percent (%)."
14418
 
msgstr ""
14419
 
 
14420
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:276
14421
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:214
14422
 
msgid "Maintain aspect ratio"
14423
 
msgstr ""
14424
 
 
14425
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:277
14426
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:215
14427
 
msgid "Enable this option to maintain aspect ratio with new image sizes."
14428
 
msgstr ""
14429
 
 
14430
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:286
14431
 
msgid "Restore photograph (slow)"
14432
 
msgstr ""
14433
 
 
14434
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:287
14435
 
msgid ""
14436
 
"Enable this option to scale-up an image to a huge size. <b>Warning</b>: This "
14437
 
"process can take some time."
14438
 
msgstr ""
14439
 
 
14440
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:290
14441
 
msgid ""
14442
 
"<b>Note:</b> use Restoration Mode to scale-up an image to a huge size. This "
14443
 
"process can take some time."
14444
 
msgstr ""
14445
 
 
14446
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:617
14447
 
msgid "Photograph Resizing Settings File to Load"
14448
 
msgstr ""
14449
 
 
14450
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:628
14451
 
#, kde-format
14452
 
msgid "\"%1\" is not a Photograph Resizing settings text file."
14453
 
msgstr ""
14454
 
 
14455
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:637
14456
 
msgid "Cannot load settings from the Photograph Resizing text file."
14457
 
msgstr ""
14458
 
 
14459
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:647
14460
 
msgid "Photograph Resizing Settings File to Save"
14461
 
msgstr ""
14462
 
 
14463
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:656
14464
 
msgid "Cannot save settings to the Photograph Resizing text file."
14465
 
msgstr ""
14466
 
 
14467
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:183
14468
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:775
14469
 
msgid "Liquid Rescale"
14470
 
msgstr ""
14471
 
 
14472
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:218
14473
 
msgid "Width (px):"
14474
 
msgstr ""
14475
 
 
14476
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:226
14477
 
msgid "Height (px):"
14478
 
msgstr ""
14479
 
 
14480
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:232
14481
 
msgid "Set here the new image height in pixels."
14482
 
msgstr ""
14483
 
 
14484
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:239
14485
 
msgid "New image width, as a percentage (%)."
14486
 
msgstr ""
14487
 
 
14488
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:246
14489
 
msgid "New image height, as a percentage (%)."
14490
 
msgstr ""
14491
 
 
14492
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:269
14493
 
msgid "Specify here your desired content-aware rescaling percentage."
14494
 
msgstr ""
14495
 
 
14496
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:281
14497
 
msgid "Add weight masks"
14498
 
msgstr ""
14499
 
 
14500
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:282
14501
 
msgid "Enable this option to add suppression and preservation masks."
14502
 
msgstr ""
14503
 
 
14504
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:288
14505
 
msgid "Suppression weight mask:"
14506
 
msgstr ""
14507
 
 
14508
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:293
14509
 
msgid "Draw a suppression mask"
14510
 
msgstr ""
14511
 
 
14512
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:294
14513
 
msgid ""
14514
 
"Click on this button to draw zones marking which areas of the image are less "
14515
 
"important.  These zones will be deleted when reducing the picture, or "
14516
 
"duplicated when enlarging the picture."
14517
 
msgstr ""
14518
 
 
14519
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:300
14520
 
msgid "Preservation weight mask:"
14521
 
msgstr ""
14522
 
 
14523
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:304
14524
 
msgid "Draw a preservation mask"
14525
 
msgstr ""
14526
 
 
14527
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:305
14528
 
msgid ""
14529
 
"Click on this button to draw zones marking which areas of the image you want "
14530
 
"to preserve."
14531
 
msgstr ""
14532
 
 
14533
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:310
14534
 
msgid "Erase mask:"
14535
 
msgstr ""
14536
 
 
14537
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:314
14538
 
msgid "Erase mask"
14539
 
msgstr ""
14540
 
 
14541
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:315
14542
 
msgid "Click on this button to erase mask regions."
14543
 
msgstr ""
14544
 
 
14545
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:319
14546
 
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:106
14547
 
msgid "Brush size:"
14548
 
msgstr ""
14549
 
 
14550
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:325
14551
 
msgid "Specify here the size of the brush used to paint masks."
14552
 
msgstr ""
14553
 
 
14554
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:345
14555
 
msgid "Norm of brightness gradient"
14556
 
msgstr ""
14557
 
 
14558
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:346
14559
 
msgid "Sum of absolute values of brightness gradients"
14560
 
msgstr ""
14561
 
 
14562
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:347
14563
 
msgid "Absolute value of brightness gradient"
14564
 
msgstr ""
14565
 
 
14566
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:348
14567
 
msgid "Norm of luma gradient"
14568
 
msgstr ""
14569
 
 
14570
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:349
14571
 
msgid "Sum of absolute values of luma gradients"
14572
 
msgstr ""
14573
 
 
14574
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:350
14575
 
msgid "Absolute value of luma gradient"
14576
 
msgstr ""
14577
 
 
14578
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:353
14579
 
msgid ""
14580
 
"This option allows you to choose a gradient function. This function is used "
14581
 
"to determine which pixels should be removed or kept."
14582
 
msgstr ""
14583
 
 
14584
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:356
14585
 
msgid "Preserve Skin Tones"
14586
 
msgstr ""
14587
 
 
14588
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:357
14589
 
msgid ""
14590
 
"Enable this option to preserve pixels whose color is close to a skin tone."
14591
 
msgstr ""
14592
 
 
14593
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:371
14594
 
msgid "Overall rigidity of the seams:"
14595
 
msgstr ""
14596
 
 
14597
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:375
14598
 
msgid ""
14599
 
"Use this value to give a negative bias to the seams which are not straight. "
14600
 
"May be useful to prevent distortions in some situations, or to avoid "
14601
 
"artifacts from pixel skipping (it is better to use low values in such case). "
14602
 
"This setting applies to the whole selected layer if no rigidity mask is "
14603
 
"used. Note: the bias is proportional to the difference in the transversal "
14604
 
"coordinate between each two successive points, elevated to the power of 1.5, "
14605
 
"and summed up for the whole seam."
14606
 
msgstr ""
14607
 
 
14608
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:384
14609
 
msgid "Maximum number of transversal steps:"
14610
 
msgstr ""
14611
 
 
14612
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:389
14613
 
msgid ""
14614
 
"This option lets you choose the maximum transversal step that the pixels in "
14615
 
"the seams can take. In the standard algorithm, corresponding to the default "
14616
 
"value step = 1, each pixel in a seam can be shifted by at most one pixel "
14617
 
"with respect to its neighbors. This implies that the seams can form an angle "
14618
 
"of at most 45 degrees with respect to their base line. Increasing the step "
14619
 
"value lets you overcome this limit, but may lead to the introduction of "
14620
 
"artifacts. In order to balance the situation, you can use the rigidity "
14621
 
"setting."
14622
 
msgstr ""
14623
 
 
14624
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:399
14625
 
msgid "Side switch frequency:"
14626
 
msgstr ""
14627
 
 
14628
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:404
14629
 
msgid ""
14630
 
"During the carving process, at each step the optimal seam to be carved is "
14631
 
"chosen based on the relevance value for each pixel. However, in the case "
14632
 
"where two seams are equivalent (which may happen, for instance, when large "
14633
 
"portions of the image have the same color), the algorithm always chooses the "
14634
 
"seams from one side.  In some cases, this can pose problems, e.g. an object "
14635
 
"centered in the original image might not be centered in the resulting image. "
14636
 
"In order to overcome this effect, this setting allows the favored side to be "
14637
 
"switched automatically during rescaling, at the cost of slightly worse "
14638
 
"performance."
14639
 
msgstr ""
14640
 
 
14641
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:416
14642
 
msgid "Resize Order:"
14643
 
msgstr ""
14644
 
 
14645
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:418
14646
 
msgid "Horizontally first"
14647
 
msgstr ""
14648
 
 
14649
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:419
14650
 
msgid "Vertically first"
14651
 
msgstr ""
14652
 
 
14653
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:421
14654
 
msgid ""
14655
 
"Here you can set whether to resize horizontally first or vertically first."
14656
 
msgstr ""
14657
 
 
14658
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:439
14659
 
msgid "Target size"
14660
 
msgstr ""
14661
 
 
14662
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:442
14663
 
msgid "Content-aware rescale percentage"
14664
 
msgstr ""
14665
 
 
14666
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:444
14667
 
msgid "Mask Settings"
14668
 
msgstr ""
14669
 
 
14670
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:446
14671
 
msgid "Energy function"
14672
 
msgstr ""
14673
 
 
14674
 
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:81
14675
 
msgid "Perspective Adjustment..."
14676
 
msgstr ""
14677
 
 
14678
 
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:86
14679
 
msgid "Shear..."
14680
 
msgstr ""
14681
 
 
14682
 
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:91
14683
 
msgid "&Resize..."
14684
 
msgstr ""
14685
 
 
14686
 
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:96
14687
 
msgid "Aspect Ratio Crop..."
14688
 
msgstr ""
14689
 
 
14690
 
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:103
14691
 
msgid "Liquid Rescale..."
14692
 
msgstr ""
14693
 
 
14694
 
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:123
14695
 
msgid "Set Point 1"
14696
 
msgstr ""
14697
 
 
14698
 
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:129
14699
 
msgid "Set Point 2"
14700
 
msgstr ""
14701
 
 
14702
 
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:135
14703
 
msgid "Auto Adjust"
14704
 
msgstr ""
14705
 
 
14706
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:113
14707
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:386
14708
 
msgid "Distortion Effects"
14709
 
msgstr ""
14710
 
 
14711
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:117
14712
 
msgid ""
14713
 
"This is the preview of the distortion effect applied to the photograph."
14714
 
msgstr ""
14715
 
 
14716
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:131
14717
 
msgid "Fish Eyes"
14718
 
msgstr ""
14719
 
 
14720
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:132
14721
 
msgid "Twirl"
14722
 
msgstr ""
14723
 
 
14724
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:133
14725
 
msgid "Cylindrical Hor."
14726
 
msgstr ""
14727
 
 
14728
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:134
14729
 
msgid "Cylindrical Vert."
14730
 
msgstr ""
14731
 
 
14732
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:135
14733
 
msgid "Cylindrical H/V."
14734
 
msgstr ""
14735
 
 
14736
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:136
14737
 
msgid "Caricature"
14738
 
msgstr ""
14739
 
 
14740
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:137
14741
 
msgid "Multiple Corners"
14742
 
msgstr ""
14743
 
 
14744
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:138
14745
 
msgid "Waves Hor."
14746
 
msgstr ""
14747
 
 
14748
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:139
14749
 
msgid "Waves Vert."
14750
 
msgstr ""
14751
 
 
14752
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:140
14753
 
msgid "Block Waves 1"
14754
 
msgstr ""
14755
 
 
14756
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:141
14757
 
msgid "Block Waves 2"
14758
 
msgstr ""
14759
 
 
14760
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:142
14761
 
msgid "Circular Waves 1"
14762
 
msgstr ""
14763
 
 
14764
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:143
14765
 
msgid "Circular Waves 2"
14766
 
msgstr ""
14767
 
 
14768
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:144
14769
 
msgid "Polar Coordinates"
14770
 
msgstr ""
14771
 
 
14772
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:145
14773
 
msgid "Unpolar Coordinates"
14774
 
msgstr ""
14775
 
 
14776
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:146
14777
 
msgid "Tile"
14778
 
msgstr ""
14779
 
 
14780
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:148
14781
 
msgid ""
14782
 
"<p>Here, select the type of effect to apply to an image.</p><p><b>Fish "
14783
 
"Eyes</b>: warps the photograph around a 3D spherical shape to reproduce the "
14784
 
"common photograph 'Fish Eyes' effect.</p><p><b>Twirl</b>: spins the "
14785
 
"photograph to produce a Twirl pattern.</p><p><b>Cylinder Hor.</b>: warps the "
14786
 
"photograph around a horizontal cylinder.</p><p><b>Cylinder Vert.</b>: warps "
14787
 
"the photograph around a vertical cylinder.</p><p><b>Cylinder H/V.</b>: warps "
14788
 
"the photograph around 2 cylinders, vertical and "
14789
 
"horizontal.</p><p><b>Caricature</b>: distorts the photograph with the 'Fish "
14790
 
"Eyes' effect inverted.</p><p><b>Multiple Corners</b>: splits the photograph "
14791
 
"like a multiple corners pattern.</p><p><b>Waves Horizontal</b>: distorts the "
14792
 
"photograph with horizontal waves.</p><p><b>Waves Vertical</b>: distorts the "
14793
 
"photograph with vertical waves.</p><p><b>Block Waves 1</b>: divides the "
14794
 
"image into cells and makes it look as if it is being viewed through glass "
14795
 
"blocks.</p><p><b>Block Waves 2</b>: like Block Waves 1 but with another "
14796
 
"version of glass blocks distortion.</p><p><b>Circular Waves 1</b>: distorts "
14797
 
"the photograph with circular waves.</p><p><b>Circular Waves 2</b>: another "
14798
 
"variation of the Circular Waves effect.</p><p><b>Polar Coordinates</b>: "
14799
 
"converts the photograph from rectangular to polar "
14800
 
"coordinates.</p><p><b>Unpolar Coordinates</b>: the Polar Coordinate effect "
14801
 
"inverted.</p><p><b>Tile</b>: splits the photograph into square blocks and "
14802
 
"moves them randomly inside the image.</p>"
14803
 
msgstr ""
14804
 
 
14805
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:173
14806
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:173
14807
 
msgctxt "level of the effect"
14808
 
msgid "Level:"
14809
 
msgstr ""
14810
 
 
14811
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:178
14812
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:178
14813
 
msgid "Set here the level of the effect."
14814
 
msgstr ""
14815
 
 
14816
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:180
14817
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:180
14818
 
msgid "Iteration:"
14819
 
msgstr ""
14820
 
 
14821
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:185
14822
 
msgid ""
14823
 
"This value controls the iterations to use for Waves, Tile, and Neon effects."
14824
 
msgstr ""
14825
 
 
14826
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:141
14827
 
msgid "Color Effects"
14828
 
msgstr ""
14829
 
 
14830
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:147
14831
 
msgid "This is the color effects preview"
14832
 
msgstr ""
14833
 
 
14834
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:160
14835
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:378
14836
 
msgid "Solarize"
14837
 
msgstr ""
14838
 
 
14839
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:161
14840
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:382
14841
 
msgid "Vivid"
14842
 
msgstr ""
14843
 
 
14844
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:162
14845
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:386
14846
 
msgid "Neon"
14847
 
msgstr ""
14848
 
 
14849
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:163
14850
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:390
14851
 
msgid "Find Edges"
14852
 
msgstr ""
14853
 
 
14854
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:165
14855
 
msgid ""
14856
 
"<p>Select the effect type to apply to the image here.</p><p><b>Solarize</b>: "
14857
 
"simulates solarization of photograph.</p><p><b>Vivid</b>: simulates the "
14858
 
"Velvia(tm) slide film colors.</p><p><b>Neon</b>: coloring the edges in a "
14859
 
"photograph to reproduce a fluorescent light effect.</p><p><b>Find Edges</b>: "
14860
 
"detects the edges in a photograph and their strength.</p>"
14861
 
msgstr ""
14862
 
 
14863
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:185
14864
 
msgid ""
14865
 
"This value controls the number of iterations to use with the Neon and Find "
14866
 
"Edges effects."
14867
 
msgstr ""
14868
 
 
14869
 
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:97
14870
 
msgid "Raindrops"
14871
 
msgstr ""
14872
 
 
14873
 
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:101
14874
 
msgid ""
14875
 
"This is the preview of the Raindrop effect.<p>Note: if you have previously "
14876
 
"selected an area in the editor, this will be unaffected by the filter. You "
14877
 
"can use this method to disable the Raindrops effect on a human face, for "
14878
 
"example.</p>"
14879
 
msgstr ""
14880
 
 
14881
 
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:120
14882
 
msgid "Drop size:"
14883
 
msgstr ""
14884
 
 
14885
 
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:125
14886
 
msgid "Set here the raindrops' size."
14887
 
msgstr ""
14888
 
 
14889
 
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:129
14890
 
msgid "Number:"
14891
 
msgstr ""
14892
 
 
14893
 
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:134
14894
 
msgid "This value controls the maximum number of raindrops."
14895
 
msgstr ""
14896
 
 
14897
 
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:138
14898
 
msgid "Fish eyes:"
14899
 
msgstr ""
14900
 
 
14901
 
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:143
14902
 
msgid "This value is the fish-eye-effect optical distortion coefficient."
14903
 
msgstr ""
14904
 
 
14905
 
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:251
14906
 
msgid "RainDrop"
14907
 
msgstr ""
14908
 
 
14909
 
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:93
14910
 
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:207
14911
 
msgid "Charcoal"
14912
 
msgstr ""
14913
 
 
14914
 
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:108
14915
 
msgid "Pencil size:"
14916
 
msgstr ""
14917
 
 
14918
 
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:113
14919
 
msgid "Set here the charcoal pencil size used to simulate the drawing."
14920
 
msgstr ""
14921
 
 
14922
 
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:117
14923
 
msgctxt "smoothing value of the pencil"
14924
 
msgid "Smooth:"
14925
 
msgstr ""
14926
 
 
14927
 
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:122
14928
 
msgid ""
14929
 
"This value controls the smoothing effect of the pencil under the canvas."
14930
 
msgstr ""
14931
 
 
14932
 
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:93
14933
 
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:209
14934
 
msgid "Oil Paint"
14935
 
msgstr ""
14936
 
 
14937
 
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:111
14938
 
msgid "Set here the brush size to use for simulating the oil painting."
14939
 
msgstr ""
14940
 
 
14941
 
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:115
14942
 
msgctxt "value of smoothing effect"
14943
 
msgid "Smooth:"
14944
 
msgstr ""
14945
 
 
14946
 
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:120
14947
 
msgid ""
14948
 
"This value controls the smoothing effect of the brush under the canvas."
14949
 
msgstr ""
14950
 
 
14951
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:108
14952
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:403
14953
 
msgid "Blur Effects"
14954
 
msgstr ""
14955
 
 
14956
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:125
14957
 
msgid "Zoom Blur"
14958
 
msgstr ""
14959
 
 
14960
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:126
14961
 
msgid "Radial Blur"
14962
 
msgstr ""
14963
 
 
14964
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:127
14965
 
msgid "Far Blur"
14966
 
msgstr ""
14967
 
 
14968
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:128
14969
 
msgid "Motion Blur"
14970
 
msgstr ""
14971
 
 
14972
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:129
14973
 
msgid "Softener Blur"
14974
 
msgstr ""
14975
 
 
14976
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:130
14977
 
msgid "Shake Blur"
14978
 
msgstr ""
14979
 
 
14980
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:131
14981
 
msgid "Focus Blur"
14982
 
msgstr ""
14983
 
 
14984
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:132
14985
 
msgid "Smart Blur"
14986
 
msgstr ""
14987
 
 
14988
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:133
14989
 
msgid "Frost Glass"
14990
 
msgstr ""
14991
 
 
14992
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:134
14993
 
msgid "Mosaic"
14994
 
msgstr ""
14995
 
 
14996
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:136
14997
 
msgid ""
14998
 
"<p>Select the blurring effect to apply to image.</p><p><b>Zoom Blur</b>:  "
14999
 
"blurs the image along radial lines starting from a specified center point. "
15000
 
"This simulates the blur of a zooming camera.</p><p><b>Radial Blur</b>: blurs "
15001
 
"the image by rotating the pixels around the specified center point. This "
15002
 
"simulates the blur of a rotating camera.</p><p><b>Far Blur</b>: blurs the "
15003
 
"image by using far pixels. This simulates the blur of an unfocalized camera "
15004
 
"lens.</p><p><b>Motion Blur</b>: blurs the image by moving the pixels "
15005
 
"horizontally. This simulates the blur of a linear moving "
15006
 
"camera.</p><p><b>Softener Blur</b>: blurs the image softly in dark tones and "
15007
 
"hardly in light tones. This gives images a dreamy and glossy soft focus "
15008
 
"effect. It is ideal for creating romantic portraits, glamour photographs, or "
15009
 
"giving images a warm and subtle glow.</p><p><b>Shake Blur</b>: blurs the "
15010
 
"image by shaking randomly the pixels. This simulates the blur of a random "
15011
 
"moving camera.</p><p><b>Focus Blur</b>: blurs the image corners to reproduce "
15012
 
"the astigmatism distortion of a lens.</p><p><b>Smart Blur</b>: finds the "
15013
 
"edges of color in your image and blurs them without muddying the rest of the "
15014
 
"image.</p><p><b>Frost Glass</b>: blurs the image by randomly disperse light "
15015
 
"coming through a frosted glass.</p><p><b>Mosaic</b>: divides the photograph "
15016
 
"into rectangular cells and then recreates it by filling those cells with "
15017
 
"average pixel value.</p>"
15018
 
msgstr ""
15019
 
 
15020
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:160
15021
 
msgid "Distance:"
15022
 
msgstr ""
15023
 
 
15024
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:165
15025
 
msgid "Set here the blur distance in pixels."
15026
 
msgstr ""
15027
 
 
15028
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:167
15029
 
msgctxt "level to use for the effect"
15030
 
msgid "Level:"
15031
 
msgstr ""
15032
 
 
15033
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:172
15034
 
msgid "This value controls the level to use with the current effect."
15035
 
msgstr ""
15036
 
 
15037
 
#: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:82
15038
 
msgid "Color Effects..."
15039
 
msgstr ""
15040
 
 
15041
 
#: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:87
15042
 
msgid "Charcoal Drawing..."
15043
 
msgstr ""
15044
 
 
15045
 
#: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:92
15046
 
msgid "Emboss..."
15047
 
msgstr ""
15048
 
 
15049
 
#: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:97
15050
 
msgid "Oil Paint..."
15051
 
msgstr ""
15052
 
 
15053
 
#: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:102
15054
 
msgid "Blur Effects..."
15055
 
msgstr ""
15056
 
 
15057
 
#: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:107
15058
 
msgid "Distortion Effects..."
15059
 
msgstr ""
15060
 
 
15061
 
#: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:112
15062
 
msgid "Raindrops..."
15063
 
msgstr ""
15064
 
 
15065
 
#: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:117
15066
 
msgid "Add Film Grain..."
15067
 
msgstr ""
15068
 
 
15069
 
#: imageplugins/filters/embosstool.cpp:86
15070
 
#: imageplugins/filters/embosstool.cpp:190
15071
 
msgid "Emboss"
15072
 
msgstr ""
15073
 
 
15074
 
#: imageplugins/filters/embosstool.cpp:96
15075
 
msgid "Depth:"
15076
 
msgstr ""
15077
 
 
15078
 
#: imageplugins/filters/embosstool.cpp:101
15079
 
msgid "Set here the depth of the embossing image effect."
15080
 
msgstr ""
15081
 
 
15082
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:176
15083
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:857
15084
 
msgid "Adjust Levels"
15085
 
msgstr ""
15086
 
 
15087
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:213
15088
 
msgid ""
15089
 
"This is the histogram drawing of the selected channel from the original "
 
10396
#: digikam/albummanager.cpp:390
 
10397
#, kde-format
 
10398
msgid ""
 
10399
"Failed to backup the existing database file (\"%1\"). Refusing to replace "
 
10400
"file without backup, using the existing file."
 
10401
msgstr ""
 
10402
 
 
10403
#: digikam/albummanager.cpp:405
 
10404
#, kde-format
 
10405
msgid ""
 
10406
"Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). "
 
10407
"Starting with an empty database."
 
10408
msgstr ""
 
10409
 
 
10410
#: digikam/albummanager.cpp:436 digikam/albummanager.cpp:485
 
10411
#: digikam/albummanager.cpp:542
 
10412
msgid "Create New Database"
 
10413
msgstr ""
 
10414
 
 
10415
#: digikam/albummanager.cpp:437 digikam/albummanager.cpp:486
 
10416
msgid "Upgrade Database"
 
10417
msgstr ""
 
10418
 
 
10419
#: digikam/albummanager.cpp:439
 
10420
#, kde-format
 
10421
msgid ""
 
10422
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the place to store the database. A "
 
10423
"database file from an older version of digiKam is found in this folder.</p> "
 
10424
"<p>Would you like to upgrade the old database file - confirming that this "
 
10425
"database file was indeed created for the pictures located in the folder "
 
10426
"\"%2\" - or ignore the old file and start with a new database?</p> "
 
10427
msgstr ""
 
10428
 
 
10429
#: digikam/albummanager.cpp:445
 
10430
msgid "Database Folder"
 
10431
msgstr ""
 
10432
 
 
10433
#: digikam/albummanager.cpp:484 digikam/albummanager.cpp:541
 
10434
#: digikam/albummanager.cpp:566
 
10435
msgid "Copy Current Database"
 
10436
msgstr ""
 
10437
 
 
10438
#: digikam/albummanager.cpp:492
 
10439
#, kde-format
 
10440
msgid ""
 
10441
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. "
 
10442
"A database file from an older version of digiKam is found in this "
 
10443
"folder.</p> <p>Would you like to upgrade the old database file, start with a "
 
10444
"new database, or copy the current database to this location and continue "
 
10445
"using it?</p> "
 
10446
msgstr ""
 
10447
 
 
10448
#: digikam/albummanager.cpp:497 digikam/albummanager.cpp:507
 
10449
#: digikam/albummanager.cpp:548 digikam/albummanager.cpp:574
 
10450
msgid "New database folder"
 
10451
msgstr ""
 
10452
 
 
10453
#: digikam/albummanager.cpp:503
 
10454
#, kde-format
 
10455
msgid ""
 
10456
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. "
 
10457
"A database file from an older version of digiKam is found in this "
 
10458
"folder.</p> <p>Would you like to upgrade the old database file or start with "
 
10459
"a new database?</p>"
 
10460
msgstr ""
 
10461
 
 
10462
#: digikam/albummanager.cpp:529
 
10463
#, kde-format
 
10464
msgid ""
 
10465
"Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). "
 
10466
"Trying to upgrade old databases."
 
10467
msgstr ""
 
10468
 
 
10469
#: digikam/albummanager.cpp:544
 
10470
#, kde-format
 
10471
msgid ""
 
10472
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the "
 
10473
"database.</p><p>Would you like to copy the current database to this location "
 
10474
"and continue using it, or start with a new database?</p> "
 
10475
msgstr ""
 
10476
 
 
10477
#: digikam/albummanager.cpp:567
 
10478
msgid "Use Existing File"
 
10479
msgstr ""
 
10480
 
 
10481
#: digikam/albummanager.cpp:569
 
10482
#, kde-format
 
10483
msgid ""
 
10484
"<p>You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. "
 
10485
"There is already a database file in this location.</p> <p>Would you like to "
 
10486
"use this existing file as the new database, or remove it and copy the "
 
10487
"current database to this place?</p> "
 
10488
msgstr ""
 
10489
 
 
10490
#: digikam/albummanager.cpp:690
 
10491
#, kde-format
 
10492
msgid ""
 
10493
"<p><b>An error occurred during the internal server start.</b></p>Details:\n"
 
10494
" %1"
 
10495
msgstr ""
 
10496
 
 
10497
#: digikam/albummanager.cpp:705 digikam/albummanager.cpp:733
 
10498
msgid ""
 
10499
"<p>Failed to open the database. </p><p>You cannot use digiKam without a "
 
10500
"working database. digiKam will attempt to start now, but it will <b>not</b> "
 
10501
"be functional. Please check the database settings in the <b>configuration "
 
10502
"menu</b>.</p>"
 
10503
msgstr ""
 
10504
 
 
10505
#: digikam/albummanager.cpp:741
 
10506
#, kde-format
 
10507
msgid ""
 
10508
"<p>Failed to open the database. Error message from "
 
10509
"database:</p><p><b>%1</b></p></p><p>You cannot use digiKam without a working "
 
10510
"database. digiKam will attempt to start now, but it will <b>not</b> be "
 
10511
"functional. Please check the database settings in the <b>configuration "
 
10512
"menu</b>.</p>"
 
10513
msgstr ""
 
10514
 
 
10515
#: digikam/albummanager.cpp:813
 
10516
#, kde-format
 
10517
msgid ""
 
10518
"Your locale has changed since this album was last opened.\n"
 
10519
"Old locale: %1, new locale: %2\n"
 
10520
"If you have recently changed your locale, you need not be concerned.\n"
 
10521
"Please note that if you switched to a locale that does not support some of "
 
10522
"the filenames in your collection, these files may no longer be found in the "
 
10523
"collection. If you are sure that you want to continue, click 'Yes'. "
 
10524
"Otherwise, click 'No' and correct your locale setting before restarting "
 
10525
"digiKam."
 
10526
msgstr ""
 
10527
 
 
10528
#: digikam/albummanager.cpp:855
 
10529
#, kde-format
 
10530
msgid ""
 
10531
"<p>The collection </p><p><b>%1</b><br/>(%2)</p><p> is currently not found on "
 
10532
"your system.<br/> Please choose the most appropriate option to handle this "
 
10533
"situation:</p>"
 
10534
msgstr ""
 
10535
 
 
10536
#: digikam/albummanager.cpp:874
 
10537
msgid ""
 
10538
"<p>The collection is still available, but the identifier changed.<br/>This "
 
10539
"can be caused by restoring a backup, changing the partition layout or the "
 
10540
"file system settings.<br/>The collection is now located at this place:</p>"
 
10541
msgstr ""
 
10542
 
 
10543
#: digikam/albummanager.cpp:894
 
10544
msgid ""
 
10545
"The collection is located on a storage device which is not always attached. "
 
10546
"Mark the collection as a removable collection."
 
10547
msgstr ""
 
10548
 
 
10549
#: digikam/albummanager.cpp:902
 
10550
msgid ""
 
10551
"Take no action now. I would like to solve the problem later using the setup "
 
10552
"dialog"
 
10553
msgstr ""
 
10554
 
 
10555
#: digikam/albummanager.cpp:911
 
10556
msgid "Collection not found"
 
10557
msgstr ""
 
10558
 
 
10559
#: digikam/albummanager.cpp:1116
 
10560
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:204
 
10561
msgid "My Searches"
 
10562
msgstr ""
 
10563
 
 
10564
#: digikam/albummanager.cpp:2043
 
10565
msgid ""
 
10566
"The collection location supplied is invalid or currently not available."
 
