~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/cairo-dock/oneiric-201106091216

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/be.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthieu Baerts (matttbe)
  • Date: 2010-08-09 23:26:12 UTC
  • mfrom: (1.1.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100809232612-yp4c6ig3jt1bzpdv
Tags: 2.2.0~0beta4-0ubuntu1
* New Upstream Version (LP: #614624)
* Fixed a few bugs on LP:
 - LP: #518453: Dock appears under all windows
                 (Compiz - fullscreen window)
 - LP: #521369: Separator are not removed when closing
                 grouped windows
 - LP: #521762: Some sentences are not correct
 - LP: #526466: Icons of apps with same class shouldn't
                 be stacked by default
 - LP: #535083: Dialogues looks ugly when a lot of them
                 appears at the same time
 - More details on the 'ChangeLog' file
* debian/rules:
 - Autotools has been replaced by CMake
 - Man pages are now included in the source code
* debian/copyright:
 - Updated with the new pathes and new files
* debian/control:
 - Autotools has been replaced by CMake
 - Added libcurl4-gnutls-dev as Build-deps
 - Bump Standard-Version to 3.9.1
* debian/cairo-dock-core.install:
 - Man pages are now included in the source code
 - All sonames are now installed into lib32 or lib64
* debian/cairo-dock-dev.install:
 - pkgconfig is now installed into lib32 or lib64

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: cairo-dock-core\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-21 03:01+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 19:46+0000\n"
12
 
"Last-Translator: danvyr <Unknown>\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@glx-dock.org\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-06-28 17:39+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Matthieu Baerts <matttbe@gmail.com>\n"
13
12
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
14
13
"MIME-Version: 1.0\n"
15
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-21 04:53+0000\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-29 03:31+0000\n"
18
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
18
 
20
 
#: ../src/cairo-dock-applet-facility.h:259
21
 
msgid ""
22
 
"the theme couldn't be found; the default theme will be used instead.\n"
23
 
" You can change this by opening the configuration of this module; do you "
24
 
"want to do it now ?"
25
 
msgstr ""
26
 
"Не атрымалася знайсці тэму; будзе выкарыстана стандартная.\n"
27
 
" Вы можаце змяніць яе ў настройках гэтага модуля. Зрабіць гэта зараз?"
28
 
 
29
 
#: ../src/cairo-dock-applet-facility.h:274
30
 
msgid ""
31
 
"the gauge theme couldn't be found; a default gauge will be used instead.\n"
32
 
" You can change this by opening the configuration of this module; do you "
33
 
"want to do it now ?"
34
 
msgstr ""
35
 
"Не атрымалася знайсці тэму для датчыка; будзе выкарыстана стандартная.\n"
36
 
" Вы можаце змяніць яе ў настройках гэтага модуля. Зрабіць гэта зараз?"
37
 
 
38
 
#: ../src/cairo-dock-applet-facility.h:356
39
 
msgid "Applet's handbook"
40
 
msgstr "Даведка па аплетаў"
41
 
 
42
 
#: ../src/cairo-dock-callbacks.c:1097
43
 
msgid "Do you want to mount this point ?"
44
 
msgstr "Вы жадаеце падключыць гэтую кропку?"
45
 
 
46
 
#: ../src/cairo-dock-desktop-file-factory.c:219
47
 
msgid "Do you want to monitor the content of the directory ?"
48
 
msgstr "Адсочваць змесціва каталога?"
49
 
 
50
 
#: ../src/cairo-dock-file-manager.c:507 ../src/cairo-dock-file-manager.c:552
51
 
#, c-format
52
 
msgid "%s is now mounted"
53
 
msgstr "%s далучаны"
54
 
 
55
 
#: ../src/cairo-dock-file-manager.c:507 ../src/cairo-dock-file-manager.c:552
56
 
#, c-format
57
 
msgid "%s is now unmounted"
58
 
msgstr "%s адлучаны"
59
 
 
60
 
#: ../src/cairo-dock-file-manager.c:571
61
 
#, c-format
62
 
msgid "failed to mount %s"
63
 
msgstr "не ўдалося далучыць %s"
64
 
 
65
 
#: ../src/cairo-dock-file-manager.c:571
66
 
#, c-format
67
 
msgid "failed to unmount %s"
68
 
msgstr "не ўдалося адлучыць %s"
69
 
 
70
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:760
71
 
msgid "_Custom Icons_"
72
 
msgstr "_Наладзіць тэму_"
73
 
 
74
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1094
75
 
msgid "Accessory"
76
 
msgstr "Аксесуар"
77
 
 
78
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1099 ../src/cairo-dock-gui-main.c:128
79
 
msgid "Desktop"
80
 
msgstr "Працоўны стол"
81
 
 
82
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1104
83
 
msgid "Controler"
84
 
msgstr "Кіраванне"
85
 
 
86
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1109
87
 
msgid "Plug-in"
88
 
msgstr "Плагін"
89
 
 
90
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1140
91
 
msgid "rate me"
92
 
msgstr "дай адзнаку"
93
 
 
94
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1160
95
 
msgid "Local"
96
 
msgstr "Лакальная"
97
 
 
98
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1164
99
 
msgid "User"
100
 
msgstr "Свая"
101
 
 
102
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1168
103
 
msgid "Net"
104
 
msgstr "З сеткі"
105
 
 
106
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1172
107
 
msgid "New"
108
 
msgstr "Новая"
109
 
 
110
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1177
111
 
msgid "Updated"
112
 
msgstr "Абноўлена"
113
 
 
114
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1273 ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1275
115
 
msgid "You have to try the theme before you can rate it."
116
 
msgstr "Перш чым ставіць рэйтынг, вы павінны паспрабаваць тэму."
117
 
 
118
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1297
119
 
#, c-format
120
 
msgid ""
121
 
"The '%s' module was not found.\n"
122
 
"Be sure to install it in the same version as the dock to enjoy these "
123
 
"features."
124
 
msgstr ""
125
 
"Модуль '%s' не быў знойдзены.\n"
126
 
"Пераканайцеся, што вы ўстанавілі версію гэтага модуля ідэнтычную версіі "
127
 
"самой панэлі."
128
 
 
129
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1306
130
 
#, c-format
131
 
msgid ""
132
 
"The '%s' plug-in is not active.\n"
133
 
"Be sure to activate it to enjoy these features."
134
 
msgstr ""
135
 
"Плагін '%s' не актыўны.\n"
136
 
"Актывуе яго, каб выкарыстоўваць яго магчымасці."
137
 
 
138
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1950
139
 
#, c-format
140
 
msgid "Listing themes in '%s' ..."
141
 
msgstr "Спіс тым з '%s' ..."
142
 
 
143
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2123
144
 
msgid "module"
145
 
msgstr "модуль"
146
 
 
147
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2129
148
 
msgid "category"
149
 
msgstr "катэгорыя"
150
 
 
151
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2172
152
 
msgid ""
153
 
"Click on an applet in order to have a preview and a description of it."
154
 
msgstr "Пстрыкніце па аплеце, каб убачыць яго апісанне і прыкладны выгляд."
155
 
 
156
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2530
157
 
msgid "state"
158
 
msgstr "Стан"
159
 
 
160
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2536
161
 
msgid "theme"
162
 
msgstr "тэма"
163
 
 
164
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2549
165
 
msgid "rating"
166
 
msgstr "рэйтынг"
167
 
 
168
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2555
169
 
msgid "sobriety"
170
 
msgstr "умеранасць"
171
 
 
172
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2641
173
 
msgid "link"
174
 
msgstr "спасылка"
175
 
 
176
 
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:2694
177
 
msgid "grab"
178
 
msgstr "захапіць"
179
 
 
180
19
#: ../src/cairo-dock-gui-launcher.c:376
181
 
msgid "Configuration of the launchers"
 
20
msgid "Launcher configuration"
182
21
msgstr "Канфігурацыя значкоў запуску"
183
22
 
184
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:125 ../data/messages:229
 
23
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:126 ../data/messages:271
185
24
msgid "Behaviour"
186
25
msgstr "Паводзіны"
187
26
 
188
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:126 ../data/messages:71
 
27
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:127 ../data/messages:83 ../data/messages:1389
189
28
msgid "Appearance"
190
29
msgstr "Знешні выгляд"
191
30
 
192
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:127
 
31
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:128 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1246
 
32
msgid "Files"
 
33
msgstr "Файлы"
 
34
 
 
35
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:129 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1251
 
36
#, fuzzy
 
37
msgid "Internet"
 
38
msgstr "Узаемадзеянне"
 
39
 
 
40
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:130 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1256
 
41
msgid "Desktop"
 
42
msgstr "Працоўны стол"
 
43
 
 
44
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:131
193
45
msgid "Accessories"
194
46
msgstr "Аксэсуары"
195
47
 
196
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:129
197
 
msgid "Controlers"
198
 
msgstr "Датчыкі"
199
 
 
200
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:130
201
 
msgid "Plug-ins"
202
 
msgstr "Модулі"
203
 
 
204
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:131 ../src/cairo-dock-gui-main.c:1521
 
48
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:132 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1266
 
49
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-system.c:132 ../data/messages:347
 
50
msgid "System"
 
51
msgstr "Сістэма"
 
52
 
 
53
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:133 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1271
 
54
msgid "Fun"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:134 ../src/cairo-dock-gui-main.c:1523
 
58
#: ../data/messages:1523
205
59
msgid "All"
206
60
msgstr "Усе"
207
61
 
209
63
msgid "Categories"
210
64
msgstr "Катэгорыі"
211
65
 
212
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1627
 
66
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1629
213
67
msgid "Filter"
214
68
msgstr "Фільтр"
215
69
 
216
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1678 ../data/messages:123
 
70
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1674 ../data/messages:135
217
71
msgid "Options"
218
72
msgstr "Параметры"
219
73
 
220
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1688
 
74
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1684
221
75
msgid "All words"
222
76
msgstr "Па ўсіх словах"
223
77
 
224
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1692
225
 
msgid "Highlight words"
 
78
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1688
 
79
msgid "Highlighted words"
226
80
msgstr "Падсвятляць слова"
227
81
 
228
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1697
 
82
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1693
229
83
msgid "Hide others"
230
84
msgstr "Схаваць астатнія"
231
85
 
232
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1702
 
86
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1698
233
87
msgid "Search in description"
234
88
msgstr "Шукаць у апісаннях"
235
89
 
236
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1716
237
 
msgid "Activate this module"
 
90
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1712
 
91
msgid "Enable this module"
238
92
msgstr "Актываваць гэты модуль"
239
93
 
240
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1804 ../src/cairo-dock.c:658
 
94
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1800 ../src/cairo-dock.c:741
241
95
msgid "< Maintenance mode >"
242
96
msgstr "< Рэжым абслугоўвання >"
243
97
 
244
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1894 ../src/cairo-dock-gui-simple.c:408
245
 
msgid "Configuration of Cairo-Dock"
 
98
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1890 ../src/cairo-dock-gui-simple.c:762
 
99
msgid "Cairo-Dock configuration"
246
100
msgstr "Настройка Cairo-Dock"
247
101
 
248
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2215
 
102
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2211
249
103
#, c-format
250
104
msgid ""
251
 
"The module '%s' is not present. You need to install it or its dependencies "
252
 
"to make the most of this module."
 
105
"The '%s' module is not present. You need to install it and all its "
 
106
"dependencies in order to use this module."
253
107
msgstr ""
254
108
"Модуль '%s' не усталяваны. Вам варта ўсталяваць яго або яго залежнасці, каб "
255
109
"у поўнай меры яго выкарыстоўваць."
256
110
 
257
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2221
 
111
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2217
258
112
#, c-format
259
 
msgid "The module '%s' is not activated."
 
113
msgid "The '%s' module is not enabled."
260
114
msgstr "Модуль '%s' не актываваны."
261
115
 
262
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2222
263
 
msgid "Do you want to activate it now ?"
 
116
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2218
 
117
msgid "Do you want to enable it now?"
264
118
msgstr "Актывiраваць яго зараз?"
265
119
 
266
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2366
 
120
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2361
267
121
msgid ""
268
 
"It seems that you've never entered the help module yet.\n"
269
 
"If you have some difficulty to configure the dock, or if you are willing to "
270
 
"customize it,\n"
271
 
"the Help module is here for you !\n"
272
 
"Do you want to take a look at it now ?"
 
122
"It appears that you've never entered the help module before.\n"
 
123
"If you are having difficulty configuring the dock, or if you want to "
 
124
"customise it,\n"
 
125
"the Help module is here for you!\n"
 
126
"Would you like to take a look at it now?"
273
127
msgstr ""
274
128
"Здаецца, вы ў першы раз выкарыстоўваеце модуль дапамогі.\n"
275
129
"Калі вы адчуваеце цяжкасці ў наладцы панэлі або хочаце падфарбаваць яе,\n"
276
130
"модуль Дапамогі дапаможа вам у гэтым!\n"
277
131
"Хочаце перайсці ў модуль Дапамогі зараз?"
278
132
 
279
 
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:290
 
133
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:389 ../src/cairo-dock-gui-themes.c:311
 
134
#, c-format
 
135
msgid "Importing theme %s ..."
 
136
msgstr "Імпарт тэмы %s ..."
 
137
 
 
138
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:711
 
139
msgid "Animation:"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:728
 
143
msgid "Effects:"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:743 ../data/messages:77
 
147
msgid "On mouse hover:"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:744 ../data/messages:79
 
151
msgid "On click:"
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:796
280
155
msgid ""
281
 
"This is the simple config panel of Cairo-Dock.\n"
282
 
" After you got familiar with it, and if you want to customise your theme\n"
 
156
"This is the simple configuration panel of Cairo-Dock.\n"
 
157
" After you get familiar with it, and if you want to customise your theme\n"
283
158
", you can switch to an advanced mode.\n"
284
159
" You can switch from a mode to another at any time."
285
160
msgstr ""
288
163
"вам варта пераключыцца ў пашыраны рэжым.\n"
289
164
"У любы момант вы можаце змяніць рэжым панэлі настроек."
290
165
 
291
 
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:663
 
166
#: ../src/cairo-dock-gui-switch.c:68
292
167
msgid "Simple Mode"
293
168
msgstr "Просты рэжым"
294
169
 
295
 
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:663
 
170
#: ../src/cairo-dock-gui-switch.c:68
296
171
msgid "Advanced Mode"
297
172
msgstr "Пашыраны рэжым"
298
173
 
299
 
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:665
 
174
#: ../src/cairo-dock-gui-switch.c:70
300
175
msgid ""
301
176
"The advanced mode lets you tweak every single parameter of the dock. It is a "
302
 
"powerful tool to customize your current theme."
 
177
"powerful tool to customise your current theme."
303
178
msgstr ""
304
179
"Пашыраны рэжым дазволіць тонка наладзіць кожны параметр панэлі. Акрамя таго, "
305
180
"з ім вы зможаце больш дэталёва наладзіць уласную тэму."
306
181
 
307
 
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:186 ../src/cairo-dock-themes-manager.c:1348
308
 
#, c-format
309
 
msgid "Importing theme %s ..."
310
 
msgstr "Імпарт тэмы %s ..."
311
 
 
312
 
#: ../src/cairo-dock-internal-accessibility.c:263
313
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1619
314
 
msgid "Visibility"
315
 
msgstr "Бачнасьць"
316
 
 
317
 
#: ../src/cairo-dock-internal-accessibility.c:265
318
 
msgid ""
319
 
"Do you like your dock to be always visible,\n"
320
 
" or on the contrary unobstrusive ?\n"
321
 
"Configure the way you access to your docks and sub-docks !"
322
 
msgstr ""
323
 
"Вы хочаце каб ваша панэль была заўсёды на ўвазе\n"
324
 
" ці наадварот, схаваная ад вачэй?\n"
325
 
"Наладзьце тут выгляд адлюстравання вашай панэлі і суб-панэляў!"
326
 
 
327
 
#: ../src/cairo-dock-internal-background.c:157 ../data/messages:415
328
 
#: ../data/messages:547
329
 
msgid "Background"
330
 
msgstr "Задні фон"
331
 
 
332
 
#: ../src/cairo-dock-internal-background.c:159
333
 
msgid "Set a background to your dock."
334
 
msgstr "Выберыце задні фон для Вашай панэлі."
335
 
 
336
 
#: ../src/cairo-dock-internal-desklets.c:46
337
 
msgid "_custom decoration_"
338
 
msgstr "_Уласнае афармленне_"
339
 
 
340
 
#: ../src/cairo-dock-internal-desklets.c:101 ../data/messages:723
341
 
msgid "Desklets"
342
 
msgstr "Дэсклеты"
343
 
 
344
 
#: ../src/cairo-dock-internal-desklets.c:103
345
 
msgid "The applets can be set on your desktop as widgets."
346
 
msgstr "Аплеты могуць размяшчацца на вашым працоўным стале, як віджеты."
347
 
 
348
 
#: ../src/cairo-dock-internal-dialogs.c:130
349
 
msgid ""
350
 
"It provides different window decorators. Activate it first if you want to "
351
 
"select a different decorator for your dialogs."
352
 
msgstr ""
353
 
"Дае розныя афармлення для вокнаў. Актывіруце яго, каб змяняць афармлення "
354
 
"вокнаў."
355
 
 
356
 
#: ../src/cairo-dock-internal-dialogs.c:132 ../data/messages:687
357
 
msgid "Dialogs"
358
 
msgstr "Дыялогі"
359
 
 
360
 
#: ../src/cairo-dock-internal-dialogs.c:134
361
 
msgid "Configure the look of the dialog bubbles."
362
 
msgstr "Наладзьце знешні выгляд воблачкаў напамін."
363
 
 
364
 
#: ../src/cairo-dock-internal-hidden-dock.c:86
365
 
msgid "Hidden Dock"
366
 
msgstr "Схаваная панэль"
367
 
 
368
 
#: ../src/cairo-dock-internal-hidden-dock.c:88
369
 
msgid "Define the appearance of the dock when it's hidden."
370
 
msgstr "Як будзе выглядаць панэль калі будзе схавана."
371
 
 
372
 
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:430
373
 
msgid "It provides many animations to your icons."
 
182
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:169
 
183
msgid "Could not import the theme."
 
184
msgstr "Не ўдалося імпартаваць тэму."
 
185
 
 
186
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:225
 
187
msgid "The theme has been saved"
 
188
msgstr "Тэма была захавана"
 
189
 
 
190
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:225
 
191
msgid "The theme could not be saved"
 
192
msgstr "Тэма не можа быць захавана"
 
193
 
 
194
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:251
 
195
msgid "The theme has been deleted"
 
196
msgstr "Тэма была выдалена"
 
197
 
 
198
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:251
 
199
msgid "The theme could not be deleted"
 
200
msgstr "Тэма не можа быць выдалена"
 
201
 
 
202
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:253
 
203
msgid "The themes have been deleted"
 
204
msgstr "Тэмы былі выдалены"
 
205
 
 
206
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:253
 
207
msgid "The themes could not be deleted"
 
208
msgstr "Тэмы не могуць быць выдалены"
 
209
 
 
210
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:303
 
211
msgid ""
 
212
"You have made some changes to the current theme.\n"
 
213
"You will lose them if you don't save before choosing a new theme. Continue "
 
214
"anyway?"
 
215
msgstr ""
 
216
"У гэтай тэме былі зроблены некаторыя змены.\n"
 
217
"Яны будуць згублены, калі перад выбарам новай тэмы іх не захаваць.\n"
 
218
"У любым выпадку працягваць?"
 
219
 
 
220
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:332
 
221
msgid "Manage Themes"
 
222
msgstr "Кіраванне тэмамі"
 
223
 
 
224
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:452
 
225
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:457
 
226
msgid "Provides various animations for your icons."
374
227
msgstr "Прапануе розныя анімацыі для значкоў."
375
228
 
376
 
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:432 ../data/messages:73
377
 
#: ../data/messages:559 ../data/messages:881
 
229
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:454
 
230
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:459 ../data/messages:85
 
231
#: ../data/messages:629 ../data/messages:863
378
232
msgid "Icons"
379
233
msgstr "Значкі"
380
234
 
381
 
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:434
 
235
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:456
 
236
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:461
382
237
msgid ""
383
 
"All about icons :\n"
384
 
" size, reflection, icon theme, ..."
 
238
"All about icons:\n"
 
239
" size, reflection, icon theme,..."
385
240
msgstr ""
386
241
"Усё аб значках:\n"
387
242
" памер, адлюстраванне, тэма значкоў, ..."
388
243
 
389
 
#: ../src/cairo-dock-internal-indicators.c:158 ../data/messages:783
390
 
msgid "Indicators"
391
 
msgstr "Індыкатары"
392
 
 
393
 
#: ../src/cairo-dock-internal-indicators.c:160
394
 
msgid "Indicators are extra indications on your icons."
395
 
msgstr "Індыкатары адлюстроўваюць дадатковую інфармацыю на значках."
396
 
 
397
 
#: ../src/cairo-dock-internal-labels.c:192 ../data/messages:513
398
 
msgid "Labels"
399
 
msgstr "Подпісы"
400
 
 
401
 
#: ../src/cairo-dock-internal-labels.c:194
402
 
msgid "Define the style of the icons' labels and quick-info."
403
 
msgstr "Выберыце знешні выгляд подпісаў і інфа-паведамленняў."
404
 
 
405
 
#: ../src/cairo-dock-internal-position.c:122 ../data/messages:133
406
 
#: ../data/messages:1255
407
 
msgid "Position"
408
 
msgstr "Пазіцыя"
409
 
 
410
 
#: ../src/cairo-dock-internal-position.c:124
411
 
msgid "Set the position of the main dock."
412
 
msgstr "Выберыце месцазнаходжанне галоўнай панэлі."
413
 
 
414
 
#: ../src/cairo-dock-internal-system.c:137 ../data/messages:301
415
 
msgid "System"
416
 
msgstr "Сістэма"
417
 
 
418
 
#: ../src/cairo-dock-internal-system.c:139
419
 
msgid "All the parameters you will never want to tweak."
420
 
msgstr "Не змяняйце гэтыя параметры без асаблівай патрэбы."
421
 
 
422
 
#: ../src/cairo-dock-internal-taskbar.c:189 ../data/messages:227
423
 
msgid "TaskBar"
424
 
msgstr "Панэль задач"
425
 
 
426
 
#: ../src/cairo-dock-internal-taskbar.c:191
427
 
msgid "Display and interact with the currently open windows."
428
 
msgstr "Адлюстраванне і ўзаемадзеянне з цяперашнімі адкрытымі вокнамі."
429
 
 
430
 
#: ../src/cairo-dock-internal-views.c:85
431
 
msgid ""
432
 
"It provides different views to Cairo-Dock. Activate it first if you want to "
433
 
"select a different view for your docks."
 
