147
147
msgid "Bazaar Explorer &Help"
148
148
msgstr "Bazaar Explorer 帮助(&H)"
150
#: lib/explorer.py:142
150
#: lib/explorer.py:151
151
151
msgid "Bazaar Explorer"
152
152
msgstr "Bazaar Explorer"
154
#: lib/explorer.py:178 lib/explorer_preferences.py:270
154
#: lib/explorer.py:187 lib/explorer_preferences.py:272
158
#: lib/explorer.py:193 lib/explorer_preferences.py:296
158
#: lib/explorer.py:202 lib/explorer_preferences.py:298
159
159
#: lib/sidebar_toolbox.py:46
163
#: lib/explorer.py:197 lib/explorer_preferences.py:306 lib/ui_explorer.py:685
163
#: lib/explorer.py:206 lib/explorer_preferences.py:308 lib/ui_explorer.py:685
164
164
msgid "Working Tree"
167
#: lib/explorer.py:324
167
#: lib/explorer.py:342
168
168
msgid "Open on hosting service"
169
169
msgstr "打开主机上的服务"
171
#: lib/explorer.py:650
171
#: lib/explorer.py:665 lib/explorer.py:1349
175
#: lib/explorer.py:651
175
#: lib/explorer.py:666
177
177
msgid "Unable to change to %s - closing page."
178
178
msgstr "无法切换到 %s -正在关闭页面。"
180
#: lib/explorer.py:704
180
#: lib/explorer.py:719
181
181
msgid "Hat Available"
184
#: lib/explorer.py:706
184
#: lib/explorer.py:721
187
187
"A %(hat)s hat is available but not associated with this location. Would you "
188
188
"like to use it when visiting %(path)s?"
189
189
msgstr "一个 %(hat)s hat 可用,但不是和这个位置相关. 你是否希望在访问 %(path)s 时使用它?"
191
#: lib/explorer.py:989
191
#: lib/explorer.py:1007
192
192
msgid "Restart Required"
195
#: lib/explorer.py:990
195
#: lib/explorer.py:1008
196
196
msgid "Please restart Bazaar Explorer for this preference to take effect."
197
197
msgstr "请重启 Bazaar Explorer 以使此设置生效。"
199
#: lib/explorer.py:1048 lib/explorer.py:1188 lib/explorer.py:1218
200
#: lib/explorer.py:1292 lib/explorer.py:1312
199
#: lib/explorer.py:1067 lib/explorer.py:1242 lib/explorer.py:1272
200
#: lib/explorer.py:1367 lib/explorer.py:1387
204
#: lib/explorer.py:1049
204
#: lib/explorer.py:1068
205
205
msgid "The hosted web URL for this location is unknown."
206
206
msgstr "未知的主机网址位置。"
208
#: lib/explorer.py:1186
208
#: lib/explorer.py:1138
209
msgid "Could not locate \"bzr.exe\"."
212
#: lib/explorer.py:1160
213
msgid "Could not locate \"bzr\" script."
216
#: lib/explorer.py:1240
209
217
msgid "Cannot edit remote file."
210
218
msgstr "不能编辑远程文件"
212
#: lib/explorer.py:1187
220
#: lib/explorer.py:1241
214
222
msgid "URL is: %s"
215
223
msgstr "URL 是:%s"
217
#: lib/explorer.py:1213
225
#: lib/explorer.py:1267
219
227
msgid "Failed to edit '%(path)s' using '%(editor)s'."
220
228
msgstr "用 '%(editor)s' 编辑 '%(path)s' 失败。"
222
#: lib/explorer.py:1216
230
#: lib/explorer.py:1270
224
232
"You may want to install the matching application or change the configured "
226
234
msgstr "你要安装比较程序或更改已配置的编辑器。"
228
#: lib/explorer.py:1259
236
#: lib/explorer.py:1313
229
237
msgid "Delete Directory"
232
#: lib/explorer.py:1262
240
#: lib/explorer.py:1316
234
242
msgid "Delete directory %s and all its children?"
235
243
msgstr "删除目录 %s 以及所有子目录和文件吗?"
237
#: lib/explorer.py:1264
245
#: lib/explorer.py:1318
239
247
msgid "Delete empty directory %s?"
240
248
msgstr "删除空目录 %s 吗?"
242
#: lib/explorer.py:1266
250
#: lib/explorer.py:1320
243
251
msgid "Delete Symlink"
246
#: lib/explorer.py:1267
254
#: lib/explorer.py:1321
248
256
msgid "Delete symlink %s?"