10567
msgstr ""
 
10568
 
 
10569
#: digikam/albummanager.cpp:2068
 
10570
msgid "No parent found for album."
 
10571
msgstr ""
 
10572
 
 
10573
#: digikam/albummanager.cpp:2075
 
10574
msgid "Album name cannot be empty."
 
10575
msgstr ""
 
10576
 
 
10577
#: digikam/albummanager.cpp:2081
 
10578
msgid "Album name cannot contain '/'."
 
10579
msgstr ""
 
10580
 
 
10581
#: digikam/albummanager.cpp:2087
 
10582
msgid "createPAlbum does not accept the root album as parent."
 
10583
msgstr ""
 
10584
 
 
10585
#: digikam/albummanager.cpp:2101
 
10586
msgid "An existing album has the same name."
 
10587
msgstr ""
 
10588
 
 
10589
#: digikam/albummanager.cpp:2114
 
10590
msgid "Failed to create directory,"
 
10591
msgstr ""
 
10592
 
 
10593
#: digikam/albummanager.cpp:2123
 
10594
msgid "Failed to add album to database"
 
10595
msgstr ""
 
10596
 
 
10597
#: digikam/albummanager.cpp:2149 digikam/albummanager.cpp:2244
 
10598
#: digikam/albummanager.cpp:2345 digikam/albummanager.cpp:2399
 
10599
#: digikam/albummanager.cpp:2435
 
10600
msgid "No such album"
 
10601
msgstr ""
 
10602
 
 
10603
#: digikam/albummanager.cpp:2155
 
10604
msgid "Cannot rename root album"
 
10605
msgstr ""
 
10606
 
 
10607
#: digikam/albummanager.cpp:2161
 
10608
msgid "Cannot rename album root album"
 
10609
msgstr ""
 
10610
 
 
10611
#: digikam/albummanager.cpp:2167
 
10612
msgid "Album name cannot contain '/'"
 
10613
msgstr ""
 
10614
 
 
10615
#: digikam/albummanager.cpp:2174
 
10616
msgid ""
 
10617
"Another album with the same name already exists.\n"
 
10618
"Please choose another name."
 
10619
msgstr ""
 
10620
 
 
10621
#: digikam/albummanager.cpp:2196
 
10622
msgid "Failed to rename Album"
 
10623
msgstr ""
 
10624
 
 
10625
#: digikam/albummanager.cpp:2250
 
10626
msgid "Cannot edit root album"
 
10627
msgstr ""
 
10628
 
 
10629
#: digikam/albummanager.cpp:2282
 
10630
msgid "No parent found for tag"
 
10631
msgstr ""
 
10632
 
 
10633
#: digikam/albummanager.cpp:2289
 
10634
msgid "Tag name cannot be empty"
 
10635
msgstr ""
 
10636
 
 
10637
#: digikam/albummanager.cpp:2295 digikam/albummanager.cpp:2411
 
10638
msgid "Tag name cannot contain '/'"
 
10639
msgstr ""
 
10640
 
 
10641
#: digikam/albummanager.cpp:2311
 
10642
msgid "Failed to add tag to database"
 
10643
msgstr ""
 
10644
 
 
10645
#: digikam/albummanager.cpp:2351
 
10646
msgid "Cannot delete Root Tag"
 
10647
msgstr ""
 
10648
 
 
10649
#: digikam/albummanager.cpp:2405 digikam/albummanager.cpp:2489
 
10650
msgid "Cannot edit root tag"
 
10651
msgstr ""
 
10652
 
 
10653
#: digikam/albummanager.cpp:2418
 
10654
msgid ""
 
10655
"Another tag with the same name already exists.\n"
 
10656
"Please rename the tag another name."
 
10657
msgstr ""
 
10658
 
 
10659
#: digikam/albummanager.cpp:2441
 
10660
msgid "Cannot move root tag"
 
10661
msgstr ""
 
10662
 
 
10663
#: digikam/albummanager.cpp:2447
 
10664
msgid ""
 
10665
"Another tag with the same name already exists.\n"
 
10666
"Please rename the tag before moving it."
 
10667
msgstr ""
 
10668
 
 
10669
#: digikam/albummanager.cpp:2483
 
10670
msgid "No such tag"
 
10671
msgstr ""
 
10672
 
 
10673
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:90
 
10674
msgid "Sync All Images' Metadata"
 
10675
msgstr ""
 
10676
 
 
10677
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:91
 
10678
msgid ""
 
10679
"<b>Syncing the metadata of all images with the digiKam database. Please "
 
10680
"wait...</b>"
 
10681
msgstr ""
 
10682
 
 
10683
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:92
 
10684
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:96
 
10685
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:95
 
10686
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:83
 
10687
msgid "&Abort"
 
10688
msgstr ""
 
10689
 
 
10690
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:112
 
10691
msgid "Parsing all albums"
 
10692
msgstr ""
 
10693
 
 
10694
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:131
 
10695
msgid ""
 
10696
"<b>The metadata of all images has been synchronized with the digiKam "
 
10697
"database.</b>"
 
10698
msgstr ""
 
10699
 
 
10700
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:132
 
10701
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:187
 
10702
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:156
 
10703
#, kde-format
 
10704
msgid "Duration: %1"
 
10705
msgstr ""
 
10706
 
 
10707
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:133
 
10708
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:188
 
10709
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:158
 
10710
msgid "&Close"
 
10711
msgstr ""
 
10712
 
 
10713
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:136
 
10714
msgid "Images' metadata synchronization with database is done."
 
10715
msgstr ""
 
10716
 
 
10717
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:94
 
10718
msgid "Rebuild All Thumbnails"
 
10719
msgstr ""
 
10720
 
 
10721
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:94
 
10722
msgid "Build Missing Thumbnails"
 
10723
msgstr ""
 
10724
 
 
10725
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:95
 
10726
msgid "<b>Updating thumbnails database. Please wait...</b>"
 
10727
msgstr ""
 
10728
 
 
10729
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:108
 
10730
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:107
 
10731
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:95
 
10732
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1078
 
10733
msgid "Processing..."
 
10734
msgstr ""
 
10735
 
 
10736
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:186
 
10737
msgid "<b>The thumbnails database has been updated.</b>"
 
10738
msgstr ""
 
10739
 
 
10740
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:190
 
10741
msgid "The thumbnails database has been updated."
 
10742
msgstr ""
 
10743
 
 
10744
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:144
 
10745
msgid "Synchronizing image metadata with database. Please wait..."
 
10746
msgstr ""
 
10747
 
 
10748
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:148
 
10749
msgid "Updating database from image metadata. Please wait..."
 
10750
msgstr ""
 
10751
 
 
10752
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:93
 
10753
msgid "Rebuild All Fingerprints"
 
10754
msgstr ""
 
10755
 
 
10756
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:93
 
10757
msgid "Rebuild Changed Fingerprints"
 
10758
msgstr ""
 
10759
 
 
10760
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:94
 
10761
msgid "<b>Updating fingerprints database. Please wait...</b>"
 
10762
msgstr ""
 
10763
 
 
10764
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:155
 
10765
msgid "<b>Update of fingerprint database complete.</b>"
 
10766
msgstr ""
 
10767
 
 
10768
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:160
 
10769
msgid "Update of fingerprint database complete."
 
10770
msgstr ""
 
10771
 
 
10772
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:512
 
10773
#, kde-format
 
10774
msgid ""
 
10775
"Cannot display image\n"
 
10776
"\"%1\""
 
10777
msgstr ""
 
10778
 
 
10779
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:540
 
10780
msgid "Slideshow Completed."
 
10781
msgstr ""
 
10782
 
 
10783
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:541
 
10784
msgid "Click To Exit..."
 
10785
msgstr ""
 
10786
 
 
10787
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:830
 
10788
msgctxt ""
 
10789
"Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode "
 
10790
"is active"
 
10791
msgid "Giving a presentation"
 
10792
msgstr ""
 
10793
 
 
10794
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:334
 
10795
msgid ""
 
10796
"<p>Enter your renaming pattern here. Use the access buttons to quickly add "
 
10797
"renaming options and modifiers. For further explanations, use the "
 
10798
"information toolbutton.</p>"
 
10799
msgstr ""
 
10800
 
 
10801
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:341
 
10802
msgid "Show a list of all available options"
 
10803
msgstr ""
 
10804
 
 
10805
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:345
 
10806
#: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:105
 
10807
msgid "Modifiers"
 
10808
msgstr ""
 
10809
 
 
10810
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:347
 
10811
msgid ""
 
10812
"<p>Add a modifier to a renaming option. To activate this button, place the "
 
10813
"cursor behind a renaming option or an already assigned modifier.</p>"
 
10814
msgstr ""
 
10815
 
 
10816
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:361
 
10817
msgid "Renaming Options"
 
10818
msgstr ""
 
10819
 
 
10820
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:382
 
10821
msgid "<p>Add renaming options to the parse string.</p>"
 
10822
msgstr ""
 
10823
 
 
10824
#: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:56
 
10825
msgid "Modifiers can be applied to every renaming option."
 
10826
msgstr ""
 
10827
 
 
10828
#: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:57
 
10829
msgid ""
 
10830
"It is possible to assign multiple modifiers to an option, they are applied "
 
10831
"in the order you assign them."
 
10832
msgstr ""
 
10833
 
 
10834
#: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:59
 
10835
msgid ""
 
10836
"Be sure to use the quick access buttons: They might provide additional "
 
10837
"information about renaming and modifier options."
 
10838
msgstr ""
 
10839
 
 
10840
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:191
 
10841
msgid "Current Name"
 
10842
msgstr ""
 
10843
 
 
10844
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:191
 
10845
msgid "New Name"
 
10846
msgstr ""
 
10847
 
 
10848
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:194
 
10849
msgid ""
 
10850
"This list shows the results for your renaming pattern. Red items indicate a "
 
10851
"a name collision, either because the new name is equal to the current name, "
 
10852
"or because the name has already been assigned to another item."
 
10853
msgstr ""
 
10854
 
 
10855
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:323
 
10856
#, kde-format
 
10857
msgid "Rename"
 
10858
msgid_plural "Rename (%1 images)"
 
10859
msgstr[0] ""
 
10860
msgstr[1] ""
 
10861
 
 
10862
#: utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:40
 
10863
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:290
 
10864
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:298
 
10865
msgid "Camera"
 
10866
msgstr ""
 
10867
 
 
10868
#: utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:40
 
10869
msgid "Add the camera name"
 
10870
msgstr ""
 
10871
 
 
10872
#: utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:43
 
10873
msgid "Camera name"
 
10874
msgstr ""
 
10875
 
 
10876
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:63
 
10877
msgctxt "Sequence Number"
 
10878
msgid "Number..."
 
10879
msgstr ""
 
10880
 
 
10881
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:63
 
10882
msgid "Add a sequence number"
 
10883
msgstr ""
 
10884
 
 
10885
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:66
 
10886
msgid "Sequence number"
 
10887
msgstr ""
 
10888
 
 
10889
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:67
 
10890
msgid ""
 
10891
"Sequence number (||options||: ||e|| = extension aware, ||f|| = folder aware)"
 
10892
msgstr ""
 
10893
 
 
10894
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:68
 
10895
msgid "Sequence number (custom start)"
 
10896
msgstr ""
 
10897
 
 
10898
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:69
 
10899
msgid "Sequence number (custom start + step)"
 
10900
msgstr ""
 
10901
 
 
10902
#: utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:41
 
10903
msgctxt "renaming option for directory related information"
 
10904
msgid "Directory"
 
10905
msgstr ""
 
10906
 
 
10907
#: utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:42
 
10908
msgid "Add the directory name"
 
10909
msgstr ""
 
10910
 
 
10911
#: utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:44
 
10912
msgid "Directory name"
 
10913
msgstr ""
 
10914
 
 
10915
#: utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:45
 
10916
msgid ""
 
10917
"Name of the parent directory, additional '.' characters move up in the "
 
10918
"directory hierarchy"
 
10919
msgstr ""
 
10920
 
 
10921
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:46
 
10922
msgctxt "date format settings"
 
10923
msgid "format settings"
 
10924
msgstr ""
 
10925
 
 
10926
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:99
 
10927
msgctxt "Get date information from the image"
 
10928
msgid "Image"
 
10929
msgstr ""
 
10930
 
 
10931
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:103
 
10932
msgctxt "Set a fixed date"
 
10933
msgid "Fixed Date"
 
10934
msgstr ""
 
10935
 
 
10936
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:125
 
10937
msgid "Enter custom format"
 
10938
msgstr ""
 
10939
 
 
10940
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:217
 
10941
msgid "Date && Time..."
 
10942
msgstr ""
 
10943
 
 
10944
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:218
 
10945
msgid "Add date and time information"
 
10946
msgstr ""
 
10947
 
 
10948
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:221
 
10949
msgid "Date and time (standard format)"
 
10950
msgstr ""
 
10951
 
 
10952
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:223
 
10953
msgid "Date and time (||key|| = Standard|ISO|Text)"
 
10954
msgstr ""
 
10955
 
 
10956
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:224
 
10957
msgid "Date and time"
 
10958
msgstr ""
 
10959
 
 
10960
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:53
 
10961
msgid "Common File Information"
 
10962
msgstr ""
 
10963
 
 
10964
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:55
 
10965
msgid "Default comment of the image"
 
10966
msgstr ""
 
10967
 
 
10968
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:56
 
10969
msgid "Default author of the image"
 
10970
msgstr ""
 
10971
 
 
10972
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:57
 
10973
msgid "Image dimension"
 
10974
msgstr ""
 
10975
 
 
10976
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:58
 
10977
msgid "Image file size"
 
10978
msgstr ""
 
10979
 
 
10980
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:59
 
10981
msgid "Format of the media file"
 
10982
msgstr ""
 
10983
 
 
10984
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:60
 
10985
msgid "Type of the media file"
 
10986
msgstr ""
 
10987
 
 
10988
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:61
 
10989
msgid "Rating of the media file"
 
10990
msgstr ""
 
10991
 
 
10992
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:62
 
10993
msgid "Height of the media file"
 
10994
msgstr ""
 
10995
 
 
10996
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:63
 
10997
msgid "Width of the media file"
 
10998
msgstr ""
 
10999
 
 
11000
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:64
 
11001
msgid "Image orientation"
 
11002
msgstr ""
 
11003
 
 
11004
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:65
 
11005
msgid "Color depth (bits per channel)"
 
11006
msgstr ""
 
11007
 
 
11008
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:66
 
11009
msgid "Color model of the image"
 
11010
msgstr ""
 
11011
 
 
11012
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:67
 
11013
msgid "A comma separated list of all authors"
 
11014
msgstr ""
 
11015
 
 
11016
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:52
 
11017
msgid "Position Information (GPS)"
 
11018
msgstr ""
 
11019
 
 
11020
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:54
 
11021
msgid "Latitude in the format as described by the XMP specification"
 
11022
msgstr ""
 
11023
 
 
11024
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:55
 
11025
msgid "Longitude in the format as described by the XMP specification"
 
11026
msgstr ""
 
11027
 
 
11028
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:56
 
11029
msgid "Latitude as double value"
 
11030
msgstr ""
 
11031
 
 
11032
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:57
 
11033
msgid "Longitude as double value"
 
11034
msgstr ""
 
11035
 
 
11036
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:58
 
11037
msgid "Latitude in a human readable form"
 
11038
msgstr ""
 
11039
 
 
11040
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:59
 
11041
msgid "Longitude in a human readable form"
 
11042
msgstr ""
 
11043
 
 
11044
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:60
 
11045
msgid "Altitude in meters"
 
11046
msgstr ""
 
11047
 
 
11048
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:61
 
11049
msgid "Altitude in a human readable form"
 
11050
msgstr ""
 
11051
 
 
11052
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:62
 
11053
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:237
 
11054
msgid "Orientation"
 
11055
msgstr ""
 
11056
 
 
11057
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:63
 
11058
msgid "Roll"
 
11059
msgstr ""
 
11060
 
 
11061
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:64
 
11062
msgid "Tilt"
 
11063
msgstr ""
 
11064
 
 
11065
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:65
 
11066
msgid "Accuracy"
 
11067
msgstr ""
 
11068
 
 
11069
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:55
 
11070
msgid "Metadata Information"
 
11071
msgstr ""
 
11072
 
 
11073
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:57
 
11074
msgid "Make of the camera"
 
11075
msgstr ""
 
11076
 
 
11077
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:58
 
11078
msgid "Model of the camera"
 
11079
msgstr ""
 
11080
 
 
11081
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:59
 
11082
msgid "Lens of the camera"
 
11083
msgstr ""
 
11084
 
 
11085
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:60
 
11086
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:306
 
11087
msgid "Aperture"
 
11088
msgstr ""
 
11089
 
 
11090
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:61
 
11091
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:324
 
11092
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:341
 
11093
msgid "Focal length"
 
11094
msgstr ""
 
11095
 
 
11096
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:62
 
11097
msgid "Focal length (35mm equivalent)"
 
11098
msgstr ""
 
11099
 
 
11100
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:63
 
11101
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:358
 
11102
msgid "Exposure time"
 
11103
msgstr ""
 
11104
 
 
11105
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:64
 
11106
msgid "Exposure program"
 
11107
msgstr ""
 
11108
 
 
11109
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:65
 
11110
msgid "Exposure mode"
 
11111
msgstr ""
 
11112
 
 
11113
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:66
 
11114
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:397
 
11115
msgid "Sensitivity"
 
11116
msgstr ""
 
11117
 
 
11118
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:67
 
11119
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:418
 
11120
msgid "Flash mode"
 
11121
msgstr ""
 
11122
 
 
11123
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:68
 
11124
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:438
 
11125
msgid "White balance"
 
11126
msgstr ""
 
11127
 
 
11128
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:69
 
11129
msgid "White balance (color temperature)"
 
11130
msgstr ""
 
11131
 
 
11132
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:70
 
11133
msgid "Metering mode"
 
11134
msgstr ""
 
11135
 
 
11136
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:71
 
11137
msgid "Subject distance"
 
11138
msgstr ""
 
11139
 
 
11140
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:72
 
11141
msgid "Subject distance (category)"
 
11142
msgstr ""
 
11143
 
 
11144
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:98
 
11145
msgid "Key"
 
11146
msgstr ""
 
11147
 
 
11148
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:57
 
11149
#: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:61
 
11150
msgid "Keyword separator:"
 
11151
msgstr ""
 
11152
 
 
11153
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:82
 
11154
msgid "Database..."
 
11155
msgstr ""
 
11156
 
 
11157
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:82
 
11158
msgid "Add information from the database"
 
11159
msgstr ""
 
11160
 
 
11161
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:84
 
11162
msgid "Add database information"
 
11163
msgstr ""
 
11164
 
 
11165
#: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:44
 
11166
msgid "File"
 
11167
msgstr ""
 
11168
 
 
11169
#: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:44
 
11170
msgid "Add file properties"
 
11171
msgstr ""
 
11172
 
 
11173
#: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:48
 
11174
msgid "Filename"
 
11175
msgstr ""
 
11176
 
 
11177
#: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:49
 
11178
msgctxt "File name"
 
11179
msgid "Name"
 
11180
msgstr ""
 
11181
 
 
11182
#: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:51
 
11183
msgid ""
 
11184
"File extension, prepend with a '.' character, to modify the real file "
 
11185
"extension"
 
11186
msgstr ""
 
11187
 
 
11188
#: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:52
 
11189
msgctxt "File extension"
 
11190
msgid "Extension"
 
11191
msgstr ""
 
11192
 
 
11193
#: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:54
 
11194
msgid "Owner of the file"
 
11195
msgstr ""
 
11196
 
 
11197
#: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:55
 
11198
msgctxt "Owner of the file"
 
11199
msgid "Owner"
 
11200
msgstr ""
 
11201
 
 
11202
#: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:57
 
11203
msgid "Group of the file"
 
11204
msgstr ""
 
11205
 
 
11206
#: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:58
 
11207
msgctxt "Group of the file"
 
11208
msgid "Group"
 
11209
msgstr ""
 
11210
 
 
11211
#: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:108
 
11212
msgid "Metadata..."
 
11213
msgstr ""
 
11214
 
 
11215
#: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:108
 
11216
msgid "Add metadata information"
 
11217
msgstr ""
 
11218
 
 
11219
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/trimmedmodifier.cpp:35
 
11220
msgid "Trimmed"
 
11221
msgstr ""
 
11222
 
 
11223
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/trimmedmodifier.cpp:35
 
11224
msgid "Remove leading, trailing and extra whitespace"
 
11225
msgstr ""
 
11226
 
 
11227
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:35
 
11228
msgid "Change Case"
 
11229
msgstr ""
 
11230
 
 
11231
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:35
 
11232
msgid "change the case of a renaming option"
 
11233
msgstr ""
 
11234
 
 
11235
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:39
 
11236
msgid "Convert to uppercase"
 
11237
msgstr ""
 
11238
 
 
11239
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:40
 
11240
msgid "Uppercase"
 
11241
msgstr ""
 
11242
 
 
11243
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:42
 
11244
msgid "Convert to lowercase"
 
11245
msgstr ""
 
11246
 
 
11247
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:43
 
11248
msgid "Lowercase"
 
11249
msgstr ""
 
11250
 
 
11251
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:45
 
11252
msgid "Convert the first letter of each word to uppercase"
 
11253
msgstr ""
 
11254
 
 
11255
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:46
 
11256
msgid "First Letter of Each Word Uppercase"
 
11257
msgstr ""
 
11258
 
 
11259
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/removedoublesmodifier.cpp:42
 
11260
msgid "Remove Doubles"
 
11261
msgstr ""
 
11262
 
 
11263
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/removedoublesmodifier.cpp:43
 
11264
msgid "Remove duplicate words"
 
11265
msgstr ""
 
11266
 
 
11267
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/uniquemodifier.cpp:37
 
11268
msgctxt "unique value for duplicate strings"
 
11269
msgid "Unique"
 
11270
msgstr ""
 
11271
 
 
11272
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/uniquemodifier.cpp:38
 
11273
msgid "Add a suffix number to have unique strings in duplicate values"
 
11274
msgstr ""
 
11275
 
 
11276
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/uniquemodifier.cpp:42
 
11277
msgid "Add a suffix number, ||n|| specifies the number of digits to use"
 
11278
msgstr ""
 
11279
 
 
11280
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifier.cpp:62
 
11281
msgctxt "Replace text"
 
11282
msgid "Replace..."
 
11283
msgstr ""
 
11284
 
 
11285
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifier.cpp:62
 
11286
msgid "Replace text in a renaming option"
 
11287
msgstr ""
 
11288
 
 
11289
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifier.cpp:66
 
11290
msgid ""
 
11291
"Replace text (||options||: ||r|| = regular expression, ||i|| = ignore case)"
 
11292
msgstr ""
 
11293
 
 
11294
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:45
 
11295
msgid "Default Value"
 
11296
msgstr ""
 
11297
 
 
11298
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:49
 
11299
msgid ""
 
11300
"<p>Set a default value for empty strings.<br/>When applied to a renaming "
 
11301
"option, an empty string will be replaced by the value you specify here.</p>"
 
11302
msgstr ""
 
11303
 
 
11304
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:74
 
11305
msgctxt "default value for empty strings"
 
11306
msgid "Default Value..."
 
11307
msgstr ""
 
11308
 
 
11309
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:75
 
11310
msgid "Set a default value for empty strings"
 
11311
msgstr ""
 
11312
 
 
11313
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifier.cpp:72
 
11314
msgid "Range..."
 
11315
msgstr ""
 
11316
 
 
11317
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifier.cpp:72
 
11318
msgid "Add only a specific range of a renaming option"
 
11319
msgstr ""
 
11320
 
 
11321
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifier.cpp:75
 
11322
msgid ""
 
11323
"Extract a specific range (if '||to||' is omitted, go to the end of string)"
 
11324
msgstr ""
 
11325
 
 
11326
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:81
 
11327
msgid "Renaming images"
 
11328
msgstr ""
 
11329
 
 
11330
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:82
 
11331
msgid "<b>Renaming images. Please wait...</b>"
 
11332
msgstr ""
 
11333
 
 
11334
#: utilities/cameragui/cameranamehelper.cpp:111
 
11335
msgid "auto-detected"
 
11336
msgstr ""
 
11337
 
 
11338
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:533
 
11339
msgid ""
 
11340
"<b>Mounted Camera</b> driver for USB/IEEE1394 mass storage cameras and Flash "
 
11341
"disk card readers.<br/><br/>"
 
11342
msgstr ""
 
11343
 
 
11344
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:538
 
11345
#, kde-format
 
11346
msgid ""
 
11347
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: "
 
11348
"<b>%4</b><br/>UUID: <b>%5</b><br/><br/>"
 
11349
msgstr ""
 
11350
 
 
11351
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:555 utilities/cameragui/umscamera.cpp:556
 
11352
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:557 utilities/cameragui/umscamera.cpp:558
 
11353
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:559 utilities/cameragui/umscamera.cpp:560
 
11354
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1470 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1471
 
11355
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1472 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1473
 
11356
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1474 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1475
 
11357
msgid "yes"
 
11358
msgstr ""
 
11359
 
 
11360
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:555 utilities/cameragui/umscamera.cpp:556
 
11361
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:557 utilities/cameragui/umscamera.cpp:558
 
11362
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:559 utilities/cameragui/umscamera.cpp:560
 
11363
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1470 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1471
 
11364
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1472 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1473
 
11365
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1474 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1475
 
11366
msgid "no"
 
11367
msgstr ""
 
11368
 
 
11369
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:549
 
11370
#, kde-format
 
11371
msgid ""
 
11372
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: "
 
11373
"<b>%3</b><br/>Upload items: <b>%4</b><br/>Create directories: "
 
11374
"<b>%5</b><br/>Delete directories: <b>%6</b><br/><br/>"
 
11375
msgstr ""
 
11376
 
 
11377
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:566
 
11378
msgid ""
 
11379
"For more information about the <b>Mounted Camera</b> driver, please read the "
 
11380
"<b>Supported Digital Still Cameras</b> section in the digiKam manual."
 
11381
msgstr ""
 
11382
 
 
11383
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:574
 
11384
msgid ""
 
11385
"The <b>Mounted Camera</b> driver is a simple interface to a camera disk "
 
11386
"mounted locally on your system.<br/><br/>It does not use libgphoto2 "
 
11387
"drivers.<br/><br/>To report any problems with this driver, please contact "
 
11388
"the digiKam team at:<br/><br/>http://www.digikam.org/?q=contact"
 
11389
msgstr ""
 
11390
 
 
11391
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:542
 
11392
msgctxt "View the selected image"
 
11393
msgid "&View"
 
11394
msgstr ""
 
11395
 
 
11396
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:544
 
11397
msgid "Download"
 
11398
msgstr ""
 
11399
 
 
11400
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:545
 
11401
msgid "Download && Delete"
 
11402
msgstr ""
 
11403
 
 
11404
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:546
 
11405
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:438
 
11406
msgid "Toggle Lock"
 
11407
msgstr ""
 
11408
 
 
11409
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:756
 
11410
msgid "&Upload to camera"
 
11411
msgstr ""
 
11412
 
 
11413
#: utilities/cameragui/capturewidget.cpp:93
 
11414
msgid "Cannot display camera preview"
 
11415
msgstr ""
 
11416
 
 
11417
#: utilities/cameragui/camerafolderview.cpp:68
 
11418
msgid "Camera Folders"
 
11419
msgstr ""
 
11420
 
 
11421
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:111
 
11422
msgid "Camera filenames"
 
11423
msgstr ""
 
11424
 
 
11425
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:113
 
11426
msgid ""
 
11427
"Turn on this option to use the camera provided image filenames without "
 
11428
"modifications."
 
11429
msgstr ""
 
11430
 
 
11431
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:119
 
11432
msgid "Change case to:"
 
11433
msgstr ""
 
11434
 
 
11435
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:123
 
11436
msgctxt "Leave filename as it is"
 
11437
msgid "Leave as-is"
 
11438
msgstr ""
 
11439
 
 
11440
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:124
 
11441
msgctxt "Filename to uppercase"
 
11442
msgid "Upper"
 
11443
msgstr ""
 
11444
 
 
11445
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:125
 
11446
msgctxt "Filename to lowercase"
 
11447
msgid "Lower"
 
11448
msgstr ""
 
11449
 
 
11450
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:127
 
11451
msgid "Set the method to use to change the case of the image filenames."
 
11452
msgstr ""
 
11453
 
 
11454
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:138
 
11455
msgctxt "Custom Image Renaming"
 
11456
msgid "Customize"
 
11457
msgstr ""
 
11458
 
 
11459
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:45
 
11460
msgid "Device Information"
 
11461
msgstr ""
 
11462
 
 
11463
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:59
 
11464
msgid "Summary"
 
11465
msgstr ""
 
11466
 
 
11467
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:60
 
11468
msgid "Device Summary"
 
11469
msgstr ""
 
11470
 
 
11471
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:69
 
11472
msgid "Manual"
 
11473
msgstr ""
 
11474
 
 
11475
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:70
 
11476
msgid "Device Manual"
 
11477
msgstr ""
 
11478
 
 
11479
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:79
 
11480
msgid "About"
 
11481
msgstr ""
 
11482
 
 
11483
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:80
 
11484
msgid "About Driver"
 
11485
msgstr ""
 
11486
 
 
11487
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:240
 
11488
msgid "Set how digiKam will rename files as they are downloaded."
 
11489
msgstr ""
 
11490
 
 
11491
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:242
 
11492
msgid "File Renaming Options"
 
11493
msgstr ""
 
11494
 
 
11495
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:249
 
11496
msgid "Extension-based sub-albums"
 
11497
msgstr ""
 
11498
 
 
11499
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:250
 
11500
msgid "Date-based sub-albums"
 
11501
msgstr ""
 
11502
 
 
11503
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:252
 
11504
msgid "Date format:"
 
11505
msgstr ""
 
11506
 
 
11507
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:254
 
11508
msgid "ISO"
 
11509
msgstr ""
 
11510
 
 
11511
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:255
 
11512
msgid "Full Text"
 
11513
msgstr ""
 
11514
 
 
11515
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:256
 
11516
msgid "Local Settings"
 
11517
msgstr ""
 
11518
 
 
11519
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:265
 
11520
msgid "Set how digiKam creates albums automatically when downloading."
 