244
#: ../src/cairo-dock-menu.c:127
 
245
#, c-format
 
246
msgid "Configuration of the '%s' dock"
434
247
msgstr ""
435
 
"Прапаноўвае розныя віды Cairo-Dock. Актывіруце, каб выбраць іншы від панэлі."
436
 
 
437
 
#: ../src/cairo-dock-internal-views.c:87 ../data/messages:103
438
 
#: ../data/messages:667 ../data/messages:1293
439
 
msgid "Views"
440
 
msgstr "Выгляды"
441
 
 
442
 
#: ../src/cairo-dock-internal-views.c:89
443
 
msgid "Select a view for each of your docks."
444
 
msgstr "Можаце выбраць асобны від для кожнай панэлі."
445
 
 
446
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:109
447
 
#, c-format
448
 
msgid "Set position for the dock '%s'"
449
 
msgstr "Задаць месцазнаходжанне для панэлі '%s'"
450
 
 
451
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:199
452
 
msgid "Community's site"
 
248
 
 
249
#: ../src/cairo-dock-menu.c:206 ../data/messages:1293
 
250
msgid "Community site"
453
251
msgstr "Сайт супольнасці"
454
252
 
455
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:200
456
 
msgid "A problem ? A suggestion ? Want to talk to us ? You're welcome !"
 
253
#: ../src/cairo-dock-menu.c:207 ../data/messages:1291
 
254
msgid "Problems? Suggestions? Just want to talk to us? Come on over!"
457
255
msgstr "Праблема? Прапанова? Хочаце з намі паразмаўляць? З задавальненнем!"
458
256
 
459
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:203
460
 
msgid "Development's site"
 
257
#: ../src/cairo-dock-menu.c:210 ../data/messages:1297
 
258
msgid "Development site"
461
259
msgstr "Сайт распрацоўшчыкаў"
462
260
 
463
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:204
464
 
msgid "Find out the latest version of Cairo-Dock here !."
 
261
#: ../src/cairo-dock-menu.c:211 ../data/messages:1295
 
262
msgid "Find the latest version of Cairo-Dock here !"
465
263
msgstr "Высветліце тут, якая апошняя версія Cairo-Dock даступная!"
466
264
 
467
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:220
 
265
#: ../src/cairo-dock-menu.c:214 ../data/messages:1301
 
266
msgid "Cairo-Dock-Plug-ins-Extras"
 
267
msgstr "Дадатковыя плагіны для Cairo-Dock"
 
268
 
 
269
#: ../src/cairo-dock-menu.c:215 ../data/messages:1171 ../data/messages:1299
 
270
msgid "Other applets"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: ../src/cairo-dock-menu.c:224
468
274
msgid "Development"
469
275
msgstr "Распрацоўка"
470
276
 
471
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:226
 
277
#: ../src/cairo-dock-menu.c:230
472
278
msgid "Artwork"
473
279
msgstr "Афармленне"
474
280
 
475
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:230
 
281
#: ../src/cairo-dock-menu.c:234
476
282
msgid "Support"
477
283
msgstr "Падтрымка"
478
284
 
479
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:307
480
 
msgid "Quit Cairo-Dock ?"
 
285
#: ../src/cairo-dock-menu.c:312
 
286
msgid "Quit Cairo-Dock?"
481
287
msgstr "Выйсці з Cairo-Dock?"
482
288
 
483
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:331
 
289
#: ../src/cairo-dock-menu.c:338
 
290
msgid "Configure this dock"
 
291
msgstr "Наладзіць гэтую панэль"
 
292
 
 
293
#: ../src/cairo-dock-menu.c:343
 
294
msgid "Customize the position, visibility and appearance of this main dock."
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: ../src/cairo-dock-menu.c:346
484
298
msgid "Configure"
485
299
msgstr "Настройка"
486
300
 
487
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:336
488
 
msgid "Configure the behaviour, appearance, and applets."
 
301
#: ../src/cairo-dock-menu.c:351
 
302
msgid "Configure behaviour, appearance, and applets."
489
303
msgstr "Наладзіць паводзіны, знешні выгляд і аплеты."
490
304
 
491
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:340
492
 
msgid "Set up this dock"
493
 
msgstr "Наладзіць гэтую панэль"
494
 
 
495
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:345
496
 
msgid "Set up the position of this main dock."
497
 
msgstr "Задайце месцазнаходжанне асноўны панэлі."
498
 
 
499
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:348
 
305
#: ../src/cairo-dock-menu.c:353
500
306
msgid "Manage themes"
501
307
msgstr "Кіраванне тэмамі"
502
308
 
503
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:353
 
309
#: ../src/cairo-dock-menu.c:358
504
310
msgid ""
505
 
"Choose amongst many themes on the server, and save your current theme."
 
311
"Choose from amongst many themes on the server or save your current theme."
506
312
msgstr "Выберыце сярод многіх тым на сэрвэры і захавайце вашу ўласную."
507
313
 
508
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:358
509
 
msgid "unlock icons"
 
314
#: ../src/cairo-dock-menu.c:363
 
315
msgid "Unlock icons"
510
316
msgstr "разблакаваць значкі"
511
317
 
512
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:358
513
 
msgid "lock icons"
 
318
#: ../src/cairo-dock-menu.c:363
 
319
msgid "Lock icons"
514
320
msgstr "Заблакаваць значкі"
515
321
 
516
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:362
 
322
#: ../src/cairo-dock-menu.c:367
517
323
msgid "This will (un)lock the position of the icons."
518
324
msgstr "Гэта (раз) блакуе месцазнаходжанне значкоў на панэлі."
519
325
 
520
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:366
521
 
msgid "unlock dock"
 
326
#: ../src/cairo-dock-menu.c:371
 
327
msgid "Unlock dock"
522
328
msgstr "Разблакаваць панэль"
523
329
 
524
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:366
525
 
msgid "lock dock"
 
330
#: ../src/cairo-dock-menu.c:371
 
331
msgid "Lock dock"
526
332
msgstr "Заблакаваць панэль"
527
333
 
528
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:371
 
334
#: ../src/cairo-dock-menu.c:376
529
335
msgid "This will (un)lock the whole dock."
530
336
msgstr "Гэта (раз) блакуе ўсю панэль."
531
337
 
532
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:376
 
338
#: ../src/cairo-dock-menu.c:381
533
339
msgid "Quick-Hide"
534
340
msgstr "Схаваць"
535
341
 
536
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:381
537
 
msgid "It will hide the dock until you enter inside with the mouse."
 
342
#: ../src/cairo-dock-menu.c:386
 
343
msgid "This will hide the dock until you hover over it with the mouse."
538
344
msgstr "Гэта схавае панэль, пакуль вы не навядзе на яе мышшу."
539
345
 
540
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:389
 
346
#: ../src/cairo-dock-menu.c:394
541
347
msgid "Launch Cairo-Dock on startup"
542
348
msgstr "Запускаць Cairo-Dock пры старце сістэмы"
543
349
 
544
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:399 ../src/cairo-dock-modules.c:128
 
350
#: ../src/cairo-dock-menu.c:404 ../src/cairo-dock.c:294
545
351
msgid "Help"
546
352
msgstr "Даведка"
547
353
 
548
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:404
549
 
msgid ""
550
 
"There is no problem, there is only solution (and a lot of useful hints !)."
 
354
#: ../src/cairo-dock-menu.c:409
 
355
msgid "There are no problems, only solutions (and a lot of useful hints!)"
551
356
msgstr "Няма праблем, адны рашэнні (і мноства карысных саветаў!)"
552
357
 
553
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:406
 
358
#: ../src/cairo-dock-menu.c:411
 
359
msgid "Get more applets!"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: ../src/cairo-dock-menu.c:416
 
363
msgid "Third-party applets provide integration with many programs, like Pidgin"
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#: ../src/cairo-dock-menu.c:418
554
367
msgid "About"
555
368
msgstr "Аб праграме"
556
369
 
557
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:414
 
370
#: ../src/cairo-dock-menu.c:426
558
371
msgid "Quit"
559
372
msgstr "Выхад"
560
373
 
561
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:434
 
374
#: ../src/cairo-dock-menu.c:450
 
375
msgid "separator"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: ../src/cairo-dock-menu.c:454
562
379
#, c-format
563
 
msgid "You're about removing this icon (%s) from the dock. Sure ?"
 
380
msgid "You're about to remove this icon (%s) from the dock. Are you sure?"
564
381
msgstr "Вы зьбіраецеся выдаліць значок (%s) з панэлі. Вы ўпэўнены?"
565
382
 
566
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:445
 
383
#: ../src/cairo-dock-menu.c:465
567
384
msgid ""
568
385
"Do you want to re-dispatch the icons contained inside this container into "
569
 
"the dock ?\n"
570
 
" (otherwise they will be destroyed)"
 
386
"the dock?\n"
 
387
"(otherwise they will be destroyed)"
571
388
msgstr ""
572
389
"Перанесьці змяшчаючыеся тут значкі на панэль?\n"
573
390
" (у адваротным выпадку яны будуць выдаленыя)"
574
391
 
575
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:510
576
 
msgid "Undefined"
577
 
msgstr "Не вызначана"
578
 
 
579
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:556
580
 
msgid "This icon doesn't have a desktop file."
581
 
msgstr "Гэты значок не мае значка працоўнага стала."
582
 
 
583
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:759
584
 
#, c-format
585
 
msgid ""
586
 
"You're about deleting this file\n"
587
 
"  (%s)\n"
588
 
"from your hard-disk. Sure ?"
589
 
msgstr ""
590
 
"Вы зьбіраецеся выдаліць файл\n"
591
 
"  (%s)\n"
592
 
"з жорсткага дыска. Вы ўпэўнены?"
593
 
 
594
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:768
595
 
msgid ""
596
 
"Attention : couldn't delete this file.\n"
597
 
"Check that you have writing rights on it."
598
 
msgstr ""
599
 
"Увага: не ўдалося выдаліць гэты файл.\n"
600
 
"Пераканайцеся, што вы маеце права на запіс."
601
 
 
602
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:792
603
 
msgid "Rename to :"
604
 
msgstr "Перайменаваць у:"
605
 
 
606
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:799
607
 
#, c-format
608
 
msgid ""
609
 
"Attention : couldn't rename %s.\n"
610
 
"Check that you have writing rights,\n"
611
 
" and that the new name does not already exist."
612
 
msgstr ""
613
 
"Увага: не ўдалося перайменаваць %s.\n"
614
 
"Пераканайцеся, што вы маеце права на запіс,\n"
615
 
" і новае імя ўжо не прысутнічае на панэлі."
616
 
 
617
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:847
618
 
#, c-format
619
 
msgid "You're about removing this applet (%s) from the dock. Sure ?"
 
392
#: ../src/cairo-dock-menu.c:535
 
393
msgid ""
 
394
"The new dock has been created.\n"
 
395
"Now move some launchers or applets into it by right-clicking on the icon -> "
 
396
"move to another dock"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#: ../src/cairo-dock-menu.c:552
 
400
msgid "Sorry, this icon doesn't have a configuration file."
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: ../src/cairo-dock-menu.c:593
 
404
msgid ""
 
405
"The new dock has been created.\n"
 
406
"You can customize it by right-clicking on it -> cairo-dock -> configure this "
 
407
"dock."
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: ../src/cairo-dock-menu.c:650
 
411
#, c-format
 
412
msgid "You're about to remove this applet (%s) from the dock. Are you sure?"
620
413
msgstr "Вы зьбіраецеся выдаліць аплет (%s) з панэлі. Вы ўпэўнены?"
621
414
 
622
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:958
 
415
#: ../src/cairo-dock-menu.c:785
623
416
msgid ""
624
417
"Sorry, couldn't find the corresponding description file.\n"
625
 
"Consider drag and dropping the launcher from the Applications Menu."
 
418
"Consider dragging and dropping the launcher from the Applications Menu."
626
419
msgstr ""
627
420
"Не атрымалася знайсці адпаведны файл з апісаннем.\n"
628
421
"Паспрабуйце перацягнуць і палажыць запушчык з Галоўнага Меню."
629
422
 
630
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1338
 
423
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1017
631
424
#, c-format
632
425
msgid "Move all to desktop %d - face %d"
633
426
msgstr "Перамясціць ўсе на паверхню %d - рабочага стала %d"
634
427
 
635
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1338
 
428
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1017
636
429
#, c-format
637
430
msgid "Move to desktop %d - face %d"
638
431
msgstr "Перамясціць на працоўны стол %d - паверхню %d"
639
432
 
640
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1340
 
433
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1019
641
434
#, c-format
642
435
msgid "Move all to desktop %d"
643
436
msgstr "Перамясціць ўсе на працоўны стол %d"
644
437
 
645
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1340
 
438
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1019
646
439
#, c-format
647
440
msgid "Move to desktop %d"
648
441
msgstr "Перанесці на працоўны стол %d"
649
442
 
650
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1342
 
443
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1021
651
444
#, c-format
652
445
msgid "Move all to face %d"
653
446
msgstr "Перамясціць ўсе на паверхню %d"
654
447
 
655
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1342
 
448
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1021
656
449
#, c-format
657
450
msgid "Move to face %d"
658
451
msgstr "Перамясціць на паверхню %d"
659
452
 
660
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1393 ../src/cairo-dock-menu.c:1456
 
453
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1058
661
454
msgid "Add"
662
 
msgstr ""
 
455
msgstr "Дадаць"
663
456
 
664
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1397 ../src/cairo-dock-menu.c:1460
 
457
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1062
665
458
msgid "Add a sub-dock"
666
459
msgstr "Дадаць суб-панэль"
667
460
 
668
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1399 ../src/cairo-dock-menu.c:1462
 
461
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1064
 
462
msgid "Add a main dock"
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1067
669
466
msgid "Add a separator"
670
467
msgstr "Дадаць падзельнік"
671
468
 
672
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1401 ../src/cairo-dock-menu.c:1464
 
469
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1071
673
470
msgid "Add a custom launcher"
674
471
msgstr "Дадаць свой значок"
675
472
 
676
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1402 ../src/cairo-dock-menu.c:1465
 
473
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1072
677
474
msgid ""
678
 
"Usually you would drag a launcher from the menu and drop it into the dock."
 
475
"Usually you would drag a launcher from the menu and drop it on the dock."
679
476
msgstr "Дастаткова проста перацягнуць значок з меню прама на панэль."
680
477
 
681
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1421
682
 
msgid "Unmount"
683
 
msgstr "Адлучыць"
684
 
 
685
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1421
686
 
msgid "Mount"
687
 
msgstr "Далучыць"
688
 
 
689
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1427
690
 
msgid "Eject"
691
 
msgstr "Выняць"
692
 
 
693
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1434
694
 
msgid "Delete this file"
695
 
msgstr "Выдаліць гэты файл"
696
 
 
697
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1438
698
 
msgid "Rename this file"
699
 
msgstr "Перайменаваць гэты файл"
700
 
 
701
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1442
702
 
msgid "Properties"
703
 
msgstr "Ўласцівасці"
704
 
 
705
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1472
 
478
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1109
 
479
msgid "Modify this separator"
 
480
msgstr "Змяніць гэты падзельнік"
 
481
 
 
482
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1109
 
483
msgid "Modify this launcher"
 
484
msgstr "Змяніць гэты значок запуску"
 
485
 
 
486
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1111
706
487
msgid "Remove this separator"
707
488
msgstr "Выдаліць падзельнік"
708
489
 
709
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1472
 
490
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1111
710
491
msgid "Remove this launcher"
711
492
msgstr "Выдаліць гэты значок запуску"
712
493
 
713
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1473
 
494
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1112
714
495
msgid ""
715
 
"You can remove a launcher by dragging it with the mouse out of the dock."
 
496
"You can remove a launcher by dragging it out of the dock with the mouse ."
716
497
msgstr "Вы можаце выдаліць любы значок проста перацягнуў яго за межы панэлі."
717
498
 
718
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1475
719
 
msgid "Modify this separator"
720
 
msgstr "Змяніць гэты падзельнік"
721
 
 
722
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1475
723
 
msgid "Modify this launcher"
724
 
msgstr "Змяніць гэты значок запуску"
725
 
 
726
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1477 ../src/cairo-dock-menu.c:1602
 
499
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1114 ../src/cairo-dock-menu.c:1260
727
500
msgid "Move to another dock"
728
501
msgstr "Перамясціць на іншую панэль"
729
502
 
730
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1481 ../src/cairo-dock-menu.c:1606
731
 
msgid "A new main dock"
 
503
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1118 ../src/cairo-dock-menu.c:1264
 
504
msgid "New main dock"
732
505
msgstr "Новая асноўная панэль"
733
506
 
734
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1494 ../src/cairo-dock-menu.c:1549
 
507
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1132 ../src/cairo-dock-menu.c:1206
735
508
msgid "Other actions"
736
509
msgstr "Іншыя дзеянні"
737
510
 
738
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1499
 
511
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1137
739
512
msgid "Move to this desktop"
740
513
msgstr "Перамясціць на гэты рабочы стол"
741
514
 
742
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1513
 
515
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1151
743
516
msgid "Not Fullscreen"
744
517
msgstr "Не поўнаэкранны"
745
518
 
746
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1513
 
519
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1151
747
520
msgid "Fullscreen"
748
521
msgstr "Поўнаэкранны"
749
522
 
750
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1517
 
523
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1155
751
524
msgid "Don't keep above"
752
525
msgstr "Не трымаць вышэй"
753
526
 
754
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1517
 
527
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1155
755
528
msgid "Keep above"
756
529
msgstr "Трымаць вышэй"
757
530
 
758
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1521
 
531
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1174
 
532
msgid "Remove custom icon"
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1178
759
536
msgid "Kill"
760
537
msgstr "Завяршыць"
761
538
 
762
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1526
 
539
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1183
763
540
msgid "Launch a new (Shift+clic)"
764
 
msgstr ""
 
541
msgstr "Запусціць яшчэ (Shift + клік)"
765
542
 
766
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1531
 
543
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1188
767
544
msgid "Make it a launcher"
768
545
msgstr "Зрабіць значком запуску"
769
546
 
770
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1534
 
547
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1191
771
548
msgid "Show"
772
549
msgstr "Паказаць"
773
550
 
774
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1536
775
 
msgid "Unmaximize"
 
551
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1193
 
552
msgid "Unmaximise"
776
553
msgstr "Аднавіць ранейшы памер"
777
554
 
778
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1536
779
 
msgid "Maximize"
 
555
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1193
 
556
msgid "Maximise"
780
557
msgstr "Разгарнуць на ўвесь экран"
781
558
 
782
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1539
783
 
msgid "Minimize"
 
559
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1196
 
560
msgid "Minimise"
784
561
msgstr "Згарнуць"
785
562
 
786
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1541
 
563
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1198
787
564
msgid "Close (middle-click)"
788
 
msgstr ""
 
565
msgstr "Закрыць (сярэдні-клік)"
789
566
 
790
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1554
 
567
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1211
791
568
msgid "Move all to this desktop"
792
569
msgstr "Перамясціць ўсё на гэты рабочы стол"
793
570
 
794
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1560
 
571
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1217
795
572
msgid "Launch new"
796
573
msgstr "Запусціць новы"
797
574
 
798
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1563
 
575
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1220
799
576
msgid "Show all"
800
577
msgstr "Паказаць усе"
801
578
 
802
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1565
803
 
msgid "Minimize all"
 
579
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1222
 
580
msgid "Minimise all"
804
581
msgstr "Згарнуць усе"
805
582
 
806
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1567
 
583
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1224
807
584
msgid "Close all"
808
585
msgstr "Зачыніць усе"
809
586
 
810
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1586
 
587
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1244 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:925
811
588
msgid "Configure this applet"
812
589
msgstr "Наладзіць гэты аплет"
813
590
 
814
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1590
 
591
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1248
815
592
msgid "Detach this applet"
816
593
msgstr "Адмацаваць гэты аплет"
817
594
 
818
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1590
819
 
msgid "Return to dock"
 
595
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1248
 
596
msgid "Return to the dock"
820
597
msgstr "Вярнуць на панэль"
821
598
 
822
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1593
 
599
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1251
823
600
msgid "Remove this applet"
824
601
msgstr "Выдаліць гэты аплет"
825
602
 
826
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1597
 
603
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1255
827
604
msgid "Launch another instance of this applet"
828
605
msgstr "Запусціць яшчэ копію гэтага аплета"
829
606
 
830
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1634
 
607
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1277
 
608
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-accessibility.c:277
 
609
msgid "Visibility"
 
610
msgstr "Бачнасьць"
 
611
 
 
612
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1292
831
613
msgid "Normal"
832
614
msgstr "Нармальны"
833
615
 
834
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1640 ../data/messages:23 ../data/messages:183
 
616
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1298 ../data/messages:21 ../data/messages:195
 
617
#: ../data/messages:1375
835
618
msgid "Always on top"
836
619
msgstr "Заўсёды наверсе"
837
620
 
838
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1647
 
621
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1305
839
622
msgid "Always below"
840
623
msgstr "Заўсёды ззаду"
841
624
 
842
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1660
843
 
msgid "set behaviour in Compiz to: (name=cairo-dock & type=utility)"
 
625
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1318
 
626
msgid "Set behaviour in Compiz to: (name=cairo-dock & type=utility)"
844
627
msgstr "ўсталюйце паводзіны ў Compiz на: (імя = cairo-dock & тып = utility)"
845
628
 
846
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1662
 
629
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1320
847
630
msgid "Reserve space"
848
631
msgstr "Рэзерваваць месца"
849
632
 
850
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1669
 
633
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1327
851
634
msgid "On all desktops"
852
635
msgstr "На ўсіх працоўных сталах"
853
636
 
854
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1675
 
637
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1333
855
638
msgid "Lock position"
856
639
msgstr "Замацаваць месцазнаходжанне"
857
640
 
858
 
#: ../src/cairo-dock-modules.c:143
859
 
msgid ""
860
 
"A useful FAQ that contains also a lot of hints.\n"
861
 
"Let the mouse over a sentence to make the hint dialog popups."
 
641
#: ../src/cairo-dock-user-interaction.c:319
 
642
msgid ""
 
643
"The option 'overwrite X icons' has been automatically enabled in the "
 
644
"config.\n"
 
645
"It is located in the 'Taskbar' module."
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#: ../src/cairo-dock.c:196
 
649
msgid "Don't ask me any more"
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#: ../src/cairo-dock.c:201
 
653
msgid ""
 
654
"To remove the black rectangle around the dock, you will need to activate a "
 
655
"composite manager.\n"
 
656
"For instance, this can be done by activating desktop effects, launching "
 
657
"Compiz, or activating the composition in Metacity.\n"
 
658
"I can perform this last operation for you. Do you want to proceed ?"
 
659
msgstr ""
 
660
"Каб пазбавіцца ад чорнага прамавугольніка вакол панэлі, вам варта актываваць "
 
661
"кампазітны менеджэр.\n"
 
662
"Для гэтага вы можаце задзейнічаць эфекты працоўнага стала, запусціўшы Compiz "
 
663
"ці ж ўключыць Кампазітнасць ў Metacity.\n"
 
664
"Я магу выканаць апошняе за вас, працягваць?"
 
665
 
 
666
#: ../src/cairo-dock.c:213
 
667
msgid "Do you want to keep this setting?"
 
