~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/avant-window-navigator/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Julien Lavergne
  • Date: 2010-02-18 00:22:52 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100218002252-fe6vniq3o8ct3cdz
Tags: 0.3.9.1~bzr603-0ubuntu1
* New upstream snapshot. 
 - Switch to main trunk branch.
* debian/control:
 - Add Conflicts on awn-manager for awn-settings (LP: #507822)
 - Remove build-depends on python-elementtree.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: awn\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-29 20:47-0700\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2008-10-05 20:26+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-02-08 02:31-0800\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 13:07+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
14
14
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-07 23:40+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-09 05:11+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
22
#: ../applets/expander/expander.desktop.in.in.h:1
23
23
msgid "Expander"
24
 
msgstr ""
 
24
msgstr "Extenseur"
25
25
 
26
26
#: ../applets/expander/expander.desktop.in.in.h:2
27
27
msgid "Fills space on the panel in expand mode"
28
 
msgstr ""
 
28
msgstr "Rempli l'espace de la barre en mode étendu"
29
29
 
30
30
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:1
31
31
msgid ""
 
32
" Allow grouping of windows together that have different WM_CLIENT_NAME "
 
33
"values."
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:2
 
37
msgid ""
 
38
" Controls the alpha of the overlay if overlay_application_icons is true. "
 
39
"Valid range 0.0 to 1.0."
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:3
 
43
msgid ""
 
44
" Controls the display of window icons in the Task Icon. 0) Alway display "
 
45
"application provided window icons when window is active (except for a very "
 
46
"few special cases). 1) Attempt to only display application provided icons "
 
47
"when they are likely to provide useful/context info. 2) Ignore all "
 
48
"application provide icons and only display the Lauuncher icon"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:4
 
52
msgid ""
 
53
" Controls the size of the overlay if overlay_application_icons is true. "
 
54
"Valid range 0.2 to 0.7."
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:5
 
58
msgid ""
 
59
" Group icons with the same launcher, if the grouping of windows is disabled."
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:6
 
63
msgid ""
 
64
" If overlay_application_icons is true, this key will reverse the "
 
65
"overlay/overlayee if set to true."
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:7
 
69
msgid ""
 
70
" If true then application window icons will be overlayed on the Launcher "
 
71
"icon instead of replacing according to the behaviour defined by "
 
72
"icon_change_behavior."
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:8
 
76
msgid ""
32
77
"Behavior when window on a different workspace is activated. (0 for default, "
33
78
"1 - change active workspace, 2 - move to current workspace)"
34
79
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:2
 
80
"Comportement lorsqu'une fenêtre d'un autre bureau est activée. (0 pour le "
 
81
"réglage par défaut, 1 pour changer de bureau, 2 pour se déplacer vers ce "
 
82
"bureau)"
 
83
 
 
84
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:9
 
85
msgid ""
 
86
"Context menu definition.  Will look in the awn menu installation directory "
 
87
"unless a absolutely path is provided."
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:10
37
91
msgid "Delay before activating a window when dragging over an icon."
38
92
msgstr ""
 
93
"Délai avant l'activation d'une fenêtre lorsqu'une icône est déplacée devant "
 
94
"elle."
39
95
 
40
 
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:3
 
96
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:11
41
97
msgid ""
42
98
"Desktop copy behaviour on drag and drop of desktop files. 0.. Copy all, 1.. "
43
99
"Copy if owned by user, 2.. Do not copy."
44
100
msgstr ""
45
101
 
46
 
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:4
47
 
msgid "Disables changing of panel icon when app indicates icon change."
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:5
 
102
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:12
51
103
msgid "Enable long press to open Dialog."
52
 
msgstr ""
 
104
msgstr "Activer le « clic long » pour ouvir la boite de dialogue"
53
105
 
54
 
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:6
 
106
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:13
55
107
msgid "Enable reordering of windows by drag and drop "
56
 
msgstr ""
 
108
msgstr "Activer la réorganisation des fenêtres par glisser-déposer "
57
109
 
58
 
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:7
 
110
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:14
59
111
msgid "Enabling group of tasks."
60
 
msgstr ""
 
112
msgstr "Activer le groupement des fenêtres."
61
113
 
62
 
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:8
 
114
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:15
63
115
msgid ""
64
116
"How radical matching is applied for grouping items. The value should be "
65
117
"between 0 and 99. 0 is as good as no grouping. 99 will match almost "
66
118
"everything."
67
119
msgstr ""
68
120
 
69
 
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:9
 
121
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:16
70
122
msgid ""
71
123
"How to generate the list of windows tested for intersection when Intellihide "
72
124
"is active.  0.. use windows on active workspace, 1.. use windows of "
73
125
"currently focused app."
74
126
msgstr ""
75
127
 
76
 
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:10
 
128
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:17
77
129
msgid ""
78
130
"Intellihide if hide is enabled for the panel.  This will inhibit autohide of "
79
131
"the panel if there are no intersecting windows in the relevant window list "
80
132
"(see intellihide_mode)."
81
133
msgstr ""
82
134
 
83
 
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:11
 
135
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:18
84
136
msgid ""
85
137
"Maximum number of task indicators to show under icons. Valid range is 0..3."
86
138
msgstr ""
87
139
 
88
 
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:12
 
140
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:19
89
141
msgid ""
90
142
"Number of seconds to inhibit autohide when a application requests attention. "
91
143
"A value of 0 disables."
92
144
msgstr ""
93
145
 
94
 
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:13
 
146
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:20
 
147
msgid ""
 