11521
msgstr ""
 
11522
 
 
11523
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:266
 
11524
msgid ""
 
11525
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
 
11526
"created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, "
 
11527
"you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your camera."
 
11528
msgstr ""
 
11529
 
 
11530
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:269
 
11531
msgid ""
 
11532
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
 
11533
"created file date-based sub-albums of the destination album."
 
11534
msgstr ""
 
11535
 
 
11536
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:272
 
11537
msgid ""
 
11538
"<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options "
 
11539
"available are:</p><p><b>ISO</b>: the date format is in accordance with ISO "
 
11540
"8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: <i>2006-08-24</i></p><p><b>Full Text</b>: the date "
 
11541
"format is in a user-readable string. E.g.: <i>Thu Aug 24 "
 
11542
"2006</i></p><p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE "
 
11543
"control panel settings.</p>"
 
11544
msgstr ""
 
11545
 
 
11546
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:280
 
11547
msgid "Auto-creation of Albums"
 
11548
msgstr ""
 
11549
 
 
11550
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:288
 
11551
msgid "Fix internal date && time"
 
11552
msgstr ""
 
11553
 
 
11554
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:290
 
11555
msgid "Auto-rotate/flip image"
 
11556
msgstr ""
 
11557
 
 
11558
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:291
 
11559
msgid "Convert to lossless file format"
 
11560
msgstr ""
 
11561
 
 
11562
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:293
 
11563
msgid "New image format:"
 
11564
msgstr ""
 
11565
 
 
11566
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:310
 
11567
msgid ""
 
11568
"Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they are "
 
11569
"downloaded."
 
11570
msgstr ""
 
11571
 
 
11572
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:312
 
11573
msgid ""
 
11574
"Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using "
 
11575
"EXIF information provided by the camera."
 
11576
msgstr ""
 
11577
 
 
11578
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:314
 
11579
msgid "Select here which metadata template you want to apply to images."
 
11580
msgstr ""
 
11581
 
 
11582
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:316
 
11583
msgid ""
 
11584
"Enable this option to set date and time metadata tags to the right values if "
 
11585
"your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The "
 
11586
"values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF, XMP, "
 
11587
"and IPTC tags."
 
11588
msgstr ""
 
11589
 
 
11590
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:320
 
11591
msgid ""
 
11592
"Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
 
11593
"image format. <b>Note:</b> Image conversion can take a while on a slow "
 
11594
"computer."
 
11595
msgstr ""
 
11596
 
 
11597
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:323
 
11598
msgid ""
 
11599
"Select your preferred lossless image file format to convert to. <b>Note:</b> "
 
11600
"All metadata will be preserved during the conversion."
 
11601
msgstr ""
 
11602
 
 
11603
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:326
 
11604
msgid "On the Fly Operations (JPEG only)"
 
11605
msgstr ""
 
11606
 
 
11607
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:355 utilities/cameragui/capturedlg.cpp:73
 
11608
msgid "Capture"
 
11609
msgstr ""
 
11610
 
 
11611
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:387
 
11612
msgid "Select New Items"
 
11613
msgstr ""
 
11614
 
 
11615
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:393
 
11616
msgid "Select Locked Items"
 
11617
msgstr ""
 
11618
 
 
11619
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:406
 
11620
msgid "Download Selected"
 
11621
msgstr ""
 
11622
 
 
11623
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:413
 
11624
msgid "Download All"
 
11625
msgstr ""
 
11626
 
 
11627
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:419
 
11628
msgid "Download/Delete Selected"
 
11629
msgstr ""
 
11630
 
 
11631
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:426
 
11632
msgid "Download/Delete All"
 
11633
msgstr ""
 
11634
 
 
11635
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:432
 
11636
msgid "Upload..."
 
11637
msgstr ""
 
11638
 
 
11639
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:444
 
11640
msgid "Mark as downloaded"
 
11641
msgstr ""
 
11642
 
 
11643
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:450
 
11644
msgid "Delete Selected"
 
11645
msgstr ""
 
11646
 
 
11647
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:458
 
11648
msgid "Delete All"
 
11649
msgstr ""
 
11650
 
 
11651
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:464
 
11652
msgid "Show last photo first"
 
11653
msgstr ""
 
11654
 
 
11655
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:487
 
11656
msgid "Show History"
 
11657
msgstr ""
 
11658
 
 
11659
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:837
 
11660
msgid "Canceling current operation, please wait..."
 
11661
msgstr ""
 
11662
 
 
11663
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:892
 
11664
msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?"
 
11665
msgstr ""
 
11666
 
 
11667
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:901
 
11668
msgid "Disconnecting from camera, please wait..."
 
11669
msgstr ""
 
11670
 
 
11671
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:940
 
11672
msgid "Scanning for new files, please wait..."
 
11673
msgstr ""
 
11674
 
 
11675
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:992
 
11676
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:613
 
11677
msgid "Ready"
 
11678
msgstr ""
 
11679
 
 
11680
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1085
 
11681
msgid ""
 
11682
"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly "
 
11683
"and turned on. Would you like to try again?"
 
11684
msgstr ""
 
11685
 
 
11686
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1089
 
11687
msgid "Connection Failed"
 
11688
msgstr ""
 
11689
 
 
11690
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1090
 
11691
msgid "Retry"
 
11692
msgstr ""
 
11693
 
 
11694
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1091
 
11695
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:190
 
11696
msgid "Abort"
 
11697
msgstr ""
 
11698
 
 
11699
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1426
 
11700
msgid "Select Image to Upload"
 
11701
msgstr ""
 
11702
 
 
11703
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1459
 
11704
#, kde-format
 
11705
msgid ""
 
11706
"There is not enough free space on the Camera Medium to upload pictures.\n"
 
11707
"\n"
 
11708
"Space require: %1\n"
 
11709
"Available free space: %2"
 
11710
msgstr ""
 
11711
 
 
11712
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1509
 
11713
#, kde-format
 
11714
msgid ""
 
11715
"Camera Folder <b>%1</b> already contains the item <b>%2</b>.<br/>Please "
 
11716
"enter a new filename (without extension):"
 
11717
msgstr ""
 
11718
 
 
11719
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1512
 
11720
msgid "File already exists"
 
11721
msgstr ""
 
11722
 
 
11723
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1604
 
11724
msgid ""
 
11725
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
 
11726
"the camera pictures into.</p>"
 
11727
msgstr ""
 
11728
 
 
11729
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1635
 
11730
msgid "Try Anyway"
 
11731
msgstr ""
 
11732
 
 
11733
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1637
 
11734
msgid "Cancel Download"
 
11735
msgstr ""
 
11736
 
 
11737
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1640
 
11738
#, kde-format
 
11739
msgid ""
 
11740
"There is not enough free space on the disk of the album you selected to "
 
11741
"download and process the selected pictures from the camera.\n"
 
11742
"\n"
 
11743
"Estimated space required: %1\n"
 
11744
"Available free space: %2"
 
11745
msgstr ""
 
11746
 
 
11747
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1646
 
11748
msgid "Insufficient Disk Space"
 
11749
msgstr ""
 
11750
 
 
11751
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1864
 
11752
msgid "Download is completed..."
 
11753
msgstr ""
 
11754
 
 
11755
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2029
 
11756
msgid ""
 
11757
"The items listed below are locked by camera (read-only). These items will "
 
11758
"not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them "
 
11759
"and try again."
 
11760
msgstr ""
 
11761
 
 
11762
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2040
 
11763
#, kde-format
 
11764
msgid ""
 
11765
"About to delete this image. Deleted file is unrecoverable. Are you sure?"
 
11766
msgid_plural ""
 
11767
"About to delete these %1 images. Deleted files are unrecoverable. Are you "
 
11768
"sure?"
 
11769
msgstr[0] ""
 
11770
msgstr[1] ""
 
11771
 
 
11772
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2256
 
11773
#, kde-format
 
11774
msgid "A file with the same name (%1) already exists in folder %2."
 
11775
msgstr ""
 
11776
 
 
11777
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2268
 
11778
#, kde-format
 
11779
msgid "Failed to find Album for path '%1'."
 
11780
msgstr ""
 
11781
 
 
11782
#: utilities/cameragui/capturedlg.cpp:70
 
11783
#, kde-format
 
11784
msgid "Capture from %1"
 
11785
msgstr ""
 
11786
 
 
11787
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:327
 
11788
msgid "Camera Media"
 
11789
msgstr ""
 
11790
 
 
11791
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:331
 
11792
msgid "Album Library"
 
11793
msgstr ""
 
11794
 
 
11795
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:341
 
11796
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:352
 
11797
msgid "Capacity:"
 
11798
msgstr ""
 
11799
 
 
11800
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:344
 
11801
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:355
 
11802
msgid "Available:"
 
11803
msgstr ""
 
11804
 
 
11805
#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:347
 
11806
msgid "Require:"
 
11807
msgstr ""
 
11808
 
 
11809
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1455
 
11810
#, kde-format
 
11811
msgid ""
 
11812
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: "
 
11813
"<b>%4</b><br/><br/>"
 
11814
msgstr ""
 
11815
 
 
11816
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1464
 
11817
#, kde-format
 
11818
msgid ""
 
11819
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: "
 
11820
"<b>%3</b><br/>Upload items: <b>%4</b><br/>Create directories: "
 
11821
"<b>%5</b><br/>Delete Directories: <b>%6</b><br/><br/>"
 
11822
msgstr ""
 
11823
 
 
11824
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:404
 
11825
msgid "Connecting to camera..."
 
11826
msgstr ""
 
11827
 
 
11828
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:412
 
11829
msgid "Connection established."
 
11830
msgstr ""
 
11831
 
 
11832
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:416
 
11833
msgid "Connection failed."
 
11834
msgstr ""
 
11835
 
 
11836
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:423
 
11837
msgid "Getting camera information..."
 
11838
msgstr ""
 
11839
 
 
11840
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:436
 
11841
msgid "Getting available free space on camera..."
 
11842
msgstr ""
 
11843
 
 
11844
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:445
 
11845
msgid "Getting preview..."
 
11846
msgstr ""
 
11847
 
 
11848
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:453
 
11849
msgid "Capture image..."
 
11850
msgstr ""
 
11851
 
 
11852
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:461
 
11853
msgid "Listing folders..."
 
11854
msgstr ""
 
11855
 
 
11856
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:468
 
11857
msgid "The folders have been listed."
 
11858
msgstr ""
 
11859
 
 
11860
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:476
 
11861
#, kde-format
 
11862
msgid "Listing files in %1..."
 
11863
msgstr ""
 
11864
 
 
11865
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:482
 
11866
#, kde-format
 
11867
msgid "Failed to list files in %1."
 
11868
msgstr ""
 
11869
 
 
11870
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:490
 
11871
#, kde-format
 
11872
msgid "The files in %1 have been listed."
 
11873
msgstr ""
 
11874
 
 
11875
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:508
 
11876
#, kde-format
 
11877
msgid "Getting thumbnails for %1..."
 
11878
msgstr ""
 
11879
 
 
11880
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:535
 
11881
#, kde-format
 
11882
msgid "Getting EXIF information for %1..."
 
11883
msgstr ""
 
11884
 
 
11885
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:565
 
11886
#, kde-format
 
11887
msgid "Downloading file %1..."
 
11888
msgstr ""
 
11889
 
 
11890
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:583
 
11891
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:875
 
11892
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:888
 
11893
#, kde-format
 
11894
msgid "Failed to download %1..."
 
11895
msgstr ""
 
11896
 
 
11897
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:593
 
11898
#, kde-format
 
11899
msgid "EXIF rotating file %1..."
 
11900
msgstr ""
 
11901
 
 
11902
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:604
 
11903
#, kde-format
 
11904
msgid "Fix Internal date to file %1..."
 
11905
msgstr ""
 
11906
 
 
11907
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:624
 
11908
#, kde-format
 
11909
msgid "Apply Metadata template to file %1..."
 
11910
msgstr ""
 
11911
 
 
11912
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:639
 
11913
#, kde-format
 
11914
msgid "Converting %1 to lossless file format..."
 
11915
msgstr ""
 
11916
 
 
11917
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:672
 
11918
#, kde-format
 
11919
msgid "Retrieving file %1 from camera..."
 
11920
msgstr ""
 
11921
 
 
11922
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:682
 
11923
#, kde-format
 
11924
msgid "Failed to retrieve file %1 from camera."
 
11925
msgstr ""
 
11926
 
 
11927
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:698
 
11928
#, kde-format
 
11929
msgid "Uploading file %1 to camera..."
 
11930
msgstr ""
 
11931
 
 
11932
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:720
 
11933
#, kde-format
 
11934
msgid "Deleting file %1..."
 
11935
msgstr ""
 
11936
 
 
11937
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:741
 
11938
#, kde-format
 
11939
msgid "Toggle lock file %1..."
 
11940
msgstr ""
 
11941
 
 
11942
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:802
 
11943
msgid "Rename File"
 
11944
msgstr ""
 
11945
 
 
11946
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:864
 
11947
#, kde-format
 
11948
msgid "Skipped file %1"
 
11949
msgstr ""
 
11950
 
 
11951
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:881
 
11952
#, kde-format
 
11953
msgid "Download successfully %1..."
 
11954
msgstr ""
 
11955
 
 
11956
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:887
 
11957
#, kde-format
 
11958
msgid "Failed to download file \"%1\"."
 
11959
msgstr ""
 
11960
 
 
11961
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:898
 
11962
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:925
 
11963
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:951
 
11964
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:977
 
11965
msgid " Do you want to continue?"
 
11966
msgstr ""
 
11967
 
 
11968
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:914
 
11969
#, kde-format
 
11970
msgid "Failed to upload file \"%1\"."
 
11971
msgstr ""
 
11972
 
 
11973
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:915
 
11974
#, kde-format
 
11975
msgid "Failed to upload %1..."
 
11976
msgstr ""
 
11977
 
 
11978
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:939
 
11979
#, kde-format
 
11980
msgid "Failed to delete %1..."
 
11981
msgstr ""
 
11982
 
 
11983
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:941
 
11984
#, kde-format
 
11985
msgid "Failed to delete file \"%1\"."
 
11986
msgstr ""
 
11987
 
 
11988
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:965
 
11989
#, kde-format
 
11990
msgid "Failed to lock %1..."
 
11991
msgstr ""
 
11992
 
 
11993
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:967
 
11994
#, kde-format
 
11995
msgid "Failed to toggle lock file \"%1\"."
 
11996
msgstr ""
 
11997
 
 
11998
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:998
 
11999
#, kde-format
 
12000
msgid "Camera \"%1\""
 
12001
msgstr ""
 
12002
 
 
12003
#: utilities/cameragui/camerafolderdialog.cpp:69
 
12004
#, kde-format
 
12005
msgid "%1 - Select Camera Folder"
 
12006
msgstr ""
 
12007
 
 
12008
#: utilities/cameragui/camerafolderdialog.cpp:88
 
12009
msgid ""
 
12010
"<p>Please select the camera folder where you want to upload the images.</p>"
 
12011
msgstr ""
 
12012
 
 
12013
#: utilities/cameragui/gpconfigdlg.cpp:285
 
12014
msgid "Button (not supported by KControl)"
 
12015
msgstr ""
 
12016
 
 
12017
#: utilities/cameragui/gpconfigdlg.cpp:293
 
12018
msgid "Date (not supported by KControl)"
 
12019
msgstr ""
 
12020
 
 
12021
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:107
 
12022
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:113
 
12023
msgid "(Advanced Search)"
 
12024
msgstr ""
 
12025
 
 
12026
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:206
 
12027
msgid "New Search"
 
12028
msgstr ""
 
12029
 
 
12030
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:208
 
12031
msgid "Search:"
 
12032
msgstr ""
 
12033
 
 
12034
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:211
 
12035
msgid "Enter keywords here..."
 
12036
msgstr ""
 
12037
 
 
12038
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:227
 
12039
msgid "Save Current Search"
 
12040
msgstr ""
 
12041
 
 
12042
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:231
 
12043
msgid ""
 
12044
"Enter a name for the current search to save it in the \"Searches\" view"
 
12045
msgstr ""
 
12046
 
 
12047
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:236
 
12048
msgid "Save current search to a new virtual Album"
 
12049
msgstr ""
 
12050
 
 
12051
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:237
 
12052
msgid ""
 
12053
"If you press this button, the current search will be saved to a new virtual "
 
12054
"Search Album using the name set on the left side."
 
12055
msgstr ""
 
12056
 
 
12057
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:251
 
12058
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:268
 
12059
msgid "Edit Stored Search"
 
12060
msgstr ""
 
12061
 
 
12062
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:89
 
12063
msgid "File, Album, Tags"
 
12064
msgstr ""
 
12065
 
 
12066
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:108
 
12067
msgid "Picture Properties"
 
12068
msgstr ""
 
12069
 
 
12070
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:133
 
12071
msgid "Caption, Comment, Title"
 
12072
msgstr ""
 
12073
 
 
12074
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:382
 
12075
msgid "Find Pictures"
 
12076
msgstr ""
 
12077
 
 
12078
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:387
 
12079
msgid "Meet All of the following conditions"
 
12080
msgstr ""
 
12081
 
 
12082
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:391
 
12083
msgid "Meet Any of the following conditions"
 
12084
msgstr ""
 
12085
 
 
12086
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:395
 
12087
msgid "None of these conditions are met"
 
12088
msgstr ""
 
12089
 
 
12090
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:399
 
12091
msgid "At least one of these conditions is not met"
 
12092
msgstr ""
 
12093
 
 
12094
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:427
 
12095
msgid ""
 
12096
"<qt><p>Search your collection<br/>for pictures meeting the following "
 
12097
"conditions</p></qt>"
 
12098
msgstr ""
 
12099
 
 
12100
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:464
 
12101
msgid "Remove Group"
 
12102
msgstr ""
 
12103
 
 
12104
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:501
 
12105
msgid "Hide Options <<"
 
12106
msgstr ""
 
12107
 
 
12108
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:511
 
12109
msgid "Options >>"
 
12110
msgstr ""
 
12111
 
 
12112
#: utilities/searchwindow/searchwindow.cpp:91
 
12113
msgid "Advanced Search"
 
12114
msgstr ""
 
12115
 
 
12116
#: utilities/searchwindow/searchview.cpp:501
 
12117
msgid "Add Search Group"
 
12118
msgstr ""
 
12119
 
 
12120
#: utilities/searchwindow/searchview.cpp:527
 
12121
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:241
 
12122
msgid "Try"
 
12123
msgstr ""
 
12124
 
 
12125
#: utilities/searchwindow/searchfolderview.cpp:68
 
12126
msgctxt "Create new search"
 
12127
msgid "New..."
 
12128
msgstr ""
 
12129
 
 
12130
#: utilities/searchwindow/searchfolderview.cpp:70
 
12131
msgctxt "Edit selected search"
 
12132
msgid "Edit..."
 
12133
msgstr ""
 
12134
 
 
12135
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:84
 
12136
msgid "Search pictures located in"
 
12137
msgstr ""
 
12138
 
 
12139
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:91
 
12140
msgid "The album name contains"
 
12141
msgstr ""
 
12142
 
 
12143
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:98
 
12144
msgid "The album caption contains"
 
12145
msgstr ""
 
12146
 
 
12147
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:105
 
12148
msgid "The album collection contains"
 
12149
msgstr ""
 
12150
 
 
12151
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:112
 
12152
msgid "Return pictures with tag"
 
12153
msgstr ""
 
12154
 
 
12155
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:119
 
12156
msgid "A tag of the picture contains"
 
12157
msgstr ""
 
12158
 
 
12159
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:130
 
12160
msgid "Image has no tags"
 
12161
msgstr ""
 
12162
 
 
12163
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:131
 
12164
msgid "Not Tagged"
 
12165
msgstr ""
 
12166
 
 
12167
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:138
 
12168
#: utilities/queuemanager/queuelist.cpp:257
 
12169
msgid "File Name"
 
12170
msgstr ""
 
12171
 
 
12172
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:138
 
12173
msgid "Return pictures whose file name contains"
 
12174
msgstr ""
 
12175
 
 
12176
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:145
 
12177
msgid "Modification"
 
12178
msgstr ""
 
12179
 
 
12180
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:145
 
12181
msgid "Return pictures modified between"
 
12182
msgstr ""
 
12183
 
 
12184
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:146
 
12185
msgctxt "'Return pictures modified between...and..."
 
12186
msgid "and"
 
12187
msgstr ""
 
12188
 
 
12189
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:153
 
12190
msgid "File Size"
 
12191
msgstr ""
 
12192
 
 
12193
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:153
 
12194
msgid "Size of the file"
 
12195
msgstr ""
 
12196
 
 
12197
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:165
 
12198
msgid "Rating"
 
12199
msgstr ""
 
12200
 
 
12201
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:165
 
12202
msgid "Return pictures rated at least"
 
12203
msgstr ""
 
12204
 
 
12205
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:166
 
12206
msgctxt "Return pictures rated at least...at most..."
 
12207
msgid "at most"
 
12208
msgstr ""
 
12209
 
 
12210
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:173
 
12211
msgid "Return pictures created between"
 
12212
msgstr ""
 
12213
 
 
12214
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:174
 
12215
msgctxt "'Return pictures created between...and..."
 
12216
msgid "and"
 
12217
msgstr ""
 
12218
 
 
12219
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:181
 
12220
msgid "Digitization"
 
12221
msgstr ""
 
12222
 
 
12223
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:181
 
12224
msgid "Return pictures digitized between"
 
12225
msgstr ""
 
12226
 
 
12227
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:182
 
12228
msgctxt "'Return pictures digitized between...and..."
 
12229
msgid "and"
 
12230
msgstr ""
 
12231
 
 
12232
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:190
 
12233
msgid "Exif Orientation"
 
12234
msgstr ""
 
12235
 
 
12236
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:190
 
12237
msgid "Find pictures with orientation flag"
 
12238
msgstr ""
 
12239
 
 
12240
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:203
 
12241
msgid "Width"
 
12242
msgstr ""
 
12243
 
 
12244
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:203
 
12245
msgid "Find pictures with a width between"
 
12246
msgstr ""
 
12247
 
 
12248
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:204
 
12249
msgctxt "Find pictures with a width between...and..."
 
12250
msgid "and"
 
12251
msgstr ""
 
12252
 
 
12253
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:205
 
12254
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:222
 
12255
msgctxt "Pixels"
 
12256
msgid "px"
 
12257
msgstr ""
 
12258
 
 
12259
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:220
 
12260
msgid "Height"
 
12261
msgstr ""
 
12262
 
 
12263
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:220
 
12264
msgid "Find pictures with a height between"
 
12265
msgstr ""
 
12266
 
 
12267
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:221
 
12268
msgctxt "Find pictures with a height between...and..."
 
12269
msgid "and"
 
12270
msgstr ""
 
12271
 
 
12272
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:238
 
12273
msgctxt ""
 
12274
"Find pictures with any orientation / landscape / portrait orientation..."
 
12275
msgid "Find pictures with"
 
12276
msgstr ""
 
12277
 
 
12278
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:246
 
12279
msgid "File Format"
 
12280
msgstr ""
 
12281
 
 
12282
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:246
 
12283
msgid "Return pictures with the image file format"
 
12284
msgstr ""
 
12285
 
 
12286
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:262
 
12287
msgid "Color Depth"
 
12288
msgstr ""
 
12289
 
 
12290
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:262
 
12291
msgctxt "Find pictures with any color depth / 8 bits per channel..."
 
12292
msgid "Find pictures with"
 
12293
msgstr ""
 
12294
 
 
12295
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:270
 
12296
msgid "Color Model"
 
12297
msgstr ""
 
12298
 
 
12299
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:270
 
12300
msgid "Find pictures with the color model"
 
12301
msgstr ""
 
12302
 
 
12303
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:290
 
12304
msgid "The make of the camera"
 
12305
msgstr ""
 
12306
 
 
12307
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:298
 
12308
msgid "The model of the camera"
 
12309
msgstr ""
 
12310
 
 
12311
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:306
 
12312
msgid "Lens aperture as f-number"
 
12313
msgstr ""
 
12314
 
 
12315
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:324
 
12316
msgid "Focal length of the lens"
 
12317
msgstr ""
 
12318
 
 
12319
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:341
 
12320
msgid "35mm equivalent focal length"
 
12321
msgstr ""
 
12322
 
 
12323
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:358
 
12324
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:377
 
12325
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:387
 
12326
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:305
 
12327
msgid "Exposure"
 
12328
msgstr ""
 
12329
 
 
12330
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:377
 
12331
msgid "Automatic exposure program"
 
12332
msgstr ""
 
12333
 
 
12334
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:387
 
12335
msgid "Automatic or manual exposure"
 
12336
msgstr ""
 
12337
 
 
12338
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:397
 
12339
msgid "ISO film speed (linear scale, ASA)"
 
12340
msgstr ""
 
12341
 
 
12342
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:418
 
12343
msgid "Flash"
 
12344
msgstr ""
 
12345
 
 
12346
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:428
 
12347
msgid "Automatic or manual white balance"
 
12348
msgstr ""
 
12349
 
 
12350
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:438
 
12351
msgid "Color temperature used for white balance"
 
12352
msgstr ""
 
12353
 
 
12354
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:449
 
12355
msgid "Metering Mode"
 
12356
msgstr ""
 
12357
 
 
12358
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:449
 
12359
msgid "Method to determine the exposure"
 
12360
msgstr ""
 
12361
 
 
12362
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:459
 
12363
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:470
 
12364
msgid "Subject Distance"
 
12365
msgstr ""
 
12366
 
 
12367
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:459
 
12368
msgid "Distance of the subject from the lens"
 
12369
msgstr ""
 
12370
 
 
12371
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:470
 
12372
msgid "Macro, close or distant view"
 
12373
msgstr ""
 
12374
 
 
12375
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:505
 
12376
msgid "Caption"
 
12377
msgstr ""
 
12378
 
 
12379
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:505
 
12380
msgid "Return pictures whose comment contains"
 
12381
msgstr ""
 
12382
 
 
12383
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:512
 
12384
msgid "Author"
 
12385
msgstr ""
 
12386
 
 
12387
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:512
 
12388
msgid "Return pictures commented by"
 
12389
msgstr ""
 
12390
 
 
12391
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:519
 
12392
msgid "Headline"
 
12393
msgstr ""
 
12394
 
 
12395
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:519
 
12396
msgid "Return pictures with the IPTC headline"
 
12397
msgstr ""
 
12398
 
 
12399
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:527
 
12400
msgid "Return pictures with the IPTC title"
 
12401
msgstr ""
 
12402
 
 
12403
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:534
 
12404
msgid "Find pictures that have associated all these words:"
 
12405
msgstr ""
 
12406
 
 
12407
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:591
 
12408
msgid "Reset contents"
 
12409
msgstr ""
 
12410
 
 
12411
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:1647
 
12412
msgid "Any"
 
12413
msgstr ""
 
12414
 
 
12415
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:1706
 
12416
#, kde-format
 
12417
msgid "Any of: %1"
 
12418
msgstr ""
 
12419
 
 
12420
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2044
 
12421
msgid "Any Album"
 
12422
msgstr ""
 
12423
 
 
12424
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2049
 
12425
msgid "Any Tag"
 
12426
msgstr ""
 
12427
 
 
12428
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2449
 
12429
msgid "any color depth"
 
12430
msgstr ""
 
12431
 
 
12432
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2450
 
12433
msgid "8 bits per channel"
 
12434
msgstr ""
 
12435
 
 
12436
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2451
 
12437
msgid "16 bits per channel"
 
12438
msgstr ""
 
12439
 
 
12440
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2485
 
12441
msgid "Any Orientation"
 
12442
msgstr ""
 
12443
 
 
12444
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2486
 
12445
msgid "Landscape Orientation"
 
12446
msgstr ""
 
12447
 
 
12448
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2487
 
12449
msgid "Portrait orientation"
 
12450
msgstr ""
 
12451
 
 
12452
#: utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:205
 
12453
msgid "(No Value Selected)"
 
12454
msgstr ""
 
12455
 
 
12456
#: utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:207
 
12457
msgid "No Rating assigned"
 
12458
msgstr ""
 
12459
 
 
12460
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:88
 
12461
msgid "Use Color Management for Printing"
 
12462
msgstr ""
 
12463
 
 
12464
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:90
 
12465
msgid "Settings..."
 
12466
msgstr ""
 
12467
 
 
12468
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:332
 
12469
msgid ""
 
12470
"<p>Color Management is disabled.</p> <p>You can enable it now by clicking on "
 
12471
"the \"Settings\" button.</p>"
 
12472
msgstr ""
 
12473
 
 
12474
#: utilities/imageeditor/printiface/printhelper.cpp:170
 
12475
msgid "Print Image"
 
12476
msgstr ""
 
12477
 
 
12478
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:193
 
12479
msgid "Abort the current Raw image preview."
 
12480
msgstr ""
 
12481
 
 
12482
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:196
 
12483
msgid "Update"
 
12484
msgstr ""
 
12485
 
 
12486
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:199
 
12487
msgid "Generate a Raw image preview using current settings."
 
12488
msgstr ""
 
12489
 
 
12490
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:235
 
12491
msgid "Set here the gamma adjustment of the image"
 
12492
msgstr ""
 
12493
 
 
12494
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:242
 
12495
msgid "Set here the color saturation correction."
 
