~ubuntu-branches/ubuntu/natty/vino/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/th.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2009-03-02 22:01:58 UTC
  • mfrom: (1.1.32 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090302220158-7a6vc6kiexwhppoi
Tags: 2.25.92-0ubuntu1
* New upstream release (LP: #336909)
  - Added dependency on NetworkManager for monitoring when network
    state changes. New configure flag: --enable-network-manager. If not
    set, enable it anyway if NetworkManager libraries are found.
    Requires NM 0.7.
  - show .local hostname if avahi is present.
  - Translations (be@latin, ca, en_GB, et, eu, fi, fr, hu, it, ko, nb, ta
                  tr, zh_CN, zh_HK, zh_TW)
* debian/control.in:
  - Add network-manager-dev b-d
  - Re-generate debian/control
* add Network-Manager support: --enable-network-manager configure option
  in debian/rules

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: vino 2.11.2\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-02-13 11:22+0700\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 11:47+0700\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 17:31+0700\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-02-17 17:33+0700\n"
13
13
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
14
14
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
58
58
msgid "Nobody can access your desktop."
59
59
msgstr "ไม่มีใครสามารถเข้าถึงพื้นโต๊ะของคุณได้"
60
60
 
61
 
#: ../capplet/vino-preferences.c:1081 ../server/vino-dbus-listener.c:496
 
61
#: ../capplet/vino-preferences.c:1081 ../server/vino-dbus-listener.c:501
62
62
#: ../server/vino-server.c:156 ../server/vino-server.c:187
63
63
#, c-format
64
64
msgid "Failed to open connection to bus: %s\n"
65
65
msgstr "ไม่สามารถเปิดการเชื่อมต่อไปยังบัส: %s\n"
66
66
 
67
67
#: ../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:1
 
68
msgid "Choose how other users can remotely view your desktop"
 
69
msgstr "เลือกว่าจะอนุญาตให้ผู้ใช้อื่นมองพื้นโต๊ะของคุณอย่างไร"
 
70
 
 
71
#: ../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:2
68
72
#: ../server/vino-server.desktop.in.in.h:2
69
73
msgid "Remote Desktop"
70
74
msgstr "พื้นโต๊ะระยะไกล"
71
75
 
72
 
#: ../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:2
73
 
msgid "Set your remote desktop access preferences"
74
 
msgstr "ปรับแต่งการเข้าถึงพื้นโต๊ะของคุณจากระยะไกล"
75
 
 
76
76
#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:1
77
77
msgid "<b>Notification Area</b>"
78
78
msgstr "<b>พื้นที่แจ้งเหตุ</b>"
145
145
msgid "_You must confirm each access to this machine"
146
146
msgstr "คุณต้องยืนยั_นการเข้าถึงเครื่องนี้ก่อนทุกครั้ง"
147
147
 
148
 
#: ../server/vino-dbus-listener.c:276 ../server/vino-dbus-listener.c:306
149
 
#: ../server/vino-dbus-listener.c:347
 
148
#: ../server/vino-dbus-listener.c:281 ../server/vino-dbus-listener.c:311
 
149
#: ../server/vino-dbus-listener.c:352
150
150
#, c-format
151
151
msgid "Out of memory handling '%s' message"
152
152
msgstr "หน่วยความจำหมดขณะจัดการข้อความ '%s'"
153
153
 
154
 
#: ../server/vino-dbus-listener.c:453
 
154
#: ../server/vino-dbus-listener.c:458
155
155
#, c-format
156
156
msgid "Out of memory registering object path '%s'"
157
157
msgstr "หน่วยความจำหมดขณะลงทะเบียนพาธของออบเจ็กต์ '%s'"
158
158
 
159
 
#: ../server/vino-dbus-listener.c:532
 
159
#: ../server/vino-dbus-listener.c:537
160
160
#, c-format
161
161
msgid "Failed to acquire D-Bus name '%s'\n"
162
162
msgstr "ไม่สามารถขอใช้ชื่อ D-Bus '%s' ได้\n"
163
163
 
164
 
#: ../server/vino-dbus-listener.c:540
 
164
#: ../server/vino-dbus-listener.c:545
165
165
msgid "Remote Desktop server already running; exiting ...\n"
166
166
msgstr "เซิร์ฟเวอร์พื้นโต๊ะระยะไกลกำลังทำงานอยู่แล้ว จะออกจากโปรแกรม ...\n"
167
167
 
559
559
#: ../tools/vino-passwd.c:122
560
560
#, c-format
561
561
msgid ""
 
562
"ERROR: Maximum length of password is %d character. Please, re-enter the "
 
563
"password."
 