668
msgstr "Захаваць наладкі?"
 
669
 
 
670
#: ../src/cairo-dock.c:219
 
671
msgid ""
 
672
"To remove the black rectangle around the dock, you will need to activate a "
 
673
"composite manager.\n"
 
674
"For instance, this can be done by activating desktop effects, launching "
 
675
"Compiz, or activating the composition in Metacity.\n"
 
676
"If your machine can't support composition, Cairo-Dock can emulate it. This "
 
677
"option is in the 'System' module of the configuration, at the bottom of the "
 
678
"page."
 
679
msgstr ""
 
680
"Каб пазбавіцца ад чорнага прамавугольніка вакол панэлі, вам варта актываваць "
 
681
"кампазітны менеджэр.\n"
 
682
"Для гэтага вы можаце задзейнічаць эфекты працоўнага стала, запусціўшы Compiz "
 
683
"ці ж ўключыць Кампазітныя ў Metacity.\n"
 
684
"Калі ваш кампутар не падтрымлівае Кампазітныя, то Cairo-Dock можа "
 
685
"симулировать яе; гэтая опцыя знаходзіцца ў модулі канфігурацыі 'Сістэма', у "
 
686
"самым версе акна."
 
687
 
 
688
#: ../src/cairo-dock.c:309
 
689
msgid ""
 
690
"A useful FAQ which also contains a lot of hints.\n"
 
691
"Roll your mouse over a sentence to make helpful popups appear."
862
692
msgstr ""
863
693
"Карысны зборнік чаво, з мноствам саветаў.\n"
864
694
"Правядзіце мышшу над прапановамі, каб убачыць падказку."
865
695
 
866
 
#: ../src/cairo-dock-struct.h:412
867
 
msgid "default"
868
 
msgstr "па змоўчванні"
869
 
 
870
 
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:772
871
 
#, c-format
872
 
msgid "Are you sure you want to overwrite theme %s ?"
873
 
msgstr "Вы ўпэўненыя, што жадаеце перазапісаных тэму %s ?"
874
 
 
875
 
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:886
876
 
#, c-format
877
 
msgid ""
878
 
"couldn't get distant file %s/%s, maybe the server is down.\n"
879
 
"Please retry later or contact us at glx-dock.org."
880
 
msgstr ""
881
 
"не ўдалося атрымаць файл %s/%s, магчыма сервер не працуе.\n"
882
 
"Паспрабуйце пазьней ці зьвяжыцеся з намі на glx-dock.org."
883
 
 
884
 
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:902
885
 
#, c-format
886
 
msgid "Are you sure you want to delete theme %s ?"
887
 
msgstr "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць тэму %s ?"
888
 
 
889
 
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:904
890
 
msgid "Are you sure you want to delete these themes ?"
891
 
msgstr "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтыя тэмы?"
892
 
 
893
 
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:939
894
 
msgid ""
895
 
"You made some modifications in the current theme.\n"
896
 
"You will loose them if you don't save before choosing a new theme. Continue "
897
 
"anyway ?"
898
 
msgstr ""
899
 
"У гэтай тэме былі зроблены некаторыя змены.\n"
900
 
"Яны будуць згублены, калі перад выбарам новай тэмы іх не захаваць.\n"
901
 
"У любым выпадку працягваць?"
902
 
 
903
 
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:1226
904
 
msgid "Couldn't import the theme."
905
 
msgstr "Не ўдалося імпартаваць тэму."
906
 
 
907
 
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:1274
908
 
msgid "The theme has been saved"
909
 
msgstr "Тэма была захавана"
910
 
 
911
 
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:1274
912
 
msgid "The theme couldn't be saved"
913
 
msgstr "Тэма не можа быць захавана"
914
 
 
915
 
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:1300
916
 
msgid "The theme has been deleted"
917
 
msgstr "Тэма была выдалена"
918
 
 
919
 
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:1300
920
 
msgid "The theme couldn't be deleted"
921
 
msgstr "Тэма не можа быць выдалена"
922
 
 
923
 
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:1302
924
 
msgid "The themes have been deleted"
925
 
msgstr "Тэмы былі выдалены"
926
 
 
927
 
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:1302
928
 
msgid "The themes couldn't be deleted"
929
 
msgstr "Тэмы не могуць быць выдалены"
930
 
 
931
 
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:1369
932
 
msgid "Manage Themes"
933
 
msgstr "Кіраванне тэмамі"
934
 
 
935
 
#: ../src/cairo-dock.c:545
936
 
msgid "Use OpenGL in Cairo-Dock ?"
 
696
#: ../src/cairo-dock.c:634
 
697
msgid "Use OpenGL in Cairo-Dock"
937
698
msgstr "Выкарыстаць OpenGL у Cairo-Dock?"
938
699
 
939
 
#: ../src/cairo-dock.c:553
 
700
#: ../src/cairo-dock.c:642
940
701
msgid ""
941
702
"OpenGL allows you to use the hardware acceleration, reducing the CPU load to "
942
703
"the minimum.\n"
959
720
"  або з опцией -o для прымусовага OpenGL, або з опцией -c для прымусовага "
960
721
"cairo.)"
961
722
 
962
 
#: ../src/cairo-dock.c:711
 
723
#: ../src/cairo-dock.c:647
 
724
msgid "Remember this choice"
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#: ../src/cairo-dock.c:818
963
728
msgid ""
964
729
"Welcome in Cairo-Dock2 !\n"
965
730
"A default and simple theme has been loaded.\n"
977
742
"Cairo-Dock -> Кіраванне тэмамі.\n"
978
743
"Карысную дапамогу вы зможаце знайсці ў Правы націск -> Cairo-Dock -> "
979
744
"Даведка.\n"
980
 
"Па любых пытаннях/прапановах/выпраўленнях звяртайцеся на http://cairo-"
981
 
"dock.org.\n"
 
745
"Па любых пытаннях/прапановах/выпраўленнях звяртайцеся на http://cairo-dock."
 
746
"org.\n"
982
747
"Спадзяемся вам спадабацца наша праграма!\n"
983
748
"  (цяпер можаце націснуць па гэтым паведамлення, каб закрыць яго)"
984
749
 
985
 
#: ../src/cairo-dock.c:723
986
 
msgid ""
987
 
"To remove the black rectangle around the dock, you need to activate a "
988
 
"composite manager.\n"
989
 
"For instance, it can be done by activating the desktop effects, launching "
990
 
"Compiz, or activating the composition in Metacity.\n"
991
 
"I can do this lattest operation for you, do you want to proceed ?"
992
 
msgstr ""
993
 
"Каб пазбавіцца ад чорнага прамавугольніка вакол панэлі, вам варта актываваць "
994
 
"кампазітны менеджэр.\n"
995
 
"Для гэтага вы можаце задзейнічаць эфекты працоўнага стала, запусціўшы Compiz "
996
 
"ці ж ўключыць Кампазітнасць ў Metacity.\n"
997
 
"Я магу выканаць апошняе за вас, працягваць?"
998
 
 
999
 
#: ../src/cairo-dock.c:727
1000
 
msgid "Do you want to keep this setting ?"
1001
 
msgstr "Захаваць наладкі?"
1002
 
 
1003
 
#: ../src/cairo-dock.c:732
1004
 
msgid ""
1005
 
"To remove the black rectangle around the dock, you need to activate a "
1006
 
"composite manager.\n"
1007
 
"For instance, it can be done by activating the desktop effects, launching "
1008
 
"Compiz, or activating the composition in Metacity.\n"
1009
 
"If your machine can't support composition, Cairo-Dock can emulate it; this "
1010
 
"option is in the 'System' module of the configuration, at the bottom of the "
1011
 
"page."
1012
 
msgstr ""
1013
 
"Каб пазбавіцца ад чорнага прамавугольніка вакол панэлі, вам варта актываваць "
1014
 
"кампазітны менеджэр.\n"
1015
 
"Для гэтага вы можаце задзейнічаць эфекты працоўнага стала, запусціўшы Compiz "
1016
 
"ці ж ўключыць Кампазітныя ў Metacity.\n"
1017
 
"Калі ваш кампутар не падтрымлівае Кампазітныя, то Cairo-Dock можа "
1018
 
"симулировать яе; гэтая опцыя знаходзіцца ў модулі канфігурацыі 'Сістэма', у "
1019
 
"самым версе акна."
1020
 
 
1021
 
#: ../src/cairo-dock.c:739
 
750
#: ../src/cairo-dock.c:844
1022
751
#, c-format
1023
752
msgid ""
1024
753
"The module '%s' may have encountered a problem.\n"
1025
 
"It has been restared successfully, but if it happens again, thanks to report "
1026
 
"it to us at http://glx-dock.org"
 
754
"It has been restored successfully, but if it happens again, please report it "
 
755
"at http://glx-dock.org"
1027
756
msgstr ""
1028
757
"У модулі '%s' ўзнікла якая-та праблема.\n"
1029
758
"Перазагрузка прайшла паспяхова, але калі гэта зноў паўторыцца, то будзем "
1030
759
"ўдзячныя за справаздачу пра памылку на http://glx-dock.org"
1031
760
 
1032
 
#: ../src/cairo-dock.c:748
1033
 
msgid ""
1034
 
"No plug-in were found.\n"
1035
 
"To make the most of Cairo-Dock, please consider installing its plug-ins.\n"
1036
 
"They provide a lot of interesting functionnalities, animations, etc,\n"
1037
 
" that you certainly don't want to miss !"
1038
 
msgstr ""
1039
 
"Плагіны не знойдзены.\n"
1040
 
"Для эфектыўнай работы Cairo-Dock варта ўсталяваць плягіны.\n"
1041
 
"Яны ўключаюць у сябе мноства цікавых функцый, анімацыі і ўсяго астатняга,\n"
1042
 
" чаго б вы дакладна не хацелі прапусціць!"
1043
 
 
1044
 
#: ../data/messages:1
 
761
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:265
 
762
msgid ""
 
763
"The theme could not be found; the default theme will be used instead.\n"
 
764
" You can change this by opening the configuration of this module. Do you "
 
765
"want to do it now?"
 
766
msgstr ""
 
767
"Не атрымалася знайсці тэму; будзе выкарыстана стандартная.\n"
 
768
" Вы можаце змяніць яе ў настройках гэтага модуля. Зрабіць гэта зараз?"
 
769
 
 
770
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:280
 
771
msgid ""
 
772
"The gauge theme could not be found; a default gauge will be used instead.\n"
 
773
"You can change this by opening the configuration of this module. Do you want "
 
774
"to do it now?"
 
775
msgstr ""
 
776
"Не атрымалася знайсці тэму для датчыка; будзе выкарыстана стандартная.\n"
 
777
" Вы можаце змяніць яе ў настройках гэтага модуля. Зрабіць гэта зараз?"
 
778
 
 
779
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:362
 
780
msgid "Applet's handbook"
 
781
msgstr "Даведка па аплетаў"
 
782
 
 
783
#: ../src/gldit/cairo-dock-file-manager.c:193
 
784
#, c-format
 
785
msgid "failed to mount %s"
 
786
msgstr "не ўдалося далучыць %s"
 
787
 
 
788
#: ../src/gldit/cairo-dock-file-manager.c:193
 
789
#, c-format
 
790
msgid "Failed to unmount %s"
 
791
msgstr "не ўдалося адлучыць %s"
 
792
 
 
793
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:831
 
794
msgid "_Custom Icons_"
 
795
msgstr "_Наладзіць тэму_"
 
796
 
 
797
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1261
 
798
msgid "Accessory"
 
799
msgstr "Аксесуар"
 
800
 
 
801
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1305
 
802
msgid "rate me"
 
803
msgstr "дай адзнаку"
 
804
 
 
805
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1325
 
806
msgid "Local"
 
807
msgstr "Лакальная"
 
808
 
 
809
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1329
 
810
msgid "User"
 
811
msgstr "Свая"
 
812
 
 
813
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1333
 
814
msgid "Net"
 
815
msgstr "З сеткі"
 
816
 
 
817
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1337
 
818
msgid "New"
 
819
msgstr "Новая"
 
820
 
 
821
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1342
 
822
msgid "Updated"
 
823
msgstr "Абноўлена"
 
824
 
 
825
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1438
 
826
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1440
 
827
msgid "You must try the theme before you can rate it."
 
828
msgstr "Перш чым ставіць рэйтынг, вы павінны паспрабаваць тэму."
 
829
 
 
830
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1463
 
831
#, c-format
 
832
msgid ""
 
833
"The '%s' module was not found.\n"
 
834
"Be sure to install it with the same version as the dock to enjoy these "
 
835
"features."
 
836
msgstr ""
 
837
"Модуль '%s' не быў знойдзены.\n"
 
838
"Пераканайцеся, што вы ўстанавілі версію гэтага модуля ідэнтычную версіі "
 
839
"самой панэлі."
 
840
 
 
841
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1472
 
842
#, c-format
 
843
msgid ""
 
844
"The '%s' plug-in is not active.\n"
 
845
"Activate it now?"
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2151
 
849
#, c-format
 
850
msgid "Listing themes in '%s' ..."
 
851
msgstr "Спіс тым з '%s' ..."
 
852
 
 
853
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2289
 
854
msgid "plug-in"
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2295
 
858
msgid "category"
 
859
msgstr "катэгорыя"
 
860
 
 
861
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2338
 
862
msgid "Click on an applet in order to have a preview and a description for it."
 
863
msgstr "Пстрыкніце па аплеце, каб убачыць яго апісанне і прыкладны выгляд."
 
864
 
 
865
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2741
 
866
msgid "state"
 
867
msgstr "Стан"
 
868
 
 
869
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2747
 
870
msgid "Theme"
 
871
msgstr "тэма"
 
872
 
 
873
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2760
 
874
msgid "Rating"
 
875
msgstr "рэйтынг"
 
876
 
 
877
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2766
 
878
msgid "Sobriety"
 
879
msgstr "умеранасць"
 
880
 
 
881
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2849
 
882
msgid "link"
 
883
msgstr "спасылка"
 
884
 
 
885
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2902
 
886
msgid "Grab"
 
887
msgstr "захапіць"
 
888
 
 
889
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-accessibility.c:279
 
890
msgid ""
 
891
"Do you like your dock to be always visible,\n"
 
892
" or on the contrary unobtrusive?\n"
 
893
"Configure the way you access your docks and sub-docks!"
 
894
msgstr ""
 
895
"Вы хочаце каб ваша панэль была заўсёды на ўвазе\n"
 
896
" ці наадварот, схаваная ад вачэй?\n"
 
897
"Наладзьце тут выгляд адлюстравання вашай панэлі і суб-панэляў!"
 
898
 
 
899
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-background.c:160 ../data/messages:449
 
900
#: ../data/messages:851 ../data/messages:1397
 
901
msgid "Background"
 
902
msgstr "Задні фон"
 
903
 
 
904
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-background.c:162
 
905
msgid "Set a background for your dock."
 
906
msgstr "Выберыце задні фон для Вашай панэлі."
 
907
 
 
908
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-desklets.c:44
 
909
msgid "_custom decoration_"
 
910
msgstr "_Уласнае афармленне_"
 
911
 
 
912
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-desklets.c:100 ../data/messages:565
 
913
msgid "Desklets"
 
914
msgstr "Дэсклеты"
 
915
 
 
916
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-desklets.c:102
 
917
msgid "Applets can be displayed on your desktop as widgets."
 
918
msgstr "Аплеты могуць размяшчацца на вашым працоўным стале, як віджеты."
 
919
 
 
920
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-dialogs.c:119
 
921
msgid ""
 
922
"This provides different window decorators. Enable this first if you want to "
 
923
"select a different decorator for your dialog boxes."
 
924
msgstr ""
 
925
"Дае розныя афармлення для вокнаў. Актывіруце яго, каб змяняць афармлення "
 
926
"вокнаў."
 
927
 
 
928
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-dialogs.c:121
 
929
msgid "Dialog boxes"
 
930
msgstr "Дыялогі"
 
931
 
 
932
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-dialogs.c:123
 
933
msgid "Configure text bubble appearance."
 
934
msgstr "Наладзьце знешні выгляд воблачкаў напамін."
 
935
 
 
936
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-indicators.c:168 ../data/messages:747
 
937
msgid "Indicators"
 
938
msgstr "Індыкатары"
 
939
 
 
940
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-indicators.c:170
 
941
msgid "Indicators are additional markers for your icons."
 
942
msgstr "Індыкатары адлюстроўваюць дадатковую інфармацыю на значках."
 
943
 
 
944
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-labels.c:171
 
945
msgid "Captions"
 
946
msgstr "Подпісы"
 
947
 
 
948
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-labels.c:173
 
949
msgid "Define icon caption and quick-info style."
 
950
msgstr "Выберыце знешні выгляд подпісаў і інфа-паведамленняў."
 
951
 
 
952
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-position.c:131 ../data/messages:145
 
953
msgid "Position"
 
954
msgstr "Пазіцыя"
 
955
 
 
956
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-position.c:133
 
957
msgid "Set the position of the main dock."
 
958
msgstr "Выберыце месцазнаходжанне галоўнай панэлі."
 
959
 
 
960
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-system.c:134
 
961
msgid "All of the parameters you will never want to tweak."
 
962
msgstr "Не змяняйце гэтыя параметры без асаблівай патрэбы."
 
963
 
 
964
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-taskbar.c:167 ../data/messages:61
 
965
#: ../data/messages:1039
 
966
msgid "Taskbar"
 
967
msgstr "Панэль задач"
 
968
 
 
969
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-taskbar.c:169
 
970
msgid "Display and interact with currently open windows."
 
971
msgstr "Адлюстраванне і ўзаемадзеянне з цяперашнімі адкрытымі вокнамі."
 
972
 
 
973
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-views.c:85
 
974
msgid ""
 
975
"Provides different views for Cairo-Dock. Enable this first if you want to "
 
976
"select a different view for your docks."
 
977
msgstr ""
 
978
"Прапаноўвае розныя віды Cairo-Dock. Актывіруце, каб выбраць іншы від панэлі."
 
979
 
 
980
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-views.c:87 ../data/messages:115
 
981
#: ../data/messages:509 ../data/messages:1391
 
982
msgid "Views"
 
983
msgstr "Выгляды"
 
984
 
 
985
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-views.c:89
 
986
msgid "Select a view for each of your docks."
 
987
msgstr "Можаце выбраць асобны від для кожнай панэлі."
 
988
 
 
989
#: ../src/gldit/cairo-dock-struct.h:455
 
990
msgid "Default"
 
991
msgstr "па змоўчванні"
 
992
 
 
993
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:109
 
994
#, c-format
 
995
msgid "Are you sure you want to overwrite theme %s?"
 
996
msgstr "Вы ўпэўненыя, што жадаеце перазапісаных тэму %s ?"
 
997
 
 
998
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:222
 
999
#, c-format
 
1000
msgid ""
 
1001
"Could not access remote file %s/%s. Maybe the server is down.\n"
 
1002
"Please retry later or contact us at glx-dock.org."
 
1003
msgstr ""
 
1004
"не ўдалося атрымаць файл %s/%s, магчыма сервер не працуе.\n"
 
1005
"Паспрабуйце пазьней ці зьвяжыцеся з намі на glx-dock.org."
 
1006
 
 
1007
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:237
 
1008
#, c-format
 
1009
msgid "Are you sure you want to delete theme %s?"
 
1010
msgstr "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць тэму %s ?"
 
1011
 
 
1012
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:239
 
1013
msgid "Are you sure you want to delete these themes?"
 
1014
msgstr "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтыя тэмы?"
 
1015
 
 
1016
#: ../src/implementations/cairo-dock-hiding-effect.c:602 ../data/messages:37
 
1017
#: ../data/messages:211
 
1018
msgid "Move down"
 
1019
msgstr ""
 
1020
 
 
1021
#: ../src/implementations/cairo-dock-hiding-effect.c:610 ../data/messages:39
 
1022
#: ../data/messages:213
 
1023
msgid "Fade out"
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#: ../src/implementations/cairo-dock-hiding-effect.c:618 ../data/messages:41
 
1027
#: ../data/messages:215
 
1028
msgid "Semi transparent"
 
1029
msgstr ""
 
1030
 
 
1031
#: ../src/implementations/cairo-dock-hiding-effect.c:627 ../data/messages:43
 
1032
#: ../data/messages:217
 
1033
msgid "Zoom out"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: ../src/implementations/cairo-dock-hiding-effect.c:635 ../data/messages:45
 
1037
#: ../data/messages:219
 
1038
msgid "Folding"
 
1039
msgstr ""
 
1040
 
 
1041
#: ../data/messages:1 ../data/messages:1337
1045
1042
msgid "Behavior"
1046
1043
msgstr "Паводзіны"
1047
1044
 
1048
 
#: ../data/messages:3 ../data/messages:135 ../data/messages:1257
 
1045
#: ../data/messages:3 ../data/messages:147 ../data/messages:1339
1049
1046
msgid "Position on the screen"
1050
1047
msgstr "Месцазнаходжанне на экране"
1051
1048
 
1052
 
#: ../data/messages:5 ../data/messages:137 ../data/messages:1259
1053
 
msgid ""
1054
 
"The icons will scroll according to the chosen placement type. Of course the "
1055
 
"dock can be placed anywhere on the screen, here we specify regarding to what."
1056
 
msgstr ""
1057
 
"Значкі будуць пракручвалася адносна абранага месцазнаходжання панэлі. Бо "
1058
 
"панэль можа размяшчацца ў любым месцы экрана і тут мы вызначаем дзе менавіта."
1059
 
 
1060
 
#: ../data/messages:7 ../data/messages:139
1061
 
msgid "Choose which screen border the dock will placed on :"
 
1049
#: ../data/messages:5 ../data/messages:149
 
1050
msgid "Choose which border of the screen the dock will be placed on:"
1062
1051
msgstr "З якога боку экрана размясціць панэль:"
1063
1052
 
1064
 
#: ../data/messages:9 ../data/messages:141 ../data/messages:1263
 
1053
#: ../data/messages:7 ../data/messages:151 ../data/messages:1343
1065
1054
msgid "bottom"
1066
1055
msgstr "знізу"
1067
1056
 
1068
 
#: ../data/messages:11 ../data/messages:143 ../data/messages:1265
 
1057
#: ../data/messages:9 ../data/messages:153 ../data/messages:1345
1069
1058
msgid "top"
1070
1059
msgstr "зверху"
1071
1060
 
1072
 
#: ../data/messages:13 ../data/messages:145 ../data/messages:155
1073
 
#: ../data/messages:1267
 
1061
#: ../data/messages:11 ../data/messages:155 ../data/messages:165
 
1062
#: ../data/messages:1347
1074
1063
msgid "right"
1075
1064
msgstr "справа"
1076
1065
 
1077
 
#: ../data/messages:15 ../data/messages:147 ../data/messages:153
1078
 
#: ../data/messages:1269
 
1066
#: ../data/messages:13 ../data/messages:157 ../data/messages:163
 
1067
#: ../data/messages:1349
1079
1068
msgid "left"
1080
1069
msgstr "злева"
1081
1070
 
1082
 
#: ../data/messages:17 ../data/messages:177
 
1071
#: ../data/messages:15 ../data/messages:189
1083
1072
msgid "Visibility of the main dock"
1084
1073
msgstr "Бачнасць асноўнай панэлі"
1085
1074
 
1086
 
#: ../data/messages:19 ../data/messages:179
 
1075
#: ../data/messages:17 ../data/messages:191 ../data/messages:1371
1087
1076
msgid ""
1088
 
"Prevent windows from overlapping the dock : reserve space at the edge of the "
1089
 
"screen for the dock.\n"
1090
 
"Auto-hide : the dock will automatically hide itself outside of the scren "
1091
 
"when the mouse leaves it. Instead, it will show a zone where placing the "
1092
 
"mouse will trigger the dock and make it re-appear.\n"
1093
 
"Keep the dock below windows : the dock will pop-up on the foreground when "
1094
 
"you place the mouse on its screen border.\n"
1095
 
"Pop-up on shortcut : When you press the shortcut, the dock will pop-up at "
1096
 
"the position of your mouse. The rest of the time, it stays invisible, thus "
1097
 
"acting like a menu."
 