12496
msgstr ""
 
12497
 
 
12498
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:244
 
12499
msgid "Exposure (E.V):"
 
12500
msgstr ""
 
12501
 
 
12502
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:249
 
12503
msgid ""
 
12504
"This value in E.V will be used to perform an exposure compensation of the "
15090
12505
"image."
15091
12506
msgstr ""
15092
12507
 
15093
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:221
15094
 
msgid "Select the input intensity of the histogram here."
15095
 
msgstr ""
15096
 
 
15097
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:222
15098
 
msgid "Input intensity."
15099
 
msgstr ""
15100
 
 
15101
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:229
15102
 
msgid "Select the output intensity of the histogram here."
15103
 
msgstr ""
15104
 
 
15105
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:230
15106
 
msgid "Output intensity."
15107
 
msgstr ""
15108
 
 
15109
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:237
15110
 
msgid "Select the minimal input intensity value of the histogram here."
15111
 
msgstr ""
15112
 
 
15113
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:238
15114
 
msgid "Minimal input intensity."
15115
 
msgstr ""
15116
 
 
15117
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:244
15118
 
msgid "Gamma input value."
15119
 
msgstr ""
15120
 
 
15121
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:245
15122
 
msgid "Select the gamma input value here."
15123
 
msgstr ""
15124
 
 
15125
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:251
15126
 
msgid "Maximal input intensity."
15127
 
msgstr ""
15128
 
 
15129
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:252
15130
 
msgid "Select the maximal input intensity value of the histogram here."
15131
 
msgstr ""
15132
 
 
15133
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:258
15134
 
msgid "Minimal output intensity."
15135
 
msgstr ""
15136
 
 
15137
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:259
15138
 
msgid "Select the minimal output intensity value of the histogram here."
15139
 
msgstr ""
15140
 
 
15141
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:265
15142
 
msgid "Maximal output intensity."
15143
 
msgstr ""
15144
 
 
15145
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:266
15146
 
msgid "Select the maximal output intensity value of the histogram here."
15147
 
msgstr ""
15148
 
 
15149
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:276
15150
 
msgid ""
15151
 
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
15152
 
"<b>Shadow Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
15153
 
"channels."
15154
 
msgstr ""
15155
 
 
15156
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:284
15157
 
msgid ""
15158
 
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
15159
 
"<b>Middle Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
15160
 
"channels."
15161
 
msgstr ""
15162
 
 
15163
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:292
15164
 
msgid ""
15165
 
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
15166
 
"<b>Highlight Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
15167
 
"channels."
15168
 
msgstr ""
15169
 
 
15170
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:315
15171
 
msgid "Adjust all levels automatically."
15172
 
msgstr ""
15173
 
 
15174
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:316
15175
 
msgid ""
15176
 
"If you press this button, all channel levels will be adjusted automatically."
15177
 
msgstr ""
15178
 
 
15179
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:321
15180
 
msgid "Reset current channel levels' values."
15181
 
msgstr ""
15182
 
 
15183
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:322
15184
 
msgid ""
15185
 
"If you press this button, all levels' values from the currently selected "
15186
 
"channel will be reset to the default values."
15187
 
msgstr ""
15188
 
 
15189
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:866
15190
 
msgid "Select Gimp Levels File to Load"
15191
 
msgstr ""
15192
 
 
15193
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:873
15194
 
msgid "Cannot load from the Gimp levels text file."
15195
 
msgstr ""
15196
 
 
15197
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:889
15198
 
msgid "Gimp Levels File to Save"
15199
 
msgstr ""
15200
 
 
15201
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:896
15202
 
msgid "Cannot save to the Gimp levels text file."
15203
 
msgstr ""
15204
 
 
15205
 
#: imageplugins/color/bwsepiatool.cpp:94
15206
 
msgid "Black and White"
15207
 
msgstr ""
15208
 
 
15209
 
#: imageplugins/color/bwsepiatool.cpp:218
15210
 
msgid "Convert to Black and White"
15211
 
msgstr ""
15212
 
 
15213
 
#: imageplugins/color/hsltool.cpp:90
15214
 
msgid "Hue / Saturation / Lightness"
15215
 
msgstr ""
15216
 
 
15217
 
#: imageplugins/color/hsltool.cpp:195
15218
 
msgid "HSL Adjustments"
15219
 
msgstr ""
15220
 
 
15221
 
#: imageplugins/color/bcgtool.cpp:95 imageplugins/color/bcgtool.cpp:202
15222
 
msgid "Brightness / Contrast / Gamma"
15223
 
msgstr ""
15224
 
 
15225
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:91
15226
 
msgid "Auto Correction"
15227
 
msgstr ""
15228
 
 
15229
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:119
15230
 
msgid ""
15231
 
"<b>Auto Levels</b>:<p>This option maximizes the tonal range in the Red, "
15232
 
"Green, and Blue channels. It searches the image shadow and highlight limit "
15233
 
"values and adjusts the Red, Green, and Blue channels to a full histogram "
15234
 
"range.</p>"
15235
 
msgstr ""
15236
 
 
15237
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:127
15238
 
msgid ""
15239
 
"<b>Normalize</b>:<p>This option scales brightness values across the active "
15240
 
"image so that the darkest point becomes black, and the brightest point "
15241
 
"becomes as bright as possible without altering its hue. This is often a "
15242
 
"\"magic fix\" for images that are dim or washed out.</p>"
15243
 
msgstr ""
15244
 
 
15245
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:137
15246
 
msgid ""
15247
 
"<b>Equalize</b>:<p>This option adjusts the brightness of colors across the "
15248
 
"active image so that the histogram for the value channel is as nearly as "
15249
 
"possible flat, that is, so that each possible brightness value appears at "
15250
 
"about the same number of pixels as each other value. Sometimes Equalize "
15251
 
"works wonderfully at enhancing the contrasts in an image. Other times it "
15252
 
"gives garbage. It is a very powerful operation, which can either work "
15253
 
"miracles on an image or destroy it.</p>"
15254
 
msgstr ""
15255
 
 
15256
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:149
15257
 
msgid ""
15258
 
"<b>Stretch Contrast</b>:<p>This option enhances the contrast and brightness "
15259
 
"of the RGB values of an image by stretching the lowest and highest values to "
15260
 
"their fullest range, adjusting everything in between.</p>"
15261
 
msgstr ""
15262
 
 
15263
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:157
15264
 
msgid ""
15265
 
"<b>Auto Exposure</b>:<p>This option enhances the contrast and brightness of "
15266
 
"the RGB values of an image to calculate optimal exposition and black level "
15267
 
"using image histogram properties.</p>"
15268
 
msgstr ""
15269
 
 
15270
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:107
15271
 
msgid "Brightness/Contrast/Gamma..."
15272
 
msgstr ""
15273
 
 
15274
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:113
15275
 
msgid "Hue/Saturation/Lightness..."
15276
 
msgstr ""
15277
 
 
15278
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:120
15279
 
msgid "Color Balance..."
15280
 
msgstr ""
15281
 
 
15282
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:134
15283
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:228
15284
 
msgid "Invert"
15285
 
msgstr ""
15286
 
 
15287
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:150
15288
 
msgid "Color Space Conversion"
15289
 
msgstr ""
15290
 
 
15291
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:160
15292
 
msgid "Black && White..."
15293
 
msgstr ""
15294
 
 
15295
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:165
15296
 
msgid "White Balance..."
15297
 
msgstr ""
15298
 
 
15299
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:171
15300
 
msgid "Channel Mixer..."
15301
 
msgstr ""
15302
 
 
15303
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:177
15304
 
msgid "Curves Adjust..."
15305
 
msgstr ""
15306
 
 
15307
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:184
15308
 
msgid "Levels Adjust..."
15309
 
msgstr ""
15310
 
 
15311
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:239
15312
 
msgid "This image is already using a depth of 8 bits / color / pixel."
15313
 
msgstr ""
15314
 
 
15315
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:246
15316
 
msgid ""
15317
 
"Performing this operation will reduce image color quality. Do you want to "
15318
 
"continue?"
15319
 
msgstr ""
15320
 
 
15321
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:264
15322
 
msgid "This image is already using a depth of 16 bits / color / pixel."
15323
 
msgstr ""
15324
 
 
15325
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:297
15326
 
msgid "This image is not color managed."
15327
 
msgstr ""
15328
 
 
15329
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:312
15330
 
msgid "Color Management is disabled..."
15331
 
msgstr ""
15332
 
 
15333
 
#: imageplugins/color/adjustcurvestool.cpp:97
15334
 
msgid "Adjust Curves"
15335
 
msgstr ""
15336
 
 
15337
 
#: imageplugins/color/adjustcurvestool.cpp:283
15338
 
msgid "Adjust Curve"
15339
 
msgstr ""
15340
 
 
15341
 
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:115
15342
 
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:254
15343
 
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:282
15344
 
msgid "Color Profile Conversion"
15345
 
msgstr ""
15346
 
 
15347
 
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:139
15348
 
msgid "Current Color Space:"
15349
 
msgstr ""
15350
 
 
15351
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:163
15352
 
msgid "No path to mysqld set in server configuration."
15353
 
msgstr ""
15354
 
 
15355
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:209
15356
 
msgid "Did not find MySQL server default configuration (mysql-global.conf)."
15357
 
msgstr ""
15358
 
 
15359
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:238
15360
 
msgid ""
15361
 
"Unable to create MySQL server configuration file.\n"
15362
 
"This means that either the default configuration file (mysql-global.conf) "
15363
 
"was not readable\n"
15364
 
"or the target file (mysql.conf) could not be written."
15365
 
msgstr ""
15366
 
 
15367
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:257
15368
 
msgid "Digikam server was not able to create database data directory"
15369
 
msgstr ""
15370
 
 
15371
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:264
15372
 
msgid "Digikam server was not able to create database log directory"
15373
 
msgstr ""
15374
 
 
15375
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:271
15376
 
msgid "Digikam server was not able to create database misc directory"
15377
 
msgstr ""
15378
 
 
15379
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:316
15380
 
#, kde-format
15381
 
msgid ""
15382
 
"Could not start database init command.\n"
15383
 
"Executable: %1\n"
15384
 
"Process error:%2"
15385
 
msgstr ""
15386
 
 
15387
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:330
15388
 
msgid "Could not start database server."
15389
 
msgstr ""
15390
 
 
15391
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:331
15392
 
#, kde-format
15393
 
msgid "<p>Executable: %1</p>"
15394
 
msgstr ""
15395
 
 
15396
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:332
15397
 
#, kde-format
15398
 
msgid "<p>Arguments: %1</p>"
15399
 
msgstr ""
15400
 
 
15401
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:333
15402
 
#, kde-format
15403
 
msgid "<p>Process error: %1</p>"
15404
 
msgstr ""
15405
 
 
15406
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:364
15407
 
#, kde-format
15408
 
msgid ""
15409
 
"Database process exited unexpectedly during initial "
15410
 
"connection.<p>Executable: %1</p>”<p>Process error: %2</p>"
15411
 
msgstr ""
15412
 
 
15413
 
#: databaseserver/databaseserver.cpp:385 databaseserver/databaseserver.cpp:432
15414
 
#, kde-format
15415
 
msgid ""
15416
 
"Failed to create database<p>Query error: %1</p><p>Database error: %2</p>"
15417
 
msgstr ""
15418
 
 
15419
 
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_sequencenumberoptiondialogwidget.h:139
15420
 
msgid "Digits:"
15421
 
msgstr ""
15422
 
 
15423
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:41
15424
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15425
 
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_sequencenumberoptiondialogwidget.h:140
15426
 
#: rc.cpp:131
15427
 
msgid "Custom Range"
15428
 
msgstr ""
15429
 
 
15430
 
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_sequencenumberoptiondialogwidget.h:141
15431
 
msgid "Start:"
15432
 
msgstr ""
15433
 
 
15434
 
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_sequencenumberoptiondialogwidget.h:142
15435
 
msgid "Step:"
15436
 
msgstr ""
15437
 
 
15438
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:92
15439
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, extensionAware)
15440
 
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_sequencenumberoptiondialogwidget.h:143
15441
 
#: rc.cpp:140
15442
 
msgid "Extension aware numbering"
15443
 
msgstr ""
15444
 
 
15445
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:99
15446
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, folderAware)
15447
 
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_sequencenumberoptiondialogwidget.h:144
15448
 
#: rc.cpp:143
15449
 
msgid "Folder aware numbering"
15450
 
msgstr ""
15451
 
 
15452
 
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_fillmodifierdialogwidget.h:103
15453
 
msgid "Length:"
15454
 
msgstr ""
15455
 
 
15456
 
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_fillmodifierdialogwidget.h:104
15457
 
msgid "Alignment:"
15458
 
msgstr ""
15459
 
 
15460
 
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_fillmodifierdialogwidget.h:105
15461
 
msgid "Character:"
15462
 
msgstr ""
15463
 
 
15464
 
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_replacemodifierdialogwidget.h:110
15465
 
msgid "Replace:"
15466
 
msgstr ""
15467
 
 
15468
 
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_replacemodifierdialogwidget.h:111
15469
 
msgid "With:"
15470
 
msgstr ""
15471
 
 
15472
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:55
15473
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, caseSensitive)
15474
 
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_replacemodifierdialogwidget.h:113
15475
 
#: rc.cpp:122
15476
 
msgid "Case Sensitive"
15477
 
msgstr ""
15478
 
 
15479
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:62
15480
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isRegExp)
15481
 
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_replacemodifierdialogwidget.h:114
15482
 
#: rc.cpp:125
15483
 
msgid "Regular Expression"
15484
 
msgstr ""
15485
 
 
15486
 
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_rangemodifierdialogwidget.h:96
15487
 
msgid "From:"
15488
 
msgstr ""
15489
 
 
15490
 
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_rangemodifierdialogwidget.h:97
15491
 
msgid "to the end"
15492
 
msgstr ""
15493
 
 
15494
 
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_rangemodifierdialogwidget.h:98
15495
 
msgid "To:"
15496
 
msgstr ""
15497
 
 
15498
 
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_dateoptiondialogwidget.h:183
15499
 
msgid "Format:"
15500
 
msgstr ""
15501
 
 
15502
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/dateoptiondialogwidget.ui:116
15503
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15504
 
#: obj-i686-linux-gnu/utilities/advancedrename/ui_dateoptiondialogwidget.h:184
15505
 
#: rc.cpp:154
15506
 
msgid "Time:"
15507
 
msgstr ""
15508
 
 
15509
 
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/version.h:53 digikam/version.h.cmake:53
15510
 
#, kde-format
15511
 
msgctxt "%1 is digiKam version, %2 is the svn revision"
15512
 
msgid "%1 (rev.: %2)"
15513
 
msgstr ""
15514
 
 
15515
 
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/version.h:60 digikam/version.h.cmake:60
15516
 
#, kde-format
15517
 
msgid ""
15518
 
"IRC:\n"
15519
 
"irc.freenode.net - #digikam\n"
15520
 
"\n"
15521
 
"Feedback:\n"
15522
 
"digikam-devel@kde.org\n"
15523
 
"\n"
15524
 
"Build date: %1 (target: %2)"
15525
 
msgstr ""
15526
 
 
15527
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:13
15528
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
15529
 
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:236 rc.cpp:56
15530
 
msgid "Image Settings"
15531
 
msgstr ""
15532
 
 
15533
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:19
15534
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
15535
 
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:237 rc.cpp:59
15536
 
msgid "Image Position"
15537
 
msgstr ""
15538
 
 
15539
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:49
15540
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
15541
 
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:238 rc.cpp:62
15542
 
msgid "Auto rotate"
15543
 
msgstr ""
15544
 
 
15545
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:74
15546
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15547
 
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:239 rc.cpp:65
15548
 
msgid "Scaling"
15549
 
msgstr ""
15550
 
 
15551
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:89
15552
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
15553
 
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:240 rc.cpp:68
15554
 
msgid "&No scaling"
15555
 
msgstr ""
15556
 
 
15557
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:99
15558
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
15559
 
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:241 rc.cpp:71
15560
 
msgid "&Fit image to page"
15561
 
msgstr ""
15562
 
 
15563
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:136
15564
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
15565
 
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:242 rc.cpp:74
15566
 
msgid "Enlarge smaller images"
15567
 
msgstr ""
15568
 
 
15569
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:161
15570
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
15571
 
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:243 rc.cpp:77
15572
 
msgid "&Scale to:"
15573
 
msgstr ""
15574
 
 
15575
 
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:244
15576
 
msgid "x"
15577
 
msgstr ""
15578
 
 
15579
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:229
15580
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
15581
 
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:247 rc.cpp:83
15582
 
msgid "Millimeters"
15583
 
msgstr ""
15584
 
 
15585
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:234
15586
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
15587
 
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:248 rc.cpp:86
15588
 
msgid "Centimeters"
15589
 
msgstr ""
15590
 
 
15591
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:239
15592
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
15593
 
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:249 rc.cpp:89
15594
 
msgid "Inches"
15595
 
msgstr ""
15596
 
 
15597
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:250
15598
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
15599
 
#: obj-i686-linux-gnu/digikam/ui_printoptionspage.h:251 rc.cpp:92
15600
 
msgid "Keep ratio"
15601
 
msgstr ""
15602
 
 
15603
 
#: rc.cpp:1
15604
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
15605
 
msgid "Your names"
15606
 
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Sahran"
15607
 
 
15608
 
#: rc.cpp:2
15609
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
15610
 
msgid "Your emails"
15611
 
msgstr ",,"
15612
 
 
15613
 
#. i18n: file: utilities/queuemanager/queuemgrwindowui.rc:6
15614
 
#. i18n: ectx: Menu (Queues)
15615
 
#: rc.cpp:5
15616
 
msgid "&Queues"
15617
 
msgstr ""
15618
 
 
15619
 
#. i18n: file: utilities/queuemanager/queuemgrwindowui.rc:20
15620
 
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
15621
 
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:84
15622
 
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
15623
 
#: rc.cpp:8 rc.cpp:247
15624
 
msgid "&Tools"
15625
 
msgstr ""
15626
 
 
15627
 
#. i18n: file: utilities/queuemanager/queuemgrwindowui.rc:27
15628
 
#. i18n: ectx: Menu (View)
15629
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34
15630
 
#. i18n: ectx: Menu (View)
15631
 
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:43
15632
 
#. i18n: ectx: Menu (View)
15633
 
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
15634
 
#. i18n: ectx: Menu (View)
15635
 
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:37
15636
 
#. i18n: ectx: Menu (View)
15637
 
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:65
15638
 
#. i18n: ectx: Menu (View)
15639
 
#: rc.cpp:11 rc.cpp:29 rc.cpp:166 rc.cpp:181 rc.cpp:205 rc.cpp:244
15640
 
msgid "&View"
15641
 
msgstr ""
15642
 
 
15643
 
#. i18n: file: utilities/queuemanager/queuemgrwindowui.rc:31
15644
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
15645
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:77
15646
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
15647
 
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:53
15648
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
15649
 
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:47
15650
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
15651
 
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:78
15652
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
15653
 
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:133
15654
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
15655
 
#: rc.cpp:14 rc.cpp:47 rc.cpp:169 rc.cpp:190 rc.cpp:223 rc.cpp:259
15656
 
msgid "&Help"
15657
 
msgstr ""
15658
 
 
15659
 
#. i18n: file: utilities/queuemanager/queuemgrwindowui.rc:41
15660
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
15661
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:87
15662
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
15663
 
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:63
15664
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
15665
 
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:57
15666
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
15667
 
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:87
15668
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
15669
 
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:120
15670
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
15671
 
#: rc.cpp:17 rc.cpp:50 rc.cpp:172 rc.cpp:193 rc.cpp:226 rc.cpp:256
15672
 
msgid "&Settings"
15673
 
msgstr ""
15674
 
 
15675
 
#. i18n: file: utilities/queuemanager/queuemgrwindowui.rc:56
15676
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
15677
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:102
15678
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
15679
 
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:78
15680
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
15681
 
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:72
15682
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
15683
 
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:101
15684
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
15685
 
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:149
15686
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
15687
 
#. i18n: file: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate_ui.rc:16
15688
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
15689
 
#. i18n: file: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance_ui.rc:27
15690
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
15691
 
#. i18n: file: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform_ui.rc:18
15692
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
15693
 
#. i18n: file: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters_ui.rc:23
15694
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
15695
 
#. i18n: file: imageplugins/color/digikamimageplugin_color_ui.rc:30
15696
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
15697
 
#: rc.cpp:20 rc.cpp:53 rc.cpp:175 rc.cpp:196 rc.cpp:229 rc.cpp:262 rc.cpp:268
15698
 
#: rc.cpp:277 rc.cpp:283 rc.cpp:292 rc.cpp:301
15699
 
msgid "Main Toolbar"
15700
 
msgstr ""
15701
 
 
15702
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
15703
 
#. i18n: ectx: Menu (File)
15704
 
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
15705
 
#. i18n: ectx: Menu (File)
15706
 
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:6
15707
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
15708
 
#: rc.cpp:23 rc.cpp:178 rc.cpp:199
15709
 
msgid "&File"
15710
 
msgstr ""
15711
 
 
15712
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24
15713
 
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
15714
 
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:16
15715
 
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
15716
 
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:27
15717
 
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
15718
 
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:58
15719
 
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
15720
 
#: rc.cpp:26 rc.cpp:160 rc.cpp:202 rc.cpp:241
15721
 
msgid "&Edit"
15722
 
msgstr ""
15723
 
 
15724
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:54
15725
 
#. i18n: ectx: Menu (Color)
15726
 
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:54
15727
 
#. i18n: ectx: Menu (Color)
15728
 
#. i18n: file: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters_ui.rc:6
15729
 
#. i18n: ectx: Menu (Color)
15730
 
#. i18n: file: imageplugins/color/digikamimageplugin_color_ui.rc:6
15731
 
#. i18n: ectx: Menu (Color)
15732
 
#: rc.cpp:32 rc.cpp:208 rc.cpp:286 rc.cpp:295
15733
 
msgid "&Color"
15734
 
msgstr ""
15735
 
 
15736
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:57
15737
 
#. i18n: ectx: Menu (Enhance)
15738
 
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:57
15739
 
#. i18n: ectx: Menu (Enhance)
15740
 
#. i18n: file: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance_ui.rc:6
15741
 
#. i18n: ectx: Menu (Enhance)
15742
 
#: rc.cpp:35 rc.cpp:211 rc.cpp:271
15743
 
msgid "Enh&ance"
15744
 
msgstr ""
15745
 
 
15746
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:60
15747
 
#. i18n: ectx: Menu (Transform)
15748
 
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:61
15749
 
#. i18n: ectx: Menu (Transform)
15750
 
#. i18n: file: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform_ui.rc:6
15751
 
#. i18n: ectx: Menu (Transform)
15752
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:214 rc.cpp:280
15753
 
msgid "Tra&nsform"
15754
 
msgstr ""
15755
 
 
15756
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:71
15757
 
#. i18n: ectx: Menu (Decorate)
15758
 
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:72
15759
 
#. i18n: ectx: Menu (Decorate)
15760
 
#. i18n: file: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate_ui.rc:6
15761
 
#. i18n: ectx: Menu (Decorate)
15762
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:217 rc.cpp:265
15763
 
msgid "&Decorate"
15764
 
msgstr ""
15765
 
 
15766
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:74
15767
 
#. i18n: ectx: Menu (Filters)
15768
 
#. i18n: file: showfoto/showfotoui.rc:75
15769
 
#. i18n: ectx: Menu (Filters)
15770
 
#. i18n: file: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters_ui.rc:10
15771
 
#. i18n: ectx: Menu (Filters)
15772
 
#: rc.cpp:44 rc.cpp:220 rc.cpp:289
15773
 
msgid "F&ilters"
15774
 
msgstr ""
15775
 
 
15776
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:202
15777
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15778
 
#: rc.cpp:80
15779
 
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
15780
 
msgid "x"
15781
 
msgstr ""
15782
 
 
15783
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/fillmodifierdialogwidget.ui:19
15784
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15785
 
#: rc.cpp:95
15786
 
msgctxt "The length of the string"
15787
 
msgid "Length:"
15788
 
msgstr ""
15789
 
 
15790
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/fillmodifierdialogwidget.ui:36
15791
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15792
 
#: rc.cpp:98
15793
 
msgctxt "Alignment of the text"
15794
 
msgid "Alignment:"
15795
 
msgstr ""
15796
 
 
15797
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/fillmodifierdialogwidget.ui:46
15798
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15799
 
#: rc.cpp:101
15800
 
msgctxt "The character the string should be filled with"
15801
 
msgid "Character:"
15802
 
msgstr ""
15803
 
 
15804
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifierdialogwidget.ui:19
15805
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15806
 
#: rc.cpp:104
15807
 
msgctxt "start of the range"
15808
 
msgid "From:"
15809
 
msgstr ""
15810
 
 
15811
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifierdialogwidget.ui:33
15812
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, toTheEndCheckBox)
15813
 
#: rc.cpp:107
15814
 
msgctxt "range goes to the end of the string"
15815
 
msgid "to the end"
15816
 
msgstr ""
15817
 
 
15818
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifierdialogwidget.ui:43
15819
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15820
 
#: rc.cpp:110
15821
 
msgctxt "end of the range"
15822
 
msgid "To:"
15823
 
msgstr ""
15824
 
 
15825
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:19
15826
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15827
 
#: rc.cpp:113
15828
 
msgctxt "Replace string"
15829
 
msgid "Replace:"
15830
 
msgstr ""
15831
 
 
15832
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:33
15833
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15834
 
#: rc.cpp:116
15835
 
msgctxt "The string to replace the text with"
15836
 
msgid "With:"
15837
 
msgstr ""
15838
 
 
15839
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:19
15840
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15841
 
#: rc.cpp:128
15842
 
msgctxt "Number of digits "
15843
 
msgid "Digits:"
15844
 
msgstr ""
15845
 
 
15846
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:49
15847
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15848
 
#: rc.cpp:134
15849
 
msgctxt "Start index for custom range"
15850
 
msgid "Start:"
15851
 
msgstr ""
15852
 
 
15853
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:70
15854
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15855
 
#: rc.cpp:137
15856
 
msgctxt "stepping for custom range"
15857
 
msgid "Step:"
15858
 
msgstr ""
15859
 
 
15860
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/dateoptiondialogwidget.ui:19
15861
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15862
 
#: rc.cpp:146
15863
 
msgctxt "the source of the date (image, system etc...)"
15864
 
msgid "Source:"
15865
 
msgstr ""
15866
 
 
15867
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/dateoptiondialogwidget.ui:32
15868
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15869
 
#: rc.cpp:149
15870
 
msgctxt "the format of the date"
15871
 
msgid "Format:"
15872
 
msgstr ""
15873
 
 
15874
 
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:6
15875
 
#. i18n: ectx: Menu (Device)
15876
 
#: rc.cpp:157
15877
 
msgid "&Device"
15878
 
msgstr ""
15879
 
 
15880
 
#. i18n: file: utilities/cameragui/cameraui.rc:25
15881
 
#. i18n: ectx: Menu (Image)
15882
 
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:35
15883
 
#. i18n: ectx: Menu (Image)
15884
 
#: rc.cpp:163 rc.cpp:238
15885
 
msgid "&Image"
15886
 
msgstr ""
15887
 
 
15888
 
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:31
15889
 
#. i18n: ectx: Menu (LeftPanel)
15890
 
#: rc.cpp:184
15891
 
msgid "&Left Panel"
15892
 
msgstr ""
15893
 
 
15894
 
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
15895
 
#. i18n: ectx: Menu (RightPanel)
15896
 
#: rc.cpp:187
15897
 
msgid "&Right Panel"
15898
 
msgstr ""
15899
 
 
15900
 
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:7
15901
 
#. i18n: ectx: Menu (Album)
15902
 
#: rc.cpp:232
15903
 
msgid "&Album"
15904
 
msgstr ""
15905
 
 
15906
 
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:27
15907
 
#. i18n: ectx: Menu (Tag)
15908
 
#: rc.cpp:235
15909
 
msgid "T&ag"
15910
 
msgstr ""
15911
 
 
15912
 
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:105
15913
 
#. i18n: ectx: Menu (Import)
15914
 
#: rc.cpp:250
15915
 
msgid "I&mport"
15916
 
msgstr ""
15917
 
 
15918
 
#. i18n: file: digikam/digikamui.rc:116
15919
 
#. i18n: ectx: Menu (Export)
15920
 
#: rc.cpp:253
15921
 
msgid "&Export"
15922
 
msgstr ""
15923
 
 
15924
 
#. i18n: file: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance_ui.rc:17
15925
 
#. i18n: ectx: Menu (Lens)
15926
 
#: rc.cpp:274
15927
 
msgid "&Lens"
15928
 
msgstr ""
15929
 
 
15930
 
#. i18n: file: imageplugins/color/digikamimageplugin_color_ui.rc:18
15931
 
#. i18n: ectx: Menu (Depth)
15932
 
#: rc.cpp:298
15933
 
msgid "&Depth"
 
12508
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:285
 
12509
msgid "Reset curve to linear"
 
12510
msgstr ""
 
12511
 
 
12512
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:306
 
12513
msgid "Luminosity Curve"
 
12514
msgstr ""
 
12515
 
 
12516
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:324
 
12517
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:179
 
12518
msgid "Raw Decoding"
 
12519
msgstr ""
 
12520
 
 
12521
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:325
 
12522
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:76
 
12523
msgid "Post Processing"
 
12524
msgstr ""
 
12525
 
 
12526
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:332
 
12527
msgid "Reset all settings to default values."
 
12528
msgstr ""
 
12529
 
 
12530
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:336
 
12531
msgid "Import image to editor using current settings."
 
12532
msgstr ""
 
12533
 
 
12534
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:338
 
12535
msgid "Use Default"
 
12536
msgstr ""
 
12537
 
 
12538
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:340
 
12539
msgid "Use general Raw decoding settings to load this image in editor."
 
12540
msgstr ""
 
12541
 
 
12542
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawpreview.cpp:182
 
12543
#, kde-format
 
12544
msgid ""
 
12545
"Cannot decode RAW image for\n"
 
12546
"\"%1\""
 
12547
msgstr ""
 
12548
 
 
12549
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:74
 
12550
msgid "Raw Import"
 
12551
msgstr ""
 
12552
 
 
12553
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:469
 
12554
msgid "Delete File Permanently"
 
12555
msgstr ""
 
12556
 
 
12557
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:479
 
12558
msgid "Delete Permanently without Confirmation"
 
12559
msgstr ""
 
12560
 
 
12561
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:486
 
12562
msgid "Move to Trash without Confirmation"
 
12563
msgstr ""
 
12564
 
 
12565
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:618
 
12566
#, kde-format
 
12567
msgid "Image Editor - %1"
 
12568
msgstr ""
 
12569
 
 
12570
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1324
 
12571
msgid ""
 
12572
"There is no image to show in the current album.\n"
 
12573
"The image editor will be closed."
 