148
"Number of seconds to wait before nagging again, by inhibiting autohide, if "
 
149
"attention is required by any windows. A value of 0 disables."
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:21
95
153
msgid "Only show and manager launcher windows"
96
 
msgstr ""
 
154
msgstr "N'afficher et ne gérer que les lanceurs"
97
155
 
98
 
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:14
99
 
#, fuzzy
 
156
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:22
100
157
msgid "Show windows from all workspaces"
101
158
msgstr "Afficher les fenêtres de tous les espaces de travail"
102
159
 
103
 
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:15
 
160
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:23
104
161
msgid ""
105
162
"The threshold at which text count begins to be displayed. valid range 1.."
106
163
msgstr ""
107
164
 
108
 
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:16
 
165
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:24
109
166
msgid ""
110
167
"a list of paths to .desktop files from which the taskmanager should create "
111
168
"it's launchers"
112
169
msgstr ""
113
170
 
114
 
#: ../applets/taskmanager/task-launcher.c:920
115
 
#: ../applets/taskmanager/task-icon.c:2363
116
 
#: ../applets/taskmanager/task-icon.c:2461
117
 
#, fuzzy
 
171
#: ../applets/taskmanager/task-launcher.c:1103
 
172
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:827
118
173
msgid "Launch"
119
174
msgstr "Lancement"
120
175
 
121
 
#: ../applets/taskmanager/task-launcher.c:1002
122
 
#, fuzzy, c-format
 
176
#: ../applets/taskmanager/task-launcher.c:1186
 
177
#, c-format
123
178
msgid "Launch %s"
124
 
msgstr "Lancement"
125
 
 
126
 
#: ../applets/taskmanager/task-icon.c:2419
127
 
#, fuzzy
128
 
msgid "Add to Launcher List"
129
 
msgstr "Ajouter et enlever des lanceurs"
 
179
msgstr "Lancer %s"
130
180
 
131
181
#: ../applets/taskmanager/taskmanager.desktop.in.in.h:1
132
182
msgid "Launcher/Taskmanager"
133
 
msgstr ""
 
183
msgstr "Lanceur/Gestionnaire de fenêtres"
134
184
 
135
185
#: ../applets/taskmanager/taskmanager.desktop.in.in.h:2
136
186
msgid "Launcher/Taskmanager applet"
 
187
msgstr "Applet lanceur/gestionnaire de fenêtres"
 
188
 
 
189
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:118
 
190
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:527 ../src/awn-panel.c:689
 
191
msgid "About Awn"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:289
 
195
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:465
 
196
msgid "Drag to change panel orientation"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:478
 
200
msgid "Icon size:"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:514 ../libawn/awn-applet.c:1078
 
204
#: ../src/awn-panel.c:673
 
205
msgid "Dock Preferences"
 
206
msgstr "Préférences du dock"
 
207
 
 
208
#: ../applets/quick-prefs/applet.vala:578
 
209
#, c-format
 
210
msgid "Could not open Awn settings: %s"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#. vim: set ft=vala et ts=2 sts=2 sw=2 ai :
 
214
#: ../applets/quick-prefs/quick-prefs.desktop.in.in.h:1
 
215
msgid "Applet used to control the dock and launch Awn preferences."
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: ../applets/quick-prefs/quick-prefs.desktop.in.in.h:2
 
219
msgid "Preferences applet"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: ../applets/separator/separator.desktop.in.in.h:1
 
223
msgid "Adds a separator between applets"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: ../applets/separator/separator.desktop.in.in.h:2
 
227
msgid "Separator"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:91
 
231
#, c-format
 
232
msgid "Workspace %d"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:100
 
236
#, c-format
 
237
msgid "Workspace 1_0"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:102
 
241
#, c-format
 
242
msgid "Workspace %s%d"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:528
 
246
msgid "Add as Launcher"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:546
 
250
msgid "_Close"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:574
 
254
msgid "_Close All"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:743
 
258
msgid "Ma_ximize"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:748
 
262
msgid "Unma_ximize"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:777
 
266
msgid "Always on _Top"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:801
 
270
msgid "Mi_nimize"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:806
 
274
msgid "Unmi_nimize"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:860
 
278
msgid "Always on Visible Workspace"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:864
 
282
msgid "Only on This Workspace"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:934
 
286
msgid "Move to Workspace _Left"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:944
 
290
msgid "Move to Workspace _Right"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:954
 
294
msgid "Move to Workspace _Up"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:964
 
298
msgid "Move to Workspace _Down"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: ../applets/taskmanager/task-icon-build-context-menus.c:973
 
302
msgid "Move to Another _Workspace"
137
303
msgstr ""
138
304
 
139
305
#: ../awn-settings/awn-settings.desktop.in.h:1
140
306
msgid "Awn Settings"
141
 
msgstr ""
 
307
msgstr "Préférences de Awn"
142
308
 
143
309
#: ../awn-settings/awn-settings.desktop.in.h:2
144
310
msgid "Manage Awn preferences, launchers, applets and themes"
145
 
msgstr ""
 
311
msgstr "Gérer les préférences, les lanceurs, les applets et les thèmes AWN"
146
312
 
147
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:264
 
313
#: ../awn-settings/awnClass.py:267
148
314
msgid "Error, a sources.list already exist"
149
 
msgstr ""
 
315
msgstr "Erreur, un fichier sources.list existe déjà"
150
316
 
151
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:332
 
317
#: ../awn-settings/awnClass.py:335
152
318
msgid "Error, the path is empty or already exist"
153
 
msgstr ""
 
