9
9
"Project-Id-Version: vino 2.11.2\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-02-13 11:22+0700\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 11:47+0700\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 17:31+0700\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-02-17 17:33+0700\n"
13
13
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
14
14
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
58
58
msgid "Nobody can access your desktop."
59
59
msgstr "ไม่มีใครสามารถเข้าถึงพื้นโต๊ะของคุณได้"
61
#: ../capplet/vino-preferences.c:1081 ../server/vino-dbus-listener.c:496
61
#: ../capplet/vino-preferences.c:1081 ../server/vino-dbus-listener.c:501
62
62
#: ../server/vino-server.c:156 ../server/vino-server.c:187
64
64
msgid "Failed to open connection to bus: %s\n"
65
65
msgstr "ไม่สามารถเปิดการเชื่อมต่อไปยังบัส: %s\n"
67
67
#: ../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:1
68
msgid "Choose how other users can remotely view your desktop"
69
msgstr "เลือกว่าจะอนุญาตให้ผู้ใช้อื่นมองพื้นโต๊ะของคุณอย่างไร"
71
#: ../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:2
68
72
#: ../server/vino-server.desktop.in.in.h:2
69
73
msgid "Remote Desktop"
70
74
msgstr "พื้นโต๊ะระยะไกล"
72
#: ../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:2
73
msgid "Set your remote desktop access preferences"
74
msgstr "ปรับแต่งการเข้าถึงพื้นโต๊ะของคุณจากระยะไกล"
76
76
#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:1
77
77
msgid "<b>Notification Area</b>"
78
78
msgstr "<b>พื้นที่แจ้งเหตุ</b>"
145
145
msgid "_You must confirm each access to this machine"
146
146
msgstr "คุณต้องยืนยั_นการเข้าถึงเครื่องนี้ก่อนทุกครั้ง"
148
#: ../server/vino-dbus-listener.c:276 ../server/vino-dbus-listener.c:306
149
#: ../server/vino-dbus-listener.c:347
148
#: ../server/vino-dbus-listener.c:281 ../server/vino-dbus-listener.c:311
149
#: ../server/vino-dbus-listener.c:352
151
151
msgid "Out of memory handling '%s' message"
152
152
msgstr "หน่วยความจำหมดขณะจัดการข้อความ '%s'"
154
#: ../server/vino-dbus-listener.c:453
154
#: ../server/vino-dbus-listener.c:458
156
156
msgid "Out of memory registering object path '%s'"
157
157
msgstr "หน่วยความจำหมดขณะลงทะเบียนพาธของออบเจ็กต์ '%s'"
159
#: ../server/vino-dbus-listener.c:532
159
#: ../server/vino-dbus-listener.c:537
161
161
msgid "Failed to acquire D-Bus name '%s'\n"
162
162
msgstr "ไม่สามารถขอใช้ชื่อ D-Bus '%s' ได้\n"
164
#: ../server/vino-dbus-listener.c:540
164
#: ../server/vino-dbus-listener.c:545
165
165
msgid "Remote Desktop server already running; exiting ...\n"
166
166
msgstr "เซิร์ฟเวอร์พื้นโต๊ะระยะไกลกำลังทำงานอยู่แล้ว จะออกจากโปรแกรม ...\n"
559
559
#: ../tools/vino-passwd.c:122
562
"ERROR: Maximum length of password is %d character. Please, re-enter the "
562
565
"ERROR: Maximum length of password is %d characters. Please, re-enter the "
564
msgstr "ข้อผิดพลาด: ความยาวสูงสุดของรหัสผ่านคือ %d อักขระ กรุณาป้อนรหัสผ่านใหม่\n"
567
msgstr[0] "ข้อผิดพลาด: ความยาวสูงสุดของรหัสผ่านคือ %d อักขระ กรุณาป้อนรหัสผ่านใหม่"
566
#: ../tools/vino-passwd.c:152
569
#: ../tools/vino-passwd.c:156
568
571
msgid "Changing Vino password.\n"
569
572
msgstr "กำลังเปลี่ยนรหัสผ่าน Vino\n"
571
#: ../tools/vino-passwd.c:154
574
#: ../tools/vino-passwd.c:158
572
575
msgid "Enter new Vino password: "
573
576
msgstr "ตั้งรหัสผ่านใหม่สำหรับ Vino: "
575
#: ../tools/vino-passwd.c:157
578
#: ../tools/vino-passwd.c:161
576
579
msgid "Retype new Vino password: "
577
580
msgstr "พิมพ์รหัสผ่านใหม่สำหรับ Vino ซ้ำอีกครั้ง: "
579
#: ../tools/vino-passwd.c:163
582
#: ../tools/vino-passwd.c:167
581
584
msgid "vino-passwd: password updated successfully.\n"
582
585
msgstr "vino-passwd: ปรับข้อมูลรหัสผ่านเรียบร้อยแล้ว\n"
584
#: ../tools/vino-passwd.c:167
587
#: ../tools/vino-passwd.c:171
586
589
msgid "Sorry, passwords do not match.\n"
587
590
msgstr "ขออภัย รหัสผ่านไม่ตรงกัน\n"
589
#: ../tools/vino-passwd.c:168
592
#: ../tools/vino-passwd.c:172
591
594
msgid "vino-passwd: password unchanged.\n"
592
595
msgstr "vino-passwd: รหัสผ่านไม่มีการเปลี่ยนแปลง\n"
594
#: ../tools/vino-passwd.c:183
597
#: ../tools/vino-passwd.c:187
595
598
msgid "Show Vino version"
596
599
msgstr "แสดงรุ่นของ Vino"
598
#: ../tools/vino-passwd.c:192
601
#: ../tools/vino-passwd.c:196
599
602
msgid "- Updates Vino password"
600
603
msgstr "- เปลี่ยนรหัสผ่าน Vino"
602
#: ../tools/vino-passwd.c:202
605
#: ../tools/vino-passwd.c:206
604
607
"Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line options"
605
608
msgstr "เรียก 'vino-passwd --help' เพื่อดูตัวเลือกบรรทัดคำสั่งที่ใช้ได้ทั้งหมด"
607
#: ../tools/vino-passwd.c:209
610
#: ../tools/vino-passwd.c:213
609
612
msgid "VINO Version %s\n"
610
613
msgstr "VINO รุ่น %s\n"
612
#: ../tools/vino-passwd.c:218
615
#: ../tools/vino-passwd.c:222
614
617
msgid "ERROR: You do not have enough permissions to change Vino password.\n"
615
618
msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่มีสิทธิ์เปลี่ยนรหัสผ่าน Vino\n"
620
#~ msgid "Set your remote desktop access preferences"
621
#~ msgstr "ปรับแต่งการเข้าถึงพื้นโต๊ะของคุณจากระยะไกล"
617
623
#~ msgid "<b>Network</b>"
618
624
#~ msgstr "<b>เครือข่าย</b>"