1077
"Modes are sorted from the most intrusive to the less intrusive.\n"
 
1078
"When the dock is hidden or below a window, place the mouse on the screen's "
 
1079
"border to call it back.\n"
 
1080
"When the dock pops up on shortcut, it will appear at the position of your "
 
1081
"mouse. The rest of the time, it stays invisible, thus acting like a menu."
1098
1082
msgstr ""
1099
 
"Не дапускаць перакрыцця панэлі іншымі вокнамі: зарэзерваваць месца пад "
1100
 
"панэль на мяжы экрана. \n"
1101
 
"Аўто-ўцёкі: Панэль будзе аўтаматычна хавацца, пакідаючы толькі зону "
1102
 
"рэагавання. Калі змясціць курсор у гэтую зону, то панэль адразу ж з'явіцца. "
1103
 
"\n"
1104
 
"Трымаць ззаду вокнаў: Панэль будзе всплывает з задняга фону, калі змясціць "
1105
 
"курсор на яе мяжу. \n"
1106
 
"Усплывае па клавіятурным скарачэнні: Пры націску на пэўных клявішаў, панэль "
1107
 
"з'явіцца ў пазіцыі курсора мышы. Астатні час застаючыся нябачнай. Гэты рэжым "
1108
 
"падобны з дзеяннем сістэмнага меню."
1109
1083
 
1110
 
#: ../data/messages:21 ../data/messages:43 ../data/messages:181
1111
 
msgid "Visibility :"
 
1084
#: ../data/messages:19 ../data/messages:55 ../data/messages:193
 
1085
#: ../data/messages:255 ../data/messages:1373
 
1086
msgid "Visibility:"
1112
1087
msgstr "Бачнасць:"
1113
1088
 
1114
 
#: ../data/messages:25 ../data/messages:185
1115
 
msgid "Prevent windows from overlapping the dock"
1116
 
msgstr "Не дапускаць перакрыцця панэлі іншымі вокнамі"
1117
 
 
1118
 
#: ../data/messages:27 ../data/messages:187
1119
 
msgid "Keep the dock below windows"
1120
 
msgstr "Трымаць ззаду вокнаў"
1121
 
 
1122
 
#: ../data/messages:29 ../data/messages:189
1123
 
msgid "Automatically hide the dock"
1124
 
msgstr "Аўта-схванне"
1125
 
 
1126
 
#: ../data/messages:31 ../data/messages:191
1127
 
msgid "Automatically hide when a window is maximized"
1128
 
msgstr "Аўта-схванне пры разгортванні акна на ўвесь экран"
1129
 
 
1130
 
#: ../data/messages:33 ../data/messages:193
 
1089
#: ../data/messages:23 ../data/messages:197 ../data/messages:1377
 
1090
msgid "Reserve space for the dock"
 
1091
msgstr ""
 
1092
 
 
1093
#: ../data/messages:25 ../data/messages:199 ../data/messages:1379
 
1094
msgid "Keep the dock below"
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#: ../data/messages:27 ../data/messages:201 ../data/messages:1381
 
1098
msgid "Hide the dock when it overlaps the current window"
 
1099
msgstr ""
 
1100
 
 
1101
#: ../data/messages:29 ../data/messages:203 ../data/messages:1383
 
1102
msgid "Hide the dock whenever it overlaps any window"
 
1103
msgstr ""
 
1104
 
 
1105
#: ../data/messages:31 ../data/messages:205 ../data/messages:1385
 
1106
msgid "Keep the dock hidden"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#: ../data/messages:33 ../data/messages:207 ../data/messages:1387
1131
1110
msgid "Pop-up on shortcut"
1132
1111
msgstr "Усплывае па клавіятурным скарачэнні"
1133
1112
 
1134
 
#: ../data/messages:35 ../data/messages:197
 
1113
#: ../data/messages:35 ../data/messages:209
 
1114
msgid "Effect used to hide the dock:"
 
1115
msgstr ""
 
1116
 
 
1117
#: ../data/messages:47 ../data/messages:239
1135
1118
msgid ""
1136
1119
"When you press the shortcut, the dock will show itself at the potition of "
1137
1120
"your mouse. The rest of the time, it stays invisible, thus acting like a "
1141
1124
"мышы. Астатні час знаходзячыся ў нябачным стане, такім чынам дзейнічаючы як "
1142
1125
"меню."
1143
1126
 
1144
 
#: ../data/messages:37 ../data/messages:199
1145
 
msgid "Keyboard shortcut to pop-up the dock :"
 
1127
#: ../data/messages:49 ../data/messages:241
 
1128
msgid "Keyboard shortcut to pop-up the dock:"
1146
1129
msgstr "Клавіятурны скарачэнне:"
1147
1130
 
1148
 
#: ../data/messages:39
1149
 
msgid "Visibility of the sub-docks"
 
1131
#: ../data/messages:51
 
1132
msgid "Visibility of sub-docks"
1150
1133
msgstr "Бачнасць суб-панэляў"
1151
1134
 
1152
 
#: ../data/messages:41
 
1135
#: ../data/messages:53 ../data/messages:253
1153
1136
msgid ""
1154
1137
"they will appear either when you click or when you linger over the icon "
1155
1138
"pointing on it."
1157
1140
"яны будуць з'яўляцца калі вы клікніце на значкі, альбо калі навядзе на яго "
1158
1141
"курсор мышы."
1159
1142
 
1160
 
#: ../data/messages:45
 
1143
#: ../data/messages:57 ../data/messages:257
1161
1144
msgid "Appear on mouse over"
1162
1145
msgstr "Пры навядзенні курсора"
1163
1146
 
1164
 
#: ../data/messages:47
 
1147
#: ../data/messages:59 ../data/messages:259
1165
1148
msgid "Appear on click"
1166
1149
msgstr "Пры кліку"
1167
1150
 
1168
 
#: ../data/messages:49 ../data/messages:1025
1169
 
msgid "Taskbar"
1170
 
msgstr "Панэль задач"
1171
 
 
1172
 
#: ../data/messages:51
 
1151
#: ../data/messages:63
1173
1152
msgid ""
1174
1153
"None     : Don't show opened windows in the dock.\n"
1175
1154
"MacOSX   : Mix applications with its launcher, show other windows only if "
1176
1155
"they are minimized.\n"
1177
 
"Windows7 : Mix applications with its launcher, show all others windows and "
1178
 
"group windows togather in sub-dock.\n"
 
1156
"KDE : Mix applications with its launcher, show all others windows and group "
 
1157
"windows togather in sub-dock.\n"
1179
1158
"Gnome    : Separate the taskbar from the launchers and only show windows "
1180
1159
"that are on the current desktop."
1181
1160
msgstr ""
1182
1161
"None: Не паказваць запушчаныя праграмы ў панэлі.\n"
1183
1162
"MacOSX: Сумясціць праграмы з іх значкамі, паказваць астатнія акна толькі "
1184
1163
"калі яны мінімізаваныя.\n"
1185
 
"Windows7: Сумясціць праграмы з іх значкамі, паказваць усе астатнія акна і "
 
1164
"KDE: Сумясціць праграмы з іх значкамі, паказваць усе астатнія акна і "
1186
1165
"групіраваць падобныя вокны ў суб-панэль.\n"
1187
1166
"Gnome: Аддзяліць панэль задач ад значкоў запуску і паказваць акна толькі з "
1188
1167
"бягучага працоўнага стала."
1189
1168
 
1190
 
#: ../data/messages:53
1191
 
msgid "Behaviour of the Taskbar :"
 
1169
#: ../data/messages:65
 
1170
msgid "Behaviour of the Taskbar:"
1192
1171
msgstr "Паводзіны панэлі задач:"
1193
1172
 
1194
 
#: ../data/messages:55
 
1173
#: ../data/messages:67 ../data/messages:1513
1195
1174
msgid "None"
1196
1175
msgstr "None"
1197
1176
 
1198
 
#: ../data/messages:57
 
1177
#: ../data/messages:69
1199
1178
msgid "MacOSX"
1200
1179
msgstr "MacOSX"
1201
1180
 
1202
 
#: ../data/messages:59
1203
 
msgid "Windows7"
1204
 
msgstr "Windows7"
 
1181
#: ../data/messages:71
 
1182
msgid "KDE"
 
1183
msgstr "KDE"
1205
1184
 
1206
 
#: ../data/messages:61
 
1185
#: ../data/messages:73
1207
1186
msgid "Gnome"
1208
1187
msgstr "Gnome"
1209
1188
 
1210
 
#: ../data/messages:63
1211
 
msgid "Animations"
1212
 
msgstr "Анімацыя"
1213
 
 
1214
 
#: ../data/messages:65 ../data/messages:621
1215
 
msgid "Configure icons animations."
1216
 
msgstr "Наладзіць анімацыю значкоў."
1217
 
 
1218
 
#: ../data/messages:67 ../data/messages:623
1219
 
msgid "Configure icons special effects (require OpenGL capacity)."
1220
 
msgstr "Наладзіць спецыяльныя эфекты значкоў (патрабуецца падтрымка OpenGL)."
1221
 
 
1222
 
#: ../data/messages:69 ../data/messages:625
1223
 
msgid ""
1224
 
"Configure icons animations on appearing/disappearing (require OpenGL "
1225
 
"capacity)."
1226
 
msgstr ""
1227
 
"Наладзіць анімацыю значкоў пры з'яўленні/зьнікненьні (патрабуецца падтрымка "
1228
 
"OpenGL)."
1229
 
 
1230
 
#: ../data/messages:75 ../data/messages:563
1231
 
msgid ""
1232
 
"Let empty to use the current icons theme of your system. You can enter the "
 
1189
#: ../data/messages:75
 
1190
msgid "Icons' animations and effects"
 
1191
msgstr ""
 
1192
 
 
1193
#: ../data/messages:81
 
1194
msgid "On appearance/disappearance:"
 
1195
msgstr ""
 
1196
 
 
1197
#: ../data/messages:87 ../data/messages:633
 
1198
msgid ""
 
1199
"Leave empty to use the current icon theme of your system. You can enter the "
1233
1200
"name of a theme that is installed on your system (like 'Gartoon' or "
1234
1201
"'Human'), or even a path to a folder containing icons."
1235
1202
msgstr ""
1237
1204
"ўвесці назву любой тэмы устаноўленай ў вашай сістэме (напрыклад 'Gartoon' ці "
1238
1205
"'Human'), або нават ўказаць любы каталог са значкамі."
1239
1206
 
1240
 
#: ../data/messages:77 ../data/messages:565
 
1207
#: ../data/messages:89
1241
1208
msgid "Choose a theme of icons :"
1242
1209
msgstr "Выберыце тэму значкоў:"
1243
1210
 
1244
 
#: ../data/messages:79
1245
 
msgid "Icons size :"
 
1211
#: ../data/messages:91
 
1212
msgid "Icons size:"
1246
1213
msgstr "Памер значкоў:"
1247
1214
 
1248
 
#: ../data/messages:81
 
1215
#: ../data/messages:93
1249
1216
msgid "Very small"
1250
1217
msgstr "Вельмі маленькія"
1251
1218
 
1252
 
#: ../data/messages:83
 
1219
#: ../data/messages:95
1253
1220
msgid "Small"
1254
1221
msgstr "Маленькія"
1255
1222
 
1256
 
#: ../data/messages:85
 
1223
#: ../data/messages:97
1257
1224
msgid "Medium"
1258
1225
msgstr "Сярэднія"
1259
1226
 
1260
 
#: ../data/messages:87
 
1227
#: ../data/messages:99
1261
1228
msgid "Big"
1262
1229
msgstr "Вялікія"
1263
1230
 
1264
 
#: ../data/messages:89
 
1231
#: ../data/messages:101
1265
1232
msgid "Very Big"
1266
1233
msgstr "Вельмі вялікія"
1267
1234
 
1268
 
#: ../data/messages:91
 
1235
#: ../data/messages:103
1269
1236
msgid ""
1270
 
"This will separate launchers, applis, and applets. Separators will be "
1271
 
"automatically inserted then."
 
1237
"This will separate launchers, application, and applets from each others. "
 
1238
"Separators will be automatically inserted then."
1272
1239
msgstr ""
1273
1240
"Значкі запуску, праграмы і аплеты будуць аддзеленыя адзін ад аднаго. "
1274
1241
"Падзельнікі ўставяцца аўтаматычна."
1275
1242
 
1276
 
#: ../data/messages:93 ../data/messages:643
1277
 
msgid "Separate the different types of icons ?"
 
1243
#: ../data/messages:105 ../data/messages:723
 
1244
msgid "Separate the different types of icons?"
1278
1245
msgstr "Аддзяляць розныя тыпы значкоў?"
1279
1246
 
1280
 
#: ../data/messages:95 ../data/messages:653
 
1247
#: ../data/messages:107 ../data/messages:733
1281
1248
msgid "Order of the different types of icons :"
1282
1249
msgstr "Парадак размяшчэння розных тыпаў значкоў:"
1283
1250
 
1284
 
#: ../data/messages:97 ../data/messages:655
 
1251
#: ../data/messages:109 ../data/messages:735
1285
1252
msgid "launchers"
1286
1253
msgstr "значкі запуску"
1287
1254
 
1288
 
#: ../data/messages:99 ../data/messages:657
 
1255
#: ../data/messages:111 ../data/messages:737
1289
1256
msgid "applications"
1290
1257
msgstr "праграмы"
1291
1258
 
1292
 
#: ../data/messages:101 ../data/messages:659
 
1259
#: ../data/messages:113 ../data/messages:739
1293
1260
msgid "applets"
1294
1261
msgstr "аплеты"
1295
1262
 
1296
 
#: ../data/messages:105 ../data/messages:671
 
1263
#: ../data/messages:117 ../data/messages:513
1297
1264
msgid "Choose the default view for main docks :"
1298
1265
msgstr "Абярыце від асноўны панэлі:"
1299
1266
 
1300
 
#: ../data/messages:107 ../data/messages:675
 
1267
#: ../data/messages:119 ../data/messages:517
1301
1268
msgid "You can overwrite this parameter for each sub-dock."
1302
1269
msgstr "Вы можаце перазапісаных гэты параметр для кожнай суб-панэлі."
1303
1270
 
1304
 
#: ../data/messages:109 ../data/messages:677
 
1271
#: ../data/messages:121 ../data/messages:519
1305
1272
msgid "Choose the default view for sub-docks :"
1306
1273
msgstr "Абярыце від суб-панэлі:"
1307
1274
 
1308
 
#: ../data/messages:111
 
1275
#: ../data/messages:123
1309
1276
msgid "Add-ons"
1310
1277
msgstr "Дапаўненні"
1311
1278
 
1312
 
#: ../data/messages:113
 
1279
#: ../data/messages:125
1313
1280
msgid "Applets"
1314
1281
msgstr "Аплеты"
1315
1282
 
1316
 
#: ../data/messages:115
 
1283
#: ../data/messages:127
1317
1284
msgid ""
1318
1285
"Select a line to get a preview and a description of the applet.\n"
1319
 
"Click on the left checkbox to (de)activate an applet.\n"
 
1286
"Click on the left check-box to (de)activate an applet.\n"
1320
1287
"Once an applet is active, you can configure it by right clicking on its icon."
1321
1288
msgstr ""
1322
1289
"Вылучыце радок з аплетаў, каб атрымаць яго апісанне і прыкладны выгляд.\n"
1324
1291
"Пасля актывавання аплетаў вы зможаце наладзіць яго націснуўшы правай кнопкай "
1325
1292
"на яго значкі ў панэлі."
1326
1293
 
1327
 
#: ../data/messages:117
 
1294
#: ../data/messages:129
1328
1295
msgid "Add or remove any applet :"
1329
1296
msgstr "Дадаць або выдаліць аплет:"
1330
1297
 
1331
 
#: ../data/messages:119 ../data/messages:1309
 
1298
#: ../data/messages:131 ../data/messages:1417
1332
1299
msgid "Themes"
1333
1300
msgstr "Тэмы"
1334
1301
 
1335
 
#: ../data/messages:121 ../data/messages:1313
1336
 
msgid "Choose one of the available themes :"
 
1302
#: ../data/messages:133 ../data/messages:1421
 
1303
msgid "Choose one of the available themes:"
1337
1304
msgstr "Выберыце адну з даступных тэм:"
1338
1305
 
1339
 
#: ../data/messages:125 ../data/messages:1319
 
1306
#: ../data/messages:137 ../data/messages:1427
1340
1307
msgid ""
1341
 
"So if you check this box, your launchers will be deleted and replaced by the "
 
1308
"If you tick this box, your launchers will be deleted and replaced by the "
1342
1309
"ones provided in the new theme. Otherwise the current launchers will be "
1343
1310
"kept, only icons will be replaced."
1344
1311
msgstr ""
1346
1313
"значкі з прадстаўленай тэмы. У адваротным выпадку, бягучыя значкі запуску "
1347
1314
"будуць захаваны і толькі іх выявы будуць заменены."
1348
1315
 
1349
 
#: ../data/messages:127 ../data/messages:1321
1350
 
msgid "Use the new theme's launchers ?"
 
1316
#: ../data/messages:139 ../data/messages:1429
 
1317
msgid "Use the new theme's launchers?"
1351
1318
msgstr "Выкарыстоўваць значкі запуску з новай тэмы?"
1352
1319
 
1353
 
#: ../data/messages:129 ../data/messages:1323
 
1320
#: ../data/messages:141 ../data/messages:1431
1354
1321
msgid ""
1355
 
"Otherwise the current behaviour will be kept. It's all about the dock's "
1356
 
"position, behaviour parameters such as auto-hide, using taskbar or not, etc."
 
1322
"Otherwise the current behaviour will be kept. This defines the dock's "
 
1323
"position, behavioural settings such as auto-hide, using taskbar or not, etc."
1357
1324
msgstr ""
1358
1325
"У адваротным выпадку сучасныя паводзіны будзе захавана. Да іх адносіцца: "
1359
1326
"размяшчэнне на панэлі, параметры паводзінаў, такія як аўто-схаванні, "
1360
1327
"выкарыстанне панэлі задач і г.д."
1361
1328
 
1362
 
#: ../data/messages:131 ../data/messages:1325
1363
 
msgid "Use the new theme's behaviour ?"
 
1329
#: ../data/messages:143 ../data/messages:1433
 
1330
msgid "Use the new theme's behaviour?"
1364
1331
msgstr "Выкарыстоўваць паводзіны з новай тэмы?"
1365
1332
 
1366
 
#: ../data/messages:149 ../data/messages:1271
 
1333
#: ../data/messages:159 ../data/messages:1351
1367
1334
msgid ""
1368
 
"At 0, the dock will place itself regarding the left corner if horizontal and "
1369
 
"the top corner if vertical, at 1 regarding the right corner if horizontal "
1370
 
"and the bottom corner if vertical, and at 0.5, regarding the middle of the "
1371
 
"screen's edge."
 
1335
"When set to 0 the dock will position itself relative to the left corner if "
 
1336
"horizontal and the top corner if vertical. When set to 1 it will position "
 
1337
"itself relative to the right corner if horizontal and the bottom corner if "
 
1338
"vertical. When set to 0.5, it will position itself relative to the middle of "
 
1339
"the screen's edge."
1372
1340
msgstr ""
1373
1341
"Пры значэнні 0, размяшчэнне гарызантальнай панэлі будзе выравниваться "
1374
1342
"адносна левага вугла, а вертыкальнай, адносна верхняга; пры значэнні 1, "
1375
1343
"гарызантальнай - адносна правага і вертыкальнай - адносна ніжняга вугла і "
1376
1344
"пры значэнні 0.5 размяшчэнне будзе выравниваться адносна сярэдзіны экрана."
1377
1345
 
1378
 
#: ../data/messages:151 ../data/messages:1273
1379
 
msgid "Relative alignment :"
 
1346
#: ../data/messages:161 ../data/messages:1353
 
1347
msgid "Relative alignment:"
1380
1348
msgstr "Выраўноўваць адносна:"
1381
1349
 
1382
 
#: ../data/messages:157
1383
 
msgid "Offset to the screen's edge"
 
1350
#: ../data/messages:167
 
1351
msgid "Offset from the screen's edge"
1384
1352
msgstr "Зрушэнне ад мяжы экрана"
1385
1353
 
1386
 
#: ../data/messages:159 ../data/messages:1277
 
1354
#: ../data/messages:169 ../data/messages:1357
1387
1355
msgid ""
1388
1356
"Gap from the absolute position on the screen's edge, in pixels. You can also "
1389
 
"move the dock by holding ALT or CTRL key and left mouse button."
 
1357
"move the dock by holding the ALT or CTRL key and the left mouse button."
1390
1358
msgstr ""
1391
1359
"Зрух ад абсалютнай пазіцыі на экране, у піксэлях. Таксама вы можаце "
1392
1360
"перетаскивать панэль утрымліваючы націснутай клавішу ALT або CTRL і левай "
1393
1361
"кнопкі мышы."
1394
1362
 
1395
 
#: ../data/messages:161
1396
 
msgid "Lateral offset :"
 
1363
#: ../data/messages:171
 
1364
msgid "Lateral offset:"
1397
1365
msgstr "Бакавое зрушэнне:"
1398
1366
 
1399
 
#: ../data/messages:163 ../data/messages:1281
 
1367
#: ../data/messages:173 ../data/messages:1361
1400
1368
msgid ""
1401
 
"in pixels. You can also move the dock by holding ALT or CTRL key and left "
1402
 
"mouse button."
 