319
msgstr "Erreur, cet emplacement est vide ou existe déjà"
154
320
 
155
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:452
 
321
#: ../awn-settings/awnClass.py:455
156
322
#, python-format
157
323
msgid ""
158
324
"Error %s is missing on your system, please remove it from the sources.list"
159
325
msgstr ""
 
326
"Erreur %s n'est pas présent sur votre système, veuillez le retirer du "
 
327
"fichier sources.list"
160
328
 
161
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:823 ../awn-settings/awnClass.py:884
162
 
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:144
 
329
#: ../awn-settings/awnClass.py:846 ../awn-settings/awnClass.py:907
 
330
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:143
163
331
msgid "None"
164
 
msgstr ""
 
332
msgstr "Aucun"
165
333
 
166
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:824 ../awn-settings/awnClass.py:885
 
334
#: ../awn-settings/awnClass.py:847 ../awn-settings/awnClass.py:908
167
335
msgid "Simple"
168
 
msgstr ""
 
336
msgstr "Simple"
169
337
 
170
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:825 ../awn-settings/awnClass.py:886
 
338
#: ../awn-settings/awnClass.py:848 ../awn-settings/awnClass.py:909
171
339
msgid "Classic"
172
 
msgstr ""
 
340
msgstr "Classique"
173
341
 
174
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:826 ../awn-settings/awnClass.py:887
 
342
#: ../awn-settings/awnClass.py:849 ../awn-settings/awnClass.py:910
175
343
msgid "Fade"
176
 
msgstr ""
 
344
msgstr "Fondu"
177
345
 
178
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:827 ../awn-settings/awnClass.py:888
 
346
#: ../awn-settings/awnClass.py:850 ../awn-settings/awnClass.py:911
179
347
msgid "Spotlight"
180
 
msgstr ""
 
348
msgstr "Projecteur"
181
349
 
182
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:828 ../awn-settings/awnClass.py:889
 
350
#: ../awn-settings/awnClass.py:851 ../awn-settings/awnClass.py:912
183
351
msgid "Zoom"
184
 
msgstr ""
 
352
msgstr "Grossissement"
185
353
 
186
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:829 ../awn-settings/awnClass.py:890
 
354
#: ../awn-settings/awnClass.py:852 ../awn-settings/awnClass.py:913
187
355
msgid "Squish"
188
 
msgstr ""
 
356
msgstr "Rebonds"
189
357
 
190
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:830 ../awn-settings/awnClass.py:891
 
358
#: ../awn-settings/awnClass.py:853 ../awn-settings/awnClass.py:914
191
359
msgid "3D Turn"
192
 
msgstr ""
 
360
msgstr "Rotation 3D"
193
361
 
194
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:831 ../awn-settings/awnClass.py:892
 
362
#: ../awn-settings/awnClass.py:854 ../awn-settings/awnClass.py:915
195
363
msgid "3D Spotlight Turn"
196
 
msgstr ""
 
364
msgstr "Rotation 3D avec projecteur"
197
365
 
198
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:832 ../awn-settings/awnClass.py:893
 
366
#: ../awn-settings/awnClass.py:855 ../awn-settings/awnClass.py:916
199
367
msgid "Glow"
200
 
msgstr ""
 
368
msgstr "Halo"
201
369
 
202
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:894 ../awn-settings/awnSettings.py.in:152
 
370
#: ../awn-settings/awnClass.py:917 ../awn-settings/awnSettings.py.in:151
203
371
msgid "Custom"
204
 
msgstr ""
 
372
msgstr "Personnalisé"
205
373
 
206
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:974
 
374
#: ../awn-settings/awnClass.py:997
207
375
#, python-format
208
376
msgid ""
209
377
"Automatic creation failed. Please manually create the directory:\n"
210
378
"%s"
211
379
msgstr ""
 
380
"La création automatique a échoué. Veuillez créer manuellement le dossier :\n"
 
381
"%s"
212
382
 
213
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:984
 
383
#: ../awn-settings/awnClass.py:1007
214
384
msgid "Confirm directory creation"
215
 
msgstr ""
 
385
msgstr "Confirmer la création du dossier"
216
386
 
217
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:985
 
387
#: ../awn-settings/awnClass.py:1008
218
388
msgid ""
219
389
"There is no existing autostart directory for your user account yet.\n"
220
390
"Do you want me to automatically create it for you?"
221
391
msgstr ""
 
392
"Il n'y a pas de dossier de démarrage automatique pré-existant pour votre "
 
393
"compte.\n"
 
394
"Voulez-vous que celui-ci soit créé automatiquement ?"
222
395
 
223
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:1040
 
396
#: ../awn-settings/awnClass.py:1067
224
397
#, python-format
225
398
msgid "Could not locate any of these icons: %s\n"
226
 
msgstr ""
 
399
msgstr "Impossible de localiser la moindre de ces icônes : %s\n"
227
400
 
228
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:1047
 
401
#: ../awn-settings/awnClass.py:1074
229
402
#, python-format
230
403
msgid "Could not locate the following icon: %s\n"
231
 
msgstr ""
 
404
msgstr "Impossible de localiser l'icône suivante : %s\n"
232
405
 
233
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:1069
 
406
#: ../awn-settings/awnClass.py:1096
234
407
msgid "AWN has been successfully refreshed"
235
 
msgstr ""
 
408
msgstr "AWN a été réactualisé avec succès."
236
409
 
237
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:1075
 
410
#: ../awn-settings/awnClass.py:1102
238
411
#: ../data/avant-window-navigator.desktop.in.h:2
239
412
msgid "Avant Window Navigator"
240
 
msgstr ""
 