12574
msgstr ""
 
12575
 
 
12576
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1326
 
12577
msgid "No Image in Current Album"
 
12578
msgstr ""
 
12579
 
 
12580
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:353
 
12581
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:426
 
12582
msgid "&First"
 
12583
msgstr ""
 
12584
 
 
12585
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:358
 
12586
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:432
 
12587
msgid "&Last"
 
12588
msgstr ""
 
12589
 
 
12590
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:376
 
12591
msgid "Print Image..."
 
12592
msgstr ""
 
12593
 
 
12594
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:395
 
12595
msgid "Undo"
 
12596
msgstr ""
 
12597
 
 
12598
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:414
 
12599
msgid "Redo"
 
12600
msgstr ""
 
12601
 
 
12602
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:464
 
12603
msgid "Fit to &Selection"
 
12604
msgstr ""
 
12605
 
 
12606
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:469
 
12607
msgid ""
 
12608
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
 
12609
msgstr ""
 
12610
 
 
12611
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:482
 
12612
msgid "Under-Exposure Indicator"
 
12613
msgstr ""
 
12614
 
 
12615
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:484
 
12616
msgid ""
 
12617
"Set this option to display black overlaid on the image. This will help you "
 
12618
"to avoid under-exposing the image."
 
12619
msgstr ""
 
12620
 
 
12621
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:490
 
12622
msgid "Over-Exposure Indicator"
 
12623
msgstr ""
 
12624
 
 
12625
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:492
 
12626
msgid ""
 
12627
"Set this option to display white overlaid on the image. This will help you "
 
12628
"to avoid over-exposing the image."
 
12629
msgstr ""
 
12630
 
 
12631
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:498
 
12632
msgid "Color-Managed View"
 
12633
msgstr ""
 
12634
 
 
12635
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:503
 
12636
msgid "Soft Proofing Options..."
 
12637
msgstr ""
 
12638
 
 
12639
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:507
 
12640
msgid "Soft Proofing View"
 
12641
msgstr ""
 
12642
 
 
12643
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:516
 
12644
msgid "Crop"
 
12645
msgstr ""
 
12646
 
 
12647
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:521
 
12648
msgid ""
 
12649
"This option can be used to crop the image. Select a region of the image to "
 
12650
"enable this action."
 
12651
msgstr ""
 
12652
 
 
12653
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:526
 
12654
msgid "Flip Horizontally"
 
12655
msgstr ""
 
12656
 
 
12657
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:532
 
12658
msgid "Flip Vertically"
 
12659
msgstr ""
 
12660
 
 
12661
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:540
 
12662
msgid "Rotate Left"
 
12663
msgstr ""
 
12664
 
 
12665
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:546
 
12666
msgid "Rotate Right"
 
12667
msgstr ""
 
12668
 
 
12669
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:575
 
12670
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:594
 
12671
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:440
 
12672
msgid "Donate Money..."
 
12673
msgstr ""
 
12674
 
 
12675
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:593
 
12676
msgid "Close Tool"
 
12677
msgstr ""
 
12678
 
 
12679
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:603
 
12680
msgid "Apply Tool"
 
12681
msgstr ""
 
12682
 
 
12683
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:618
 
12684
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1374
 
12685
msgid "No selection"
 
12686
msgstr ""
 
12687
 
 
12688
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:625
 
12689
msgid "Information about image size"
 
12690
msgstr ""
 
12691
 
 
12692
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:704
 
12693
msgctxt "general editor shortcuts"
 
12694
msgid "General"
 
12695
msgstr ""
 
12696
 
 
12697
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:705
 
12698
msgctxt "imageplugins shortcuts"
 
12699
msgid "Image Plugins"
 
12700
msgstr ""
 
12701
 
 
12702
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1178
 
12703
#, kde-format
 
12704
msgid ""
 
12705
"About to overwrite file \"%1\"\n"
 
12706
"Are you sure?"
 
12707
msgstr ""
 
12708
 
 
12709
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1182
 
12710
msgid "Overwrite"
 
12711
msgstr ""
 
12712
 
 
12713
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1231
 
12714
#, kde-format
 
12715
msgid ""
 
12716
"The image '%1' has been modified.\n"
 
12717
"Do you want to save it?"
 
12718
msgstr ""
 
12719
 
 
12720
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1329
 
12721
msgid "Please wait while the image is being saved..."
 
12722
msgstr ""
 
12723
 
 
12724
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1455
 
12725
#, kde-format
 
12726
msgid ""
 
12727
"Cannot open the specified working space profile (\"%1\"). No color "
 
12728
"transformation will be applied. Please check the color management "
 
12729
"configuration in digiKam's setup."
 
12730
msgstr ""
 
12731
 
 
12732
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1504
 
12733
msgid "Saving: "
 
12734
msgstr ""
 
12735
 
 
12736
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1553
 
12737
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1954
 
12738
#, kde-format
 
12739
msgid ""
 
12740
"Failed to save file\n"
 
12741
"\"%1\"\n"
 
12742
"to\n"
 
12743
"\"%2\"."
 
12744
msgstr ""
 
12745
 
 
12746
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1627
 
12747
#, kde-format
 
12748
msgid "Could not open a temporary file in the folder \"%1\": %2 (%3)"
 
12749
msgstr ""
 
12750
 
 
12751
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1676
 
12752
msgid "JPEG 2000 image"
 
12753
msgstr ""
 
12754
 
 
12755
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1677
 
12756
msgid "Progressive Graphics File"
 
12757
msgstr ""
 
12758
 
 
12759
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1853
 
12760
msgid "New Image File Name"
 
12761
msgstr ""
 
12762
 
 
12763
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1948
 
12764
msgid "Unable to determine the format to save the target image with."
 
12765
msgstr ""
 
12766
 
 
12767
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1985
 
12768
#, kde-format
 
12769
msgid ""
 
12770
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
 
12771
msgstr ""
 
12772
 
 
12773
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1989
 
12774
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2039
 
12775
msgid "Overwrite File?"
 
12776
msgstr ""
 
12777
 
 
12778
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2034
 
12779
#, kde-format
 
12780
msgid ""
 
12781
"You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure "
 
12782
"you want to overwrite it?"
 
12783
msgstr ""
 
12784
 
 
12785
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2110
 
12786
msgid "Failed to overwrite original file"
 
12787
msgstr ""
 
12788
 
 
12789
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2111
 
12790
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2147
 
12791
msgid "Error Saving File"
 
12792
msgstr ""
 
12793
 
 
12794
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2146
 
12795
#, kde-format
 
12796
msgid "Failed to save file: %1"
 
12797
msgstr ""
 
12798
 
 
12799
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2197
 
12800
msgid "Color-Managed View is enabled."
 
12801
msgstr ""
 
12802
 
 
12803
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2201
 
12804
msgid "Color-Managed View is disabled."
 
12805
msgstr ""
 
12806
 
 
12807
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2206
 
12808
msgid ""
 
12809
"Color Management is not configured, so the Color-Managed View is not "
 
12810
"available."
 
12811
msgstr ""
 
12812
 
 
12813
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2240
 
12814
msgid "Under-Exposure indicator is enabled"
 
12815
msgstr ""
 
12816
 
 
12817
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2241
 
12818
msgid "Under-Exposure indicator is disabled"
 
12819
msgstr ""
 
12820
 
 
12821
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2255
 
12822
msgid "Over-Exposure indicator is enabled"
 
12823
msgstr ""
 
12824
 
 
12825
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2256
 
12826
msgid "Over-Exposure indicator is disabled"
 
12827
msgstr ""
 
12828
 
 
12829
#: utilities/imageeditor/editor/editortool.cpp:303
 
12830
#, kde-format
 
12831
msgid "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6"
 
12832
msgstr ""
 
12833
 
 
12834
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:190
 
12835
msgid "Guide:"
 
12836
msgstr ""
 
12837
 
 
12838
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:193
 
12839
msgid "Set here the color used to draw dashed guide lines."
 
12840
msgstr ""
 
12841
 
 
12842
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:199
 
12843
msgid "Set here the width in pixels used to draw dashed guide lines."
 
12844
msgstr ""
 
12845
 
 
12846
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:210
 
12847
msgid "Reset all settings to their default values."
 
12848
msgstr ""
 
12849
 
 
12850
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:229
 
12851
msgid "Load..."
 
12852
msgstr ""
 
12853
 
 
12854
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:230
 
12855
msgid "Load all parameters from settings text file."
 
12856
msgstr ""
 
12857
 
 
12858
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:234
 
12859
msgid "Save all parameters to settings text file."
 
12860
msgstr ""
 
12861
 
 
12862
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:242
 
12863
msgid "Try all settings."
 
12864
msgstr ""
 
12865
 
 
12866
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:79
 
12867
msgid "Soft Proofing Options"
 
12868
msgstr ""
 
12869
 
 
12870
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:86
 
12871
msgid "Soft Proofing On"
 
12872
msgstr ""
 
12873
 
 
12874
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:87
 
12875
msgid "Enable soft-proofing color managed view"
 
12876
msgstr ""
 
12877
 
 
12878
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:88
 
12879
msgid "Soft Proofing Off"
 
12880
msgstr ""
 
12881
 
 
12882
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:89
 
12883
msgid "Disable soft-proofing color managed view"
 
12884
msgstr ""
 
12885
 
 
12886
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:97
 
12887
msgid "<b>Configure the Soft Proofing View</b>"
 
12888
msgstr ""
 
12889
 
 
12890
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:106
 
12891
msgid "Profile of the output device to simulate:"
 
12892
msgstr ""
 
12893
 
 
12894
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:109
 
12895
#: utilities/setup/setupicc.cpp:436
 
12896
msgid ""
 
12897
"<p>Select the profile for your output device (usually, your printer). This "
 
12898
"profile will be used to do a soft proof, so you will be able to preview how "
 
12899
"an image will be rendered via an output device.</p>"
 
12900
msgstr ""
 
12901
 
 
12902
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:115
 
12903
msgid ""
 
12904
"Press this button to get detailed information about the selected proofing "
 
12905
"profile.</p>"
 
12906
msgstr ""
 
12907
 
 
12908
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:131
 
12909
msgid "Rendering intent:"
 
12910
msgstr ""
 
12911
 
 
12912
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:136
 
12913
msgid "Highlight out-of-gamut colors"
 
12914
msgstr ""
 
12915
 
 
12916
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:138
 
12917
msgid "Highlighting color:"
 
12918
msgstr ""
 
12919
 
 
12920
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:41
 
12921
msgid "unknown"
 
12922
msgstr ""
 
12923
 
 
12924
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:62
 
12925
msgid "Rotate 90 Degrees"
 
12926
msgstr ""
 
12927
 
 
12928
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:65
 
12929
msgid "Rotate 180 Degrees"
 
12930
msgstr ""
 
12931
 
 
12932
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:68
 
12933
msgid "Rotate 270 Degrees"
 
12934
msgstr ""
 
12935
 
 
12936
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:120
 
12937
msgid "Flip Horizontal"
 
12938
msgstr ""
 
12939
 
 
12940
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:124
 
12941
msgid "Flip Vertical"
 
12942
msgstr ""
 
12943
 
 
12944
#: utilities/imageeditor/canvas/canvas.cpp:283
 
12945
#, kde-format
 
12946
msgid ""
 
12947
"Failed to load image\n"
 
12948
"\"%1\""
 
12949
msgstr ""
 
12950
 
 
12951
#: utilities/imageeditor/canvas/imagepluginloader.cpp:167
 
12952
msgid "Loading Image Plugins"
 
12953
msgstr ""
 
12954
 
 
12955
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:122
 
12956
msgid "Color Profile Mismatch"
 
12957
msgstr ""
 
12958
 
 
12959
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:126
 
12960
msgid "Missing Color Profile"
 
12961
msgstr ""
 
12962
 
 
12963
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:130
 
12964
msgid "Image with Uncalibrated Color"
 
12965
msgstr ""
 
12966
 
 
12967
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:136
 
12968
#, kde-format
 
12969
msgctxt "<Problem> - <filename>"
 
12970
msgid "%1 - %2"
 
12971
msgstr ""
 
12972
 
 
12973
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:146
 
12974
msgid "Don't know"
 
12975
msgstr ""
 
12976
 
 
12977
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:147
 
12978
msgid "Take the safest and most appropriate action"
 
12979
msgstr ""
 
12980
 
 
12981
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:205
 
12982
msgid ""
 
12983
"<p>This image has an <b>embedded color profile</b><br/> which does not match "
 
12984
"your working space color profile.<br/>How do you want to proceed?</p>"
 
12985
msgstr ""
 
12986
 
 
12987
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:211
 
12988
msgid ""
 
12989
"<p>This image has <b>no information about the color space</b><br/>that was "
 
12990
"used when creating the image. <br/>How do you want to proceed?</p>"
 
12991
msgstr ""
 
12992
 
 
12993
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:218
 
12994
msgid ""
 
12995
"<p>The color information of this image is uncalibrated.<br/>How do you want "
 
12996
"to proceed?</p>"
 
12997
msgstr ""
 
12998
 
 
12999
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:249
 
13000
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:607
 
13001
msgid "Embedded Color Profile:"
 
13002
msgstr ""
 
13003
 
 
13004
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:255
 
13005
msgid "Input Color Profile:"
 
13006
msgstr ""
 
13007
 
 
13008
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:272
 
13009
msgid "Working Color Space:"
 
13010
msgstr ""
 
13011
 
 
13012
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:296
 
13013
msgid "Original Colors:"
 
13014
msgstr ""
 
13015
 
 
13016
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:300
 
13017
msgid "Uncorrected Colors:"
 
13018
msgstr ""
 
13019
 
 
13020
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:304
 
13021
msgid "Raw Colors:"
 
13022
msgstr ""
 
13023
 
 
13024
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:319
 
13025
msgid "Resulting Colors:"
 
13026
msgstr ""
 
13027
 
 
13028
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:323
 
13029
msgid "Correction Applied:"
 
13030
msgstr ""
 
13031
 
 
13032
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:327
 
13033
msgid "Corrected Colors:"
 
13034
msgstr ""
 
13035
 
 
13036
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:359
 
13037
msgid "Keep the embedded profile, do not convert"
 
13038
msgstr ""
 
13039
 
 
13040
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:360
 
13041
msgid "Convert to working color space"
 
13042
msgstr ""
 
13043
 
 
13044
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:361
 
13045
msgid "Ignore embedded profile, assign this profile:"
 
13046
msgstr ""
 
13047
 
 
13048
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:364
 
13049
msgid "and then convert to working space"
 
13050
msgstr ""
 
13051
 
 
13052
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:368
 
13053
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:465
 
13054
#: utilities/setup/setupicc.cpp:756
 
13055
msgid "No Profile Available"
 
13056
msgstr ""
 
13057
 
 
13058
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:404
 
13059
msgid "Assign profile and convert to working color space"
 
13060
msgstr ""
 
13061
 
 
13062
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:405
 
13063
msgid "Assign and keep color profile"
 
13064
msgstr ""
 
13065
 
 
13066
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:406
 
13067
msgid "Leave the file untagged, do not color manage"
 
13068
msgstr ""
 
13069
 
 
13070
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:452
 
13071
msgid ""
 
13072
"Which color space shall be used to interpret the colors of this image?"
 
13073
msgstr ""
 
13074
 
 
13075
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:455
 
13076
msgid "sRGB (Internet standard)"
 
13077
msgstr ""
 
13078
 
 
13079
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:456
 
13080
msgid "Current working color space"
 
13081
msgstr ""
 
13082
 
 
13083
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:457
 
13084
msgid "This profile:"
 
13085
msgstr ""
 
13086
 
 
13087
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:499
 
13088
msgid ""
 
13089
"Please select the input color profile of the device (camera) used to create "
 
13090
"this image:"
 
13091
msgstr ""
 
13092
 
 
13093
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:505
 
13094
#: utilities/setup/setupicc.cpp:758
 
13095
msgid "No Input Profile Available"
 
13096
msgstr ""
 
13097
 
 
13098
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:603
 
13099
msgid "Assigned Color Profile:"
 
13100
msgstr ""
 
13101
 
 
13102
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:617
 
13103
msgid "<b>No Profile</b>"
 
13104
msgstr ""
 
13105
 
 
13106
#: utilities/imageeditor/widgets/imageguidewidget.cpp:54
 
13107
msgctxt "Preview image (before filter has been applied)"
 
13108
msgid "Before"
 
13109
msgstr ""
 
13110
 
 
13111
#: utilities/imageeditor/widgets/imageguidewidget.cpp:55
 
13112
msgctxt "Preview image (after filter has been applied)"
 
13113
msgid "After"
 
13114
msgstr ""
 
13115
 
 
13116
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:97
 
13117
msgid ""
 
13118
"<p>Here you can see the original clip image which will be used for the "
 
13119
"preview computation.</p><p>Click and drag the mouse cursor in the image to "
 
13120
"change the clip focus.</p>"
 
13121
msgstr ""
 
13122
 
 
13123
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:216
 
13124
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:250
 
13125
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:273
 
13126
msgid "Before"
 
13127
msgstr ""
 
13128
 
 
13129
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:227
 
13130
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:251
 
13131
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:274
 
13132
msgid "After"
 
13133
msgstr ""
 
13134
 
 
13135
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:90
 
13136
msgid "If this option is enabled, the original image will be shown."
 
13137
msgstr ""
 
13138
 
 
13139
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:91
 
13140
msgid "Original image"
 
13141
msgstr ""
 
13142
 
 
13143
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:98
 
13144
msgid ""
 
13145
"If this option is enabled, the preview area will split vertically. A "
 
13146
"contiguous area of the image will be shown, with one half from the original "
 
13147
"image, the other half from the target image."
 
13148
msgstr ""
 
13149
 
 
13150
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:103
 
13151
msgid "Vertical split with contiguous image"
 
13152
msgstr ""
 
13153
 
 
13154
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:110
 
13155
msgid ""
 
13156
"If this option is enabled, the preview area will split horizontally. A "
 
13157
"contiguous area of the image will be shown, with one half from the original "
 
13158
"image, the other half from the target image."
 
13159
msgstr ""
 
13160
 
 
13161
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:115
 
13162
msgid "Horizontal split with contiguous image"
 
13163
msgstr ""
 
13164
 
 
13165
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:122
 
13166
msgid ""
 
13167
"If this option is enabled, the preview area will split vertically. The same "
 
13168
"part of the original and the target image will be shown side by side."
 
13169
msgstr ""
 
13170
 
 
13171
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:126
 
13172
msgid "Vertical split with same image region"
 
13173
msgstr ""
 
13174
 
 
13175
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:133
 
13176
msgid ""
 
13177
"If this option is enabled, the preview area will split horizontally. The "
 
13178
"same part of the original and the target image will be shown side by side."
 
13179
msgstr ""
 
13180
 
 
13181
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:137
 
13182
msgid "Horizontal split with same image region"
 
13183
msgstr ""
 
13184
 
 
13185
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:144
 
13186
msgid "If this option is enabled, the target image will be shown."
 
13187
msgstr ""
 
13188
 
 
13189
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:145
 
13190
msgid "Target image"
 
13191
msgstr ""
 
13192
 
 
13193
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:152
 
13194
msgid ""
 
13195
"If this option is enabled, the original image will be shown when the mouse "
 
13196
"is over image area; otherwise, the target image will be shown."
 
13197
msgstr ""
 
13198
 
 
13199
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:155
 
13200
msgid "Mouse-over mode"
 
13201
msgstr ""
 
13202
 
 
13203
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:140 utilities/setup/setuplighttable.cpp:89
 
13204
msgid "Interface Options"
 
13205
msgstr ""
 
13206
 
 
13207
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:143
 
13208
msgid "&Use theme background color"
 
13209
msgstr ""
 
13210
 
 
13211
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:146
 
13212
msgid ""
 
13213
"Enable this option to use the background theme color in the image editor "
 
13214
"area."
 
13215
msgstr ""
 
13216
 
 
13217
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:150
 
13218
msgid "&Background color:"
 
13219
msgstr ""
 
13220
 
 
13221
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:153
 
13222
msgid "Customize the background color to use in the image editor area."
 
13223
msgstr ""
 
13224
 
 
13225
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:156 utilities/setup/setuplighttable.cpp:110
 
13226
msgid "H&ide toolbar in fullscreen mode"
 
13227
msgstr ""
 
13228
 
 
13229
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:157
 
13230
msgid "Hide &thumbbar in fullscreen mode"
 
13231
msgstr ""
 
13232
 
 
13233
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:159
 
13234
msgid "Use Raw Import Tool to handle Raw images"
 
13235
msgstr ""
 
13236
 
 
13237
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:160
 
13238
msgid ""
 
13239
"Set this option to use the Raw Import tool to load RAW images. With this "
 
13240
"tool you are able to customize indeep decoding settings."
 
13241
msgstr ""
 
13242
 
 
13243
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:174
 
13244
msgid "Exposure Indicators"
 
13245
msgstr ""
 
13246
 
 
13247
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:178
 
13248
msgid "&Under-exposure color:"
 
13249
msgstr ""
 
13250
 
 
13251
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:181
 
13252
msgid ""
 
13253
"Customize color used in image editor to identify under-exposed pixels."
 
13254
msgstr ""
 
13255
 
 
13256
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:185
 
13257
msgid "Under-exposure percents:"
 
13258
msgstr ""
 
13259
 
 
13260
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:191
 
13261
msgid ""
 
13262
"Adjust the percents of the bottom of image histogram which will be used to "
 
13263
"check under exposed pixels."
 
13264
msgstr ""
 
13265
 
 
13266
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:195
 
13267
msgid "&Over-exposure color:"
 
13268
msgstr ""
 
13269
 
 
13270
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:198
 
13271
msgid "Customize color used in image editor to identify over-exposed pixels."
 
13272
msgstr ""
 
13273
 
 
13274
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:202
 
13275
msgid "Over-exposure percents:"
 
13276
msgstr ""
 
13277
 
 
13278
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:208
 
13279
msgid ""
 
13280
"Adjust the percents of the top of image histogram which will be used to "
 
13281
"check over exposed pixels."
 
13282
msgstr ""
 
13283
 
 
13284
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:211
 
13285
msgid "Indicate exposure as pure color"
 
13286
msgstr ""
 
13287
 
 
13288
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:212
 
13289
msgid ""
 
13290
"If this option is enabled, over- and under-exposure indicators will be "
 
13291
"displayed only when pure white and pure black color matches, as all color "
 
13292
"components match the condition in the same time. Otherwise, indicators are "
 
13293
"turned on when one of the color components matches the condition."
 
13294
msgstr ""
 
13295
 
 
13296
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:217
 
13297
msgid "Example:"
 
13298
msgstr ""
 
13299
 
 
13300
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:94
 
13301
msgid ""
 
13302
"You can add or remove Album category types here to improve how your Albums "
 
13303
"are sorted in digiKam."
 
13304
msgstr ""
 
13305
 
 
13306
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:100 utilities/setup/setuptemplate.cpp:125
 
13307
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:197
 
13308
msgid "&Add..."
 
13309
msgstr ""
 
13310
 
 
13311
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:101 utilities/setup/setuptemplate.cpp:127
 
13312
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:199
 
13313
msgid "&Remove"
 
13314
msgstr ""
 
13315
 
 
13316
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:102
 
13317
msgid "&Replace"
 
13318
msgstr ""
 
13319
 
 
13320
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:140
 
13321
msgid "Common Metadata Actions"
 
13322
msgstr ""
 
13323
 
 
13324
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:144
 
13325
msgid "&Save image tags as \"Keywords\" tags in metadata embedded in files"
 
13326
msgstr ""
 
13327
 
 
13328
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:145
 
13329
msgid "Turn on this option to store the image tags in the XMP and IPTC tags."
 
13330
msgstr ""
 
13331
 
 
13332
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:149
 
13333
msgid "&Save metadata template as metadata embedded in files"
 
13334
msgstr ""
 
13335
 
 
13336
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:150
 
13337
msgid ""
 
13338
"Turn on this option to store the metadata template in the XMP and the IPTC "
 
13339
"tags. You can set template values to Template setup page."
 
13340
msgstr ""
 
13341
 
 
13342
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:155
 
13343
msgid "&Save image captions in metadata embedded in files "
 
13344
msgstr ""
 
13345
 
 
13346
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:156
 
13347
msgid ""
 
13348
"Turn on this option to store image captions in the JFIF Comment section, the "
 
13349
"EXIF tag, the XMP tag, and the IPTC tag."
 
13350
msgstr ""
 
13351
 
 
13352
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:161
 
13353
msgid "&Save image timestamps in metadata embedded in files"
 
13354
msgstr ""
 
13355
 
 
13356
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:162
 
13357
msgid ""
 
13358
"Turn on this option to store the image date and time in the EXIF, XMP, and "
 
13359
"IPTC tags."
 
13360
msgstr ""
 
13361
 
 
13362
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:166
 
13363
msgid "&Save image rating in metadata embedded in files"
 
13364
msgstr ""
 
13365
 
 
13366
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:167
 
13367
msgid ""
 
13368
"Turn on this option to store the image rating in the EXIF tag and the XMP "
 
13369
"tags."
 
13370
msgstr ""
 
13371
 
 
13372
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:171
 
13373
msgid "&Write Metadata to RAW files (experimental)"
 
13374
msgstr ""
 
13375
 
 
13376
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:172
 
13377
msgid ""
 
13378
"Turn on this option to write metadata into RAW TIFF/EP files. This feature "
 
13379
"requires the Exiv2 shared library, version >= 0.18.0. It is still "
 
13380
"experimental, and is disabled by default."
 
13381
msgstr ""
 
13382
 
 
13383
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:178
 
13384
msgid "&Update file timestamp when metadata are saved"
 
13385
msgstr ""
 
13386
 
 
13387
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:179
 
13388
msgid ""
 
13389
"Turn on this option to update file timestamps when metadata are saved."
 
13390
msgstr ""
 
13391
 
 
13392
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:255
 
13393
msgid "Nepomuk Semantic Desktop"
 
13394
msgstr ""
 
13395
 
 
13396
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:259
 
13397
msgid "Store metadata from digiKam in Nepomuk"
 
13398
msgstr ""
 
13399
 
 
13400
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:260
 
13401
msgid ""
 
13402
"Turn on this option to push rating, comments and tags from digiKam into the "
 
13403
"Nepomuk storage"
 
13404
msgstr ""
 
13405
 
 
13406
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:264
 
13407
msgid "Read metadata from Nepomuk"
 
13408
msgstr ""
 
13409
 
 
13410
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:265
 
13411
msgid ""
 
13412
"Turn on this option if you want to apply changes to rating, comments and "
 
13413
"tags made in Nepomuk to digiKam's metadata storage. Please note that image "
 
13414
"metadata will not be edited automatically."
 
13415
msgstr ""
 
13416
 
 
13417
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:273
 
13418
msgid "Fully Resynchronize again"
 
13419
msgstr ""
 
13420
 
 
13421
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:284
 
13422
msgid "Nepomuk"
 
13423
msgstr ""
 
13424
 
 
13425
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:300
 
13426
msgid ""
 
13427
"<p><a href='http://nepomuk.kde.org'>Nepomuk</a> provides the basis to handle "
 
13428
"all kinds of metadata on the KDE desktop in a generic fashion. It allows you "
 
13429
"to tag, rate and comment your files in KDE applications like Dolphin.</p> "
 
13430
"<p>Please set here if you want to synchronize the metadata stored by digiKam "
 
13431
"desktop-wide with the Nepomuk Semantic Desktop.</p> <p>If you have enabled "
 
13432
"writing of metadata to files, please note that changes done through Nepomuk "
 
13433
"are not automatically applied to the image's metadata when read into "
 
13434
"digiKam's database.</p> "
 
13435
msgstr ""
 
13436
 
 
13437
#: utilities/setup/cameralist.cpp:269
 
13438
msgid ""
 
13439
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
 
13440
"is turned on. Would you like to try again?"
 
13441
msgstr ""
 
13442
 
 
13443
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:86
 
13444
msgid "Confirm when moving items to the &trash"
 
13445
msgstr ""
 
13446
 
 
13447
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:87
 
13448
msgid "Confirm when permanently deleting items"
 
13449
msgstr ""
 
13450
 
 
13451
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:88
 
13452
msgid "Do not confirm when applying changes in the &right sidebar"
 
13453
msgstr ""
 
13454
 
 
13455
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:90
 
13456
msgid "&Scan for new items at startup (makes startup slower)"
 
13457
msgstr ""
 
13458
 
 
13459
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:97
 
13460
msgid "Set this option to configure how sidebar tab titles are visible."
 
13461
msgstr ""
 
13462
 
 
13463
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:100
 
13464
msgid "String comparison type:"
 
13465
msgstr ""
 
13466
 
 
13467
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:102
 
13468
msgctxt "method to compare strings"
 
13469
msgid "Natural"
 
13470
msgstr ""
 
13471
 
 
13472
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:103
 
13473
msgctxt "method to compare strings"
 
13474
msgid "Normal"
 
13475
msgstr ""
 
13476
 
 
13477
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:104
 
13478
msgid ""
 
13479
"<qt>Sets the way in which strings are compared inside digiKam. This eg. "
 
13480
"influences the sorting of the tree views.<br/><b>Natural</b> tries to "
 
13481
"compare strings in a way that regards some normal conventions and will eg. "
 
13482
"result in sorting numbers naturally even if they have a different number of "
 
13483
"digits.<br/><b>Normal</b> uses a more technical approach. Use this style if "
 
13484
"you eg. want to entitle albums with ISO dates (201006 or 20090523) and the "
 
13485
"albums should be sorted according to these dates.</qt>"
 
13486
msgstr ""
 
13487
 
 
13488
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:111
 
13489
msgid "&Delay between images:"
 
13490
msgstr ""
 
13491
 
 
13492
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:112
 
13493
msgid "The delay, in seconds, between images."
 
13494
msgstr ""
 
13495
 
 
13496
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:114
 
13497
msgid "Start with current image"
 
13498
msgstr ""
 
13499
 
 
13500
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:115
 
13501
msgid ""
 
13502
"If this option is enabled, the Slideshow will be started with the current "
 
13503
"image selected in the images list."
 