1369
"in pixels. You can also move the dock by holding the ALT or CTRL key and the "
 
1370
"left mouse button."
1403
1371
msgstr ""
1404
1372
"у піксэлях. Таксама вы можаце перетаскивать панэль утрымліваючы націснутай "
1405
1373
"клавішу ALT або CTRL і левай кнопкі мышы."
1406
1374
 
1407
 
#: ../data/messages:165 ../data/messages:1283
1408
 
msgid "Distance to the screen's edge :"
 
1375
#: ../data/messages:175 ../data/messages:1363
 
1376
msgid "Distance to the screen edge:"
1409
1377
msgstr "Дыстанцыя да мяжы экрана:"
1410
1378
 
1411
 
#: ../data/messages:167
 
1379
#: ../data/messages:177
1412
1380
msgid "Multiple screens"
1413
1381
msgstr "Множныя экраны"
1414
1382
 
1415
 
#: ../data/messages:169
1416
 
msgid "Use Xinerama ?"
 
1383
#: ../data/messages:179
 
1384
msgid ""
 
1385
"This option is to use if you have a dual-screen and use Xinerama to manage "
 
1386
"them."
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
#: ../data/messages:181
 
1390
msgid "Use Xinerama?"
1417
1391
msgstr "Выкарыстоўваць Xinerama?"
1418
1392
 
1419
 
#: ../data/messages:171 ../data/messages:1289
1420
 
msgid "starting from 0"
1421
 
msgstr "пачынаючы з 0"
 
1393
#: ../data/messages:183
 
1394
msgid "0 is the first screen."
 
1395
msgstr ""
1422
1396
 
1423
 
#: ../data/messages:173 ../data/messages:1291
1424
 
msgid "Number of the screen where the dock should be located :"
 
1397
#: ../data/messages:185 ../data/messages:1367
 
1398
msgid "Number of the screen where the dock should be located:"
1425
1399
msgstr "Нумары экранаў на якіх адлюстроўваць панэль:"
1426
1400
 
1427
 
#: ../data/messages:175
 
1401
#: ../data/messages:187
1428
1402
msgid "Accessibility"
1429
1403
msgstr "Дадатковыя Магчымасці"
1430
1404
 
1431
 
#: ../data/messages:195
1432
 
msgid "Pop-up only if the mouse hits a screen corner ?"
1433
 
msgstr "Всплывае толькі калі курсор задевает край экрана?"
1434
 
 
1435
 
#: ../data/messages:201
1436
 
msgid "Additionnal parameters"
1437
 
msgstr "Дадатковыя параметры"
1438
 
 
1439
 
#: ../data/messages:203
1440
 
msgid "Extend the dock to always fill the screen ?"
1441
 
msgstr "Расцягваць панэль на ўсю шырыню экрана?"
1442
 
 
1443
 
#: ../data/messages:205
1444
 
msgid "Place the mouse into it will make the dock re-appear."
1445
 
msgstr "Калі змясціць курсор у гэтую зону, то панэль адразу ж з'явіцца."
1446
 
 
1447
 
#: ../data/messages:207
1448
 
msgid "Size of the callback zone (width x height, in pixels) :"
1449
 
msgstr "Памер зоны рэагавання (шырыня x вышыня, у піксэлях):"
1450
 
 
1451
 
#: ../data/messages:209
1452
 
msgid ""
1453
 
"This is only usefull if you don't already use the auto-hide, and if your WM "
1454
 
"let the dock in front of fullscreen windows (which is rare)."
1455
 
msgstr ""
1456
 
"Будзе выкарыстана толькі калі вы яшчэ не задзейнічалі рэжым аўта-прыхаваная "
1457
 
"і ваш аконны мэнэджэр дазваляе панэлі быць над полноэкранных вокнаў (што "
1458
 
"рэдка)."
1459
 
 
1460
 
#: ../data/messages:211
1461
 
msgid "Automatically hide the dock when a window becomes fullscreen ?"
1462
 
msgstr "Хаваць панэль пры разворачивании акна на ўвесь экран?"
1463
 
 
1464
 
#: ../data/messages:213
1465
 
msgid "Sub-docks' visibility"
1466
 
msgstr ""
1467
 
 
1468
 
#: ../data/messages:215
1469
 
msgid ""
1470
 
"Otherwise they will appear when you linger over the icon pointing on it."
1471
 
msgstr ""
1472
 
 
1473
 
#: ../data/messages:217
1474
 
msgid "Click to show sub-docks ?"
1475
 
msgstr ""
1476
 
 
1477
 
#: ../data/messages:219
1478
 
msgid "in ms."
1479
 
msgstr ""
1480
 
 
1481
1405
#: ../data/messages:221
1482
 
msgid "Delay before you effectively leave from a sub-dock or to a sub-dock :"
 
1406
msgid "in ms. 0 means no delay."
1483
1407
msgstr ""
1484
1408
 
1485
1409
#: ../data/messages:223
1486
 
msgid "in ms. Unused if you set up to click to show sub-docks."
 
1410
msgid "Delay before the dock unhides itself:"
1487
1411
msgstr ""
1488
1412
 
1489
1413
#: ../data/messages:225
1490
 
msgid "Delay before displaying a sub-dock :"
 
1414
msgid "How to call the dock back:"
 
1415
msgstr ""
 
1416
 
 
1417
#: ../data/messages:227
 
1418
msgid "Hit the screen's border"
 
1419
msgstr ""
 
1420
 
 
1421
#: ../data/messages:229
 
1422
msgid "Hit where the dock is"
1491
1423
msgstr ""
1492
1424
 
1493
1425
#: ../data/messages:231
1494
 
msgid ""
1495
 
"Cairo-Dock will then replace your taskbar. It is recommanded to remove any "
1496
 
"other taskbar, and to not force the dock's type to normal."
 
1426
msgid "Hit the screen's corner"
1497
1427
msgstr ""
1498
1428
 
1499
1429
#: ../data/messages:233
1500
 
msgid "Show currently opened applications in the dock ?"
 
1430
msgid "Hit a zone"
1501
1431
msgstr ""
1502
1432
 
1503
1433
#: ../data/messages:235
1504
 
msgid "Only show icons whose window is minimized ?"
 
1434
msgid "Size of the zone :"
1505
1435
msgstr ""
1506
1436
 
1507
1437
#: ../data/messages:237
1508
 
msgid "Only show applis on current desktop ?"
1509
 
msgstr ""
1510
 
 
1511
 
#: ../data/messages:239
1512
 
msgid ""
1513
 
"Allows launchers to act as applis when their program is running, and "
1514
 
"displays an indicator on their icon to signal it. You can launch other "
1515
 
"occurences of the program with SHIFT+click."
1516
 
msgstr ""
1517
 
 
1518
 
#: ../data/messages:241
1519
 
msgid "Mix launchers and applis ?"
 
1438
msgid "Image to display on the zone :"
1520
1439
msgstr ""
1521
1440
 
1522
1441
#: ../data/messages:243
1523
 
msgid ""
1524
 
"This allows to group all the windows of a given application into a unique "
1525
 
"sub-dock, and to act on all of the windows at the same time."
1526
 
msgstr ""
 
1442
msgid "Additional parameters"
 
1443
msgstr "Дадатковыя параметры"
1527
1444
 
1528
1445
#: ../data/messages:245
1529
 
msgid "Group windows of the same application in a sub-dock ?"
1530
 
msgstr ""
1531
 
 
1532
 
#: ../data/messages:247 ../data/messages:255
1533
 
msgid "enter the class of the applications, separated by a semi-colon ';'"
1534
 
msgstr ""
1535
 
 
1536
 
#: ../data/messages:249 ../data/messages:257
1537
 
msgid "\t\tExcept the following classes :"
1538
 
msgstr ""
 
1446
msgid "Stretch the dock to always fill the screen"
 
1447
msgstr "Расцягваць панэль на ўсю шырыню экрана?"
 
1448
 
 
1449
#: ../data/messages:247
 
1450
msgid ""
 
1451
"This is only usefull if you do not already use auto-hide and if your Window "
 
1452
"Manager allows the dock in front of fullscreen windows (which is rare)."
 
1453
msgstr ""
 
1454
"Будзе выкарыстана толькі калі вы яшчэ не задзейнічалі рэжым аўта-прыхаваная "
 
1455
"і ваш аконны мэнэджэр дазваляе панэлі быць над полноэкранных вокнаў (што "
 
1456
"рэдка)."
 
1457
 
 
1458
#: ../data/messages:249
 
1459
msgid "Automatically hide the dock when a window becomes full screen?"
 
1460
msgstr "Хаваць панэль пры разворачивании акна на ўвесь экран?"
1539
1461
 
1540
1462
#: ../data/messages:251
1541
 
msgid ""
1542
 
"If not set, will use the icon provided by X for each appli. If set, the same "
1543
 
"icon as the corresponding launcher will be used for each appli."
1544
 
msgstr ""
1545
 
 
1546
 
#: ../data/messages:253
1547
 
msgid "Overwrite X icons with launchers' one ?"
1548
 
msgstr ""
1549
 
 
1550
 
#: ../data/messages:259
1551
 
msgid "You need a composite manager for it."
1552
 
msgstr ""
1553
 
 
1554
 
#: ../data/messages:261
1555
 
msgid "Show a window thumbnail when it's minimized ?"
1556
 
msgstr ""
 
1463
msgid "Sub-docks' visibility"
 
1464
msgstr "Бачнасць суб-панэляў"
 
1465
 
 
1466
#: ../data/messages:261 ../data/messages:265
 
1467
msgid "in ms."
 
1468
msgstr "у мсек."
1557
1469
 
1558
1470
#: ../data/messages:263
1559
 
msgid ""
1560
 
"The indicator is drawn on active launchers, but you may want to display it "
1561
 
"on applis too."
1562
 
msgstr ""
1563
 
 
1564
 
#: ../data/messages:265
1565
 
msgid "Display an indicator even if the icon is not a launcher ?"
 
1471
msgid "Delay before displaying a sub-dock:"
1566
1472
msgstr ""
1567
1473
 
1568
1474
#: ../data/messages:267
1569
 
msgid "Interaction"
 
1475
msgid "Delay before leaving a sub-dock takes effect:"
1570
1476
msgstr ""
1571
1477
 
1572
1478
#: ../data/messages:269
1573
 
msgid "It is the default behaviour of most of taskbars."
1574
 
msgstr ""
1575
 
 
1576
 
#: ../data/messages:271
1577
 
msgid ""
1578
 
"Minimize the window when its icon is clicked, if it was already the active "
1579
 
"window ?"
1580
 
msgstr ""
 
1479
msgid "TaskBar"
 
1480
msgstr "Панэль задач"
1581
1481
 
1582
1482
#: ../data/messages:273
1583
 
msgid "In a Firefox's tabs manner."
 
1483
msgid ""
 
1484
"Cairo-Dock will then act as your taskbar. It is recommended to remove any "
 
1485
"other taskbars."
1584
1486
msgstr ""
1585
1487
 
1586
1488
#: ../data/messages:275
1587
 
msgid "Middle click on an icon closes its relative application ?"
 
1489
msgid "Show currently opened applications in the dock?"
1588
1490
msgstr ""
1589
1491
 
1590
1492
#: ../data/messages:277
1591
 
msgid ""
1592
 
"Signal the applications demanding your attention with a dialog bubble ?"
 
1493
msgid "Only show icons whose windows are minimised"
1593
1494
msgstr ""
1594
1495
 
1595
1496
#: ../data/messages:279
1596
 
msgid "in seconds"
 
1497
msgid "Only show applications on current desktop"
1597
1498
msgstr ""
1598
1499
 
1599
1500
#: ../data/messages:281
1600
 
msgid "Duration of the dialog :"
 
1501
msgid ""
 
1502
"Allows launchers to act as applications when their programs are running and "
 
1503
"displays a marker on icons to indicate this. You can launch other occurences "
 
1504
"of the program with SHIFT+click."
1601
1505
msgstr ""
1602
1506
 
1603
1507
#: ../data/messages:283
1604
 
msgid ""
1605
 
"It will notify you even if, for instance, you are watching a movie in "
1606
 
"fullscreen or you are on another desktop.\n"
 
1508
msgid "Mix launchers and applications"
1607
1509
msgstr ""
1608
1510
 
1609
1511
#: ../data/messages:285
1610
 
msgid "Force the following applications to demand your attention ?"
 
1512
msgid ""
 
1513
"This allows you to group all the windows of a given application into a "
 
1514
"unique sub-dock, and to act on all of the windows at the same time."
1611
1515
msgstr ""
1612
1516
 
1613
1517
#: ../data/messages:287
1614
 
msgid "Signal the applications demanding your attention with an animation ?"
1615
 
msgstr ""
1616
 
 
1617
 
#: ../data/messages:289
1618
 
msgid "Play a short animation of the icon when its window becomes active ?"
1619
 
msgstr ""
1620
 
 
1621
 
#: ../data/messages:291
 
1518
msgid "Group windows from the same application in a sub-dock ?"
 
1519
msgstr ""
 
1520
 
 
1521
#: ../data/messages:289 ../data/messages:299
 
1522
msgid "Enter the class of the applications, separated by a semi-colon ';'"
 
1523
msgstr ""
 
1524
 
 
1525
#: ../data/messages:291 ../data/messages:301
 
1526
msgid "\t\tExcept the following classes:"
 
1527
msgstr ""
 
1528
 
 
1529
#: ../data/messages:293
1622
1530
msgid "Representation"
1623
 
msgstr ""
1624
 
 
1625
 
#: ../data/messages:293
1626
 
msgid "\"...\" will be added at the end if the name is too long."
1627
 
msgstr ""
 
1531
msgstr "Прадстаўленне"
1628
1532
 
1629
1533
#: ../data/messages:295
1630
 
msgid "Maximum number of caracters in application's name :"
 
1534
msgid ""
 
1535
"If not set, the icon provided by X for each application will be used. If "
 
1536
"set, the same icon as the corresponding launcher will be used for each "
 
1537
"application."
1631
1538
msgstr ""
1632
1539
 
1633
1540
#: ../data/messages:297
1634
 
msgid ""
1635
 
"To the right, you can control the transparency of minimized windows, to the "
1636
 
"left the transparency of visible windows. The more you go aside, the more "
1637
 
"the concerned icons will be transparent; on the middle, icons are always "
1638
 
"plain."
1639
 
msgstr ""
1640
 
 
1641
 
#: ../data/messages:299
1642
 
msgid "Transparency of icons whose window is or isn't minimized :"
 
1541
msgid "Overwrite the X icon with the launchers' icon?"
1643
1542
msgstr ""
1644
1543
 
1645
1544
#: ../data/messages:303
1646
 
msgid "Animations speed"
 
1545
msgid ""
 
1546
"A composite manager is required to display the thumbnail.\n"
 
1547
"OpenGL is required to draw the icon bent backwards."
1647
1548
msgstr ""
1648
1549
 
1649
1550
#: ../data/messages:305
1650
 
msgid ""
1651
 
"The dock will unfold when it hides/shows itself. No effect if auto-hide is "
1652
 
"not activated or unfold acceleration is nul."
1653
 
msgstr ""
 
1551
msgid "How to draw minimised windows ?"
 
1552
msgstr "Як адлюстраваць згорнутыя вокны?"
1654
1553
 
1655
1554
#: ../data/messages:307
1656
 
msgid "Animate the dock when auto-hiding ?"
1657
 
msgstr ""
 
1555
msgid "Make the icon transparent"
 
1556
msgstr "Зрабіць абразок празрыстым"
1658
1557
 
1659
1558
#: ../data/messages:309
1660
 
msgid "Animate sub-docks when they appear ?"
 
1559
msgid "Show a window's thumbnail"
1661
1560
msgstr ""
1662
1561
 
1663
1562
#: ../data/messages:311
1664
 
msgid ""
1665
 
"The icons will appear folded on themselves, then will unfold untill they "
1666
 
"fill the whole dock. The smaller, the faster it will be."
 
1563
msgid "Draw it bent backwards"
1667
1564
msgstr ""
1668
1565
 
1669
1566
#: ../data/messages:313
1670
 
msgid "Unfolding animation duration :"
1671
 
msgstr ""
1672
 
 
1673
 
#: ../data/messages:315 ../data/messages:323 ../data/messages:327
1674
 
#: ../data/messages:335 ../data/messages:343 ../data/messages:347
1675
 
#: ../data/messages:511
1676
 
msgid "fast"
1677
 
msgstr ""
1678
 
 
1679
 
#: ../data/messages:317 ../data/messages:325 ../data/messages:329
1680
 
#: ../data/messages:337 ../data/messages:345 ../data/messages:349
1681
 
#: ../data/messages:509
1682
 
msgid "slow"
1683
 
msgstr ""
1684
 
 
1685
 
#: ../data/messages:319 ../data/messages:339
1686
 
msgid "The more there are, the slower it will be"
 
1567
msgid "Transparency of icons whose window is minimised:"
 
1568
msgstr ""
 
1569
 
 
1570
#: ../data/messages:315 ../data/messages:469 ../data/messages:581
 
1571
#: ../data/messages:607 ../data/messages:679
 
1572
msgid "Opaque"
 
1573
msgstr "непразрысты"
 
1574
 
 
1575
#: ../data/messages:317 ../data/messages:467 ../data/messages:579
 
1576
#: ../data/messages:605 ../data/messages:677
 
1577
msgid "Transparent"
 
1578
msgstr "празрысты"
 
1579
 
 
1580
#: ../data/messages:319
 
1581
msgid "Play a short animation of the icon when its window becomes active"
1687
1582
msgstr ""
1688
1583
 
1689
1584
#: ../data/messages:321
1690
 
msgid "Number of steps in the zoom animation (grow up/shrink down) :"
 
1585
msgid "\"...\" will be added at the end if the name is too long."
 
1586
msgstr ""
 
1587
"Калі імя файла занадта доўгае, то да канца імя будзе дададзена \"...\"."
 
1588
 
 
1589
#: ../data/messages:323
 
1590
msgid "Maximum number of caracters in application name:"
 
1591
msgstr ""
 
1592
 
 
1593
#: ../data/messages:325
 
1594
msgid "Interaction"
 
1595
msgstr "Узаемадзеянне"
 
1596
 
 
1597
#: ../data/messages:327
 
1598
msgid "This is the default behaviour of most taskbars."
 
1599
msgstr ""
 
1600
 
 
1601
#: ../data/messages:329
 
1602
msgid ""
 
1603
"Minimise the window when its icon is clicked, if it was already the active "
 
1604
"window ?"
1691
1605
msgstr ""
1692
1606
 
1693
1607
#: ../data/messages:331
1694
 
msgid ""
1695
 
"This is the animation when the dock goes below a window; The greater, the "
1696
 
"slower it will be"
 
1608
msgid "In the style of Firefox tabs"
1697
1609
msgstr ""
1698
1610
 
1699
1611
#: ../data/messages:333
1700
 
msgid "Number of steps in the fade out animation :"
 
1612
msgid "Middle-clicking on an icon closes the related application"
 
1613
msgstr ""
 
1614
 
 
1615
#: ../data/messages:335
 
1616
msgid "Highlight applications requiring your attention with a dialog bubble"
 
1617
msgstr ""
 
1618
 
 
1619
#: ../data/messages:337
 
1620
msgid "in seconds"
 
1621
msgstr "у сякундах"
 
1622
 
 
1623
#: ../data/messages:339
 
1624
msgid "Duration of the dialog:"
1701
1625
msgstr ""
1702
1626
 
1703
1627
#: ../data/messages:341
1704
 
msgid "Number of steps in the auto-hide animation (move up/move down) :"
1705
 
msgstr ""
 
1628
msgid ""
 
1629
"It will notify you even if, for instance, you are watching a movie in full "
 
1630
"screen or you are on another desktop.\n"
 
1631
msgstr ""
 
1632
 
 
1633
#: ../data/messages:343
 
1634
msgid "Force the following applications to demand your attention"
 
1635
msgstr ""
 
1636
 
 
1637
#: ../data/messages:345
 
1638
msgid "Highlight applications demanding your attention with an animation"
 
1639
msgstr ""
 
1640
 
 
1641
#: ../data/messages:349
 
1642
msgid "Animations speed"
 
1643
msgstr "Хуткасць анімацыі"
1706
1644
 
1707
1645
#: ../data/messages:351
1708
 
msgid "Refresh frequency"
 
1646
msgid "Animate sub-docks when they appear"
1709
1647
msgstr ""
1710
1648
 
1711
 
#: ../data/messages:353 ../data/messages:357 ../data/messages:361
1712
 
msgid "in Hz. This is to adjust regarding your CPU power."
 
1649
#: ../data/messages:353
 
1650
msgid ""
 
1651
"Icons will appear folded on themselves and will then unfold until they fill "
 
1652
"the whole dock. The smaller this value, the faster this will be."
1713
1653
msgstr ""
1714
1654
 
1715
1655
#: ../data/messages:355
1716
 
msgid "Refresh frequency when mouving cursor into the dock :"
1717
 
msgstr ""
1718
 
 
1719
 
#: ../data/messages:359
1720
 
msgid "Animation frequency for the opengl backend :"
1721
 
msgstr ""
 
1656
msgid "Animation unfolding duration:"
 
1657
msgstr ""
 
1658
 
 
1659
#: ../data/messages:357 ../data/messages:365 ../data/messages:369
 
1660
#: ../data/messages:377 ../data/messages:381
 
1661
msgid "fast"
 
1662
msgstr "хутка"
 
1663
 
 
1664
#: ../data/messages:359 ../data/messages:367 ../data/messages:371
 
1665
#: ../data/messages:379 ../data/messages:383
 
1666
msgid "slow"
 
1667
msgstr "павольна"
 
1668
 
 
1669
#: ../data/messages:361 ../data/messages:373
 
1670
msgid "The more there are, the slower it will be"
 
1671
msgstr "Чым больш значэнне, тым больш павольна раскрыццё"
1722
1672
 
1723
1673
#: ../data/messages:363
1724
 
msgid "Animation frequency for the cairo backend :"
1725
 
msgstr ""
1726
 
 
1727
 
#: ../data/messages:365
1728
 
msgid ""
1729
 
"The transparency gradation pattern will then be re-calculated in real time. "
1730
 
"May needs more CPU power."
1731
 
msgstr ""
1732
 
 
1733
 
#: ../data/messages:367
1734
 
msgid "Reflections should be calculated in real-time ?"
1735
 
msgstr ""
1736
 
 
1737
 
#: ../data/messages:369
1738
 
msgid "Label readability"
1739
 
msgstr ""
1740
 
 
1741
 
#: ../data/messages:371
1742
 
msgid "Should the labels be always horizontal, even when dock is vertical ?"
1743
 
msgstr ""
1744
 
 
1745
 
#: ../data/messages:373
1746
 
msgid ""
1747
 
"the bigger, the more the labels next to the pointed icon will be transparent."
 