249
257
msgstr "删除符号链接 %s 吗?"
251
#: lib/explorer.py:1269
259
#: lib/explorer.py:1323
252
260
msgid "Delete File"
255
#: lib/explorer.py:1270
263
#: lib/explorer.py:1324
257
265
msgid "Delete file %s?"
258
266
msgstr "删除文件 %s 吗?"
260
#: lib/explorer.py:1282
268
#: lib/explorer.py:1343
271
"Can't delete \"%(path)s\" to trash.\n"
276
"Delete it without sending to trash?"
279
#: lib/explorer.py:1357
264
#: lib/explorer.py:1283 lib/explorer.py:1303
283
#: lib/explorer.py:1358 lib/explorer.py:1374
266
285
msgid "Destination directory: %s"
267
286
msgstr "目标目录: %s"
269
#: lib/explorer.py:1284
288
#: lib/explorer.py:1359
270
289
msgid "Name of new file:"
273
#: lib/explorer.py:1294
292
#: lib/explorer.py:1369
274
293
msgid "Unable to create file"
277
#: lib/explorer.py:1302
296
#: lib/explorer.py:1373
278
297
msgid "New Directory"
281
#: lib/explorer.py:1304
300
#: lib/explorer.py:1375
282
301
msgid "Name of new directory:"
285
#: lib/explorer.py:1314
304
#: lib/explorer.py:1389
286
305
msgid "Unable to create directory"
289
#: lib/explorer.py:1581
308
#: lib/explorer.py:1655
291
310
msgid "Opening %s"
294
#: lib/explorer.py:1586
313
#: lib/explorer.py:1660
295
314
msgid "Unable to open location"
298
#: lib/explorer.py:1593
317
#: lib/explorer.py:1667
300
319
msgid "%s is not a branch, checkout or repository."
301
320
msgstr "%s 不是 branch、checkout 或 repository。"
303
#: lib/explorer.py:1596
322
#: lib/explorer.py:1670
305
324
"Do you want to open it as a virtual repository, searching for nested "
307
326
msgstr "你想将它作为一个虚拟 repository 打开,并搜索附近位置吗?"
309
#: lib/explorer.py:1608
328
#: lib/explorer.py:1682
310
329
msgid "Unable to open"
313
#: lib/explorer.py:1624
332
#: lib/explorer.py:1698
314
333
msgid "Open Directory"
317
#: lib/explorer.py:1629 lib/ui_explorer.py:659
336
#: lib/explorer.py:1703 lib/ui_explorer.py:659
318
337
msgid "Open Location"
321
#: lib/explorer.py:1630
340
#: lib/explorer.py:1704
322
341
msgid "Enter the location URL, e.g. lp:bzr, http://example.com/my.bzr/"
323
342
msgstr "输入URL,例如 lp:bzr, http://example.com/my.bzr/"
325
#: lib/explorer.py:1657 lib/workspace_dialogs.py:207
344
#: lib/explorer.py:1731 lib/workspace_dialogs.py:207
329
#: lib/explorer.py:1885
348
#: lib/explorer.py:1967
330
349
msgid "Bookmarks"
333
#: lib/explorer.py:1886
352
#: lib/explorer.py:1968
334
353
msgid "Recently Opened"
337
#: lib/explorer.py:1889
356
#: lib/explorer.py:1971
341
#: lib/explorer.py:1920
342
msgid "Version Control for Human Beings"
343
msgstr "Human Beings 的版本控制"
345
#: lib/explorer.py:1921
360
#: lib/explorer.py:2003
349
#: lib/explorer.py:1922
364
#: lib/explorer.py:2004
350
365
msgid "Copyright"
351
366
msgstr "Copyright"
353
#: lib/explorer.py:1924
368
#: lib/explorer.py:2007
358
#: lib/explorer_preferences.py:207
373
#: lib/explorer_preferences.py:209
359
374
msgid "Preferences"
362
#: lib/explorer_preferences.py:210
377
#: lib/explorer_preferences.py:212
363
378
msgid "Appearance"
366
#: lib/explorer_preferences.py:212
381
#: lib/explorer_preferences.py:214
370
#: lib/explorer_preferences.py:214
385
#: lib/explorer_preferences.py:216
371
386
msgid "Applications"
374
#: lib/explorer_preferences.py:229
389
#: lib/explorer_preferences.py:231
375
390
msgid "Use custom initialize dialog"
376
391
msgstr "使用自定义初始化对话框"
378
#: lib/explorer_preferences.py:231
393