413
msgstr "Avant Window Navigator"
241
414
 
242
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:1093
 
415
#: ../awn-settings/awnClass.py:1120
243
416
msgid "Fully customisable dock-like window navigator for GNOME."
244
417
msgstr ""
 
418
"Navigateur de fenêtres de type \"dock\" entièrement personnalisable pour "
 
419
"GNOME."
245
420
 
246
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:1095
 
421
#: ../awn-settings/awnClass.py:1122
247
422
msgid ""
248
423
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
249
424
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
250
425
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
251
426
"any later version."
252
427
msgstr ""
 
428
"Ce logiciel est un logiciel libre ; vous pouvez le diffuser et/ou le "
 
429
"modifier suivant les termes de la Licence Publique Générale GNU telle que "
 
430
"publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de cette "
 
431
"licence, soit (à votre convenance) une version ultérieure."
253
432
 
254
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:1097
 
433
#: ../awn-settings/awnClass.py:1124
255
434
msgid ""
256
435
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
257
436
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
258
437
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
259
438
"more details."
260
439
msgstr ""
 
440
"Ce programme est diffusé dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE "
 
441
"GARANTIE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIALISATION ou "
 
442
"d'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Voyez la Licence Publique Générale GNU "
 
443
"pour plus de détails."
261
444
 
262
 
#: ../awn-settings/awnClass.py:1099
 
445
#: ../awn-settings/awnClass.py:1126
263
446
msgid ""
264
447
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
265
448
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
266
449
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA."
267
450
msgstr ""
 
451
"Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Public Générale (GPL) GNU "
 
452
"avec ce programme ; Si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software "
 
453
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
268
454
 
269
 
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:69
 
455
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:71
270
456
msgid "Awn Settings can't be run as root."
271
 
msgstr ""
 
457
msgstr "Préférences d'Awn ne peut pas être lancé par root."
272
458
 
273
 
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:139
 
459
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:138
274
460
msgid "Left"
275
 
msgstr ""
 
461
msgstr "Gauche"
276
462
 
277
 
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:139
 
463
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:138
278
464
msgid "Right"
279
 
msgstr ""
 
465
msgstr "Droite"
280
466
 
281
 
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:140
 
467
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:139
282
468
msgid "Top"
283
 
msgstr ""
 
469
msgstr "Haut"
284
470
 
285
 
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:140
 
471
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:139
286
472
msgid "Bottom"
287
 
msgstr ""
 
473
msgstr "Bas"
288
474
 
289
 
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:144
 
475
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:143
290
476
msgid "Flat"
291
 
msgstr ""
 
477
msgstr "Plat"
292
478
 
293
 
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:144
 
479
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:143
294
480
msgid "3d"
295
 
msgstr ""
 
481
msgstr "3d"
296
482
 
297
 
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:145
 
483
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:144
298
484
msgid "Curved"
299
 
msgstr ""
 
485
msgstr "Incurvé"
300
486
 
301
 
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:145
 
487
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:144
302
488
msgid "Edgy"
303
 
msgstr ""
 
489
msgstr "En coin"
304
490
 
305
 
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:145
 
491
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:144
306
492
msgid "Floaty"
307
 
msgstr ""
 
493
msgstr "Flottant"
308
494
 
309
 
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:149
 
495
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:148
310
496
msgid "Standard"
311
 
msgstr ""
 
497
msgstr "Standard"
312
498
 
313
 
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:149
 
499
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:148
314
500
msgid "Panel mode"
315
 
msgstr ""
 
501
msgstr "Mode panneau"
 
502
 
 
503
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:149
 
504
msgid "Autohide Keep below"
 
505
msgstr "Masquage automatique : maintenir en dessous"
316
506
 
317
507
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:150
318
 
msgid "Autohide Keep below"
319
 
msgstr ""
 
508
msgid "Autohide Fade out"
 
509
msgstr "Masquage automatique : fondu"
320
510
 
321
511
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:151
322
 
#, fuzzy
323
 
msgid "Autohide Fade out"
324
 
msgstr "Masquer automatiquement la barre lorsqu'elle n'est pas utilisée"
325
 
 
326
 
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:152
327
 
#, fuzzy
328
512
msgid "Transparency"
329
 
msgstr "Transparence :"
330
 
 
331
 
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:594
 
513
msgstr "Transparence"
 
514
 
 
515
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:155
 
516
msgid "Always"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:155
 
520
msgid "Intellihide"
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:156
 
524
msgid "Window dodge"
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:757
332
528
msgid "Solid"
333
 
msgstr ""
 
529
msgstr "Opaque"
334
530
 
335
 
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:594
 
531
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:757
336
532
msgid "Outline"
337
 
msgstr ""
 
533
msgstr "Contour"
338
534
 
339
 
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:595
 
535
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:758
340
536
msgid "Outline, Reversed"
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#: ../bindings/python/__init__.py:117
 
537
msgstr "Contour, inversé"
 
538
 
 
539
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:942
 
540
msgid "Use application-specified icons"
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:943
 
544
msgid "Use best quality icons"
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:944
 
548
msgid "Overlay best quality icon with application icon"
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#: ../awn-settings/awnSettings.py.in:945
 
552
msgid "Overlay application icon with best quality icon"
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#: ../bindings/python/__init__.py:118
344
556
#, python-format
345
557
msgid ""
346
558
"The following Python modules could not be found: %s.  There are a few "
357
569
"package manager.  This situation is explained in the FAQ section of the "
358
570
"wiki.\n"
359
571
msgstr ""
 