1674
msgid "Number of steps in the zoom animation (grow/shrink):"
1748
1675
msgstr ""
1749
1676
 
1750
1677
#: ../data/messages:375
1751
 
msgid "label's visibility threshold :"
1752
 
msgstr ""
1753
 
 
1754
 
#: ../data/messages:377
1755
 
msgid "Configure labels appearence."
1756
 
msgstr ""
1757
 
 
1758
 
#: ../data/messages:379
1759
 
msgid "Files"
1760
 
msgstr ""
1761
 
 
1762
 
#: ../data/messages:381
1763
 
msgid "Sort files by :"
1764
 
msgstr ""
1765
 
 
1766
 
#: ../data/messages:383
1767
 
msgid "Name"
 
1678
msgid "Number of steps in the auto-hide animation (move up/move down):"
1768
1679
msgstr ""
1769
1680
 
1770
1681
#: ../data/messages:385
1771
 
msgid "Size"
 
1682
msgid "Refresh rate"
1772
1683
msgstr ""
1773
1684
 
1774
 
#: ../data/messages:387
1775
 
msgid "Date"
 
1685
#: ../data/messages:387 ../data/messages:391 ../data/messages:395
 
1686
msgid "in Hz. This is to adjust behaviour relative to your CPU power."
1776
1687
msgstr ""
1777
1688
 
1778
1689
#: ../data/messages:389
1779
 
msgid "Show hidden files ?"
1780
 
msgstr ""
1781
 
 
1782
 
#: ../data/messages:391
1783
 
msgid "Composition"
 
1690
msgid "Refresh rate when mouving cursor into the dock :"
1784
1691
msgstr ""
1785
1692
 
1786
1693
#: ../data/messages:393
1787
 
msgid ""
1788
 
"Only use this if you don't run a composite manager like Compiz, xcompmgr, "
1789
 
"etc and have a black background around your dock. For esthetic reason, the "
1790
 
"dock will be kept under other windows."
1791
 
msgstr ""
1792
 
 
1793
 
#: ../data/messages:395
1794
 
msgid "Emulates composition with fake transparency ?"
 
1694
msgid "Animation frequency for the OpenGL backend :"
1795
1695
msgstr ""
1796
1696
 
1797
1697
#: ../data/messages:397
1798
 
msgid "You need to re-open the panel. It is deactivated by default on KDE."
 
1698
msgid "Animation frequency for the Cairo backend :"
1799
1699
msgstr ""
1800
1700
 
1801
1701
#: ../data/messages:399
1802
 
msgid "Make the config panel transparent ?"
 
1702
msgid ""
 
1703
"The transparency gradation pattern will then be re-calculated in real time. "
 
1704
"May need more CPU power."
1803
1705
msgstr ""
1804
1706
 
1805
1707
#: ../data/messages:401
1806
 
msgid "Connection to the themes server"
 
1708
msgid "Reflections should be calculated in real-time?"
1807
1709
msgstr ""
1808
1710
 
1809
1711
#: ../data/messages:403
1810
 
msgid ""
1811
 
"Maximum time in seconds that you allow the connection to the server to take. "
1812
 
"This only limits the connection phase,  once the dock has connected this "
1813
 
"option is of no more use."
1814
 
msgstr ""
 
1712
msgid "Label readability"
 
1713
msgstr "Чытальнасць подпісаў"
1815
1714
 
1816
1715
#: ../data/messages:405
1817
 
msgid "Connection timeout to the themes server :"
 
1716
msgid "Should the labels always be horizontal, even when dock is vertical?"
1818
1717
msgstr ""
1819
1718
 
1820
1719
#: ../data/messages:407
1821
1720
msgid ""
1822
 
"Maximum time in seconds that you allow the whole operation to take. Some "
1823
 
"themes can take up to a few MB."
 
1721
"the bigger, the more the labels next to the selected icon will be "
 
1722
"transparent."
1824
1723
msgstr ""
1825
1724
 
1826
1725
#: ../data/messages:409
1827
 
msgid "Maximum time to download a theme :"
1828
 
msgstr ""
 
1726
msgid "label's visibility threshold :"
 
1727
msgstr "Парог адлюстравання подпісаў:"
1829
1728
 
1830
1729
#: ../data/messages:411
1831
 
msgid ""
1832
 
"If an error occurs during downloading a theme, it will retry this number of "
1833
 
"times before giving up."
1834
 
msgstr ""
 
1730
msgid "Configure labels appearence."
 
1731
msgstr "Знешні выгляд подпісаў."
1835
1732
 
1836
1733
#: ../data/messages:413
1837
 
msgid "Number of retries :"
 
1734
msgid "Composition"
 
1735
msgstr "Кампазітнасць"
 
1736
 
 
1737
#: ../data/messages:415
 
1738
msgid ""
 
1739
"Only use this if you don't run a composite manager like Compiz, xcompmgr, "
 
1740
"etc and have a black background around your dock. For aesthetic reasons, the "
 
1741
"dock will be kept under other windows."
1838
1742
msgstr ""
1839
1743
 
1840
1744
#: ../data/messages:417
1841
 
msgid "Fill the background with :"
1842
 
msgstr ""
1843
 
 
1844
 
#: ../data/messages:419 ../data/messages:425 ../data/messages:789
1845
 
msgid "Image"
1846
 
msgstr ""
1847
 
 
1848
 
#: ../data/messages:421 ../data/messages:441
1849
 
msgid "Color gradation"
 
1745
msgid "Emulate composition with fake transparency?"
 
1746
msgstr ""
 
1747
 
 
1748
#: ../data/messages:419
 
1749
msgid "You need to re-open the panel. It is deactivated by default on KDE."
 
1750
msgstr ""
 
1751
"Вам спатрэбіцца переоткрыть панэль. Гэты параметр па змоўчванні дэактываваў "
 
1752
"ў KDE."
 
1753
 
 
1754
#: ../data/messages:421
 
1755
msgid "Make the config panel transparent?"
1850
1756
msgstr ""
1851
1757
 
1852
1758
#: ../data/messages:423
1853
 
msgid "Use a background image."
1854
 
msgstr ""
 
1759
msgid "Connection to the themes' server"
 
1760
msgstr ""
 
1761
 
 
1762
#: ../data/messages:425
 
1763
msgid ""
 
1764
"Maximum time in seconds that you allow the connection to the server to take. "
 
1765
"This only limits the connection phase,  once the dock has connected this "
 
1766
"option is of no more use."
 
1767
msgstr ""
 
1768
"Максімальны час падключэння да сервера ў сякундах. Выкарыстоўваецца толькі "
 
1769
"на фазе падключэння, г.зн. як толькі адбудзецца падключэнне, гэты параметр "
 
1770
"не будзе больш выкарыстоўвацца."
1855
1771
 
1856
1772
#: ../data/messages:427
1857
 
msgid ""
1858
 
"Any format allowed; if empty, the color gradation will be used as a fallback."
 
1773
msgid "Connection timeout to the themes' server :"
1859
1774
msgstr ""
1860
1775
 
1861
1776
#: ../data/messages:429
1862
 
msgid "Image's filename to use as a background :"
 
1777
msgid ""
 
1778
"Maximum time in seconds that you allow the whole operation to last. Some "
 
1779
"themes can be up to a few MB."
1863
1780
msgstr ""
1864
1781
 
1865
1782
#: ../data/messages:431
1866
 
msgid "Image's transparency :"
1867
 
msgstr ""
1868
 
 
1869
 
#: ../data/messages:433 ../data/messages:485 ../data/messages:609
1870
 
#: ../data/messages:737 ../data/messages:763
1871
 
msgid "transparent"
1872
 
msgstr ""
1873
 
 
1874
 
#: ../data/messages:435 ../data/messages:487 ../data/messages:611
1875
 
#: ../data/messages:739 ../data/messages:765
1876
 
msgid "opaque"
 
1783
msgid "Maximum time to download a theme:"
 
1784
msgstr ""
 
1785
 
 
1786
#: ../data/messages:433
 
1787
msgid "Use this option if you connect to the Internet through a proxy."
 
1788
msgstr ""
 
1789
 
 
1790
#: ../data/messages:435
 
1791
msgid "Are you behind a proxy ?"
1877
1792
msgstr ""
1878
1793
 
1879
1794
#: ../data/messages:437
1880
 
msgid "Repeat image as a pattern to fill background ?"
 
1795
msgid "Proxy name :"
1881
1796
msgstr ""
1882
1797
 
1883
1798
#: ../data/messages:439
1884
 
msgid "Use a color gradation."
 
1799
msgid "Port :"
 
1800
msgstr ""
 
1801
 
 
1802
#: ../data/messages:441 ../data/messages:445
 
1803
msgid ""
 
1804
"Let empty if you don't need to log-in to the proxy with a user/password."
1885
1805
msgstr ""
1886
1806
 
1887
1807
#: ../data/messages:443
1888
 
msgid "Bright color :"
1889
 
msgstr ""
1890
 
 
1891
 
#: ../data/messages:445
1892
 
msgid "Dark color :"
1893
 
msgstr ""
 
1808
#, fuzzy
 
1809
msgid "User :"
 
1810
msgstr "Свая"
1894
1811
 
1895
1812
#: ../data/messages:447
1896
 
msgid "In degrees, in relation to the vertical"
1897
 
msgstr ""
1898
 
 
1899
 
#: ../data/messages:449
1900
 
msgid "Angle of the gradation :"
1901
 
msgstr ""
1902
 
 
1903
 
#: ../data/messages:451
1904
 
msgid "If not nul, it will form stripes."
1905
 
msgstr ""
1906
 
 
1907
 
#: ../data/messages:453
1908
 
msgid "Repeat the gradation this number of times :"
1909
 
msgstr ""
1910
 
 
1911
 
#: ../data/messages:455
1912
 
msgid "Percentage of the bright color :"
 
1813
msgid "Password :"
 
1814
msgstr ""
 
1815
 
 
1816
#: ../data/messages:451 ../data/messages:1399
 
1817
msgid "Fill the background with:"
 
1818
msgstr ""
 
1819
 
 
1820
#: ../data/messages:453 ../data/messages:459 ../data/messages:753
 
1821
#: ../data/messages:1403
 
1822
msgid "Image"
 
1823
msgstr "Выявай"
 
1824
 
 
1825
#: ../data/messages:455 ../data/messages:475 ../data/messages:1405
 
1826
msgid "Colour gradation"
1913
1827
msgstr ""
1914
1828
 
1915
1829
#: ../data/messages:457
1916
 
msgid "Extern Frame"
1917
 
msgstr ""
1918
 
 
1919
 
#: ../data/messages:459 ../data/messages:463 ../data/messages:469
1920
 
#: ../data/messages:583 ../data/messages:709
1921
 
msgid "in pixels."
1922
 
msgstr ""
1923
 
 
1924
 
#: ../data/messages:461
1925
 
msgid "Corner radius :"
 
1830
msgid "Use a background image."
 
1831
msgstr "Выкарыстоўваць выяву задняга фону."
 
1832
 
 
1833
#: ../data/messages:461 ../data/messages:1407
 
1834
msgid ""
 
1835
"Any format allowed; if empty, the colour gradation will be used as a fall "
 
1836
"back."
 
1837
msgstr ""
 
1838
 
 
1839
#: ../data/messages:463 ../data/messages:1409
 
1840
msgid "Image filename to use as a background :"
1926
1841
msgstr ""
1927
1842
 
1928
1843
#: ../data/messages:465
1929
 
msgid "Linewidth of the extern line :"
1930
 
msgstr ""
1931
 
 
1932
 
#: ../data/messages:467
1933
 
msgid "Color of the extern line :"
1934
 
msgstr ""
1935
 
 
1936
 
#: ../data/messages:471
1937
 
msgid "Margin between the frame and the icons or their reflects :"
 
1844
msgid "Image's transparency :"
 
1845
msgstr "Празрыстасць выявы:"
 
1846
 
 
1847
#: ../data/messages:471 ../data/messages:1411
 
1848
msgid "Repeat image as a pattern to fill background?"
1938
1849
msgstr ""
1939
1850
 
1940
1851
#: ../data/messages:473
1941
 
msgid "Are the bottom left and right corners rounded ?"
1942
 
msgstr ""
1943
 
 
1944
 
#: ../data/messages:475
1945
 
msgid "Configure the dock's appearence when hidden."
1946
 
msgstr ""
1947
 
 
1948
 
#: ../data/messages:477
1949
 
msgid "Hidden dock"
1950
 
msgstr ""
1951
 
 
1952
 
#: ../data/messages:479
1953
 
msgid ""
1954
 
"This is what you see when the dock hides itselfs. Any format is allowed. Let "
1955
 
"this field empty to have an invisible zone."
 
1852
msgid "Use a colour gradation."
 
1853
msgstr ""
 
1854
 
 
1855
#: ../data/messages:477 ../data/messages:1413
 
1856
msgid "Bright colour:"
 
1857
msgstr ""
 
1858
 
 
1859
#: ../data/messages:479 ../data/messages:1415
 
1860
msgid "Dark colour:"
1956
1861
msgstr ""
1957
1862
 
1958
1863
#: ../data/messages:481
1959
 
msgid "Filename of an image to put on :"
1960
 
msgstr ""
 
1864
msgid "In degrees, in relation to the vertical"
 
1865
msgstr "У градусах, адносна вертыкалі."
1961
1866
 
1962
1867
#: ../data/messages:483
1963
 
msgid "Transparency of the image :"
 
1868
msgid "Angle of the gradation :"
 
1869
msgstr "Кут наколна градыенту:"
 
1870
 
 
1871
#: ../data/messages:485
 
1872
msgid "If not nul, it will form stripes."
 
1873
msgstr "Калі не нуль, то будзе выкарыстаная форма полосок."
 
1874
 
 
1875
#: ../data/messages:487
 
1876
msgid "Repeat the gradation this number of times:"
1964
1877
msgstr ""
1965
1878
 
1966
1879
#: ../data/messages:489
1967
 
msgid ""
1968
 
"Use it when the image is an arrow pointing to the center of the screen for "
1969
 
"exemple."
 
1880
msgid "Percentage of the bright colour:"
1970
1881
msgstr ""
1971
1882
 
1972
1883
#: ../data/messages:491
1973
 
msgid "Rotate the image when the dock is on top/left/right ?"
 
1884
msgid "External Frame"
1974
1885
msgstr ""
1975
1886
 
1976
 
#: ../data/messages:493
1977
 
msgid "Configure the auto-hide behaviour."
1978
 
msgstr ""
 
1887
#: ../data/messages:493 ../data/messages:497 ../data/messages:503
 
1888
#: ../data/messages:551 ../data/messages:651
 
1889
msgid "in pixels."
 
1890
msgstr "у піксэлях."
1979
1891
 
1980
1892
#: ../data/messages:495
1981
 
msgid "Background movement"
1982
 
msgstr ""
1983
 
 
1984
 
#: ../data/messages:497
1985
 
msgid "Move the background image along with the cursor ?"
1986
 
msgstr ""
1987
 
 
1988
 
#: ../data/messages:499 ../data/messages:517 ../data/messages:645
1989
 
msgid "No"
 
1893
msgid "Corner radius :"
 
1894
msgstr "Радыус закругленых кутоў:"
 
1895
 
 
1896
#: ../data/messages:499
 
1897
msgid "Linewidth of the external line :"
1990
1898
msgstr ""
1991
1899
 
1992
1900
#: ../data/messages:501
1993
 
msgid "Follow the mouse"
1994
 
msgstr ""
1995
 
 
1996
 
#: ../data/messages:503
1997
 
msgid "Link with the mouse"
 
1901
msgid "Colour of the external line:"
1998
1902
msgstr ""
1999
1903
 
2000
1904
#: ../data/messages:505
2001
 
msgid ""
2002
 
"The smaller, the slower the decorations will move along with the cursor."
2003
 
msgstr ""
 
1905
msgid "Margin between the frame and the icons or their reflects :"
 
1906
msgstr "Адлегласць ад рамкі да значкоў або іх адлюстраванняў:"
2004
1907
 
2005
1908
#: ../data/messages:507
2006
 
msgid "Speed :"
 
1909
msgid "Are the bottom left and right corners rounded?"
2007
1910
msgstr ""
2008
1911
 
 
1912
#: ../data/messages:511
 
1913
msgid "Main Dock"
 
1914
msgstr "Асноўная панэль"
 
1915
 
2009
1916
#: ../data/messages:515
2010
 
msgid "Show labels :"
2011
 
msgstr ""
2012
 
 
2013
 
#: ../data/messages:519
2014
 
msgid "On pointed icon"
2015
 
msgstr ""
 
1917
msgid "Sub-Docks"
 
1918
msgstr "Суб-панэлі"
2016
1919
 
2017
1920
#: ../data/messages:521
2018
 
msgid "On all icons"
 
1921
msgid ""
 
1922
"You can specify a ratio for the size of the sub-docks' icons, in relation to "
 
1923
"the main docks' icons size"
2019
1924
msgstr ""
2020
1925
 
2021
1926
#: ../data/messages:523
2022
 
msgid "Font"
2023
 
msgstr ""
 
1927
msgid "Ratio for the size of the sub-docks' icons :"
 
1928
msgstr "Адносіны памераў значкоў на суб-панэлях:"
2024
1929
 
2025
 
#: ../data/messages:525 ../data/messages:697
2026
 
msgid "Otherwise the default system one will be used."
2027
 
msgstr ""
 
1930
#: ../data/messages:525 ../data/messages:793
 
1931
msgid "smaller"
 
1932
msgstr "меншы"
2028
1933
 
2029
1934
#: ../data/messages:527
2030
 
msgid "Use a custom font for labels ?"
2031
 
msgstr ""
 
1935
msgid "same size"
 
1936
msgstr "аднолькавага памеру"
2032
1937
 
2033
1938
#: ../data/messages:529
2034
 
msgid "Font used for labels :"
2035
 
msgstr ""
 
1939
msgid "Dialogs"
 
1940
msgstr "Дыялогі"
2036
1941
 
2037
 
#: ../data/messages:531 ../data/messages:703
2038
 
msgid "Draw the outline of the text ?"
2039
 
msgstr ""
 
1942
#: ../data/messages:531
 
1943
msgid "Bubble"
 
1944
msgstr "Воблачка нагадвання"
2040
1945
 
2041
1946
#: ../data/messages:533
2042
 
msgid "Color"
 
1947
msgid "Background colour of the bubble:"
2043
1948
msgstr ""
2044
1949
 
2045
1950
#: ../data/messages:535
2046
 
msgid "It's the first color of the gradation."
 
1951
msgid "Shape of the bubble:"
2047
1952
msgstr ""
2048
1953
 
2049
1954
#: ../data/messages:537
2050
 
msgid "Start color :"
2051
 
msgstr ""
 
1955
msgid "Text"
 
1956
msgstr "Тэкст"
2052
1957
 
2053
 
#: ../data/messages:539
2054
 
msgid ""
2055
 
"It's the second color of the gradation. Set it to the same value as the "
2056
 
"first if you just don't want to have a gradation."
 
1958
#: ../data/messages:539 ../data/messages:829
 
1959
msgid "Otherwise the default's system one will be used."
2057
1960
msgstr ""
2058
1961
 
2059
1962
#: ../data/messages:541
2060
 
msgid "Stop color :"
 
1963
msgid "Use a custom font for the text?"
2061
1964
msgstr ""
2062
1965
 
2063
1966
#: ../data/messages:543
2064
 
msgid ""
2065
 
"If checked, the pattern will go from top to bottom, otherwise from left to "
2066
 
"right."
2067
 
msgstr ""
2068
 
 
2069
 
#: ../data/messages:545
2070
 
msgid "Pattern should be vertical ?"
2071
 
msgstr ""
2072
 
 
2073
 
#: ../data/messages:549
2074
 
msgid ""
2075
 
"If you set it to fully transparent, there will be no background for the "
2076
 
"text, but the margin around the text will still be effective."
2077
 
msgstr ""
2078
 
 
2079
 
#: ../data/messages:551
2080
 
msgid "Color of the label's background :"
2081
 
msgstr ""
 
1967
msgid "Text font:"
 
1968
msgstr ""
 
1969
 
 
1970
#: ../data/messages:545 ../data/messages:835
 
1971
msgid "Draw the outline of the text?"
 
1972
msgstr ""
 
1973
 
 
1974
#: ../data/messages:547
 
1975
msgid "Text color:"
 
1976
msgstr ""
 
1977
 
 
1978
#: ../data/messages:549 ../data/messages:609
 
1979
msgid "Buttons"
 
1980
msgstr "Кнопкі"
2082
1981
 
2083
1982
#: ../data/messages:553
2084
 
msgid "If false, only the quick-info will have this background color."
2085
 
msgstr ""
 
1983
msgid "Size of buttons in the info-bubbles (width x height) :"
 
1984
msgstr "Памер кнопак у воблачкаў напамін (шырыня х вышыня):"
2086
1985
 
2087
 
#: ../data/messages:555
2088
 
msgid "Use background color for labels ?"
2089
 
msgstr ""
 
1986
#: ../data/messages:555 ../data/messages:559 ../data/messages:613
 
1987
#: ../data/messages:617 ../data/messages:621 ../data/messages:625
 
1988
msgid "If you don't provide any, a default image will be used."
 