#: lib/explorer_preferences.py:233
379
394
msgid "Use custom branch dialog"
380
395
msgstr "使用自定义 branch 对话框"
382
#: lib/explorer_preferences.py:233
397
#: lib/explorer_preferences.py:235
383
398
msgid "Use custom checkout dialog"
384
399
msgstr "使用自定义 checkout 对话框"
386
#: lib/explorer_preferences.py:235
401
#: lib/explorer_preferences.py:237
387
402
msgid "Use custom switch dialog"
388
403
msgstr "使用定制开关对话框"
390
#: lib/explorer_preferences.py:241
405
#: lib/explorer_preferences.py:243
391
406
msgid "Custom Dialogs"
394
#: lib/explorer_preferences.py:248
409
#: lib/explorer_preferences.py:250
395
410
msgid "Open terminal shell for 'All commands'"
396
411
msgstr "为\"所有命令\"打开终端 Shell"
398
#: lib/explorer_preferences.py:252
413
#: lib/explorer_preferences.py:254
402
#: lib/explorer_preferences.py:268
417
#: lib/explorer_preferences.py:270
406
#: lib/explorer_preferences.py:269 lib/explorer_preferences.py:278
407
#: lib/explorer_preferences.py:292 lib/explorer_preferences.py:305
421
#: lib/explorer_preferences.py:271 lib/explorer_preferences.py:280
422
#: lib/explorer_preferences.py:294 lib/explorer_preferences.py:307
411
#: lib/explorer_preferences.py:279
426
#: lib/explorer_preferences.py:281
412
427
msgid "Location Selector"
415
#: lib/explorer_preferences.py:286
430
#: lib/explorer_preferences.py:288
416
431
msgid "Show the toolbox on the status view"
417
432
msgstr "在状态视图上显示工具箱"
419
#: lib/explorer_preferences.py:288
434
#: lib/explorer_preferences.py:290
420
435
msgid "Show the toolbox on the repository view"
421
436
msgstr "在仓库视图上显示工具箱"
423
#: lib/explorer_preferences.py:290
438
#: lib/explorer_preferences.py:292
424
439
msgid "Show the toolbox on the welcome view"
425
440
msgstr "在欢迎视图上显示工具箱"
427
#: lib/explorer_preferences.py:312
442
#: lib/explorer_preferences.py:314
431
#: lib/explorer_preferences.py:313
446
#: lib/explorer_preferences.py:315
432
447
msgid "User Interface"
435
#: lib/explorer_preferences.py:327
450
#: lib/explorer_preferences.py:329
436
451
msgid "Edit items in Working Tree browser by default"
437
452
msgstr "按默认编辑工作树浏览器中的项目"
439
#: lib/explorer_preferences.py:329
454
#: lib/explorer_preferences.py:331
440
455
msgid "Automatically refresh status report"
441
456
msgstr "自动刷新状态报告"
443
#: lib/explorer_preferences.py:333
458
#: lib/explorer_preferences.py:335
444
459
msgid "Status View"
447
#: lib/explorer_preferences.py:342
462
#: lib/explorer_preferences.py:344
448
463
msgid "Bind branches by default"
451
#: lib/explorer_preferences.py:344 lib/workspace_dialogs.py:153
466
#: lib/explorer_preferences.py:346 lib/workspace_dialogs.py:153
452
467
msgid "Workspace Model"
455
#: lib/explorer_preferences.py:347
470
#: lib/explorer_preferences.py:349
456
471
msgid "Default Values in Dialogs"
457
472
msgstr "在对话框中的默认值"
459
#: lib/explorer_preferences.py:422
474
#: lib/explorer_preferences.py:354
475
msgid "Delete files and directories to trash"
478
#: lib/explorer_preferences.py:357
482
#: lib/explorer_preferences.py:433
461
484
msgid "System default (%s)"
462
485
msgstr "系统默认 (%s)"
464
#: lib/explorer_preferences.py:440
465
msgid "Change language"
468
#: lib/explorer_preferences.py:441
469
msgid "Restart Bazaar Explorer to apply new language settings"
470
msgstr "重启 Bazaar Explorer 应用新的语言设置"
472
487
#: lib/html_extras.py:46
473
488
msgid "No parent location defined yet."