13504
msgstr ""
 
13505
 
 
13506
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:118
 
13507
msgid "Slideshow runs in a loop"
 
13508
msgstr ""
 
13509
 
 
13510
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:119
 
13511
msgid "Run the slideshow in a loop."
 
13512
msgstr ""
 
13513
 
 
13514
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:121
 
13515
msgid "Show image file name"
 
13516
msgstr ""
 
13517
 
 
13518
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:122
 
13519
msgid "Show the image file name at the bottom of the screen."
 
13520
msgstr ""
 
13521
 
 
13522
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:124
 
13523
msgid "Show image creation date"
 
13524
msgstr ""
 
13525
 
 
13526
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:125
 
13527
msgid "Show the image creation time/date at the bottom of the screen."
 
13528
msgstr ""
 
13529
 
 
13530
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:128
 
13531
msgid ""
 
13532
"Show the camera aperture and focal length at the bottom of the screen."
 
13533
msgstr ""
 
13534
 
 
13535
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:131
 
13536
msgid "Show the camera exposure and sensitivity at the bottom of the screen."
 
13537
msgstr ""
 
13538
 
 
13539
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:134
 
13540
msgid "Show the camera make and model at the bottom of the screen."
 
13541
msgstr ""
 
13542
 
 
13543
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:136 utilities/setup/setuptooltip.cpp:220
 
13544
msgid "Show image caption"
 
13545
msgstr ""
 
13546
 
 
13547
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:137
 
13548
msgid "Show the image caption at the bottom of the screen."
 
13549
msgstr ""
 
13550
 
 
13551
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:139 utilities/setup/setuptooltip.cpp:226
 
13552
msgid "Show image rating"
 
13553
msgstr ""
 
13554
 
 
13555
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:140
 
13556
msgid "Show the digiKam image rating at the bottom of the screen."
 
13557
msgstr ""
 
13558
 
 
13559
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:92
 
13560
msgid "Synchronize panels automatically"
 
13561
msgstr ""
 
13562
 
 
13563
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:93
 
13564
msgid ""
 
13565
"Set this option to automatically synchronize zooming and panning between "
 
13566
"left and right panels if the images have the same size."
 
13567
msgstr ""
 
13568
 
 
13569
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:97
 
13570
msgid "Selecting a thumbbar item loads the image to the right panel"
 
13571
msgstr ""
 
13572
 
 
13573
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:99
 
13574
msgid ""
 
13575
"Set this option to automatically load an image into the right panel when the "
 
13576
"corresponding item is selected on the thumbbar."
 
13577
msgstr ""
 
13578
 
 
13579
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:102
 
13580
msgid "Load full-sized image"
 
13581
msgstr ""
 
13582
 
 
13583
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:103
 
13584
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:201
 
13585
msgid ""
 
13586
"<p>Set this option to load images at their full size for preview, rather "
 
13587
"than at a reduced size. As this option will make it take longer to load "
 
13588
"images, only use it if you have a fast computer.</p><p><b>Note:</b> for Raw "
 
13589
"images, a half size version of the Raw data is used instead of the embedded "
 
13590
"JPEG preview.</p>"
 
13591
msgstr ""
 
13592
 
 
13593
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:112
 
13594
msgid "Clear the light table on close"
 
13595
msgstr ""
 
13596
 
 
13597
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:113
 
13598
msgid ""
 
13599
"Set this option to remove all images from the light table when you close it, "
 
13600
"or unset it to preserve the images currently on the light table."
 
13601
msgstr ""
 
13602
 
 
13603
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:104
 
13604
msgid "Camera Configuration"
 
13605
msgstr ""
 
13606
 
 
13607
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:110
 
13608
msgid "Mounted Camera"
 
13609
msgstr ""
 
13610
 
 
13611
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:126
 
13612
msgid "Camera List"
 
13613
msgstr ""
 
13614
 
 
13615
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:127
 
13616
msgid ""
 
13617
"<p>Select the camera name that you want to use here. All default settings on "
 
13618
"the right panel will be set automatically.</p><p>This list has been "
 
13619
"generated using the gphoto2 library installed on your computer.</p>"
 
13620
msgstr ""
 
13621
 
 
13622
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:136
 
13623
msgid "Camera Title"
 
13624
msgstr ""
 
13625
 
 
13626
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:139
 
13627
msgid ""
 
13628
"<p>Set here the name used in digiKam interface to identify this camera.</p>"
 
13629
msgstr ""
 
13630
 
 
13631
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:148
 
13632
msgid "Camera Port Type"
 
13633
msgstr ""
 
13634
 
 
13635
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:153
 
13636
msgid "USB"
 
13637
msgstr ""
 
13638
 
 
13639
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:154
 
13640
msgid ""
 
13641
"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a "
 
13642
"USB cable.</p>"
 
13643
msgstr ""
 
13644
 
 
13645
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:157
 
13646
msgid "Serial"
 
13647
msgstr ""
 
13648
 
 
13649
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:158
 
13650
msgid ""
 
13651
"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a "
 
13652
"serial cable.</p>"
 
13653
msgstr ""
 
13654
 
 
13655
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:171
 
13656
msgid "Camera Port Path"
 
13657
msgstr ""
 
13658
 
 
13659
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:175
 
13660
msgid "Note: only for serial port cameras."
 
13661
msgstr ""
 
13662
 
 
13663
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:179
 
13664
msgid ""
 
13665
"<p>Select the serial port to use on your computer here. This option is only "
 
13666
"required if you use a serial camera.</p>"
 
13667
msgstr ""
 
13668
 
 
13669
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:189
 
13670
msgid "Camera Mount Path"
 
13671
msgstr ""
 
13672
 
 
13673
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:193
 
13674
msgid "Note: only for USB/IEEE mass storage cameras."
 
13675
msgstr ""
 
13676
 
 
13677
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:197
 
13678
msgid ""
 
13679
"<p>Set here the mount path to use on your computer. This option is only "
 
13680
"required if you use a <b>USB Mass Storage</b> camera.</p>"
 
13681
msgstr ""
 
13682
 
 
13683
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:216
 
13684
#, kde-format
 
13685
msgid ""
 
13686
"<p>To set a <b>USB Mass Storage</b> camera<br/>(which looks like a removable "
 
13687
"drive when mounted<br/>on your desktop), please use<br/><a "
 
13688
"href=\"umscamera\">%1</a> from the camera list.</p>"
 
13689
msgstr ""
 
13690
 
 
13691
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:223
 
13692
#, kde-format
 
13693
msgid ""
 
13694
"<p>To set a <b>Generic PTP USB Device</b><br/>(which uses Picture Transfer "
 
13695
"Protocol), please<br/>use <a href=\"ptpcamera\">%1</a> from the camera "
 
13696
"list.</p>"
 
13697
msgstr ""
 
13698
 
 
13699
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:230
 
13700
msgid ""
 
13701
"<p>A complete list of camera settings to use is<br/>available at <a "
 
13702
"href='http://www.teaser.fr/~hfiguiere/linux/digicam.html'>this URL</a>.</p>"
 
13703
msgstr ""
 
13704
 
 
13705
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:93
 
13706
msgid "Template Title:"
 
13707
msgstr ""
 
13708
 
 
13709
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:96
 
13710
msgid "Enter the metadata template title here."
 
13711
msgstr ""
 
13712
 
 
13713
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:97
 
13714
msgid ""
 
13715
"<p>Enter the metadata template title here. This title will be used to "
 
13716
"identify a template in your collection.</p>"
 
13717
msgstr ""
 
13718
 
 
13719
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:107
 
13720
msgid ""
 
13721
"<b>Note: These information are used to set <b><a "
 
13722
"href='http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Metadata_Platform'>XMP</a></b> "
 
13723
"and <b><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/IPTC'>IPTC</a></b> tag "
 
13724
"contents. There is no limitation with XMP, but note that IPTC text tags only "
 
13725
"support the printable <b><a "
 
13726
"href='http://en.wikipedia.org/wiki/Ascii'>ASCII</a></b> character set, and "
 
13727
"tag sizes are limited. Use contextual help for details.</b>"
 
13728
msgstr ""
 
13729
 
 
13730
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:129
 
13731
msgid "&Replace..."
 
13732
msgstr ""
 
13733
 
 
13734
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:249 utilities/setup/setuptemplate.cpp:282
 
13735
msgid "Cannot register new metadata template without title."
 
13736
msgstr ""
 
13737
 
 
13738
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:255
 
13739
#, kde-format
 
13740
msgid "A metadata template named '%1' already exists."
 
13741
msgstr ""
 
13742
 
 
13743
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:75
 
13744
msgid "A list of available Kipi plugins appears below."
 
13745
msgstr ""
 
13746
 
 
13747
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:103
 
13748
#, kde-format
 
13749
msgid "1 Kipi plugin found"
 
13750
msgid_plural "%1 Kipi plugins found"
 
13751
msgstr[0] ""
 
13752
msgstr[1] ""
 
13753
 
 
13754
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:489
 
13755
msgid "It was not possible to add a collection for the following paths:"
 
13756
msgstr ""
 
13757
 
 
13758
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:543
 
13759
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:546
 
13760
msgid "Choose the folder containing your collection"
 
13761
msgstr ""
 
13762
 
 
13763
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:584
 
13764
#, kde-format
 
13765
msgid "You have previously added a collection that contains the path \"%1\"."
 
13766
msgstr ""
 
13767
 
 
13768
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:606
 
13769
msgid "Problem Adding Collection"
 
13770
msgstr ""
 
13771
 
 
13772
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:613
 
13773
msgid "Adding Collection"
 
13774
msgstr ""
 
13775
 
 
13776
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:620
 
13777
msgid "Your new collection will be created with this name:"
 
13778
msgstr ""
 
13779
 
 
13780
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:714
 
13781
msgid "Remove Collection"
 
13782
msgstr ""
 
13783
 
 
13784
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:716
 
13785
#, kde-format
 
13786
msgid ""
 
13787
"Do you want to remove the collection \"%1\" from your list of collections?"
 
13788
msgstr ""
 
13789
 
 
13790
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:717
 
13791
msgid "Remove Collection?"
 
13792
msgstr ""
 
13793
 
 
13794
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:750
 
13795
msgid "Local Collections"
 
13796
msgstr ""
 
13797
 
 
13798
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:752
 
13799
msgid "Collections on Removable Media"
 
13800
msgstr ""
 
13801
 
 
13802
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:754
 
13803
msgid "Collections on Network Shares"
 
13804
msgstr ""
 
13805
 
 
13806
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:772
 
13807
msgid "Add Collection"
 
13808
msgstr ""
 
13809
 
 
13810
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:800
 
13811
#, kde-format
 
13812
msgid "Col. %1"
 
13813
msgstr ""
 
13814
 
 
13815
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:861
 
13816
msgid "This collection is currently not available."
 
13817
msgstr ""
 
13818
 
 
13819
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:863
 
13820
msgid "No problems found, enjoy this collection."
 
13821
msgstr ""
 
13822
 
 
13823
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:865
 
13824
msgid "This collection is hidden."
 
13825
msgstr ""
 
13826
 
 
13827
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:877
 
13828
msgid "Remove collection"
 
13829
msgstr ""
 
13830
 
 
13831
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:900
 
13832
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:183
 
13833
msgid "Path"
 
13834
msgstr ""
 
13835
 
 
13836
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:902
 
13837
msgid "Status"
 
13838
msgstr ""
 
13839
 
 
13840
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:108
 
13841
msgid "Icon-View Options"
 
13842
msgstr ""
 
13843
 
 
13844
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:111
 
13845
msgid "Show file&name"
 
13846
msgstr ""
 
13847
 
 
13848
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:112
 
13849
msgid "Set this option to show the filename below the image thumbnail."
 
13850
msgstr ""
 
13851
 
 
13852
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:114
 
13853
msgid "Show file si&ze"
 
13854
msgstr ""
 
13855
 
 
13856
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:115
 
13857
msgid "Set this option to show the file size below the image thumbnail."
 
13858
msgstr ""
 
13859
 
 
13860
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:117
 
13861
msgid "Show camera creation &date"
 
13862
msgstr ""
 
13863
 
 
13864
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:118
 
13865
msgid ""
 
13866
"Set this option to show the camera creation date below the image thumbnail."
 
13867
msgstr ""
 
13868
 
 
13869
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:121
 
13870
msgid "Show file &modification date"
 
13871
msgstr ""
 
13872
 
 
13873
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:122
 
13874
msgid ""
 
13875
"Set this option to show the file modification date below the image thumbnail."
 
13876
msgstr ""
 
13877
 
 
13878
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:125
 
13879
msgid "Show ima&ge dimensions"
 
13880
msgstr ""
 
13881
 
 
13882
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:126
 
13883
msgid ""
 
13884
"Set this option to show the image size in pixels below the image thumbnail."
 
13885
msgstr ""
 
13886
 
 
13887
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:129
 
13888
msgid "Show digiKam &captions"
 
13889
msgstr ""
 
13890
 
 
13891
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:130
 
13892
msgid ""
 
13893
"Set this option to show the digiKam captions below the image thumbnail."
 
13894
msgstr ""
 
13895
 
 
13896
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:133
 
13897
msgid "Show digiKam &tags"
 
13898
msgstr ""
 
13899
 
 
13900
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:134
 
13901
msgid "Set this option to show the digiKam tags below the image thumbnail."
 
13902
msgstr ""
 
13903
 
 
13904
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:137
 
13905
msgid "Show digiKam &rating"
 
13906
msgstr ""
 
13907
 
 
13908
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:138
 
13909
msgid "Set this option to show the digiKam rating below the image thumbnail."
 
13910
msgstr ""
 
13911
 
 
13912
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:141
 
13913
msgid "Show rotation overlay buttons"
 
13914
msgstr ""
 
13915
 
 
13916
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:142
 
13917
msgid ""
 
13918
"Set this option to show overlay buttons on the image thumbnail for image "
 
13919
"rotation."
 
13920
msgstr ""
 
13921
 
 
13922
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:145
 
13923
msgid "Thumbnail click action:"
 
13924
msgstr ""
 
13925
 
 
13926
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:147
 
13927
msgid "Show embedded preview"
 
13928
msgstr ""
 
13929
 
 
13930
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:148
 
13931
msgid "Start image editor"
 
13932
msgstr ""
 
13933
 
 
13934
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:149
 
13935
msgid "Choose what should happen when you click on a thumbnail."
 
13936
msgstr ""
 
13937
 
 
13938
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:151
 
13939
msgid "Icon View font:"
 
13940
msgstr ""
 
13941
 
 
13942
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:152
 
13943
msgid "Select here the font used to display text in Icon Views."
 
13944
msgstr ""
 
13945
 
 
13946
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:171
 
13947
msgid "Folder View Options"
 
13948
msgstr ""
 
13949
 
 
13950
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:174
 
13951
msgid "Tree View thumbnail size:"
 
13952
msgstr ""
 
13953
 
 
13954
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:180
 
13955
msgid ""
 
13956
"Set this option to configure the size in pixels of the Tree View thumbnails "
 
13957
"in digiKam's sidebars."
 
13958
msgstr ""
 
13959
 
 
13960
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:183
 
13961
msgid "Tree View font:"
 
13962
msgstr ""
 
13963
 
 
13964
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:184
 
13965
msgid "Select here the font used to display text in Tree Views."
 
13966
msgstr ""
 
13967
 
 
13968
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:186
 
13969
msgid "Show a count of items in Tree Views"
 
13970
msgstr ""
 
13971
 
 
13972
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:197
 
13973
msgid "Misc Options"
 
13974
msgstr ""
 
13975
 
 
13976
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:200
 
13977
msgid "Embedded preview loads full-sized images."
 
13978
msgstr ""
 
13979
 
 
13980
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:176
 
13981
msgid ""
 
13982
"Here you can see the digital camera list used by digiKam via the Gphoto "
 
13983
"interface."
 
13984
msgstr ""
 
13985
 
 
13986
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:201
 
13987
msgid "&Edit..."
 
13988
msgstr ""
 
13989
 
 
13990
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:203
 
13991
msgid "Auto-&Detect"
 
13992
msgstr ""
 
13993
 
 
13994
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:216
 
13995
msgid "Visit Gphoto project website"
 
13996
msgstr ""
 
13997
 
 
13998
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:377
 
13999
msgid "Device detection under progress, please wait..."
 
14000
msgstr ""
 
14001
 
 
14002
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:388
 
14003
msgid ""
 
14004
"Failed to auto-detect camera.\n"
 
14005
"Please check if your camera is turned on and retry or try setting it "
 
14006
"manually."
 
14007
msgstr ""
 
14008
 
 
14009
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:402
 
14010
#, kde-format
 
14011
msgid "Camera '%1' (%2) is already in list."
 
14012
msgstr ""
 
14013
 
 
14014
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:406
 
14015
#, kde-format
 
14016
msgid "Found camera '%1' (%2) and added it to the list."
 
14017
msgstr ""
 
14018
 
 
14019
#: utilities/setup/setupmime.cpp:95
 
14020
msgid ""
 
14021
"<p>digiKam attempts to support all of the image formats that digital cameras "
 
14022
"produce, while being able to handle a few other important video and audio "
 
14023
"formats.</p> <p>You can add to the already-appreciable list of formats that "
 
14024
"digiKam handles by adding the extension of the type you want to add. "
 
14025
"Multiple extensions need to be separated by a space.</p>"
 
14026
msgstr ""
 
14027
 
 
14028
#: utilities/setup/setupmime.cpp:110
 
14029
msgid ""
 
14030
"Additional &image file extensions (<a href='image'>Currently-supported "
 
14031
"types</a>):"
 
14032
msgstr ""
 
14033
 
 
14034
#: utilities/setup/setupmime.cpp:114
 
14035
msgid ""
 
14036
"<p>Here you can add the extensions of image files (including RAW files) to "
 
14037
"be displayed in the Album view. Just put \"xyz abc\" to display files with "
 
14038
"the xyz and abc extensions in your Album view.</p><p>You can also remove "
 
14039
"file formats that are shown by default by putting a minus sign in front of "
 
14040
"the extension: e.g. \"-gif\" would remove all GIF files from your Album view "
 
14041
"and any trace of them in your database. They would not be deleted, just not "
 
14042
"shown in digiKam.</p><p><b>Warning:</b> Removing files from the database "
 
14043
"means losing all of their tags and ratings.</p>"
 
14044
msgstr ""
 
14045
 
 
14046
#: utilities/setup/setupmime.cpp:128 utilities/setup/setupmime.cpp:166
 
14047
#: utilities/setup/setupmime.cpp:204
 
14048
msgid "Revert to default settings"
 
14049
msgstr ""
 
14050
 
 
14051
#: utilities/setup/setupmime.cpp:146
 
14052
msgid ""
 
14053
"Additional &movie file extensions (<a href='video'>Currently-supported "
 
14054
"types</a>):"
 
14055
msgstr ""
 
14056
 
 
14057
#: utilities/setup/setupmime.cpp:150
 
14058
msgid ""
 
14059
"<p>Here you can add extra extensions of video files to be displayed in your "
 
14060
"Album view. Just write \"xyz abc\" to support files with the *.xyz and *.abc "
 
14061
"extensions. Clicking on these files will play them in an embedded KDE movie "
 
14062
"player.</p><p>You can also remove file formats that are supported by default "
 
14063
"by putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-avi\" would "
 
14064
"remove all AVI files from your Album view and any trace of them in your "
 
14065
"database. They would not be deleted, just not shown in "
 
14066
"digiKam.</p><p><b>Warning:</b> Removing files from the database means losing "
 
14067
"all of their tags and ratings.</p>"
 
14068
msgstr ""
 
14069
 
 
14070
#: utilities/setup/setupmime.cpp:184
 
14071
msgid ""
 
14072
"Additional &audio file extensions (<a href='audio'>Currently-supported "
 
14073
"types</a>):"
 
14074
msgstr ""
 
14075
 
 
14076
#: utilities/setup/setupmime.cpp:188
 
14077
msgid ""
 
14078
"<p>Here you can add extra extensions of audio files to be displayed in your "
 
14079
"Album view. Just write \"mp7\" to support files with the *.mp7 extension. "
 
14080
"Clicking on these files will play them in an embedded KDE audio "
 
14081
"player.</p><p>You can also remove file formats that are supported by default "
 
14082
"by putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-ogg\" would "
 
14083
"remove all OGG files from your Album view and any trace of them in your "
 
14084
"database. They would not be deleted, just not shown in "
 
14085
"digiKam.</p><p><b>Warning:</b> Removing files from the database means losing "
 
14086
"all of their tags and ratings.</p>"
 
14087
msgstr ""
 
14088
 
 
14089
#: utilities/setup/setupmime.cpp:280
 
14090
#, kde-format
 
14091
msgid ""
 
14092
"<p>You have chosen to remove the following image formats from the list of "
 
14093
"supported formats: <b>%1</b>.</p><p>These are very common formats. If you "
 
14094
"have images in your collection with these formats, they will be removed from "
 
14095
"the database and you will lose all information about them, including rating "
 
14096
"and tags.</p><p>Are you sure you want to apply your changes and lose the "
 
14097
"support for these formats?</p>"
 
14098
msgstr ""
 
14099
 
 
14100
#: utilities/setup/setupmime.cpp:329
 
14101
#, kde-format
 
14102
msgid ""
 
14103
"<p>Files with these extensions will be recognized as images and included "
 
14104
"into the database:<br/> <code>%1</code></p>"
 
14105
msgstr ""
 
14106
 
 
14107
#: utilities/setup/setupmime.cpp:339
 
14108
#, kde-format
 
14109
msgid ""
 
14110
"<p>Files with these extensions will be recognized as movie files and "
 
14111
"included into the database:<br/> <code>%1</code></p>"
 
14112
msgstr ""
 
14113
 
 
14114
#: utilities/setup/setupmime.cpp:349
 
14115
#, kde-format
 
14116
msgid ""
 
14117
"<p>Files with these extensions will be recognized as audio files and "
 
14118
"included into the database:<br/> <code>%1</code></p>"
 
14119
msgstr ""
 
14120
 
 
14121
#: utilities/setup/setup.cpp:159
 
14122
msgid "Database"
 
14123
msgstr ""
 
14124
 
 
14125
#: utilities/setup/setup.cpp:160
 
14126
msgid "<qt>Database Settings<br/><i>Customize database settings</i></qt>"
 
14127
msgstr ""
 
14128
 
 
14129
#: utilities/setup/setup.cpp:165
 
14130
msgid "Collections"
 
14131
msgstr ""
 
14132
 
 
14133
#: utilities/setup/setup.cpp:166
 
14134
msgid ""
 
14135
"<qt>Collections Settings<br/><i>Set root albums and database "
 
14136
"locations</i></qt>"
 
14137
msgstr ""
 
14138
 
 
14139
#: utilities/setup/setup.cpp:171
 
14140
msgid "Album View"
 
14141
msgstr ""
 
14142
 
 
14143
#: utilities/setup/setup.cpp:172
 
14144
msgid ""
 
14145
"<qt>Album View Settings<br/><i>Customize the look of the albums list</i></qt>"
 
14146
msgstr ""
 
14147
 
 
14148
#: utilities/setup/setup.cpp:177
 
14149
msgid "Album Category"
 
14150
msgstr ""
 
14151
 
 
14152
#: utilities/setup/setup.cpp:178
 
14153
msgid ""
 
14154
"<qt>Album Category Settings<br/><i>Assign categories to albums used to sort "
 
14155
"them</i></qt>"
 
14156
msgstr ""
 
14157
 
 
14158
#: utilities/setup/setup.cpp:183
 
14159
msgid "Tool-Tip"
 
14160
msgstr ""
 
14161
 
 
14162
#: utilities/setup/setup.cpp:184
 
14163
msgid ""
 
14164
"<qt>Album Items Tool-Tip Settings<br/><i>Customize information in tool-"
 
14165
"tips</i></qt>"
 
14166
msgstr ""
 
14167
 
 
14168
#: utilities/setup/setup.cpp:195
 
14169
msgid "Templates"
 
14170
msgstr ""
 
14171
 
 
14172
#: utilities/setup/setup.cpp:196
 
14173
msgid ""
 
14174
"<qt>Metadata templates<br/><i>Manage your collection of metadata "
 
14175
"templates</i></qt>"
 
14176
msgstr ""
 
14177
 
 
14178
#: utilities/setup/setup.cpp:201
 
14179
msgid "MIME Types"
 
14180
msgstr ""
 
14181
 
 
14182
#: utilities/setup/setup.cpp:202
 
14183
msgid ""
 
14184
"<qt>Supported File Settings<br/><i>Add new file types to show as album "
 
14185
"items</i></qt>"
 
14186
msgstr ""
 
14187
 
 
14188
#: utilities/setup/setup.cpp:208
 
14189
msgid ""
 
14190
"<qt>Light Table Settings<br/><i>Customize tool used to compare "
 
14191
"images</i></qt>"
 
14192
msgstr ""
 
14193
 
 
14194
#: utilities/setup/setup.cpp:220
 
14195
msgid ""
 
14196
"<qt>Image Editor: Settings for Saving Image Files<br/><i>Set default "
 
14197
"configuration used to save images with the image editor</i></qt>"
 
14198
msgstr ""
 
14199
 
 
14200
#: utilities/setup/setup.cpp:226
 
14201
msgid ""
 
14202
"<qt>Image Editor: RAW Files Decoding Settings<br/><i>Customize the default "
 
14203
"RAW decoding settings of the image editor</i></qt>"
 
14204
msgstr ""
 
14205
 
 
14206
#: utilities/setup/setup.cpp:232
 
14207
msgid ""
 
14208
"<qt>Image Editor: Settings for Color Management<br/><i>Customize the color "
 
14209
"management settings of the image editor</i></qt>"
 
14210
msgstr ""
 
14211
 
 
14212
#: utilities/setup/setup.cpp:237
 
14213
msgid "Kipi Plugins"
 
14214
msgstr ""
 
14215
 
 
14216
#: utilities/setup/setup.cpp:238
 
14217
msgid ""
 
14218
"<qt>Main Interface Plug-in Settings<br/><i>Set which plugins will be "
 
14219
"accessible from the main interface</i></qt>"
 
14220
msgstr ""
 
14221
 
 
14222
#: utilities/setup/setup.cpp:250
 
14223
msgid "<qt>Camera Settings<br/><i>Manage your camera devices</i></qt>"
 
14224
msgstr ""
 
14225
 
 
14226
#: utilities/setup/setup.cpp:256
 
14227
msgid ""
 
14228
"<qt>Miscellaneous Settings<br/><i>Customize behavior of the other parts of "
 
14229
"digiKam</i></qt>"
 
14230
msgstr ""
 
14231
 
 
14232
#: utilities/setup/setup.cpp:425
 
14233
msgid ""
 
14234
"The Exif auto-rotate thumbnails option has been changed.\n"
 
14235
"Do you want to rebuild all albums' items' thumbnails now?\n"
 
14236
"\n"
 
14237
"Note: thumbnail processing can take a while. You can start this job later "
 
14238
"from the \"Tools\" menu."
 
14239
msgstr ""
 
14240
 
 
14241
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:131
 
14242
msgid "Tool-Tips Font:"
 
14243
msgstr ""
 
14244
 
 
14245
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:132
 
14246
msgid "Select here the font used to display text in tool-tips."
 
14247
msgstr ""
 
14248
 
 
14249
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:140
 
14250
msgid "Show icon-view and thumb-bar items' tool-tips"
 
14251
msgstr ""
 
14252
 
 
14253
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:141
 
14254
msgid ""
 
14255
"Set this option to display image information when the mouse hovers over an "
 
14256
"icon-view or thumb-bar item."
 
14257
msgstr ""
 
14258
 
 
14259
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:214
 
14260
msgid "digiKam Information"
 
14261
msgstr ""
 
14262
 
 
14263
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:217 utilities/setup/setuptooltip.cpp:250
 
14264
msgid "Show album name"
 
14265
msgstr ""
 
14266
 
 
14267
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:218 utilities/setup/setuptooltip.cpp:251
 
14268
msgid "Set this option to display the album name."
 
14269
msgstr ""
 
14270
 
 
14271
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:221
 
14272
msgid "Set this option to display the image captions."
 
14273
msgstr ""
 
14274
 
 
14275
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:223
 
14276
msgid "Show image tags"
 
14277
msgstr ""
 
14278
 
 
14279
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:224
 
14280
msgid "Set this option to display the image tags."
 
14281
msgstr ""
 
14282
 
 
14283
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:227
 
14284
msgid "Set this option to display the image rating."
 
14285
msgstr ""
 
14286
 
 
14287
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:244
 
14288
msgid "Show album items' tool-tips"
 
14289
msgstr ""
 
14290
 
 
14291
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:245
 
14292
msgid "Album Information"
 
14293
msgstr ""
 
14294
 
 
14295
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:247
 
14296
msgid ""
 
14297
"Set this option to display album information when the mouse hovers over a "
 
14298
"folder-view item."
 
14299
msgstr ""
 
14300
 
 
14301
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:253
 
14302
msgid "Show album date"
 
14303
msgstr ""
 
14304
 
 
14305
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:254
 
14306
msgid "Set this option to display the album date."
 
14307
msgstr ""
 
14308
 
 
14309
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:256
 
14310
msgid "Show album collection"
 
14311
msgstr ""
 
14312
 
 
14313
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:257
 
14314
msgid "Set this option to display the album collection."
 
14315
msgstr ""
 
14316
 
 
14317
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:259
 
14318
msgid "Show album category"
 
14319
msgstr ""
 
14320
 
 
14321
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:260
 
14322
msgid "Set this option to display the album category."
 
14323
msgstr ""
 
14324
 
 
14325
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:262
 
14326
msgid "Show album caption"
 
14327
msgstr ""
 
14328
 
 
14329
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:263
 
14330
msgid "Set this option to display the album caption."
 