1989
msgstr "Калі нічога не пакажыце, то будзе выкарыстана стандартнае выява."
2090
1990
 
2091
1991
#: ../data/messages:557
2092
 
msgid "Margin around the text (in pixels) :"
2093
 
msgstr ""
 
1992
msgid "Name of an image to use for the yes/ok button :"
 
1993
msgstr "Выява да кнопак Так / Не:"
2094
1994
 
2095
1995
#: ../data/messages:561
2096
 
msgid "Icons' themes"
2097
 
msgstr ""
 
1996
msgid "Name of an image to use for the no/cancel button :"
 
1997
msgstr "Выява для кнопак Нет / Адмена:"
 
1998
 
 
1999
#: ../data/messages:563
 
2000
msgid "Size of the icon displayed next to the text :"
 
2001
msgstr "Памер значка побач з тэкстам:"
2098
2002
 
2099
2003
#: ../data/messages:567
2100
 
msgid ""
2101
 
"Any format allowed; let this field empty if you don't want to use an image "
2102
 
"as background."
2103
 
msgstr ""
 
2004
msgid "Decorations"
 
2005
msgstr "Афармленне"
2104
2006
 
2105
2007
#: ../data/messages:569
2106
 
msgid "Image's filename to use as a background for icons :"
 
2008
msgid ""
 
2009
"This can be customized for each desklet separately.\n"
 
2010
"Choose 'Custom decoration' to define your own decorations below"
2107
2011
msgstr ""
 
2012
"Вы можаце наладзіць асобна для кожнага десклета асобна.\n"
 
2013
"Выберыце 'Змяніць афармленне', каб наладзіць яго самастойна."
2108
2014
 
2109
2015
#: ../data/messages:571
2110
 
msgid "Draw the content of sub-docks on the icon pointing on it ?"
2111
 
msgstr ""
 
2016
msgid "Choose a default decoration for all desklets :"
 
2017
msgstr "Выберыце афармленне для ўсіх десклетов:"
2112
2018
 
2113
2019
#: ../data/messages:573
2114
 
msgid "Zoom effect"
 
2020
msgid ""
 
2021
"It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for "
 
2022
"example. Leave empty to not use any."
2115
2023
msgstr ""
2116
2024
 
2117
2025
#: ../data/messages:575
2118
 
msgid "set to 1 if you don't want the icons to zoom when you hover them."
2119
 
msgstr ""
 
2026
msgid "Background image :"
 
2027
msgstr "Фонавае выява:"
2120
2028
 
2121
2029
#: ../data/messages:577
2122
 
msgid "Maximum zoom of the icons :"
2123
 
msgstr ""
2124
 
 
2125
 
#: ../data/messages:579
2126
 
msgid ""
2127
 
"in pixels. Outside of this interval (centered on the mouse), there is no "
2128
 
"zoom."
2129
 
msgstr ""
2130
 
 
2131
 
#: ../data/messages:581
2132
 
msgid "Width of the interval in which the zoom will be effective :"
2133
 
msgstr ""
 
2030
msgid "Background transparency :"
 
2031
msgstr ""
 
2032
 
 
2033
#: ../data/messages:583
 
2034
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
 
2035
msgstr "у піксэлях. Вызначае левую пазіцыю малюнка."
2134
2036
 
2135
2037
#: ../data/messages:585
2136
 
msgid "Space between icons :"
2137
 
msgstr ""
 
2038
msgid "Left offset :"
 
2039
msgstr "Левае зрушэнне:"
2138
2040
 
2139
2041
#: ../data/messages:587
2140
 
msgid "Reflections"
2141
 
msgstr ""
 
2042
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
 
2043
msgstr "у піксэлях. Вызначае верхнюю пазіцыю малюнка."
2142
2044
 
2143
2045
#: ../data/messages:589
2144
 
msgid ""
2145
 
"It is its albedo; at 1 the icons reflect to the maximum, at 0 reflects are "
2146
 
"not used."
2147
 
msgstr ""
 
2046
msgid "Top offset :"
 
2047
msgstr "Верхняе зрушэнне:"
2148
2048
 
2149
2049
#: ../data/messages:591
2150
 
msgid "Reflecting power of the plane :"
2151
 
msgstr ""
 
2050
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
 
2051
msgstr "у піксэлях. Вызначае правую пазіцыю малюнка."
2152
2052
 
2153
2053
#: ../data/messages:593
2154
 
msgid "light"
2155
 
msgstr ""
 
2054
msgid "Right offset :"
 
2055
msgstr "Правае зрушэнне:"
2156
2056
 
2157
2057
#: ../data/messages:595
2158
 
msgid "strong"
2159
 
msgstr ""
 
2058
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
 
2059
msgstr "у піксэлях. Вызначае ніжнюю пазіцыю малюнка."
2160
2060
 
2161
2061
#: ../data/messages:597
2162
 
msgid ""
2163
 
"In percent of the icon's size. This parameter influence the total height of "
2164
 
"the dock."
2165
 
msgstr ""
 
2062
msgid "Bottom offset :"
 
2063
msgstr "Ніжняе зрушэнне:"
2166
2064
 
2167
2065
#: ../data/messages:599
2168
 
msgid "Height of the reflect :"
 
2066
msgid ""
 
2067
"It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflection "
 
2068
"for example. Leave empty to not use any."
2169
2069
msgstr ""
2170
2070
 
2171
2071
#: ../data/messages:601
2172
 
msgid "small"
2173
 
msgstr ""
 
2072
msgid "Foreground image :"
 
2073
msgstr "Выява пярэдняга плана:"
2174
2074
 
2175
2075
#: ../data/messages:603
2176
 
msgid "tall"
2177
 
msgstr ""
2178
 
 
2179
 
#: ../data/messages:605
2180
 
msgid ""
2181
 
"It is their transparency when the dock is at rest; they will \"materialize\" "
2182
 
"progressively as the dock grows up. The closer to 0, the more transparent "
2183
 
"they will be."
2184
 
msgstr ""
2185
 
 
2186
 
#: ../data/messages:607
2187
 
msgid "Icons' transparency at rest :"
2188
 
msgstr ""
2189
 
 
2190
 
#: ../data/messages:613
2191
 
msgid "Icons size"
2192
 
msgstr ""
2193
 
 
2194
 
#: ../data/messages:615
2195
 
msgid "Launcher's size at rest (width x height) :"
2196
 
msgstr ""
2197
 
 
2198
 
#: ../data/messages:617
2199
 
msgid "Appli's size at rest (width x height) :"
2200
 
msgstr ""
 
2076
msgid "Foreground tansparency :"
 
2077
msgstr "Празрыстасць пярэдняга плана:"
 
2078
 
 
2079
#: ../data/messages:611
 
2080
msgid "Buttons size :"
 
2081
msgstr "Памер кнопак:"
 
2082
 
 
2083
#: ../data/messages:615 ../data/messages:627
 
2084
msgid "Name of an image to use for the 'rotate' button :"
 
2085
msgstr "Выява для кнопкі 'круціцца':"
2201
2086
 
2202
2087
#: ../data/messages:619
2203
 
msgid "Applet's size at rest (width x height) :"
2204
 
msgstr ""
2205
 
 
2206
 
#: ../data/messages:627
2207
 
msgid "Separators"
2208
 
msgstr ""
2209
 
 
2210
 
#: ../data/messages:629
2211
 
msgid "Icon size at rest (width x height) :"
 
2088
msgid "Name of an image to use for the 'reattach' button :"
 
2089
msgstr ""
 
2090
 
 
2091
#: ../data/messages:623
 
2092
msgid "Name of an image to use for the 'depth rotate' button :"
2212
2093
msgstr ""
2213
2094
 
2214
2095
#: ../data/messages:631
2215
 
msgid "If you don't provide one, blanks will be used."
2216
 
msgstr ""
2217
 
 
2218
 
#: ../data/messages:633
2219
 
msgid "Filename of an image to use for separators :"
2220
 
msgstr ""
 
2096
msgid "Icons' themes"
 
2097
msgstr "Тэмы значкоў"
2221
2098
 
2222
2099
#: ../data/messages:635
2223
 
msgid ""
2224
 
"Make the separator's image revolve when dock is on top/on the left/on the "
2225
 
"right ?"
2226
 
msgstr ""
 
2100
msgid "Choose an icon theme :"
 
2101
msgstr "Выберыце тэму значкоў:"
2227
2102
 
2228
2103
#: ../data/messages:637
2229
 
msgid "Force separator's image size to stay constant ?"
 
2104
msgid ""
 
2105
"Any format allowed; leave this field empty if you don't want to use an image "
 
2106
"as background."
2230
2107
msgstr ""
2231
2108
 
2232
2109
#: ../data/messages:639
2233
 
msgid "Icons order"
 
2110
msgid "Image filename to use as a background for icons :"
2234
2111
msgstr ""
2235
2112
 
2236
2113
#: ../data/messages:641
2237
 
msgid ""
2238
 
"If you separate a type of icons, the icons of this type will be placed "
2239
 
"togather, separated from the others by a separator.\n"
2240
 
"If you don't separate the icons, you can place them wherever you want, and "
2241
 
"insert separators manually. Applications will then be placed next to their "
2242
 
"launcher if they have, or after the last launcher."
 
2114
msgid "Zoom effect"
 
2115
msgstr "Эфект набліжэння"
 
2116
 
 
2117
#: ../data/messages:643
 
2118
msgid "set to 1 if you don't want the icons to zoom when you hover over them."
2243
2119
msgstr ""
2244
2120
 
 
2121
#: ../data/messages:645
 
2122
msgid "Maximum zoom of the icons :"
 
2123
msgstr "Максімальнае павелічэнне значкоў:"
 
2124
 
2245
2125
#: ../data/messages:647
2246
 
msgid "Separate applications from others"
 
2126
msgid ""
 
2127
"in pixels. Outside of this space (centered on the mouse), there is no zoom."
2247
2128
msgstr ""
2248
2129
 
2249
2130
#: ../data/messages:649
2250
 
msgid "Separate applets from others"
2251
 
msgstr ""
2252
 
 
2253
 
#: ../data/messages:651
2254
 
msgid "Separate all"
 
2131
msgid "Width of the space in which the zoom will be effective :"
 
2132
msgstr ""
 
2133
 
 
2134
#: ../data/messages:653
 
2135
msgid "Space between icons :"
 
2136
msgstr "Адлегласць паміж значкамі:"
 
2137
 
 
2138
#: ../data/messages:655
 
2139
msgid "Reflections"
 
2140
msgstr "Адбіткі"
 
2141
 
 
2142
#: ../data/messages:657
 
2143
msgid ""
 
2144
"It is its albedo (reflectivity); at 1 the icons reflect to the maximum, at 0 "
 
2145
"reflections are not used."
 
2146
msgstr ""
 
2147
 
 
2148
#: ../data/messages:659
 
2149
msgid "Reflective power of the plane :"
2255
2150
msgstr ""
2256
2151
 
2257
2152
#: ../data/messages:661
2258
 
msgid "Link the icons with a string"
2259
 
msgstr ""
 
2153
msgid "light"
 
2154
msgstr "слаба"
2260
2155
 
2261
2156
#: ../data/messages:663
2262
 
msgid "Linewidth of the string, in pixels (0 to not use string) :"
2263
 
msgstr ""
 
2157
msgid "strong"
 
2158
msgstr "моцна"
2264
2159
 
2265
2160
#: ../data/messages:665
2266
 
msgid "Color of the string (red, blue, green, alpha) :"
 
2161
msgid ""
 
2162
"In percent of the icon's size. This parameter influence the total height of "
 
2163
"the dock."
 
2164
msgstr ""
 
2165
"У працэнтах ад памеру значка. Гэты параметр уплывае на агульны памер панэлі."
 
2166
 
 
2167
#: ../data/messages:667
 
2168
msgid "Height of the reflection:"
2267
2169
msgstr ""
2268
2170
 
2269
2171
#: ../data/messages:669
2270
 
msgid "Main Dock"
2271
 
msgstr ""
 
2172
msgid "small"
 
2173
msgstr "нізка"
 
2174
 
 
2175
#: ../data/messages:671
 
2176
msgid "tall"
 
2177
msgstr "высока"
2272
2178
 
2273
2179
#: ../data/messages:673
2274
 
msgid "Sub-Docks"
2275
 
msgstr ""
2276
 
 
2277
 
#: ../data/messages:679
2278
2180
msgid ""
2279
 
"You can specify a ratio for the size of the sub-docks' icons, regarding the "
2280
 
"main docks' icons size"
 
2181
"It is their transparency when the dock is at rest; they will \"materialize\" "
 
2182
"progressively as the dock grows up. The closer to 0, the more transparent "
 
2183
"they will be."
2281
2184
msgstr ""
 
2185
"Наколькі будуць празрыстыя значкі ў стане спакою; Яны будуць \"матэрыялізацца"
 
2186
"\" па меры з'яўлення панэлі. Чым бліжэй значэнне да 0, тым празрыстай яны "
 
2187
"будуць."
 
2188
 
 
2189
#: ../data/messages:675
 
2190
msgid "Icons' transparency at rest :"
 
2191
msgstr "Празрыстасць значкоў у стане спакою:"
2282
2192
 
2283
2193
#: ../data/messages:681
2284
 
msgid "Ratio for the size of the sub-docks' icons :"
2285
 
msgstr ""
 
2194
msgid "Icons size"
 
2195
msgstr "Памер значкоў"
2286
2196
 
2287
 
#: ../data/messages:683 ../data/messages:819
2288
 
msgid "smaller"
2289
 
msgstr ""
 
2197
#: ../data/messages:683
 
2198
msgid "Launcher's size at rest (width x height) :"
 
2199
msgstr "Памер значкоў запуску ў стане спакою (шырыня х вышыня):"
2290
2200
 
2291
2201
#: ../data/messages:685
2292
 
msgid "same size"
 
2202
msgid "Application's size at rest (width x height) :"
2293
2203
msgstr ""
2294
2204
 
 
2205
#: ../data/messages:687
 
2206
msgid "Applet's size at rest (width x height) :"
 
2207
msgstr "Памер аплетаў ў стане спакою (шырыня х вышыня):"
 
2208
 
2295
2209
#: ../data/messages:689
2296
 
msgid "Bubble"
2297
 
msgstr ""
 
2210
msgid "Configure icons' animations."
 
2211
msgstr "Наладзіць анімацыю значкоў."
2298
2212
 
2299
2213
#: ../data/messages:691
2300
 
msgid "Background color of the bubble :"
2301
 
msgstr ""
 
2214
msgid "Configure icons' special effects (requires OpenGL)."
 
2215
msgstr "Наладзіць спецыяльныя эфекты значкоў (патрабуецца падтрымка OpenGL)."
2302
2216
 
2303
2217
#: ../data/messages:693
2304
 
msgid "Shape of the bubble :"
 
2218
msgid ""
 
2219
"Configure icons' animations on appearing/disappearing (require OpenGL "
 
2220
"capacity)."
2305
2221
msgstr ""
2306
2222
 
2307
2223
#: ../data/messages:695
2308
 
msgid "Text"
2309
 
msgstr ""
 
2224
msgid "Separators"
 
2225
msgstr "Падзельнікі"
 
2226
 
 
2227
#: ../data/messages:697
 
2228
msgid "Icon size at rest (width x height) :"
 
2229
msgstr "Памер значкоў у стане спакою (шырыня х вышыня):"
2310
2230
 
2311
2231
#: ../data/messages:699
2312
 
msgid "Use a custom font for the text ?"
 
2232
msgid "Force separator's image size to stay constant?"
2313
2233
msgstr ""
2314
2234
 
2315
2235
#: ../data/messages:701
2316
 
msgid "Text font :"
 
2236
msgid ""
 
2237
"Only the default, 3D-plane and curve views support flat and physical "
 
2238
"separators. Flat separators are rendered differently according to the view."
 
2239
msgstr ""
 
2240
 
 
2241
#: ../data/messages:703
 
2242
msgid "How to draw the separators?"
2317
2243
msgstr ""
2318
2244
 
2319
2245
#: ../data/messages:705
2320
 
msgid "Text color :"
2321
 
msgstr ""
2322
 
 
2323
 
#: ../data/messages:707 ../data/messages:767
2324
 
msgid "Buttons"
2325
 
msgstr ""
 
2246
msgid "Use an image."
 
2247
msgstr ""
 
2248
 
 
2249
#: ../data/messages:707
 
2250
msgid "Flat separator"
 
2251
msgstr "Плоскі падзельнік"
 
2252
 
 
2253
#: ../data/messages:709
 
2254
msgid "Physical separator"
 
2255
msgstr "Фізічны падзельнік"
2326
2256
 
2327
2257
#: ../data/messages:711
2328
 
msgid "Size of buttons in the info-bubbles (width x height) :"
2329
 
msgstr ""
 
2258
msgid "If you don't provide one, blanks will be used."
 
2259
msgstr "Калі вы нічога не дадіце, будзе выкарыстоўвацца чысты."
2330
2260
 
2331
 
#: ../data/messages:713 ../data/messages:717 ../data/messages:771
2332
 
#: ../data/messages:775 ../data/messages:779
2333
 
msgid "If you don't provide any, a default image will be used."
2334
 
msgstr ""
 
2261
#: ../data/messages:713
 
2262
msgid "Filename of an image to use for separators :"
 
2263
msgstr "Выява для падзельніка:"
2335
2264
 
2336
2265
#: ../data/messages:715
2337
 
msgid "Name of an image to use for the yes/ok button :"
 
2266
msgid ""
 
2267
"Make the separator's image revolve when dock is on top/on the left/on the "
 
2268
"right?"
 
2269
msgstr ""
 
2270
 
 
2271
#: ../data/messages:717
 
2272
msgid "Colour of flat separators :"
2338
2273
msgstr ""
2339
2274
 
2340
2275
#: ../data/messages:719
2341
 
msgid "Name of an image to use for the no/cancel button :"
2342
 
msgstr ""
 
2276
msgid "Icons order"
 
2277
msgstr "Парадак значкоў"
2343
2278
 
2344
2279
#: ../data/messages:721
2345
 
msgid "Size of the icon displayed next to the text :"
 
2280
msgid ""
 
2281
"If you separate a type of icons, the icons of this type will be placed "
 
2282
"together, separated from the others by a separator.\n"
 
2283
"If you don't separate the icons, you can place them wherever you want, and "
 
2284
"insert separators manually. Applications will then be placed next to their "
 
2285
"launcher if they have one, or after the last launcher."
2346
2286
msgstr ""
2347
2287
 
2348
 
#: ../data/messages:725
2349
 
msgid "Decorations"
2350
 
msgstr ""
 
2288
#: ../data/messages:725 ../data/messages:821
 
2289
msgid "No"
 
2290
msgstr "Не"
2351
2291
 
2352
2292
#: ../data/messages:727
2353
 
msgid ""
2354
 
"This can be customized for each desklet separately.\n"
2355
 
"Choose 'Custom decoration' to define your own decorations below"
2356
 
msgstr ""
 
2293
msgid "Separate applications from others"
 
2294
msgstr "Аддзяляць праграмы ад астатніх"
2357
2295
 
2358
2296
#: ../data/messages:729
2359
 
msgid "Choose a default decoration for all desklets :"
2360
 
msgstr ""
 
2297
msgid "Separate applets from others"
 
2298
msgstr "Аддзяліць аплеты ад астатніх"
2361
2299
 
2362
2300
#: ../data/messages:731
2363
 
msgid ""
2364
 
"It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for "
2365
 
"exemple. Let empty to not use any."
2366
 
msgstr ""
2367
 
 
2368
 
#: ../data/messages:733
2369
 
msgid "Background image :"
2370
 
msgstr ""
2371
 
 
2372
 
#: ../data/messages:735
2373
 
msgid "Background tansparency :"
2374
 
msgstr ""
 
2301
msgid "Separate all"
 
2302
msgstr "Асобна ўсе"
2375
2303
 
2376
2304
#: ../data/messages:741
2377
 
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
2378
 
msgstr ""
 
2305
msgid "Link the icons with a string"
 
2306
msgstr "Звязаць значок са строчкай"
2379
2307
 
2380
2308
#: ../data/messages:743
2381
 
msgid "Left offset :"
2382
 
msgstr ""
 
2309
msgid "Linewidth of the string, in pixels (0 to not use string) :"
 
2310
msgstr "Шырыня лініі радка, у піксэлях (0 - не выкарыстоўваць радок):"
2383
2311
 
2384
2312
#: ../data/messages:745
2385
 
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
2386
 
msgstr ""
2387
 
 
2388
 
#: ../data/messages:747
2389
 
msgid "Top offset :"
 
2313
msgid "Colour of the string (red, blue, green, alpha) :"
2390
2314
msgstr ""
2391
2315
 
2392
2316
#: ../data/messages:749
2393
 
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
 
2317
msgid "Indicator of the active window"
2394
2318
msgstr ""
2395
2319
 
2396
2320
#: ../data/messages:751
2397
 
msgid "Right offset :"
2398
 
msgstr ""
2399
 
 
2400
 
#: ../data/messages:753
2401
 
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
 
2321
msgid "Type of indicator:"
2402
2322
msgstr ""
2403
2323
 
2404
2324
#: ../data/messages:755
2405
 
msgid "Bottom offset :"
 
2325
msgid "Frame"
2406
2326
msgstr ""
2407
2327
 
2408
 
#: ../data/messages:757
2409
 
msgid ""
2410
 
"It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflect for "
2411
 
"exemple. Let empty to not use any."
 
2328
#: ../data/messages:757 ../data/messages:775 ../data/messages:813
 
2329
msgid "Image file:"
2412
2330
msgstr ""
2413
2331
 
2414
2332
#: ../data/messages:759
2415
 
msgid "Foreground image :"
 
2333
msgid "Set transparency to 0 if you don't want to use an indicator."
2416
2334
msgstr ""
2417
2335
 
2418
2336
#: ../data/messages:761
2419
 
msgid "Foreground tansparency :"
2420
 
msgstr ""
2421
 
 
2422
 
#: ../data/messages:769
2423
 
msgid "Buttons size :"
 
2337
msgid "Colour of the frame :"
 
2338
msgstr ""
 
2339
 
 
2340
#: ../data/messages:763
 
2341
msgid "Set 0 to fill the frame."
 
2342
msgstr ""
 
2343
 
 
2344
#: ../data/messages:765
 
2345
msgid "Linewidth of the frame around the active window :"
 
2346
msgstr ""
 
2347
 
 
2348
#: ../data/messages:767
 
2349
msgid "Corner radius of the frame around the active window :"
 
2350
msgstr ""
 
2351
 
 
2352
#: ../data/messages:769 ../data/messages:801
 
2353
msgid "Draw indicator above the icon?"
 
2354
msgstr ""
 
2355
 
 
2356
#: ../data/messages:771
 
2357
msgid "Indicator of active launcher"
2424
2358
msgstr ""
2425
2359
 
2426
2360
#: ../data/messages:773
2427
 
msgid "Name of an image to use for the 'rotate' button :"
 
2361
msgid ""
 
2362
"Indicators are drawn on launchers icons to show that they have already been "
 
2363
"launched. Leave blank to use the default one."
2428
2364
msgstr ""
2429
2365
 
2430
2366
#: ../data/messages:777
2431
 
msgid "Name of an image to use for the 'retach' button :"
 
2367
msgid ""
 
2368
"The indicator is drawn on active launchers, but you may want to display it "
 
2369
"on applications too."
 
2370
msgstr ""
 
2371
 
 
2372
#: ../data/messages:779
 
2373
msgid "Display an indicator on application icons too ?"
2432
2374
msgstr ""
2433
2375
 
2434
2376
#: ../data/messages:781
2435
 
msgid "Name of an image to use for the 'depth rotate' button :"
 
2377
msgid ""
 
2378
"Relatively to the icons' size. You can use this parameter to adjust the "
 
2379
"indicator's vertical position.\n"
 
2380
"If the indicator is linked to the icon, the offset will be upwards, "
 
2381
"otherwise downwards."
 
2382
msgstr ""
 
2383
 
 
2384
#: ../data/messages:783
 
2385
msgid "Vertical offset :"
2436
2386
msgstr ""
2437
2387
 
2438
2388
#: ../data/messages:785
2439
 
msgid "Indicator of the active window"
 
2389
msgid ""
 
2390
"If the indicator is linked to the icon, it will then be zoomed like the icon "
 
2391
"and the offset will be upwards.\n"
 
2392
"Otherwise it will be drawn directly on the dock and the offset will be "
 
2393
"downwards."
2440
2394
msgstr ""
2441
2395
 
2442
2396
#: ../data/messages:787
2443
 
msgid "Type of indicator :"
 
2397
msgid "Link the indicator with its icon?"
 
2398
msgstr ""
 
2399
 
 
2400
#: ../data/messages:789
 
2401
msgid ""
 
2402
"You can choose to make the indicator smaller or bigger than the icons. The "
 
2403
"bigger the value is, the bigger the indicator is. 1 means the indicator will "
 
2404
"have the same size as the icons."
2444
2405
msgstr ""
2445
2406
 
2446
2407
#: ../data/messages:791
2447
 
msgid "Frame"
2448
 
msgstr ""
2449
 
 
2450
 
#: ../data/messages:793 ../data/messages:811 ../data/messages:839
2451
 
msgid "Image file :"
 
2408
msgid "Indicator size ratio :"
2452
2409
msgstr ""
2453
2410
 
2454
2411
#: ../data/messages:795
2455
 
msgid "Set transparency to 0 if you don't want to use an indicator."
 