572
"Le module Python suivant n'a pas été trouvé : %s.  Il y a plusieurs "
 
573
"explications possible à cela :\n"
 
574
"\n"
 
575
"1. Ce module n'est pas installés. Dans ce cas vous devriez visiter la "
 
576
"section « applet » du wiki AWN pour déterminer le nom du paquet qui le "
 
577
"fournis dans votre distribution.\n"
 
578
"\n"
 
579
"2. Le module est installé à un emplacement non standard. C'est généralement "
 
580
"le cas lorsque vous avez installé le paquet manuellement, c'est à dire sans "
 
581
"passer par le gestionnaire de paquet de votre distribution. Ce cas de figure "
 
582
"est détaillé dans la section « FAQ » du wiki AWN.\n"
360
583
 
361
 
#: ../bindings/python/__init__.py:132
 
584
#: ../bindings/python/__init__.py:133
362
585
msgid "Awn Wiki"
363
 
msgstr ""
 
586
msgstr "Wiki Awn"
364
587
 
365
588
#: ../data/avant-window-navigator.desktop.in.h:1
366
589
msgid "A dock-like window navigator."
367
 
msgstr ""
 
590
msgstr "Une barre des tâches de type « dock »"
368
591
 
369
592
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:1
370
593
msgid "0 - solid, 1 - outline, 2 - outline, reversed."
371
 
msgstr ""
 
594
msgstr "0- opaque,  1 - contour, 2 - contour, inversé."
372
595
 
373
596
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:2
374
597
msgid "3)"
375
 
msgstr ""
 
598
msgstr "3)"
376
599
 
377
600
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:3
378
601
msgid "5)"
379
 
msgstr ""
 
602
msgstr "5)"
380
603
 
381
604
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:4
382
605
msgid "A bitmask which stores the type of effect for each event"
388
611
 
389
612
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:6
390
613
msgid "An optional offset when you have more than 1 monitors."
391
 
msgstr ""
 
614
msgstr "Un réglage optionnel lorsque vous utilisez plus d'un écran."
392
615
 
393
616
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:7
394
617
msgid ""
395
618
"Anything greater than 0 will draw a panel with corners. The greater the "
396
619
"radius, the larger the corners."
397
620
msgstr ""
 
621
"Toute valeur supérieure à 0 dessinera une barre avec des coins. Plus la "
 
622
"valeur est grande, plus les angles sont aigus."
398
623
 
399
624
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:8
400
 
#, fuzzy
401
625
msgid "Background color for AwnDialog's title."
402
 
msgstr "Couleur de fond :"
 
626
msgstr "Couleur d'arrière plan du titre des boites de dialogue Awn."
403
627
 
404
628
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:9
405
 
#, fuzzy
406
629
msgid "Background color for AwnDialog."
407
 
msgstr "Couleur de fond :"
 
630
msgstr "Couleur d'arrière plan des boites de dialogue Awn."
408
631
 
409
632
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:10
410
 
#, fuzzy
411
633
msgid "Background color of the tooltip"
412
 
msgstr "Couleur de fond :"
 
634
msgstr "Couleur de fond des infobulles"
413
635
 
414
636
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:11
 
637
msgid "Color of the active rectangle."
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:12
 
641
msgid "Color of the glowing dot."
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:13
 
645
msgid "Color of the outline of active rectangle."
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:14
 
649
msgid "Delay between mouse leaving the panel and it hiding."
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:15
 
653
msgid "Delay for mouse position polling."
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:16
415
657
msgid ""
416
658
"Determines if generic configuration editor is allowed for applets that do "
417
659
"not have a customized preferences dialog."
418
660
msgstr ""
419
661
 
420
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:12
 
662
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:17
421
663
msgid "Draw separators."
422
 
msgstr ""
 
664
msgstr "Dessiner les séparateurs."
423
665
 
424
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:13
425
 
#, fuzzy
 
666
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:18
426
667
msgid "Enable drawing of a pattern."
427
 
msgstr "Utiliser un motif"
 
668
msgstr ""
428
669
 
429
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:14
430
 
#, fuzzy
 
670
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:19
431
671
msgid "First gradient step color."
432
 
msgstr "Couleur de début :"
 
672
msgstr ""
433
673
 
434
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:15
435
 
#, fuzzy
 
674
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:20
436
675
msgid "First highlight gradient step color."
437
 
msgstr "Couleur de début :"
 
676
msgstr ""
438
677
 
439
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:16
440
 
#, fuzzy
 
678
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:21
441
679
msgid "Font color of the tooltip"
442
 
msgstr "Couleur de fond :"
 
680
msgstr "Couleur de la police des infobulles"
443
681
 
444
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:17
445
 
#, fuzzy
 
682
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:22
446
683
msgid "Font name of the tooltip"
447
 
msgstr "Couleur de fond :"
 
684
msgstr "Nom de la police des infobulles"
448
685
 
449
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:18
 
686
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:23
450
687
msgid "Force monitor geometry."
451
 
msgstr ""
 
688
msgstr "Forcer la géométrie de l'écran."
452
689
 
453
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:19
 
690
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:24
454
691
msgid "Icon text color.  Leave empty to use gtk theme color."
455
692
msgstr ""
 
693
"Couleur du texte de l'icône. Laissez vide pour utiliser la couleur du thème "
 
694
"gtk."
456
695
 
457
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:20
 
696
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:25
458
697
msgid "Icon text outline color.  Leave empty to use gtk theme color."
459
698
msgstr ""
460
699
 