14331
msgstr ""
 
14332
 
 
14333
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:280
 
14334
msgid "Icon Items"
 
14335
msgstr ""
 
14336
 
 
14337
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:281
 
14338
msgid "Album Items"
 
14339
msgstr ""
 
14340
 
 
14341
#: utilities/setup/setupiofiles.cpp:142
 
14342
msgid "Show Settings Dialog when Saving Image Files"
 
14343
msgstr ""
 
14344
 
 
14345
#: utilities/setup/setupiofiles.cpp:143
 
14346
msgid ""
 
14347
"<ul><li>Checked: A dialog where settings can be changed when saving image "
 
14348
"files</li><li>Unchecked: Default settings are used when saving image "
 
14349
"files</li></ul>"
 
14350
msgstr ""
 
14351
 
 
14352
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:96
 
14353
msgid "Root Album Folders"
 
14354
msgstr ""
 
14355
 
 
14356
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:99
 
14357
msgid ""
 
14358
"<p>Below are the locations of your root albums used to store your images. "
 
14359
"Write access is necessary to be able to edit images in these "
 
14360
"albums.</p><p>Note: Removable media (such as USB drives or DVDs) and remote "
 
14361
"file systems (such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are "
 
14362
"supported.</p><p></p>"
 
14363
msgstr ""
 
14364
 
 
14365
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:106
 
14366
msgid ""
 
14367
"<p>Below are the locations of your root albums used to store your images. "
 
14368
"Write access is necessary to be able to edit images in these "
 
14369
"albums.</p><p></p>"
 
14370
msgstr ""
 
14371
 
 
14372
#: utilities/setup/setupicc.cpp:194
 
14373
msgid "Enable Color Management"
 
14374
msgstr ""
 
14375
 
 
14376
#: utilities/setup/setupicc.cpp:195
 
14377
msgid ""
 
14378
"<ul><li>Checked: Color Management is enabled</li><li>Unchecked: Color "
 
14379
"Management is disabled</li></ul>"
 
14380
msgstr ""
 
14381
 
 
14382
#: utilities/setup/setupicc.cpp:203
 
14383
msgid "Visit Little CMS project website"
 
14384
msgstr ""
 
14385
 
 
14386
#: utilities/setup/setupicc.cpp:213
 
14387
msgid "Working Color Space"
 
14388
msgstr ""
 
14389
 
 
14390
#: utilities/setup/setupicc.cpp:219
 
14391
msgid ""
 
14392
"<p>This is the color space all the images will be converted to when opened "
 
14393
"(if you choose to convert) and the profile that will be embedded when "
 
14394
"saving. Good and safe choices are <b>Adobe RGB (1998)</b> and <b>sRGB "
 
14395
"IEC61966-2.1</b>"
 
14396
msgstr ""
 
14397
 
 
14398
#: utilities/setup/setupicc.cpp:225
 
14399
msgid ""
 
14400
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
 
14401
"selected workspace profile.</p>"
 
14402
msgstr ""
 
14403
 
 
14404
#: utilities/setup/setupicc.cpp:239
 
14405
msgid "When the profile of an image does not match the working color space"
 
14406
msgstr ""
 
14407
 
 
14408
#: utilities/setup/setupicc.cpp:247 utilities/setup/setupicc.cpp:278
 
14409
msgid "Ask when opening the image"
 
14410
msgstr ""
 
14411
 
 
14412
#: utilities/setup/setupicc.cpp:248
 
14413
msgid ""
 
14414
"<p>If an image has an embedded color profile not matching the working space "
 
14415
"profile, digiKam will ask if you want to convert to the working space, keep "
 
14416
"the embedded profile or discard the embedded profile and assign a different "
 
14417
"one.</p>"
 
14418
msgstr ""
 
14419
 
 
14420
#: utilities/setup/setupicc.cpp:254
 
14421
msgid "Convert the image to the working color space"
 
14422
msgstr ""
 
14423
 
 
14424
#: utilities/setup/setupicc.cpp:255
 
14425
msgid ""
 
14426
"<p>If an image has an embedded color profile not matching the working space "
 
14427
"profile, digiKam will convert the image's color information to the working "
 
14428
"color space. This changes the pixel data, but not the appearance of the "
 
14429
"image.</p>"
 
14430
msgstr ""
 
14431
 
 
14432
#: utilities/setup/setupicc.cpp:271
 
14433
msgid "When an image has no color profile information"
 
14434
msgstr ""
 
14435
 
 
14436
#: utilities/setup/setupicc.cpp:279
 
14437
msgid ""
 
14438
"<p>If an image has no embedded color profile, digiKam will ask which color "
 
14439
"space shall be used to interpret the image and to which color space it shall "
 
14440
"be transformed for editing.</p>"
 
14441
msgstr ""
 
14442
 
 
14443
#: utilities/setup/setupicc.cpp:283
 
14444
msgid "Assume it is using the sRGB color space (Internet standard)"
 
14445
msgstr ""
 
14446
 
 
14447
#: utilities/setup/setupicc.cpp:288
 
14448
msgid "and convert it to the working color space"
 
14449
msgstr ""
 
14450
 
 
14451
#: utilities/setup/setupicc.cpp:299
 
14452
msgid "Assume it is using the working color space"
 
14453
msgstr ""
 
14454
 
 
14455
#: utilities/setup/setupicc.cpp:304
 
14456
msgid "Convert it from default input color space to working space"
 
14457
msgstr ""
 
14458
 
 
14459
#: utilities/setup/setupicc.cpp:322
 
14460
msgid "When loading a RAW file with uncalibrated colors"
 
14461
msgstr ""
 
14462
 
 
14463
#: utilities/setup/setupicc.cpp:329
 
14464
msgid "Ask for the input profile"
 
14465
msgstr ""
 
14466
 
 
14467
#: utilities/setup/setupicc.cpp:334
 
14468
msgid "Automatic color correction"
 
14469
msgstr ""
 
14470
 
 
14471
#: utilities/setup/setupicc.cpp:339
 
14472
msgid "Convert it from the default input profile"
 
14473
msgstr ""
 
14474
 
 
14475
#: utilities/setup/setupicc.cpp:363
 
14476
msgid "Color Managed View"
 
14477
msgstr ""
 
14478
 
 
14479
#: utilities/setup/setupicc.cpp:368
 
14480
msgid "Monitor profile:"
 
14481
msgstr ""
 
14482
 
 
14483
#: utilities/setup/setupicc.cpp:372
 
14484
msgid "<p>Select the color profile for your monitor here.</p>"
 
14485
msgstr ""
 
14486
 
 
14487
#: utilities/setup/setupicc.cpp:376
 
14488
msgid ""
 
14489
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
 
14490
"selected monitor profile.</p>"
 
14491
msgstr ""
 
14492
 
 
14493
#: utilities/setup/setupicc.cpp:380
 
14494
msgid "Use color managed view in editor"
 
14495
msgstr ""
 
14496
 
 
14497
#: utilities/setup/setupicc.cpp:381
 
14498
msgid ""
 
14499
"<p>Turn on this option if you want to use your <b>Monitor Color Profile</b> "
 
14500
"to show your pictures in the Image Editor window with a color correction "
 
14501
"adapted to your monitor. You can at any time toggle this option from the "
 
14502
"Editor window. <i>Warning</i>: This can slow down rendering of the image, "
 
14503
"depending on the speed of your computer.</p>"
 
14504
msgstr ""
 
14505
 
 
14506
#: utilities/setup/setupicc.cpp:388
 
14507
msgid "Use color managed view for previews and thumbnails"
 
14508
msgstr ""
 
14509
 
 
14510
#: utilities/setup/setupicc.cpp:403
 
14511
msgid "Camera and Scanner"
 
14512
msgstr ""
 
14513
 
 
14514
#: utilities/setup/setupicc.cpp:408
 
14515
msgid "Default input color profile:"
 
14516
msgstr ""
 
14517
 
 
14518
#: utilities/setup/setupicc.cpp:410
 
14519
msgid ""
 
14520
"<p>This is the default color profile for your input device (that is your "
 
14521
"camera - or your scanner). A camera input profile is recommended for correct "
 
14522
"conversion of RAW images in 16bit. Some of the options about loading "
 
14523
"behavior above refer to this profile.</p>"
 
14524
msgstr ""
 
14525
 
 
14526
#: utilities/setup/setupicc.cpp:417
 
14527
msgid ""
 
14528
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
 
14529
"selected input profile.</p>"
 
14530
msgstr ""
 
14531
 
 
14532
#: utilities/setup/setupicc.cpp:428
 
14533
msgid "Printing and Proofing"
 
14534
msgstr ""
 
14535
 
 
14536
#: utilities/setup/setupicc.cpp:433
 
14537
msgid "Output device profile:"
 
14538
msgstr ""
 
14539
 
 
14540
#: utilities/setup/setupicc.cpp:442
 
14541
msgid ""
 
14542
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
 
14543
"selected proofing profile.</p>"
 
14544
msgstr ""
 
14545
 
 
14546
#: utilities/setup/setupicc.cpp:453
 
14547
msgid "Color Profiles Repository"
 
14548
msgstr ""
 
14549
 
 
14550
#: utilities/setup/setupicc.cpp:458
 
14551
msgid ""
 
14552
"digiKam looks for ICC profiles in a number of <a href='default'>default "
 
14553
"locations</a>. You can specify an additional folder:"
 
14554
msgstr ""
 
14555
 
 
14556
#: utilities/setup/setupicc.cpp:466
 
14557
msgid ""
 
14558
"<p>digiKam searches ICC profiles in default system folders and ships itself "
 
14559
"a few selected profiles. Store all your additional color profiles in the "
 
14560
"directory set here.</p>"
 
14561
msgstr ""
 
14562
 
 
14563
#: utilities/setup/setupicc.cpp:489
 
14564
msgid "Use black point compensation"
 
14565
msgstr ""
 
14566
 
 
14567
#: utilities/setup/setupicc.cpp:490
 
14568
msgid ""
 
14569
"<p><b>Black Point Compensation</b> is a way to make adjustments between the "
 
14570
"maximum black levels of digital files and the black capabilities of various "
 
14571
"digital devices.</p>"
 
14572
msgstr ""
 
14573
 
 
14574
#: utilities/setup/setupicc.cpp:496
 
14575
msgid "Rendering Intents:"
 
14576
msgstr ""
 
14577
 
 
14578
#: utilities/setup/setupicc.cpp:512
 
14579
msgid "Profiles"
 
14580
msgstr ""
 
14581
 
 
14582
#: utilities/setup/setupicc.cpp:513
 
14583
msgid "Advanced"
 
14584
msgstr ""
 
14585
 
 
14586
#: utilities/setup/setupicc.cpp:715
 
14587
msgid "Monitor Profile From System Settings"
 
14588
msgstr ""
 
14589
 
 
14590
#: utilities/setup/setupicc.cpp:742
 
14591
msgid "No ICC profiles files found."
 
14592
msgstr ""
 
14593
 
 
14594
#: utilities/setup/setupicc.cpp:757
 
14595
msgid "No Display Profile Available"
 
14596
msgstr ""
 
14597
 
 
14598
#: utilities/setup/setupicc.cpp:759
 
14599
msgid "No Output Profile Available"
 
14600
msgstr ""
 
14601
 
 
14602
#: utilities/setup/setupicc.cpp:864
 
14603
msgid "No profile is selected."
 
14604
msgstr ""
 
14605
 
 
14606
#: utilities/setup/setupicc.cpp:864
 
14607
msgid "Profile Error"
 
14608
msgstr ""
 
14609
 
 
14610
#: utilities/setup/setupicc.cpp:889
 
14611
msgctxt "none of the paths"
 
14612
msgid "none"
 
14613
msgstr ""
 
14614
 
 
14615
#: utilities/setup/setupicc.cpp:896
 
14616
#, kde-format
 
14617
msgid ""
 
14618
"On Linux, the default search paths include "
 
14619
"<ul><li>/usr/share/color/icc</li><li>/usr/local/share/color/icc</li><li>~/.lo"
 
14620
"cal/share/color/icc/</li><li>~/.local/share/icc/</li><li>~/.color/icc/</li></"
 
14621
"ul>On your system, currently these paths exist and are "
 
14622
"scanned:<ul><li>%1</li></ul>"
 
14623
msgstr ""
 
14624
 
 
14625
#: utilities/firstrun/tooltipspage.cpp:63
 
14626
msgid "<b>Enabled Contextual Tooltips</b>"
 
14627
msgstr ""
 
14628
 
 
14629
#: utilities/firstrun/tooltipspage.cpp:69
 
14630
msgid ""
 
14631
"<qt><p>Set here if you want to show contextual tooltips in icon-view and "
 
14632
"folder-view:</p></qt>"
 
14633
msgstr ""
 
14634
 
 
14635
#: utilities/firstrun/tooltipspage.cpp:78
 
14636
msgid "Do not show tooltips"
 
14637
msgstr ""
 
14638
 
 
14639
#: utilities/firstrun/tooltipspage.cpp:83
 
14640
msgid "Use Tooltips"
 
14641
msgstr ""
 
14642
 
 
14643
#: utilities/firstrun/tooltipspage.cpp:93
 
14644
msgid ""
 
14645
"<qt><p><i>Note:</i> tooltips show photograph and digiKam metadata on the "
 
14646
"fly, as the mouse moves over items. This can be useful when selecting items. "
 
14647
"Tooltips are displayed in the album folder view, album icon view, camera "
 
14648
"icon view, batch queue list, and thumb bar. From the digiKam configuration "
 
14649
"dialog, you can customize the contents of these tooltips and the fonts "
 
14650
"used.</p></qt>"
 
14651
msgstr ""
 
14652
 
 
14653
#: utilities/firstrun/metadatapage.cpp:63
 
14654
msgid "<b>Configure Metadata Storage to Files</b>"
 
14655
msgstr ""
 
14656
 
 
14657
#: utilities/firstrun/metadatapage.cpp:69
 
14658
msgid ""
 
14659
"<qt><p>Set here if you want to store the information assigned to items in "
 
14660
"digiKam in the files' metadata, to improve interoperability with others "
 
14661
"photo management programs:</p></qt>"
 
14662
msgstr ""
 
14663
 
 
14664
#: utilities/firstrun/metadatapage.cpp:79
 
14665
msgid "Do nothing"
 
14666
msgstr ""
 
14667
 
 
14668
#: utilities/firstrun/metadatapage.cpp:84
 
14669
msgid "Add information to files"
 
14670
msgstr ""
 
14671
 
 
14672
#: utilities/firstrun/metadatapage.cpp:94
 
14673
msgid ""
 
14674
"<qt><p><i>Note:</i> recording information to the files' metadata can slow "
 
14675
"down photo management operations.</p></qt>"
 
14676
msgstr ""
 
14677
 
 
14678
#: utilities/firstrun/openfilepage.cpp:67
 
14679
msgid "<b>Configure Open File Behavior</b>"
 
14680
msgstr ""
 
14681
 
 
14682
#: utilities/firstrun/openfilepage.cpp:73
 
14683
msgid ""
 
14684
"<qt><p>Specify how images should be opened when right-clicked on in the icon "
 
14685
"view:</p></qt>"
 
14686
msgstr ""
 
14687
 
 
14688
#: utilities/firstrun/openfilepage.cpp:82
 
14689
msgid "Open a preview"
 
14690
msgstr ""
 
14691
 
 
14692
#: utilities/firstrun/openfilepage.cpp:87
 
14693
msgid "Open in the editor"
 
14694
msgstr ""
 
14695
 
 
14696
#: utilities/firstrun/openfilepage.cpp:97
 
14697
msgid ""
 
14698
"<qt><p><i>Note:</i> using a preview is always faster than using the editor, "
 
14699
"especially when checking a series of shots. However, you cannot change or "
 
14700
"fix the image in preview mode. Note that if you want to compare images "
 
14701
"quickly, it is often better to use the light table: images can be displayed "
 
14702
"side-by-side, and synchronized zooming and panning can be performed.</p></qt>"
 
14703
msgstr ""
 
14704
 
 
14705
#: utilities/firstrun/previewpage.cpp:63
 
14706
msgid "<b>Configure Preview Behavior</b>"
 
14707
msgstr ""
 
14708
 
 
14709
#: utilities/firstrun/previewpage.cpp:69
 
14710
msgid ""
 
14711
"<qt><p>Set here how images are displayed in preview mode and on the light "
 
14712
"table:</p></qt>"
 
14713
msgstr ""
 
14714
 
 
14715
#: utilities/firstrun/previewpage.cpp:78
 
14716
msgid "Load reduced version of image"
 
14717
msgstr ""
 
14718
 
 
14719
#: utilities/firstrun/previewpage.cpp:83
 
14720
msgid "Load image"
 
14721
msgstr ""
 
14722
 
 
14723
#: utilities/firstrun/previewpage.cpp:93
 
14724
msgid ""
 
14725
"<qt><p><i>Note:</i> loading a reduced version of an image is faster but can "
 
14726
"differ from the original, especially with Raw. In this case, a JPEG version "
 
14727
"of Raw pre-processed by camera is loaded, instead of the real image data. "
 
14728
"This JPEG image is embedded in the file metadata and is used by the camera "
 
14729
"to display a Raw image faster to a TV screen.</p></qt>"
 
14730
msgstr ""
 
14731
 
 
14732
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:76
 
14733
msgid "<b>Configure where images and metadata are stored</b>"
 
14734
msgstr ""
 
14735
 
 
14736
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:95
 
14737
msgctxt ""
 
14738
"This is a path name so you should include the slash in the translation"
 
14739
msgid "/Pictures"
 
14740
msgstr ""
 
14741
 
 
14742
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:101
 
14743
msgid ""
 
14744
"<p>Please enter a location where you want to store your images.</p> <p>You "
 
14745
"can choose any local folder, even one that already contains images.<br/> "
 
14746
"More folders can be added later under the <i>Settings</i> menu. </p> "
 
14747
"<p><i>Note:</i> removable media (such as USB drives or DVDs) and remote file "
 
14748
"systems (such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are supported.</p>"
 
14749
msgstr ""
 
14750
 
 
14751
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:109
 
14752
msgid ""
 
14753
"<p>Please enter a location where you want to store your images.</p> <p>You "
 
14754
"can choose any local folder, even one that already contains images.<br/> "
 
14755
"More folders can be added later under the <i>Settings</i> menu. </p> "
 
14756
msgstr ""
 
14757
 
 
14758
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:122
 
14759
msgid ""
 
14760
"<p>digiKam stores information and metadata about your images in a database "
 
14761
"file. Please set the location of this file or accept the "
 
14762
"default.</p><p><i>Note:</i> you need to have write access to the folder used "
 
14763
"here, and you cannot use a remote location on a networked server, using NFS "
 
14764
"or Samba.</p>"
 
14765
msgstr ""
 
14766
 
 
14767
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:207
 
14768
msgid ""
 
14769
"You must select a folder for digiKam to use as the root album. All of your "
 
14770
"images will go there."
 
14771
msgstr ""
 
14772
 
 
14773
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:235
 
14774
#, kde-format
 
14775
msgid ""
 
14776
"<p>The folder to use as the root album path does not "
 
14777
"exist:</p><p><b>%1</b></p>Would you like digiKam to create it for you?"
 
14778
msgstr ""
 
14779
 
 
14780
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:239
 
14781
msgid "Create Root Album Folder?"
 
14782
msgstr ""
 
14783
 
 
14784
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:249
 
14785
#, kde-format
 
14786
msgid ""
 
14787
"<p>digiKam could not create the folder to use as the root album.\n"
 
14788
"Please select a different location.</p><p><b>%1</b></p>"
 
14789
msgstr ""
 
14790
 
 
14791
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:252
 
14792
msgid "Create Root Album Folder Failed"
 
14793
msgstr ""
 
14794
 
 
14795
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:269
 
14796
msgid ""
 
14797
"You do not seem to have write access for the folder selected to be the root "
 
14798
"album.\n"
 
14799
"Warning: Without write access, items cannot be edited."
 
14800
msgstr ""
 
14801
 
 
14802
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:284
 
14803
msgid ""
 
14804
"You must select a folder for digiKam to store information and metadata in a "
 
14805
"database file."
 
14806
msgstr ""
 
14807
 
 
14808
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:312
 
14809
#, kde-format
 
14810
msgid ""
 
14811
"<p>The folder to put your database in does not seem to "
 
14812
"exist:</p><p><b>%1</b></p>Would you like digiKam to create it for you?"
 
14813
msgstr ""
 
14814
 
 
14815
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:316
 
14816
msgid "Create Database Folder?"
 
14817
msgstr ""
 
14818
 
 
14819
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:326
 
14820
#, kde-format
 
14821
msgid ""
 
14822
"<p>digiKam could not create the folder to host your database file.\n"
 
14823
"Please select a different location.</p><p><b>%1</b></p>"
 
14824
msgstr ""
 
14825
 
 
14826
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:329
 
14827
msgid "Create Database Folder Failed"
 
14828
msgstr ""
 
14829
 
 
14830
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:346
 
14831
#, kde-format
 
14832
msgid ""
 
14833
"<p>You do not seem to have write access for the folder to host the database "
 
14834
"file.<br/>Please select a different location.</p><p><b>%1</b></p>"
 
14835
msgstr ""
 
14836
 
 
14837
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:350
 
14838
msgid "No Database Write Access"
 
14839
msgstr ""
 
14840
 
 
14841
#: utilities/firstrun/welcomepage.cpp:43
 
14842
#, kde-format
 
14843
msgid "Welcome to digiKam %1"
 
14844
msgstr ""
 
14845
 
 
14846
#: utilities/firstrun/welcomepage.cpp:48
 
14847
#, kde-format
 
14848
msgid ""
 
14849
"<qt><p><h1><b>Welcome to digiKam %1</b></h1></p><p>digiKam is an advanced "
 
14850
"digital photo management application published as open-source.</p><p>This "
 
14851
"assistant will help you to configure first run settings to be able to use "
 
14852
"digiKam quickly.</p></qt>"
 
14853
msgstr ""
 
14854
 
 
14855
#: utilities/firstrun/rawpage.cpp:63
 
14856
msgid "<b>Configure Raw File Handling</b>"
 
14857
msgstr ""
 
14858
 
 
14859
#: utilities/firstrun/rawpage.cpp:69
 
14860
msgid ""
 
14861
"<qt><p>Set here how you want to open Raw images in the editor:</p></qt>"
 
14862
msgstr ""
 
14863
 
 
14864
#: utilities/firstrun/rawpage.cpp:78
 
14865
msgid "Open directly, with adjustments made automatically"
 
14866
msgstr ""
 
14867
 
 
14868
#: utilities/firstrun/rawpage.cpp:83
 
14869
msgid "Use the Raw import tool to adjust corrections manually"
 
14870
msgstr ""
 
14871
 
 
14872
#: utilities/firstrun/rawpage.cpp:93
 
14873
msgid ""
 
14874
"<qt><p><i>Note:</i> the Raw import tool is designed for advanced users who "
 
14875
"want to have the best control over the image. This requires more time in "
 
14876
"your workflow.</p></qt>"
 
14877
msgstr ""
 
14878
 
 
14879
#: utilities/firstrun/startscanpage.cpp:40
 
14880
msgid "Scan Your Collection"
 
14881
msgstr ""
 
14882
 
 
14883
#: utilities/firstrun/startscanpage.cpp:46
 
14884
msgid ""
 
14885
"<qt><p>Congratulations. Your minimal setup is done.</p><p>Remember, you can "
 
14886
"customize more settings using the digiKam configuration panel. To learn more "
 
14887
"about the digiKam world, we recommend reading the <b>digiKam handbook</b> "
 
14888
"using the <b>Help/Handbook</b> menu entry (you need to install the separate "
 
14889
"digiKam documentation package.) You can also read the manual online from the "
 
14890
"<a href='http://www.digikam.org/docs'>digikam.org website</a>.</p><p>Press "
 
14891
"<b>Finish</b> to close this assistant. digiKam will scan your collection to "
 
14892
"register all items in the database.</p><p><i>Note:</i> depending of your "
 
14893
"collection size, this operation can take a while. If you cancel the scanning "
 
14894
"operation, it will start again at next digiKam session.</p><p>When scanning "
 
14895
"has completed, at next start-up, digiKam will only check your collection to "
 
14896
"identify new items - which is much faster. Scanning for images can also be "
 
14897
"started manually using the <b>Tool/Scan for New Images</b> menu "
 
14898
"entry.</p></qt>"
 
14899
msgstr ""
 
14900
 
 
14901
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:177
 
14902
msgid "Drag and drop an image here"
 
14903
msgstr ""
 
14904
 
 
14905
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:273
 
14906
#, kde-format
 
14907
msgid ""
 
14908
"Unable to display preview for\n"
 
14909
"\"%1\""
 
14910
msgstr ""
 
14911
 
 
14912
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:122
 
14913
msgid "Show on left panel"
 
14914
msgstr ""
 
14915
 
 
14916
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:123
 
14917
msgid "Show on right panel"
 
14918
msgstr ""
 
14919
 
 
14920
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:124
 
14921
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:452
 
14922
msgid "Edit"
 
14923
msgstr ""
 
14924
 
 
14925
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:125
 
14926
msgid "Remove item"
 
14927
msgstr ""
 
14928
 
 
14929
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:126
 
14930
msgid "Clear all"
 
14931
msgstr ""
 
14932
 
 
14933
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:407
 
14934
msgid "Drag and drop images here"
 
14935
msgstr ""
 
14936
 
 
14937
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:438
 
14938
msgid "On left"
 
14939
msgstr ""
 
14940
 
 
14941
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:441
 
14942
msgid "Show item on left panel"
 
14943
msgstr ""
 
14944
 
 
14945
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:445
 
14946
msgid "On right"
 
14947
msgstr ""
 
14948
 
 
14949
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:448
 
14950
msgid "Show item on right panel"
 
14951
msgstr ""
 
14952
 
 
14953
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:458
 
14954
msgid "Remove item from LightTable"
 
14955
msgstr ""
 
14956
 
 
14957
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:464
 
14958
msgid "Remove all items from LightTable"
 
14959
msgstr ""
 
14960
 
 
14961
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:476
 
14962
msgid "Delete immediately"
 
14963
msgstr ""
 
14964
 
 
14965
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:487
 
14966
msgid "Synchronize"
 
14967
msgstr ""
 
14968
 
 
14969
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:490
 
14970
msgid "Synchronize preview from left and right panels"
 
14971
msgstr ""
 
14972
 
 
14973
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:494
 
14974
msgid "By Pair"
 
14975
msgstr ""
 
14976
 
 
14977
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:497
 
14978
msgid "Navigate by pairs with all items"
 
14979
msgstr ""
 
14980
 
 
14981
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:501
 
14982
msgid "Clear On Close"
 
14983
msgstr ""
 
14984
 
 
14985
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:504
 
14986
msgid "Clear light table when it is closed"
 
14987
msgstr ""
 
14988
 
 
14989
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:505
 
14990
msgid "Remove all images from the light table when it is closed"
 
14991
msgstr ""
 
14992
 
 
14993
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:725
 
14994
#, kde-format
 
14995
msgid "%1 item on Light Table"
 
14996
msgid_plural "%1 items on Light Table"
 
14997
msgstr[0] ""
 
14998
msgstr[1] ""
 
14999
 
 
15000
#: utilities/queuemanager/basetools/color/bcgcorrection.cpp:48
 
15001
msgid "BCG Correction"
 
15002
msgstr ""
 
15003
 
 
15004
#: utilities/queuemanager/basetools/color/bcgcorrection.cpp:49
 
15005
msgid "A tool to fix Brightness/Contrast/Gamma."
 
15006
msgstr ""
 
15007
 
 
15008
#: utilities/queuemanager/basetools/color/convert8to16.cpp:42
 
15009
msgid "Convert to 16 bits"
 
15010
msgstr ""
 
15011
 
 
15012
#: utilities/queuemanager/basetools/color/convert8to16.cpp:43
 
15013
msgid "A tool to convert color depth from 8 to 16 bits."
 
15014
msgstr ""
 
15015
 
 
15016
#: utilities/queuemanager/basetools/color/whitebalance.cpp:49
 
15017
msgid "A tool to adjust White Balance."
 
15018
msgstr ""
 
15019
 
 
15020
#: utilities/queuemanager/basetools/color/colorbalance.cpp:49
 
15021
msgid "A tool to adjust color balance."
 
15022
msgstr ""
 
15023
 
 
15024
#: utilities/queuemanager/basetools/color/curvesadjust.cpp:51
 
15025
msgid "Curves Adjust"
 
15026
msgstr ""
 
15027
 
 
15028
#: utilities/queuemanager/basetools/color/curvesadjust.cpp:52
 
15029
msgid "A tool to perform curves adjustments."
 
15030
msgstr ""
 
15031
 
 
15032
#: utilities/queuemanager/basetools/color/curvesadjust.cpp:64
 
15033
msgid "Alpha"
 
15034
msgstr ""
 
15035
 
 
15036
#: utilities/queuemanager/basetools/color/iccconvert.cpp:54
 
15037
msgid "ICC Convert"
 
15038
msgstr ""
 
15039
 
 
15040
#: utilities/queuemanager/basetools/color/iccconvert.cpp:55
 
15041
msgid "A tool to convert image to a color space."
 
15042
msgstr ""
 
15043
 
 
15044
#: utilities/queuemanager/basetools/color/invert.cpp:47
 
15045
msgid "Invert Colors"
 
15046
msgstr ""
 
15047
 
 
15048
#: utilities/queuemanager/basetools/color/invert.cpp:48
 
15049
msgid "A tool to invert image colors."
 
15050
msgstr ""
 
15051
 
 
15052
#: utilities/queuemanager/basetools/color/hslcorrection.cpp:48
 
15053
msgid "HSL Correction"
 
15054
msgstr ""
 
15055
 
 
15056
#: utilities/queuemanager/basetools/color/hslcorrection.cpp:49
 
15057
msgid "A tool to fix Hue/Saturation/Lightness."
 
15058
msgstr ""
 
15059
 
 
15060
#: utilities/queuemanager/basetools/color/convert16to8.cpp:42
 
15061
msgid "Convert to 8 bits"
 
15062
msgstr ""
 
15063
 
 
15064
#: utilities/queuemanager/basetools/color/convert16to8.cpp:43
 
15065
msgid "A tool to convert color depth from 16 to 8 bits."
 
15066
msgstr ""
 
15067
 
 
15068
#: utilities/queuemanager/basetools/color/channelmixer.cpp:51
 
15069
msgid "A tool to mix color channel."
 