564
msgid_plural ""
562
565
"ERROR: Maximum length of password is %d characters. Please, re-enter the "
563
 
"password.\n"
564
 
msgstr "ข้อผิดพลาด: ความยาวสูงสุดของรหัสผ่านคือ %d อักขระ กรุณาป้อนรหัสผ่านใหม่\n"
 
566
"password."
 
567
msgstr[0] "ข้อผิดพลาด: ความยาวสูงสุดของรหัสผ่านคือ %d อักขระ กรุณาป้อนรหัสผ่านใหม่"
565
568
 
566
 
#: ../tools/vino-passwd.c:152
 
569
#: ../tools/vino-passwd.c:156
567
570
#, c-format
568
571
msgid "Changing Vino password.\n"
569
572
msgstr "กำลังเปลี่ยนรหัสผ่าน Vino\n"
570
573
 
571
 
#: ../tools/vino-passwd.c:154
 
574
#: ../tools/vino-passwd.c:158
572
575
msgid "Enter new Vino password: "
573
576
msgstr "ตั้งรหัสผ่านใหม่สำหรับ Vino: "
574
577
 
575
 
#: ../tools/vino-passwd.c:157
 
578
#: ../tools/vino-passwd.c:161
576
579
msgid "Retype new Vino password: "
577
580
msgstr "พิมพ์รหัสผ่านใหม่สำหรับ Vino ซ้ำอีกครั้ง: "
578
581
 
579
 
#: ../tools/vino-passwd.c:163
 
582
#: ../tools/vino-passwd.c:167
580
583
#, c-format
581
584
msgid "vino-passwd: password updated successfully.\n"
582
585
msgstr "vino-passwd: ปรับข้อมูลรหัสผ่านเรียบร้อยแล้ว\n"
583
586
 
584
 
#: ../tools/vino-passwd.c:167
 
587
#: ../tools/vino-passwd.c:171
585
588
#, c-format
586
589
msgid "Sorry, passwords do not match.\n"
587
590
msgstr "ขออภัย รหัสผ่านไม่ตรงกัน\n"
588
591
 
589
 
#: ../tools/vino-passwd.c:168
 
592
#: ../tools/vino-passwd.c:172
590
593
#, c-format
591
594
msgid "vino-passwd: password unchanged.\n"
592
595
msgstr "vino-passwd: รหัสผ่านไม่มีการเปลี่ยนแปลง\n"
593
596
 
594
 
#: ../tools/vino-passwd.c:183
 
597
#: ../tools/vino-passwd.c:187
595
598
msgid "Show Vino version"
596
599
msgstr "แสดงรุ่นของ Vino"
597
600
 
598
 
#: ../tools/vino-passwd.c:192
 
601
#: ../tools/vino-passwd.c:196
599
602
msgid "- Updates Vino password"
600
603
msgstr "- เปลี่ยนรหัสผ่าน Vino"
601
604
 
602
 
#: ../tools/vino-passwd.c:202
 
605
#: ../tools/vino-passwd.c:206
603
606
msgid ""
604
607
"Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line options"
605
608
msgstr "เรียก 'vino-passwd --help' เพื่อดูตัวเลือกบรรทัดคำสั่งที่ใช้ได้ทั้งหมด"
606
609
 
607
 
#: ../tools/vino-passwd.c:209
 
610
#: ../tools/vino-passwd.c:213
608
611
#, c-format
609
612
msgid "VINO Version %s\n"
610
613
msgstr "VINO รุ่น %s\n"
611
614
 
612
 
#: ../tools/vino-passwd.c:218
 
615
#: ../tools/vino-passwd.c:222
613
616
#, c-format
614
617
msgid "ERROR: You do not have enough permissions to change Vino password.\n"
615
618
msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่มีสิทธิ์เปลี่ยนรหัสผ่าน Vino\n"
616
619
 
 
620
#~ msgid "Set your remote desktop access preferences"
 
621
#~ msgstr "ปรับแต่งการเข้าถึงพื้นโต๊ะของคุณจากระยะไกล"
 
622
 
617
623
#~ msgid "<b>Network</b>"
618
624
#~ msgstr "<b>เครือข่าย</b>"
619
625