461
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:21
 
700
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:26
462
701
msgid "If true, maximised windows will not cover the panel."
463
 
msgstr ""
 
702
msgstr "Si vrai, les fenêtres maximisées ne couvrirons pas la barre."
464
703
 
465
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:22
 
704
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:27
466
705
msgid "If true, the panel will expand to full monitor width/height."
467
 
msgstr ""
 
706
msgstr "Si vrai, la barre utilisera toute la largeur/hauteur de l'écran."
468
707
 
469
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:23
470
 
#, fuzzy
 
708
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:28
471
709
msgid "Internal border color."
472
 
msgstr "Bordure interne :"
 
710
msgstr "Couleur de la bordure interne."
473
711
 
474
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:24
475
 
#, fuzzy
 
712
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:29
476
713
msgid "Main border color."
477
 
msgstr "Bordure principale :"
478
 
 
479
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:25
 
714
msgstr "Couleur de la bordure pricipale"
 
715
 
 
716
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:30
 
717
msgid ""
 
718
"Monitor number where Awn is located (only takes effect when monitor_force is "
 
719
"False, use -1 to automatically pick monitor)."
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:31
480
723
msgid "Offset between the icons and their dialog."
481
 
msgstr ""
 
724
msgstr "Écart entre les icônes et leurs boites de dialogue."
482
725
 
483
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:26
 
726
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:32
484
727
msgid "Offset of the icons from window border."
485
 
msgstr ""
 
728
msgstr "Écart entre les icônes et le bord de la fenêtre."
486
729
 
487
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:27
 
730
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:33
488
731
msgid "Path to the current desktop file theme."
489
732
msgstr ""
490
733
 
491
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:28
 
734
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:34
492
735
msgid "Path to the png containing the active icon background."
493
736
msgstr ""
494
737
 
495
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:29
 
738
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:35
496
739
msgid "Path to the png containing the arrow icon."
497
740
msgstr ""
498
741
 
499
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:30
 
742
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:36
500
743
msgid ""
501
744
"Provides possibility to click on windows behind the panel. (0 - never click "
502
745
"through, 1 - click through when holding CTRL, 2 - always click through and "
503
746
"interact with panel only when holding CTRL)"
504
747
msgstr ""
505
748
 
506
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:31
 
749
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:37
507
750
msgid "Reflection alpha as a multiple of the current alpha of the icon."
508
751
msgstr ""
509
752
 
510
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:32
511
 
#, fuzzy
 
753
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:38
512
754
msgid "Second gradient step color."
513
 
msgstr "Couleur de fin"
 
755
msgstr ""
514
756
 
515
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:33
516
 
#, fuzzy
 
757
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:39
517
758
msgid "Second highlight gradient step color."
518
 
msgstr "Couleur de fin"
 
759
msgstr ""
519
760
 
520
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:34
521
 
#, fuzzy
 
761
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:40
522
762
msgid "Separator color."
523
 
msgstr "Couleur du séparateur :"
 
763
msgstr "Couleur du séparateur."
524
764
 
525
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:35
 
765
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:41
526
766
msgid "Show shadows for icons."
527
 
msgstr ""
 
767
msgstr "Afficher l'ombre des icônes"
528
768
 
529
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:36
 
769
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:42
530
770
msgid "The active list UA Screenlets for this panel."
531
771
msgstr ""
532
772
 
533
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:37
 
773
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:43
534
774
msgid "The angle of the panel in 3D mode."
535
 
msgstr ""
 
775
msgstr "Angle de la barre en mode 3D."
536
776
 
537
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:38
 
777
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:44
538
778
msgid "The curviness of the panel in Curves mode."
539
 
msgstr ""
 
779
msgstr "Arrondi de la barre en mode incurvé."
540
780
 
541
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:39
 
781
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:45
542
782
msgid "The forced monitor height. Only used if monitor_force is true."
543
783
msgstr ""
544
784
 
545
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:40
 
785
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:46
546
786
msgid "The forced monitor width. Only used if monitor_force is true."
547
787
msgstr ""
548
788
 
549
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:41
 
789
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:47
550
790
msgid ""
551
791
"The list of UA Screenlets that have been previous added in the form "
552
792
"ScreeneletInstance::Position."
553
793
msgstr ""
554
794
 
555
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:42
 
795
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:48
556
796
msgid ""
557
797
"The list of applets for this panel ordered from left-to-right or top-to-"
558
798
"bottom."
559
799
msgstr ""
 
800
"Liste des applets pour cette barre, ordonnés de gauche à droite ou de haut "
 
801
"en bas."
560
802
 
561
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:43
562
 
msgid "The list of panels."
 
803
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:49
 
804
msgid "The list of panel instances."
563
805
msgstr ""
564
806
 
565
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:44
 
807
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:50
566
808
msgid "The location of the pattern to draw."
567
809
msgstr ""
568
810
 
569
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:45
 
811
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:51
570
812
msgid "The offset between the icon and it's reflection"
571
 
msgstr ""
 
813
msgstr "Écart entre l'icône et son reflet"
572
814
 
573
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:46
 
815
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:52
574
816
msgid "The opacity of the icons, from 0.0 to 1.0"
575
 
msgstr ""
 
817
msgstr "Opacité de l'icône, de 0.0 à 1.0"
576
818
 
577
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:47
578
 
#, fuzzy
 
819
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:53
579
820
msgid "The opacity of the pattern."
580
 
msgstr "Utiliser un motif"
 
821
msgstr ""
581
822
 
582
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:48
 
823
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:54
583
824
msgid "The symmetry of the curve in Curves mode."
584
 
msgstr ""
 