15070
msgstr ""
 
15071
 
 
15072
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:53
 
15073
msgid "Color Auto-correction"
 
15074
msgstr ""
 
15075
 
 
15076
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:54
 
15077
msgid "A tool to automatically correct image colors."
 
15078
msgstr ""
 
15079
 
 
15080
#: utilities/queuemanager/basetools/color/bwconvert.cpp:48
 
15081
msgid "B&W Convert"
 
15082
msgstr ""
 
15083
 
 
15084
#: utilities/queuemanager/basetools/color/bwconvert.cpp:49
 
15085
msgid "A tool to convert to black and white."
 
15086
msgstr ""
 
15087
 
 
15088
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:52
 
15089
msgid "A tool to resize images with a customized length."
 
15090
msgstr ""
 
15091
 
 
15092
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:56
 
15093
msgid "Preset Length:"
 
15094
msgstr ""
 
15095
 
 
15096
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:58
 
15097
#, kde-format
 
15098
msgid "Tiny (1 pixel)"
 
15099
msgid_plural "Tiny (%1 pixels)"
 
15100
msgstr[0] ""
 
15101
msgstr[1] ""
 
15102
 
 
15103
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:59
 
15104
#, kde-format
 
15105
msgid "Small (1 pixel)"
 
15106
msgid_plural "Small (%1 pixels)"
 
15107
msgstr[0] ""
 
15108
msgstr[1] ""
 
15109
 
 
15110
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:60
 
15111
#, kde-format
 
15112
msgid "Medium (1 pixel)"
 
15113
msgid_plural "Medium (%1 pixels)"
 
15114
msgstr[0] ""
 
15115
msgstr[1] ""
 
15116
 
 
15117
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:61
 
15118
#, kde-format
 
15119
msgid "Big (1 pixel)"
 
15120
msgid_plural "Big (%1 pixels)"
 
15121
msgstr[0] ""
 
15122
msgstr[1] ""
 
15123
 
 
15124
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:62
 
15125
#, kde-format
 
15126
msgid "Large (1 pixel)"
 
15127
msgid_plural "Large (%1 pixels)"
 
15128
msgstr[0] ""
 
15129
msgstr[1] ""
 
15130
 
 
15131
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:63
 
15132
#, kde-format
 
15133
msgid "Huge (1 pixel)"
 
15134
msgid_plural "Huge (%1 pixels)"
 
15135
msgstr[0] ""
 
15136
msgstr[1] ""
 
15137
 
 
15138
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:65
 
15139
msgid "Use Custom Length"
 
15140
msgstr ""
 
15141
 
 
15142
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/flip.cpp:50
 
15143
msgid "Flip"
 
15144
msgstr ""
 
15145
 
 
15146
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/flip.cpp:51
 
15147
msgid "A tool to flip images horizontally or vertically."
 
15148
msgstr ""
 
15149
 
 
15150
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/flip.cpp:57
 
15151
msgid "Horizontal"
 
15152
msgstr ""
 
15153
 
 
15154
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/flip.cpp:58
 
15155
msgid "Vertical"
 
15156
msgstr ""
 
15157
 
 
15158
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/flip.cpp:59
 
15159
msgid "Flip:"
 
15160
msgstr ""
 
15161
 
 
15162
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:83
 
15163
msgid "Rotate"
 
15164
msgstr ""
 
15165
 
 
15166
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:84
 
15167
msgid "A tool to rotate images."
 
15168
msgstr ""
 
15169
 
 
15170
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:88
 
15171
msgid "Use Exif Orientation"
 
15172
msgstr ""
 
15173
 
 
15174
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:92
 
15175
msgid "90 degrees"
 
15176
msgstr ""
 
15177
 
 
15178
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:93
 
15179
msgid "180 degrees"
 
15180
msgstr ""
 
15181
 
 
15182
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:94
 
15183
msgid "270 degrees"
 
15184
msgstr ""
 
15185
 
 
15186
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:95
 
15187
msgid "Custom"
 
15188
msgstr ""
 
15189
 
 
15190
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:97
 
15191
msgid "Angle:"
 
15192
msgstr ""
 
15193
 
 
15194
#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2jp2.cpp:49
 
15195
msgid "Convert To JP2"
 
15196
msgstr ""
 
15197
 
 
15198
#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2jp2.cpp:50
 
15199
msgid "A tool to convert images to JPEG-2000 format."
 
15200
msgstr ""
 
15201
 
 
15202
#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2pgf.cpp:49
 
15203
msgid "Convert To PGF"
 
15204
msgstr ""
 
15205
 
 
15206
#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2pgf.cpp:50
 
15207
msgid "A tool to convert images to PGF format."
 
15208
msgstr ""
 
15209
 
 
15210
#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2jpeg.cpp:49
 
15211
msgid "Convert To JPEG"
 
15212
msgstr ""
 
15213
 
 
15214
#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2jpeg.cpp:50
 
15215
msgid "A tool to convert images to JPEG format."
 
15216
msgstr ""
 
15217
 
 
15218
#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2tiff.cpp:49
 
15219
msgid "Convert To TIFF"
 
15220
msgstr ""
 
15221
 
 
15222
#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2tiff.cpp:50
 
15223
msgid "A tool to convert images to TIFF format."
 
15224
msgstr ""
 
15225
 
 
15226
#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2png.cpp:49
 
15227
msgid "Convert To PNG"
 
15228
msgstr ""
 
15229
 
 
15230
#: utilities/queuemanager/basetools/convert/convert2png.cpp:50
 
15231
msgid "A tool to convert images to PNG format."
 
15232
msgstr ""
 
15233
 
 
15234
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:127
 
15235
msgid "Add Watermark"
 
15236
msgstr ""
 
15237
 
 
15238
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:128
 
15239
msgid "A tool to overlay an image or text as a visible watermark"
 
15240
msgstr ""
 
15241
 
 
15242
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:140
 
15243
msgid "Watermark type:"
 
15244
msgstr ""
 
15245
 
 
15246
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:150
 
15247
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:222
 
15248
msgid "Image"
 
15249
msgstr ""
 
15250
 
 
15251
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:151
 
15252
msgid "Text"
 
15253
msgstr ""
 
15254
 
 
15255
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:158
 
15256
msgid "Image settings"
 
15257
msgstr ""
 
15258
 
 
15259
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:166
 
15260
msgid "Click to select watermark image."
 
15261
msgstr ""
 
15262
 
 
15263
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:167
 
15264
msgid "Watermark image:"
 
15265
msgstr ""
 
15266
 
 
15267
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:172
 
15268
msgid "Text settings"
 
15269
msgstr ""
 
15270
 
 
15271
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:181
 
15272
msgid "Enter your watermark string here."
 
15273
msgstr ""
 
15274
 
 
15275
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:182
 
15276
msgid "Watermark text:"
 
15277
msgstr ""
 
15278
 
 
15279
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:195
 
15280
msgid "Set the font color to use here"
 
15281
msgstr ""
 
15282
 
 
15283
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:196
 
15284
msgid "Font color:"
 
15285
msgstr ""
 
15286
 
 
15287
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:201
 
15288
msgid "Text opacity:"
 
15289
msgstr ""
 
15290
 
 
15291
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:206
 
15292
msgid ""
 
15293
"Set the opacity of the watermark text. 100 is fully opaque, 0 is fully "
 
15294
"transparent."
 
15295
msgstr ""
 
15296
 
 
15297
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:214
 
15298
msgid "Check this if you want a background fill behind the text"
 
15299
msgstr ""
 
15300
 
 
15301
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:216
 
15302
msgid "Use background"
 
15303
msgstr ""
 
15304
 
 
15305
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:221
 
15306
msgid "Choose the color of the watermark background"
 
15307
msgstr ""
 
15308
 
 
15309
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:222
 
15310
msgid "Background color:"
 
15311
msgstr ""
 
15312
 
 
15313
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:227
 
15314
msgid "Background opacity:"
 
15315
msgstr ""
 
15316
 
 
15317
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:232
 
15318
msgid ""
 
15319
"Set the opacity of the watermark background. 100 is fully opaque, 0 is fully "
 
15320
"transparent."
 
15321
msgstr ""
 
15322
 
 
15323
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:241
 
15324
msgid "Top left"
 
15325
msgstr ""
 
15326
 
 
15327
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:242
 
15328
msgid "Top right"
 
15329
msgstr ""
 
15330
 
 
15331
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:243
 
15332
msgid "Bottom left"
 
15333
msgstr ""
 
15334
 
 
15335
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:244
 
15336
msgid "Bottom right"
 
15337
msgstr ""
 
15338
 
 
15339
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:245
 
15340
msgid "Center"
 
15341
msgstr ""
 
15342
 
 
15343
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:246
 
15344
msgid "Placement:"
 
15345
msgstr ""
 
15346
 
 
15347
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:253
 
15348
msgid "Size of watermark, as a percentage of the marked image."
 
15349
msgstr ""
 
15350
 
 
15351
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:254
 
15352
msgid "Size (%):"
 
15353
msgstr ""
 
15354
 
 
15355
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:261
 
15356
msgid "Margin from edge in X direction, as a percentage of the marked image"
 
15357
msgstr ""
 
15358
 
 
15359
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:262
 
15360
msgid "X margin (%):"
 
15361
msgstr ""
 
15362
 
 
15363
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:269
 
15364
msgid "Margin from edge in Y direction, as a percentage of the marked image"
 
15365
msgstr ""
 
15366
 
 
15367
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:270
 
15368
msgid "Y margin (%):"
 
15369
msgstr ""
 
15370
 
 
15371
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/border.cpp:49
 
15372
msgid "A tool to add a border around images"
 
15373
msgstr ""
 
15374
 
 
15375
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/lensautofix.cpp:67
 
15376
msgid "A tool to fix automatically lens distortions"
 
15377
msgstr ""
 
15378
 
 
15379
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/lensautofix.cpp:71
 
15380
msgid ""
 
15381
"<b>Use Metadata</b> option will parse images' information at queue run-time "
 
15382
"to find relevant lens features."
 
15383
msgstr ""
 
15384
 
 
15385
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/lensautofix.cpp:202
 
15386
msgid "Cannot find all lens information to process lens auto-corrections"
 
15387
msgstr ""
 
15388
 
 
15389
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/antivignetting.cpp:51
 
15390
msgid "Anti-Vignetting"
 
15391
msgstr ""
 
15392
 
 
15393
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/antivignetting.cpp:52
 
15394
msgid "A tool to remove/add vignetting to photograph."
 
15395
msgstr ""
 
15396
 
 
15397
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/sharpen.cpp:52
 
15398
msgid "Sharpen Image"
 
15399
msgstr ""
 
15400
 
 
15401
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/sharpen.cpp:53
 
15402
msgid "A tool to sharpen images"
 
15403
msgstr ""
 
15404
 
 
15405
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/noisereduction.cpp:49
 
15406
msgid "A tool to remove photograph noise using wavelets."
 
15407
msgstr ""
 
15408
 
 
15409
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/localcontrast.cpp:50
 
15410
msgid "A tool to emulate tone mapping."
 
15411
msgstr ""
 
15412
 
 
15413
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/blur.cpp:49
 
15414
msgid "Blur Image"
 
15415
msgstr ""
 
15416
 
 
15417
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/blur.cpp:50
 
15418
msgid "A tool to blur images"
 
15419
msgstr ""
 
15420
 
 
15421
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:51
 
15422
msgid "A tool to restore photographs based on Greystoration."
 
15423
msgstr ""
 
15424
 
 
15425
#: utilities/queuemanager/basetools/filters/filmgrain.cpp:51
 
15426
msgid "A tool to add film grain"
 
15427
msgstr ""
 
15428
 
 
15429
#: utilities/queuemanager/basetools/metadata/assigntemplate.cpp:52
 
15430
msgid "Apply Metadata Template"
 
15431
msgstr ""
 
15432
 
 
15433
#: utilities/queuemanager/basetools/metadata/assigntemplate.cpp:53
 
15434
msgid "A tool to apply template metadata"
 
15435
msgstr ""
 
15436
 
 
15437
#: utilities/queuemanager/basetools/metadata/removemetadata.cpp:49
 
15438
msgid "Remove Metadata"
 
15439
msgstr ""
 
15440
 
 
15441
#: utilities/queuemanager/basetools/metadata/removemetadata.cpp:50
 
15442
msgid "A tool to remove Exif, Iptc, or Xmp metadata from images."
 
15443
msgstr ""
 
15444
 
 
15445
#: utilities/queuemanager/basetools/metadata/removemetadata.cpp:54
 
15446
msgid "Remove Exif"
 
15447
msgstr ""
 
15448
 
 
15449
#: utilities/queuemanager/basetools/metadata/removemetadata.cpp:55
 
15450
msgid "Remove Iptc"
 
15451
msgstr ""
 
15452
 
 
15453
#: utilities/queuemanager/basetools/metadata/removemetadata.cpp:56
 
15454
msgid "Remove Xmp"
 
15455
msgstr ""
 
15456
 
 
15457
#: utilities/queuemanager/assignedlist.cpp:116
 
15458
msgid "This is the list of batch tools assigned."
 
15459
msgstr ""
 
15460
 
 
15461
#: utilities/queuemanager/toolsview.cpp:76
 
15462
msgid "This is the list of digiKam batch tools available."
 
15463
msgstr ""
 
15464
 
 
15465
#: utilities/queuemanager/toolsview.cpp:84
 
15466
msgid "Base Tools"
 
15467
msgstr ""
 
15468
 
 
15469
#: utilities/queuemanager/toolsview.cpp:92
 
15470
msgid "You can see below the history of last batch operations processed."
 
15471
msgstr ""
 
15472
 
 
15473
#: utilities/queuemanager/toolsview.cpp:93
 
15474
msgid "History"
 
15475
msgstr ""
 
15476
 
 
15477
#: utilities/queuemanager/queuelist.cpp:240
 
15478
msgid "This is the list of images to batch process."
 
15479
msgstr ""
 
15480
 
 
15481
#: utilities/queuemanager/queuelist.cpp:256
 
15482
msgid "Thumbnail"
 
15483
msgstr ""
 
15484
 
 
15485
#: utilities/queuemanager/queuelist.cpp:258
 
15486
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:106
 
15487
msgid "Target"
 
15488
msgstr ""
 
15489
 
 
15490
#: utilities/queuemanager/toolsettingsview.cpp:106
 
15491
msgid "Reset current tool settings to default values."
 
15492
msgstr ""
 
15493
 
 
15494
#: utilities/queuemanager/queuepool.cpp:290
 
15495
#, kde-format
 
15496
msgid ""
 
15497
"There is still 1 unprocessed item in \"%2\". Do you want to close this queue?"
 
15498
msgid_plural ""
 
15499
"There are still %1 unprocessed items in \"%2\". Do you want to close this "
 
15500
"queue?"
 
15501
msgstr[0] ""
 
15502
msgstr[1] ""
 
15503
 
 
15504
#: utilities/queuemanager/queuepool.cpp:366
 
15505
msgid ""
 
15506
"Custom renaming rules are invalid for Queues listed below. Please fix them."
 
15507
msgstr ""
 
15508
 
 
15509
#: utilities/queuemanager/queuepool.cpp:394
 
15510
msgid ""
 
15511
"Assigned batch tools list is empty for Queues listed below. Please assign "
 
15512
"tools."
 
15513
msgstr ""
 
15514
 
 
15515
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:211
 
15516
msgid "Queues"
 
15517
msgstr ""
 
15518
 
 
15519
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:220
 
15520
msgid "Queue Settings"
 
15521
msgstr ""
 
15522
 
 
15523
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:229
 
15524
msgid "Batch Tools Available / History"
 
15525
msgstr ""
 
15526
 
 
15527
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:238
 
15528
msgid "Assigned Tools"
 
15529
msgstr ""
 
15530
 
 
15531
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:247
 
15532
msgid "Tool Settings"
 
15533
msgstr ""
 
15534
 
 
15535
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:356
 
15536
msgid "Run"
 
15537
msgstr ""
 
15538
 
 
15539
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:362
 
15540
msgid "Stop"
 
15541
msgstr ""
 
15542
 
 
15543
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:368
 
15544
msgid "New Queue"
 
15545
msgstr ""
 
15546
 
 
15547
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:372
 
15548
msgid "Remove Queue"
 
15549
msgstr ""
 
15550
 
 
15551
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:376
 
15552
msgid "Remove items"
 
15553
msgstr ""
 
15554
 
 
15555
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:382
 
15556
msgid "Remove processed items"
 
15557
msgstr ""
 
15558
 
 
15559
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:387
 
15560
msgid "Clear Queue"
 
15561
msgstr ""
 
15562
 
 
15563
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:398
 
15564
msgid "Move up"
 
15565
msgstr ""
 
15566
 
 
15567
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:402
 
15568
msgid "Move down"
 
15569
msgstr ""
 
15570
 
 
15571
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:406
 
15572
msgid "Remove tool"
 
15573
msgstr ""
 
15574
 
 
15575
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:410
 
15576
msgid "Clear List"
 
15577
msgstr ""
 
15578
 
 
15579
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:561
 
15580
msgid "Current Queue: "
 
15581
msgstr ""
 
15582
 
 
15583
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:566
 
15584
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:590
 
15585
msgid "No items"
 
15586
msgstr ""
 
15587
 
 
15588
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:569
 
15589
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:593
 
15590
#, kde-format
 
15591
msgid "1 item"
 
15592
msgid_plural "%1 items"
 
15593
msgstr[0] ""
 
15594
msgstr[1] ""
 
15595
 
 
15596
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:578
 
15597
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:602
 
15598
msgid "No tasks"
 
15599
msgstr ""
 
15600
 
 
15601
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:581
 
15602
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:605
 
15603
#, kde-format
 
15604
msgid "1 task"
 
15605
msgid_plural "%1 tasks"
 
15606
msgstr[0] ""
 
15607
msgstr[1] ""
 
15608
 
 
15609
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:808
 
15610
msgid "Batch Queue Manager is running. Do you want to cancel current job?"
 
15611
msgstr ""
 
15612
 
 
15613
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:809
 
15614
msgid "Processing under progress"
 
15615
msgstr ""
 
15616
 
 
15617
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:879
 
15618
msgid "There are no items to process in the queues."
 
15619
msgstr ""
 
15620
 
 
15621
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:942
 
15622
msgid "Batch queue is completed..."
 
15623
msgstr ""
 
15624
 
 
15625
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1099
 
15626
#, kde-format
 
15627
msgid "Save Queued Image from '%1' as"
 
15628
msgstr ""
 
15629
 
 
15630
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1109
 
15631
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1198
 
15632
msgid "Process Cancelled..."
 
15633
msgstr ""
 
15634
 
 
15635
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1120
 
15636
msgid "Item skipped..."
 
15637
msgstr ""
 
15638
 
 
15639
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1128
 
15640
#, kde-format
 
15641
msgid "Item renamed to %1..."
 
15642
msgstr ""
 
15643
 
 
15644
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1132
 
15645
msgid "Item overwritten..."
 
15646
msgstr ""
 
15647
 
 
15648
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1145
 
15649
msgid "Failed to save item..."
 
15650
msgstr ""
 
15651
 
 
15652
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1154
 
15653
msgid "Item processed successfully..."
 
15654
msgstr ""
 
15655
 
 
15656
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1181
 
15657
msgid "Failed to process item..."
 
15658
msgstr ""
 
15659
 
 
15660
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1294
 
15661
#, kde-format
 
15662
msgid ""
 
15663
"Album to host processed items from queue \"%1\" is not set. Please select "
 
15664
"one from Queue Settings panel."
 
15665
msgstr ""
 
15666
 
 
15667
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1296
 
15668
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1308
 
15669
msgid "Processed items album settings"
 
15670
msgstr ""
 
15671
 
 
15672
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1305
 
15673
#, kde-format
 
15674
msgid ""
 
15675
"Album to host processed items from queue \"%1\" is not available or not "
 
15676
"writable. Please set another one from Queue Settings panel."
 
15677
msgstr ""
 
15678
 
 
15679
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1327
 
15680
#, kde-format
 
15681
msgid "Item \"%1\" from queue \"%2\": %3"
 
15682
msgstr ""
 
15683
 
 
15684
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:116
 
15685
msgid "If Target File Exists:"
 
15686
msgstr ""
 
15687
 
 
15688
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:120
 
15689
msgid "Overwrite automatically"
 
15690
msgstr ""
 
15691
 
 
15692
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:121
 
15693
msgid "Open rename-file dialog"
 
15694
msgstr ""
 
15695
 
 
15696
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:148
 
15697
msgid "Use original filenames"
 
15698
msgstr ""
 
15699
 
 
15700
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:149
 
15701
msgid "Turn on this option to use original filenames without modifications."
 
15702
msgstr ""
 
15703
 
 
15704
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:152
 
15705
msgid "Customize filenames:"
 
15706
msgstr ""
 
15707
 
 
15708
#: utilities/queuemanager/queuesettingsview.cpp:168
 
15709
msgid "File Renaming"
 
15710
msgstr ""
 
15711
 
 
15712
#: utilities/queuemanager/batchtool.cpp:193
 
15713
msgid "No setting available"
 
15714
msgstr ""
 
15715
 
 
15716
#: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:63
 
15717
msgid "Enhance"
 
15718
msgstr ""
 
15719
 
 
15720
#: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:67
 
15721
msgid "Transform"
 
15722
msgstr ""
 
15723
 
 
15724
#: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:71
 
15725
msgid "Decorate"
 
15726
msgstr ""
 
15727
 
 
15728
#: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:75
 
15729
msgid "Filters"
 
15730
msgstr ""
 
15731
 
 
15732
#: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:79
 
15733
msgid "Convert"
 
15734
msgstr ""
 
15735
 
 
15736
#: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:87
 
15737
msgid "Kipi-plugins"
 
15738
msgstr ""
 
15739
 
 
15740
#: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:91
 
15741
msgid "Custom Tools"
 
15742
msgstr ""
 
15743
 
 
15744
#: utilities/queuemanager/toolslistview.cpp:348
 
15745
msgid "Assign tools"
 
15746
msgstr ""
 
15747
 
 
15748
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:75
 
15749
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:93
 
15750
#, kde-format
 
15751
msgid "Tag: %1"
 
15752
msgstr ""
 
15753
 
 
15754
#: utilities/kipiiface/kipiinterface.cpp:209
 
15755
#, kde-format
 
15756
msgid "Target URL %1 is not valid."
 
15757
msgstr ""
 
15758
 
 
15759
#: utilities/kipiiface/kipiinterface.cpp:217
 
15760
msgid "Target album is not in the album library."
 
15761
msgstr ""
 
15762
 
 
15763
#: utilities/timeline/timelinewidget.cpp:311
 
15764
#, kde-format
 
15765
msgctxt "Week #weeknumber - month name - year string"
 
15766
msgid "Week #%1 - %2 %3"
 
15767
msgstr ""
 
15768
 
 
15769
#: utilities/timeline/timelinewidget.cpp:320
 
15770
#, kde-format
 
15771
msgctxt "month-name year-string"
 
15772
msgid "%1 %2"
 
15773
msgstr ""
 
15774
 
 
15775
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:125
 
15776
msgid "Ref. images"
 
15777
msgstr ""
 
15778
 
 
15779
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:125
 
15780
msgid "Items"
 
15781
msgstr ""
 
15782
 
 
15783
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:128
 
15784
msgid "This shows all found duplicate items."
 
15785
msgstr ""
 
15786
 
 
15787
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:130
 
15788
msgid "Update fingerprints"
 
15789
msgstr ""
 
15790
 
 
15791
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:132
 
15792
msgid "Use this button to update all image fingerprints."
 
15793
msgstr ""
 
15794
 
 
15795
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:134
 
15796
msgid "Find duplicates"
 
15797
msgstr ""
 
15798
 
 
15799
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:136
 
15800
msgid "Use this button to scan the selected albums for duplicate items."
 
15801
msgstr ""
 
15802
 
 
15803
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:145
 
15804
msgid "Search in:"
 
15805
msgstr ""
 
15806
 
 
15807
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:150
 
15808
msgid "Select all albums that should be included in the search."
 
15809
msgstr ""
 
15810
 
 
15811
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:157
 
15812
msgid "Select all tags that should be included in the search."
 
15813
msgstr ""
 
15814
 
 
15815
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:169
 
15816
msgid "Similarity:"
 
15817
msgstr ""
 
15818
 
 
15819
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:282
 
15820
msgid "No albums selected"
 
15821
msgstr ""
 
15822
 
 
15823
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:299
 
15824
msgid "No tags selected"
 
15825
msgstr ""
 
15826
 
 
15827
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:223
 
15828
msgid "Sketch"
 
15829
msgstr ""
 
15830
 
 
15831
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:224
 
15832
msgid "Duplicates"
 
15833
msgstr ""
 
15834
 
 
15835
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:271
 
15836
msgid ""
 
15837
"<p>Drag & drop an image here<br/>to perform similar<br/>items "
 
15838
"search.</p><p>You can also use the context menu<br/> when browsing through "
 
15839
"your images.</p>"
 
15840
msgstr ""
 
15841
 
 
15842
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:279
 
15843
msgid "<b>File</b>:"
 
15844
msgstr ""
 
15845
 
 
15846
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:281
 
15847
msgid "<b>Folder</b>:"
 
15848
msgstr ""
 
15849
 
 
15850
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:297
 
15851
msgid ""
 
15852
"Select here the approximate threshold value, as a percentage. This value is "
 
15853
"used by the algorithm to distinguish two similar images. The default value "
 
15854
"is 90."
 
15855
msgstr ""
 
15856
 
 
15857
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:310
 
15858
msgid ""
 
15859
"Enter the name of the current similar image search to save in the \"My Fuzzy "
 
15860
"Searches\" view."
 
15861
msgstr ""
 
15862
 
 
15863
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:316
 
15864
msgid "Save current similar image search to a new virtual Album"
 
15865
msgstr ""
 
15866
 
 
15867
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:317
 
15868
msgid ""
 
15869
"If you press this button, the current similar image search will be saved to "
 
15870
"a new search virtual album using name set on the left side."
 
15871
msgstr ""
 
15872
 
 
15873
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:352
 
15874
msgid "Set here the brush color used to draw sketch."
 
15875
msgstr ""
 
15876
 
 
15877
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:371
 
15878
msgid "Undo last draw on sketch"
 
15879
msgstr ""
 
15880
 
 
15881
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:372
 
15882
msgid "Use this button to undo last drawing action on sketch."
 
15883
msgstr ""
 
15884
 
 
15885
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:378
 
15886
msgid "Redo last draw on sketch"
 
15887
msgstr ""
 
15888
 
 
15889
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:379
 
15890
msgid "Use this button to redo last drawing action on sketch."
 
15891
msgstr ""
 
15892
 
 
15893
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:382
 
15894
msgid "Pen:"
 
15895
msgstr ""
 
15896
 
 
15897
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:387
 
15898
msgid "Set here the brush size in pixels used to draw sketch."
 
15899
msgstr ""
 
15900
 
 
15901
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:394
 
15902
msgid "Set here the number of items to find using sketch."
 
15903
msgstr ""
 
15904
 
 
15905
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:415
 
15906
msgid "Clear sketch"
 
15907
msgstr ""
 
15908
 
 
15909
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:416
 
15910
msgid "Use this button to clear sketch contents."
 
15911
msgstr ""
 
15912
 
 
15913
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:420
 
15914
msgid ""
 
15915
"Enter the name of the current sketch search to save in the \"My Fuzzy "
 
15916
"Searches\" view."
 
15917
msgstr ""
 
15918
 
 
15919
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:426
 
15920
msgid "Save current sketch search to a new virtual Album"
 
15921
msgstr ""
 
15922
 
 
15923
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:427
 
15924
msgid ""
 
15925
"If you press this button, the current sketch fuzzy search will be saved to a "
 
15926
"new search virtual album using the name set on the left side."
 
15927
msgstr ""
 
15928
 
 
15929
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:607
 
15930
msgid ""
 
15931
"Image fingerprints have not yet been generated for your collection. The "
 
15932
"Fuzzy Search Tools will not be operational without pre-generated "
 
15933
"fingerprints.\n"
 
15934
"Do you want to build fingerprints now?\n"
 
15935
"Note: This process can take a while. You can run it any time later using "
 
15936
"'Tools/Rebuild all Fingerprints'"
 
15937
msgstr ""
 
15938
 
 
15939
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:613
 
15940
msgid "No Fingerprints"
 
15941
msgstr ""
 
15942
 
 
15943
#: utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:150
 
15944
msgid ""
 
15945
"You simply draw here a rough sketch of what you want to find and digiKam "
 
15946
"will displays the best matches in thumbnail view."
 
15947
msgstr ""
 
15948
 
 
15949
#: utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:576
 
15950
msgid ""
 
15951
"Draw a sketch here\n"
 
15952
"to perform a\n"
 
15953
"Fuzzy search"
 
15954
msgstr ""
 
15955
 
 
15956
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:138
 
15957
msgid ""
 
15958
"To perform a search over the map, use CTRL+left mouse button to draw a "
 
15959
"rectangle where you want to find items."
 
15960
msgstr ""
 
15961
 
 
15962
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:143
 
15963
msgid ""
 
15964
"\n"
 
15965
"\n"
 
15966
"Once you have found items, click on an item using SHIFT+left mouse button to "
 
15967
"select it, click using CTRL+left mouse button to filter using an item (add "
 
15968
"SHIFT to filter using multiple items) and click using CTRL+right mouse "
 
15969
"button to zoom into an item."
 
15970
msgstr ""
 
15971
 
 
15972
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:205
 
15973
msgid ""
 
15974
"Enter the name of the current map search to save in the \"My Map Searches\" "
 
15975
"view."
 
15976
msgstr ""
 
15977
 
 
15978
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:211
 
15979
msgid "Save current map search to a new virtual album."
 
15980
msgstr ""
 
15981
 
 
15982
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:212
 
15983
msgid ""
 
15984
"If this button is pressed, the current map search will be saved to a new "
 
15985
"search virtual album using the name set on the left side."
 
15986
msgstr ""
 
15987
 
 
15988
#: utilities/gpssearch/gpssearchwidget.cpp:164
 
15989
msgid "Use CTRL+left mouse button to select a search area."
15934
15990
msgstr ""
15935
15991
 
15936
15992
#. i18n: file: tips:2