~ubuntu-branches/ubuntu/natty/rescue/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/bg.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Christian Perrier, Christian Perrier, Updated translations
  • Date: 2010-08-28 18:38:10 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100828183810-8p9y6i3a751n7end
Tags: 1.24
[ Christian Perrier ]
* Team upload.

[ Updated translations ]
* Amharic (am.po) by ተገኝ ተፈራ
* Arabic (ar.po) by Ossama M. Khayat
* Asturian (ast.po) by maacub
* Bulgarian (bg.po) by Damyan Ivanov
* Czech (cs.po) by Miroslav Kure
* German (de.po) by Holger Wansing
* Spanish (es.po) by Javier Fernández-Sanguino
* Persian (fa.po) by Behrad Eslamifar
* Finnish (fi.po) by Esko Arajärvi
* French (fr.po) by Christian Perrier
* Galician (gl.po) by Jorge Barreiro
* Hebrew (he.po) by Lior Kaplan
* Hindi (hi.po) by Kumar Appaiah
* Italian (it.po) by Milo Casagrande
* Japanese (ja.po) by Kenshi Muto
* Lithuanian (lt.po) by Kęstutis Biliūnas
* Marathi (mr.po) by Sampada
* Bokmål, Norwegian (nb.po) by Hans Fredrik Nordhaug
* Portuguese (pt.po) by Miguel Figueiredo
* Romanian (ro.po) by ioan-eugen STAN
* Russian (ru.po) by Yuri Kozlov
* Slovak (sk.po) by Ivan Masár
* Serbian (sr.po) by Karolina Kalic
* Swedish (sv.po) by Daniel Nylander
* Thai (th.po) by Theppitak Karoonboonyanan
* Turkish (tr.po) by Mert Dirik
* Simplified Chinese (zh_CN.po) by YunQiang Su

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
#
11
11
# Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>, 2004, 2005, 2006.
12
12
# Nikola Antonov <nikola@linux-bg.org>, 2004.
13
 
# Damyan Ivanov <dam@modsoftsys.com>, 2006, 2007, 2008.
14
 
# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2008, 2009.
 
13
# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 
14
#
15
15
msgid ""
16
16
msgstr ""
17
17
"Project-Id-Version: bg\n"
18
18
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
19
19
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:25+0100\n"
20
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 00:43+0200\n"
 
20
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 23:44+0300\n"
21
21
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
22
22
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
23
23
"MIME-Version: 1.0\n"
24
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
25
"Content-Transfer-Encoding: binary\n"
 
26
"Plural-Forms: \n"
27
27
 
28
28
#. Type: title
29
29
#. Description
68
68
#. Choices
69
69
#: ../rescue-mode.templates:3001
70
70
msgid "Assemble RAID array"
71
 
msgstr ""
 
71
msgstr "Сглобяване на дисков масив"
72
72
 
73
73
#. Type: select
74
74
#. Choices
335
335
#. Choices
336
336
#: ../rescue-mode.templates:20001
337
337
msgid "Automatic"
338
 
msgstr ""
 
338
msgstr "Автоматично"
339
339
 
340
340
#. Type: multiselect
341
341
#. Description
342
342
#. :sl2:
343
343
#: ../rescue-mode.templates:20002
344
344
msgid "Partitions to assemble:"
345
 
msgstr ""
 
345
msgstr "Дялове за сглобяване:"
346
346
 
347
347
#. Type: multiselect
348
348
#. Description
353
353
"\"Automatic\", then all devices containing RAID physical volumes will be "
354
354
"scanned and assembled."
355
355
msgstr ""
 
356
"Изберете дяловете, които да се обединят в дисков масив. Ако изберете "
 
357
"„Автоматично“ ще се използват всички устройства, съдържащи физически томове "
 
358
"от дискови масиви."
356
359
 
357
360
#. Type: multiselect
358
361
#. Description
363
366
"disk to be mistakenly detected as containing a RAID physical volume. In that "
364
367
"case, you should select the appropriate partitions individually."
365
368
msgstr ""
 
369
"Съществува възможност за погрешно разпознаване на дял в края на диска като "
 
370
"физически том от дисков масив. В този случай ще трябва ръчно дда изберете "
 
371
"отделните дялове."