825
msgstr "Symétrie de la courbe en mode incurvé."
585
826
 
586
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:49
 
827
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:55
587
828
msgid "The user-visible size of Awn."
588
 
msgstr ""
 
829
msgstr "Taille de Awn visible par l'utilisateur."
589
830
 
590
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:50
 
831
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:56
591
832
msgid "Time in ms after which AwnIcon will emit long-press signal."
592
833
msgstr ""
 
834
"Temps en ms avant que AwnIcon considère le clic comme étant « long »."
593
835
 
594
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:51
 
836
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:57
595
837
msgid "Whether AwnDialog should use Gtk theme colors."
596
838
msgstr ""
597
839
 
598
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:52
 
840
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:58
599
841
msgid "Whether to close dialogs on loss of focus."
600
 
msgstr ""
 
842
msgstr "Fermeture des boites de dialogue lors de la perte du focus."
601
843
 
602
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:53
 
844
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:59
603
845
msgid "Whether to use colors from the current Gtk theme."
604
 
msgstr ""
 
846
msgstr "Utilisation des couleurs courantes du thème gtk."
605
847
 
606
 
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:54
 
848
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:60
607
849
msgid ""
608
850
"width of icon text outline if outline mode is enabled.  Suggested values 1.0 "
609
851
"- 5.0."
610
852
msgstr ""
611
853
 
612
 
#: ../libawn/awn-applet.c:1002 ../src/awn-panel.c:592
613
 
msgid "Dock Preferences"
614
 
msgstr ""
615
 
 
616
 
#: ../libawn/awn-themed-icon.c:1931
 
854
#: ../libawn/awn-themed-icon.c:1976
617
855
msgid "Icons"
618
 
msgstr ""
 
856
msgstr "Icônes"
619
857
 
620
 
#: ../libawn/awn-themed-icon.c:1933
 
858
#: ../libawn/awn-themed-icon.c:1978
621
859
msgid "Choose Custom Icon"
622
 
msgstr ""
 
860
msgstr "Choisir une icône personnalisée"
623
861
 
624
 
#: ../libawn/awn-themed-icon.c:2019
 
862
#: ../libawn/awn-themed-icon.c:2065
625
863
msgid "Customize Icon"
626
 
msgstr ""
 
864
msgstr "Personnaliser l'icône"
627
865
 
628
 
#: ../libawn/awn-themed-icon.c:2105
 
866
#: ../libawn/awn-themed-icon.c:2152
629
867
msgid "Remove Customized Icon"
630
 
msgstr ""
 
868
msgstr "Supprimer l'icône personnalisée"
631
869
 
632
870
#: ../src/awn-applet-proxy.c:289 ../src/awn-applet-proxy.c:317
633
871
msgid "Loading applet..."
634
 
msgstr ""
 
872
msgstr "Chargement de l'applet..."
635
873
 
636
 
#: ../src/awn-applet-proxy.c:365 ../src/awn-applet-proxy.c:466
 
874
#: ../src/awn-applet-proxy.c:371 ../src/awn-applet-proxy.c:472
637
875
msgid "Whoops! The applet crashed. Click to restart it."
638
 
msgstr ""
 
876
msgstr "Oups ! L'applet a planté. Cliquez pour le redémarrer."
639
877
 
640
 
#: ../src/awn-panel.c:3098
 
878
#: ../src/awn-panel.c:3898
641
879
msgid "Close docklet"
642
880
msgstr ""
643
 
