~ubuntu-branches/ubuntu/natty/vino/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_HK.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2009-03-02 22:01:58 UTC
  • mfrom: (1.1.32 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090302220158-7a6vc6kiexwhppoi
Tags: 2.25.92-0ubuntu1
* New upstream release (LP: #336909)
  - Added dependency on NetworkManager for monitoring when network
    state changes. New configure flag: --enable-network-manager. If not
    set, enable it anyway if NetworkManager libraries are found.
    Requires NM 0.7.
  - show .local hostname if avahi is present.
  - Translations (be@latin, ca, en_GB, et, eu, fi, fr, hu, it, ko, nb, ta
                  tr, zh_CN, zh_HK, zh_TW)
* debian/control.in:
  - Add network-manager-dev b-d
  - Re-generate debian/control
* add Network-Manager support: --enable-network-manager configure option
  in debian/rules

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: vino 2.25.91\n"
 
8
"Project-Id-Version: vino 2.25.92\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-02-14 17:46+0800\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 17:47+0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-02-18 16:56+0800\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-18 16:57+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
64
64
msgstr "開啟至 bus 的連線失敗:%s\n"
65
65
 
66
66
#: ../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:1
67
 
#, fuzzy
68
 
#| msgid "Allow other users to _view your desktop"
69
67
msgid "Choose how other users can remotely view your desktop"
70
 
msgstr "允許其他使用者觀看你的桌面(_V)"
 
68
msgstr "選擇其他使用者要以何種方式遠端觀看你的桌面"
71
69
 
72
70
#: ../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:2
73
71
#: ../server/vino-server.desktop.in.in.h:2
360
358
"is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
361
359
msgstr "如‘use_alternative_port’鍵值設為 true 時,伺服器要監聽的連接埠。可用的數值範圍為 5000 到 50000。"
362
360
 
 
361
# (pofilter) gconf: do not translate gconf attribute: "always", "client", "never"
363
362
#: ../server/vino-server.schemas.in.h:23
364
363
msgid ""
365
364
"This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "
366
365
"\"always\" - The icon will be always there; \"client\" - You will see the "
367
366
"icon only when there is someone connected, this is the default behavior; "
368
367
"\"never\" - Never shows the icon."
369
 
msgstr "這個設定鍵控制了狀態圖示的行為。一共有三種選項:「總是」─總是顯示圖示;「客戶端」─只在有人連線時才顯示圖示,這是預設的行為;「永遠不」─永遠不顯示圖示。"
 
368
msgstr "這個設定鍵控制了狀態圖示的行為。一共有三種選項:「always」(總是)─ 總是顯示圖示;「client」(客戶端) ─ 只在有人連線時才顯示圖示,這是預設的行為;「never」(永不) ─ 永遠不顯示圖示。"
370
369
 
371
370
#: ../server/vino-server.schemas.in.h:24
372
371
msgid ""
539
538
msgstr "已取消"
540
539
 
541
540
#: ../tools/vino-passwd.c:122
542
 
#, fuzzy, c-format
543
 
#| msgid ""
544
 
#| "ERROR: Maximum length of password is %d characters. Please, re-enter the "
545
 
#| "password.\n"
 
541
#, c-format
546
542
msgid ""
547
543
"ERROR: Maximum length of password is %d character. Please, re-enter the "
548
544
"password."
549
545
msgid_plural ""
550
546
"ERROR: Maximum length of password is %d characters. Please, re-enter the "
551
547
"password."
552
 
msgstr[0] "錯誤:密碼的最大長度為 %d 個字符。請重新輸入密碼。\n"
553
 
msgstr[1] "錯誤:密碼的最大長度為 %d 個字符。請重新輸入密碼。\n"
 
548
msgstr[0] "錯誤:密碼的最大長度為 %d 個字符。請重新輸入密碼。"
 
549
msgstr[1] "錯誤:密碼的最大長度為 %d 個字符。請重新輸入密碼。"
554
550
 
555
551
#: ../tools/vino-passwd.c:156
556
552
#, c-format