 
644
 
#~ msgid "<b>Active Icon</b>"
645
 
#~ msgstr "<b>Icône active</b>"
646
 
 
647
 
#~ msgid "<b>Applet Preferences</b>"
648
 
#~ msgstr "<b>Préférences de l'applet</b>"
649
 
 
650
 
#~ msgid "<b>Arrows</b>"
651
 
#~ msgstr "<b>Flèches</b>"
652
 
 
653
 
#~ msgid "<b>Bar behaviour</b>"
654
 
#~ msgstr "<b>Comportement de la barre</b>"
655
 
 
656
 
#~ msgid "<b>Borders</b>"
657
 
#~ msgstr "<b>Bordures</b>"
658
 
 
659
 
#~ msgid "<b>Customize Effects</b>"
660
 
#~ msgstr "<b>Personnaliser les effets</b>"
661
 
 
662
 
#~ msgid "<b>General Preferences</b>"
663
 
#~ msgstr "<b>Préférences générales</b>"
664
 
 
665
 
#~ msgid "<b>Gradient</b>"
666
 
#~ msgstr "<b>Dégradé</b>"
667
 
 
668
 
#~ msgid "<b>Highlight</b>"
669
 
#~ msgstr "<b>Surligner</b>"
670
 
 
671
 
#~ msgid "<b>Icon Effects</b>"
672
 
#~ msgstr "<b>Effets d'icône</b>"
673
 
 
674
 
#~ msgid "<b>Launcher Preferences</b>"
675
 
#~ msgstr "<b>Préférences du lanceur</b>"
676
 
 
677
 
#~ msgid "<b>Look </b>"
678
 
#~ msgstr "<b>Apparence </b>"
679
 
 
680
 
#~ msgid "<b>Pattern</b>"
681
 
#~ msgstr "<b>Motif</b>"
682
 
 
683
 
#~ msgid "<b>Separator</b>"
684
 
#~ msgstr "<b>Séparateur</b>"
685
 
 
686
 
#~ msgid "<b>Text</b>"
687
 
#~ msgstr "<b>Texte</b>"
688
 
 
689
 
#~ msgid "<b>Themes</b>"
690
 
#~ msgstr "<b>Thèmes</b>"
691
 
 
692
 
#~ msgid "<b>Windows</b>"
693
 
#~ msgstr "<b>Fenêtres</b>"
694
 
 
695
 
#~ msgid "Activate"
696
 
#~ msgstr "Activer"
697
 
 
698
 
#~ msgid "Add and remove applets"
699
 
#~ msgstr "Ajouter et enlever des applets"
700
 
 
701
 
#~ msgid "Add and remove launchers"
702
 
#~ msgstr "Ajouter et enlever des lanceurs"
703
 
 
704
 
#~ msgid "Add, remove and save themes"
705
 
#~ msgstr "Ajouter, enlever et enregistrer des thèmes"
706
 
 
707
 
#~ msgid "Alert when application window updated"
708
 
#~ msgstr "Avertir lorsque la fenêtre de l'application est mise à jour"
709
 
 
710
 
#~ msgid "Attention"
711
 
#~ msgstr "Attention"
712
 
 
713
 
#~ msgid "Auto hide bar when not in use"
714
 
#~ msgstr "Masquer automatiquement la barre lorsqu'elle n'est pas utilisée"
715
 
 
716
 
#~ msgid "Bar Appearance"
717
 
#~ msgstr "Apparence de la barre"
718
 
 
719
 
#~ msgid "Bar angle: "
720
 
#~ msgstr "Angle de la barre : "
721
 
 
722
 
#~ msgid "Bar height: "
723
 
#~ msgstr "Hauteur de la barre : "
724
 
 
725
 
#~ msgid "Change the look and behaviour of the dock"
726
 
#~ msgstr "Changer l'apparence et le comportement du dock"
727
 
 
728
 
#~ msgid "Closing"
729
 
#~ msgstr "Fermeture"
730
 
 
731
 
#~ msgid "Color:"
732
 
#~ msgstr "Couleur :"
733
 
 
734
 
#~ msgid "Deactivate"
735
 
#~ msgstr "Désactiver"
736
 
 
737
 
#~ msgid "Delete"
738
 
#~ msgstr "Supprimer"
739
 
 
740
 
#~ msgid "Enable rounded corners"
741
 
#~ msgstr "Utiliser des coins arrondis"
742
 
 
743
 
#~ msgid "Font:"
744
 
#~ msgstr "Police :"
745
 
 
746
 
#~ msgid "General"
747
 
#~ msgstr "Général"
748
 
 
749
 
#~ msgid "Glass Engine"
750
 
#~ msgstr "Moteur de rendu translucide"
751
 
 
752
 
#~ msgid "Hover"
753
 
#~ msgstr "Suspendre"
754
 
 
755
 
#~ msgid ""
756
 
#~ "Icon attention effect will be activated to alert user of updated windows."
757
 
#~ msgstr ""
758
 
#~ "L'effet d'avertissement par icône sera activé pour prévenir l'utilisateur "
759
 
#~ "de fenêtres mises à jour."
760
 
 
761
 
#~ msgid "Icon offset: "
762
 
#~ msgstr "Décalage de l'icône : "
763
 
 
764
 
#~ msgid "Install"
765
 
#~ msgstr "Installer"
766
 
 
767
 
#~ msgid "Keep below maximized windows when not in use"
768
 
#~ msgstr "Garder sous les fenêtres maximisées si le dock est inutilisé"
769
 
 
770
 
#~ msgid "Launching"
771
 
#~ msgstr "Lancement"
772
 
 
773
 
#~ msgid "Maximized windows don't cover the bar (requires restart)"
774
 
#~ msgstr ""
775
 
#~ "Les fenêtres maximisées ne couvrent pas la barre (nécessite un "
776
 
#~ "redémarrage)"
777
 
 
778
 
#~ msgid "Opening"
779
 
#~ msgstr "Ouverture"
780
 
 
781
 
#~ msgid "Pattern Engine"
782
 
#~ msgstr "Moteur de rendu de motifs"
783
 
 
784
 
#~ msgid "Shadow color:"
785
 
#~ msgstr "Couleur de l'ombre :"
786
 
 
787
 
#~ msgid "Show separator between launchers and tasks"
788
 
#~ msgstr "Afficher le séparateur entre les lanceurs et les tâches"
789
 
 
790
 
#~ msgid "Task Appearance"
791
 
#~ msgstr "Apparence des tâches"
792
 
 
793
 
#~ msgid "Tasks have arrows"
794
 
#~ msgstr "Afficher des flèches pour les tâches"
795
 
 
796
 
#~ msgid "The bar automatically hides when not used"
797
 
#~ msgstr "La barre est automatiquement masquée lorsqu'inutilisée"
798
 
 
799
 
#~ msgid "Transparency:"
800
 
#~ msgstr "Transparence :"
801
 
 
802
 
#~ msgid "Windows don't overlap the bar if this is set"
803
 
#~ msgstr "Les fenêtres ne débordent pas sur la barre si activé"
804
 
 
805
 
#~ msgid "page 1"
806
 
#~ msgstr "page 1"
807
 
 
808
 
#~ msgid "page 2"
809
 
#~ msgstr "page 2"
810
 
 
811
 
#~ msgid "page 3"
812
 
#~ msgstr "page 3"
813
 
 
814
 
#~ msgid "page 4"
815
 
#~ msgstr "page 4"
816
 
 
817
 
#~ msgid "Change Icon"
818
 
#~ msgstr "Changer l'icône"