2412
msgid "bigger"
2456
2413
msgstr ""
2457
2414
 
2458
2415
#: ../data/messages:797
2459
 
msgid "Color of the frame :"
 
2416
msgid ""
 
2417
"Use it to make the indicator follow the orientation of the dock (top/bottom/"
 
2418
"right/left)."
2460
2419
msgstr ""
2461
2420
 
2462
2421
#: ../data/messages:799
2463
 
msgid "Set 0 to fill the frame."
2464
 
msgstr ""
2465
 
 
2466
 
#: ../data/messages:801
2467
 
msgid "Linewidth of the frame around the active window :"
 
2422
msgid "Rotate the indicator with dock?"
2468
2423
msgstr ""
2469
2424
 
2470
2425
#: ../data/messages:803
2471
 
msgid "Corner radius of the frame around the active window :"
 
2426
msgid "Indicator of grouped windows"
2472
2427
msgstr ""
2473
2428
 
2474
 
#: ../data/messages:805 ../data/messages:813
2475
 
msgid "Draw indicator above the icon ?"
 
2429
#: ../data/messages:805
 
2430
msgid "How to show that several icons are grouped :"
2476
2431
msgstr ""
2477
2432
 
2478
2433
#: ../data/messages:807
2479
 
msgid "Indicator of active launcher"
 
2434
msgid "Draw an image"
2480
2435
msgstr ""
2481
2436
 
2482
2437
#: ../data/messages:809
 
2438
msgid "Draw the sub-dock's icons as a stack"
 
2439
msgstr ""
 
2440
 
 
2441
#: ../data/messages:811
2483
2442
msgid ""
2484
 
"Indicators are drawn on launchers icons to show that they have already been "
2485
 
"launched. Let blank to use the default one."
 
2443
"It only makes sense if you chose to group the applis of the same class "
 
2444
"together. Leave blank to use the default one."
2486
2445
msgstr ""
2487
2446
 
2488
2447
#: ../data/messages:815
2489
 
msgid ""
2490
 
"You can choose to make the indicator smaller or bigger than the icons. The "
2491
 
"bigger the value is, the bigger the indicator is. 1 means the indicator will "
2492
 
"have the same size as the icons."
 
2448
msgid "Zoom the indicator with its icon?"
2493
2449
msgstr ""
2494
2450
 
2495
2451
#: ../data/messages:817
2496
 
msgid "Indicator size ratio :"
2497
 
msgstr ""
 
2452
msgid "Labels"
 
2453
msgstr "Подпісы"
2498
2454
 
2499
 
#: ../data/messages:821
2500
 
msgid "bigger"
 
2455
#: ../data/messages:819
 
2456
msgid "Show labels:"
2501
2457
msgstr ""
2502
2458
 
2503
2459
#: ../data/messages:823
2504
 
msgid ""
2505
 
"in pixels. You can use this parameter to adjust the indicator's vertical "
2506
 
"position."
2507
 
msgstr ""
 
2460
msgid "On pointed icon"
 
2461
msgstr "На наведзяным значку"
2508
2462
 
2509
2463
#: ../data/messages:825
2510
 
msgid "Vertical offset :"
2511
 
msgstr ""
 
2464
msgid "On all icons"
 
2465
msgstr "На ўсіх значках"
2512
2466
 
2513
2467
#: ../data/messages:827
2514
 
msgid ""
2515
 
"It will then be resized like the icon, move like the icon, etc. Otherwise it "
2516
 
"will be drawn directly on the dock."
2517
 
msgstr ""
2518
 
 
2519
 
#: ../data/messages:829
2520
 
msgid "Link the indicator with its icon ?"
2521
 
msgstr ""
 
2468
msgid "Font"
 
2469
msgstr "Шрыфт"
2522
2470
 
2523
2471
#: ../data/messages:831
2524
 
msgid ""
2525
 
"Use it to make the indicator rotate according to the position of the dock "
2526
 
"(top/bottom/right/left)"
 
2472
msgid "Use a custom font for labels?"
2527
2473
msgstr ""
2528
2474
 
2529
2475
#: ../data/messages:833
2530
 
msgid "Rotate the indicator with dock ?"
2531
 
msgstr ""
2532
 
 
2533
 
#: ../data/messages:835
2534
 
msgid "Indicator of grouped windows"
2535
 
msgstr ""
 
2476
msgid "Font used for labels :"
 
2477
msgstr "Шрыфт для подпісаў:"
2536
2478
 
2537
2479
#: ../data/messages:837
2538
 
msgid ""
2539
 
"It only makes sense if you choosed to group the applis of the same class "
2540
 
"togather. Let blank to use the default one."
 
2480
msgid "Colour"
2541
2481
msgstr ""
2542
2482
 
 
2483
#: ../data/messages:839
 
2484
msgid "It's the first color of the gradation."
 
2485
msgstr "Пачатковы колер градацыі."
 
2486
 
2543
2487
#: ../data/messages:841
2544
 
msgid "Zoom the indicator with its icon ?"
2545
 
msgstr ""
 
2488
msgid "Start color :"
 
2489
msgstr "Пачатковы колер:"
2546
2490
 
2547
 
#: ../data/messages:843 ../data/messages:861 ../data/messages:1221
2548
 
#: ../data/messages:1299
2549
 
msgid "Desktop Entry"
 
2491
#: ../data/messages:843
 
2492
msgid ""
 
2493
"It's the second color of the gradation. Set it to the same value as the "
 
2494
"first if you don't want to have any gradation."
2550
2495
msgstr ""
2551
2496
 
2552
2497
#: ../data/messages:845
2553
 
msgid "Sub-dock's name :"
2554
 
msgstr ""
2555
 
 
2556
 
#: ../data/messages:847 ../data/messages:865 ../data/messages:1229
2557
 
#: ../data/messages:1301
2558
 
msgid "Image's name or path :"
2559
 
msgstr ""
2560
 
 
2561
 
#: ../data/messages:849 ../data/messages:871 ../data/messages:1235
2562
 
#: ../data/messages:1303
2563
 
msgid "Extra parameters"
2564
 
msgstr ""
2565
 
 
2566
 
#: ../data/messages:851 ../data/messages:873 ../data/messages:1237
2567
 
#: ../data/messages:1305
2568
 
msgid "Order you want for this launcher among the others:"
2569
 
msgstr ""
2570
 
 
2571
 
#: ../data/messages:853 ../data/messages:875 ../data/messages:1233
2572
 
#: ../data/messages:1307
2573
 
msgid "Name of the container it belongs to:"
 
2498
msgid "Stop color :"
 
2499
msgstr "Канчатковы колер:"
 
2500
 
 
2501
#: ../data/messages:847
 
2502
msgid ""
 
2503
"If checked, the pattern will go from top to bottom, otherwise from left to "
 
2504
"right."
 
2505
msgstr ""
 
2506
"Калі адзначана, шаблон будзе намалёван зверху ўніз, у адваротным выпадку "
 
2507
"злева направа."
 
2508
 
 
2509
#: ../data/messages:849
 
2510
msgid "Pattern should be vertical?"
 
2511
msgstr ""
 
2512
 
 
2513
#: ../data/messages:853
 
2514
msgid ""
 
2515
"If you set it to fully transparent, there will be no background for the "
 
2516
"text, but the margin around the text will still be in effect."
2574
2517
msgstr ""
2575
2518
 
2576
2519
#: ../data/messages:855
2577
 
msgid "Name of the view used for the sub-dock :"
 
2520
msgid "Colour of the label's background :"
2578
2521
msgstr ""
2579
2522
 
2580
2523
#: ../data/messages:857
2581
 
msgid "If '0' the container will be displayed on every viewport."
2582
 
msgstr ""
2583
 
 
2584
 
#: ../data/messages:859 ../data/messages:879 ../data/messages:1253
2585
 
msgid "Only show in this specific viewport"
2586
 
msgstr ""
2587
 
 
2588
 
#: ../data/messages:863 ../data/messages:1223
2589
 
msgid "Launcher's name :"
 
2524
msgid "If false, only the quick-info will have this background color."
 
2525
msgstr ""
 
2526
"Калі не задзейнічана, то колер фону будзе выкарыстаны толькі ў падказках."
 
2527
 
 
2528
#: ../data/messages:859
 
2529
msgid "Use background color for labels?"
 
2530
msgstr ""
 
2531
 
 
2532
#: ../data/messages:861
 
2533
msgid "Margin around the text (in pixels) :"
 
2534
msgstr "Акантоўка вакол тэксту (у піксэлях):"
 
2535
 
 
2536
#: ../data/messages:865
 
2537
msgid "Yes, like that :-)"
2590
2538
msgstr ""
2591
2539
 
2592
2540
#: ../data/messages:867
2593
 
msgid "URI of the file :"
 
2541
msgid ""
 
2542
"Note : many answers have an extra hint.\n"
 
2543
"To popup the hint, simply leave the mouse over the sentence for 1 second, a "
 
2544
"tooltip will appear."
2594
2545
msgstr ""
2595
2546
 
2596
2547
#: ../data/messages:869
2597
 
msgid "Monitor the content of folder ?"
2598
 
msgstr ""
2599
 
 
2600
 
#: ../data/messages:877 ../data/messages:1251
2601
 
msgid "If '0' the launcher will be displayed on every viewport."
 
2548
msgid "How do I re-order my icons?"
 
2549
msgstr ""
 
2550
 
 
2551
#: ../data/messages:871
 
2552
msgid "Tip: you can even re-order icons of active applications."
 
2553
msgstr ""
 
2554
 
 
2555
#: ../data/messages:873
 
2556
msgid "Simply drag with the mouse, and drop wherever you wish."
 
2557
msgstr ""
 
2558
 
 
2559
#: ../data/messages:875
 
2560
msgid ""
 
2561
"How do I position applets and taskbar icons at the beginning of the dock?"
 
2562
msgstr ""
 
2563
 
 
2564
#: ../data/messages:877
 
2565
msgid ""
 
2566
"Tip: you can also position applets amongst launchers, by ticking the box "
 
2567
"below."
 
2568
msgstr ""
 
2569
 
 
2570
#: ../data/messages:879
 
2571
msgid ""
 
2572
"In the «icons» module, at the bottom, you can select icon order according to "
 
2573
"type (launcher/appli/applet)."
 
2574
msgstr ""
 
2575
 
 
2576
#: ../data/messages:881 ../data/messages:889 ../data/messages:903
 
2577
#: ../data/messages:959
 
2578
msgid "Go to the «Icons» module."
2602
2579
msgstr ""
2603
2580
 
2604
2581
#: ../data/messages:883
2605
 
msgid "Yes, like that :-)"
 
2582
msgid "How do I change an icon image?"
2606
2583
msgstr ""
2607
2584
 
2608
2585
#: ../data/messages:885
2609
2586
msgid ""
2610
 
"Note : many answers have an extra hint.\n"
2611
 
"To popup the hint, simply let the mouse over the sentence for 1 second, a "
2612
 
"tooltip will appear."
 
2587
"Tip: you can also edit a launcher's configuration directly and set a path "
 
2588
"for an image. If you do not enter a path, but simply the name of an image, "
 
2589
"do not give the extension (.svg, .png, etc.), so as to let the dock choose "
 
2590
"the best."
2613
2591
msgstr ""
2614
2592
 
2615
2593
#: ../data/messages:887
2616
 
msgid "How can I re-order my icons ?"
2617
 
msgstr ""
2618
 
 
2619
 
#: ../data/messages:889
2620
 
msgid "Hint : you can even re-order the icons of the current applications."
 
2594
msgid ""
 
2595
"In the “Icons” module, you can choose an <b>icon theme</b>. Just choose a "
 
2596
"theme, and apply.\n"
 
2597
"All the themes installed on your system are listed, plus the 'Custom icons' "
 
2598
"theme, which represent the icons provided by the Cairo-Dock's theme;\n"
 
2599
" they are located in ~/.config/cairo-dock/current_theme/icons, and you can "
 
2600
"add personal icons there.\n"
 
2601
"If you choose nothing, the default icon theme of your system will be used."
2621
2602
msgstr ""
2622
2603
 
2623
2604
#: ../data/messages:891
2624
 
msgid "Simply drag them with the mouse, and drop it where you want."
 
2605
msgid "How do I remove many icons quickly?"
2625
2606
msgstr ""
2626
2607
 
2627
2608
#: ../data/messages:893
2628
2609
msgid ""
2629
 
"How can I place the applets and taskbar icons at the beginning of the dock ?"
 
2610
"Hint : if you delete an icon pointing to a sub-dock, you will be offered to "
 
2611
"either delete the sub-dock’s icons or to move them in the main dock."
2630
2612
msgstr ""
2631
2613
 
2632
2614
#: ../data/messages:895
2633
2615
msgid ""
2634
 
"Hint : you can also place applets amongst launchers, by ticking the box "
2635
 
"below."
 
2616
"Just drag and drop them out of the dock, they will disappear in an "
 
2617
"explosion !"
2636
2618
msgstr ""
2637
2619
 
2638
2620
#: ../data/messages:897
2639
 
msgid ""
2640
 
"In the “icons” module, on the bottom, you can choose the order of icons "
2641
 
"according to their type (launcher/appli/applet)."
 
2621
msgid "How can I resize my icons?"
2642
2622
msgstr ""
2643
2623
 
2644
2624
#: ../data/messages:899
2645
 
msgid "How can I change the image of an icon ?"
 
2625
msgid ""
 
2626
"Hint : You can define the size of each applet independently, to any size "
 
2627
"smaller or equal to the default size. Set it to 0x0 to use the default size."
2646
2628
msgstr ""
2647
2629
 
2648
2630
#: ../data/messages:901
2649
2631
msgid ""
2650
 
"Hint : you can also directly edit a launcher’s configuration, and set a path "
2651
 
"for an image. If you don’t write a path, but simply the name of an image, "
2652
 
"don’t put the extension (.svg, .png, etc), to let the dock choose the best."
2653
 
msgstr ""
2654
 
 
2655
 
#: ../data/messages:903
2656
 
msgid ""
2657
 
"In the “Icons” module, you can choose an <b>icon theme</b>. Just choose a "
2658
 
"theme, and apply.\n"
2659
 
"All the themes installed on your system are listed, plus the 'Custom icons' "
2660
 
"theme, which represent the icons provided by the Cairo-Dock's theme;\n"
2661
 
" they are located in ~/.config/cairo-dock/current_theme/icons, and you can "
2662
 
"add personnal icons there.\n"
2663
 
"If you choose nothing, the default icon theme of your system will be used."
 
2632
"In the 'Icons' modules, you can setup the default size of your icons by "
 
2633
"type : launchers, apps, applets and separators.\n"
 
2634
"You can also setup the zoom factor."
2664
2635
msgstr ""
2665
2636
 
2666
2637
#: ../data/messages:905
2667
 
msgid "How can I quickly remove many icons ?"
2668
 
msgstr ""
2669
 
 
2670
 
#: ../data/messages:907
2671
 
msgid ""
2672
 
"Hint : if you delete an icon pointing on a sub-dock, you will be asked to "
2673
 
"delete the sub-dock’s icons as well, or to move them in the main dock."
2674
 
msgstr ""
2675
 
 
2676
 
#: ../data/messages:909
2677
 
msgid ""
2678
 
"Just drag and drop them out of the dock, they will disappear in an explosion "
2679
 
"!"
 
2638
msgid ""
 
2639
"I want to see a preview of opened applications by moving my cursor over its "
 
2640
"icon"
 
2641
msgstr ""
 
2642
 
 
2643
#: ../data/messages:907 ../data/messages:1035 ../data/messages:1167
 
2644
#: ../data/messages:1231 ../data/messages:1269 ../data/messages:1311
 
2645
#: ../data/messages:1315 ../data/messages:1321 ../data/messages:1325
 
2646
#: ../data/messages:1329 ../data/messages:1333
 
2647
msgid "Tip: If this line is grayed, it's because this tip is not for you.)"
 
2648
msgstr ""
 
2649
 
 
2650
#: ../data/messages:909 ../data/messages:1037
 
2651
msgid "If you're using Compiz, you can click on this button:"
2680
2652
msgstr ""
2681
2653
 
2682
2654
#: ../data/messages:911
2683
 
msgid "How can I resize my icons ?"
 
2655
msgid "Dock"
2684
2656
msgstr ""
2685
2657
 
2686
2658
#: ../data/messages:913
2687
 
msgid ""
2688
 
"Hint : You can define the size of each applet independantely, to any size "
2689
 
"smaller or equal than the default size. Set it to 0x0 to use the default "
2690
 
"size."
 
2659
msgid "How do I position my dock on the screen?"
2691
2660
msgstr ""
2692
2661
 
2693
2662
#: ../data/messages:915
2694
2663
msgid ""
2695
 
"In the 'Icons' modules, you can setup the default size of your icons by type "
2696
 
": launchers, applis, applets and separators.\n"
2697
 
"You can also setup the zoom factor."
 
2664
"Tip: If you have multiple screens managed by Xinerama, you can tick the "
 
2665
"option «Use Xinerama», and choose the screen where you wish your dock to be "
 
2666
"positioned."
2698
2667
msgstr ""
2699
2668
 
2700
2669
#: ../data/messages:917
2701
 
msgid "Dock"
 
2670
msgid ""
 
2671
"Everything is in the «Position» module. You can choose to position it on the "
 
2672
"bottom, top, left or right side of your screen.\n"
 
2673
"Moreover, you can also position it at the beginning, centre or end of the "
 
2674
"screen border."
2702
2675
msgstr ""
2703
2676
 
2704
 
#: ../data/messages:919
2705
 
msgid "How can I place my dock on the screen ?"
 
2677
#: ../data/messages:919 ../data/messages:927
 
2678
msgid "Go to the «Position» module."
2706
2679
msgstr ""
2707
2680
 
2708
2681
#: ../data/messages:921
2709
 
msgid ""
2710
 
"Hint : If you have a multi-screen managed by Xinerama, you can tick the "
2711
 
"option “Use Xinerama”, and choose the screen where you want your dock to be."
 
2682
msgid "How do I adjust the position of the dock above the Gnome-panel?"
2712
2683
msgstr ""
2713
2684
 
2714
2685
#: ../data/messages:923
2715
2686
msgid ""
2716
 
"All is in the “Position” module. You can choose to place it on the bottom, "
2717
 
"top, left or right side of your screen.\n"
2718
 
"Moreover, you can also place it on the beginning, center, or end of the "
2719
 
"screen border."
 
2687
"Tip: you can also simply drag your dock with the mouse by pressing the ALT "
 
2688
"key at the same time."
2720
2689
msgstr ""
2721
2690
 
2722
2691
#: ../data/messages:925
2723
 
msgid "How can I adjust the position of the dock above the gnome-panel ?"
2724
 
msgstr ""
2725
 
 
2726
 
#: ../data/messages:927
2727
 
msgid ""
2728
 
"Hint : you can also just dragging your dock with the mouse, by pressing the "
2729
 
"ALT key at the same time."
 
2692
msgid "In the «Position» module, you can add an offset to the screen border."
2730
2693
msgstr ""
2731
2694
 
2732
2695
#: ../data/messages:929
2733
 
msgid "In the “Position” module, you can add an offset to the screen border."
 
2696
msgid "The dock is hidden by the Gnome-panel"
2734
2697
msgstr ""
2735
2698
 
2736
2699
#: ../data/messages:931
2737
 
msgid "The dock is hidden by the gnome-panel"
 
2700
msgid ""
 
2701
"This is normal, because they are both «docks».\n"
 
2702
" You can either move the dock out of the panel, or launch it wih the command "
 
2703
"«cairo-dock --keep-above».\n"
 
2704
" But you can also (re)move the Gnome-Panel by doing a right click on it."
2738
2705
msgstr ""
2739
2706
 
2740
2707
#: ../data/messages:933
2741
 
msgid ""
2742
 
"it’s normal, because they both are “docks”. You can either move the dock out "
2743
 
"of the panel, or launch it wih the command “cairo-dock -–keep-above”."
 
2708
msgid "I don’t want other windows covering the dock"
2744
2709
msgstr ""
2745
2710
 
2746
2711
#: ../data/messages:935
2747
 
msgid "I don’t want other windows to hover the dock"
 
2712
msgid "Tip: You can even do that with desklets: making a desklet's panel !."
2748
2713
msgstr ""
2749
2714
 
2750
2715
#: ../data/messages:937
2751
2716
msgid ""
2752
 
"Hint : you can even do that with desklets, making a desklet's panel !."
2753
 
msgstr ""
2754
 
 
2755
 
#: ../data/messages:939
2756
 
msgid ""
2757
 
"Just choose the corresponding option in the “Visibility” module.\n"
 
2717
"Just choose the corresponding option in the “Accessibility” module.\n"
2758
2718
"This will reserve the space for the dock only."
2759
2719
msgstr ""
2760
2720
 
 
2721
#: ../data/messages:939 ../data/messages:947
 
2722
msgid "Go to the «Accessibility» module."
 
2723
msgstr ""
 
2724
 
2761
2725
#: ../data/messages:941
2762
 
msgid "I don’t want that the dock hovers windows"
 
2726
msgid "I don’t want that the dock covers windows"
2763
2727
msgstr ""
2764
2728
 
2765
2729
#: ../data/messages:943
2766
2730
msgid ""
2767
 
"Hint : you can choose to pop-up the dock only when the mouse hits the screen "
 
2731
"Tip: You can choose to pop-up the dock only when the mouse hits the screen "
2768
2732
"corner instead of the whole screen border.\n"
2769
 
"You can also setup the size of the trigger zone, and even set an image to it."
 
2733
"You can also set-up the size of the trigger zone, and even set an image to "
 
2734
"it."
2770
2735
msgstr ""
2771
2736
 
2772
2737
#: ../data/messages:945
2773
2738
msgid ""
2774
 
"Two choices are available in the “Visibility” module :\n"
 
2739
"Two choices are available in the “Accessibility” module:\n"
2775
2740
" - either choose to “keep the dock below other windows”. The dock will then "
2776
2741
"pop-up when you place the mouse on its screen border.\n"
2777
2742
" - or choose the auto-hide. The dock will then hide itself and reappear when "
2778
2743
"you enter the trigger zone."
2779
2744
msgstr ""
2780
2745
 
2781
 
#: ../data/messages:947
2782
 
msgid "How can I add a separator ?"
2783
 
msgstr ""
2784
 
 
2785
2746
#: ../data/messages:949
 
2747
msgid "How can I add a separator?"
 
2748
msgstr ""
 
2749
 
 
2750
#: ../data/messages:951
2786
2751
msgid ""
2787
 
"Hint : if you choose to mix applets and launchers in the 'Icons' module, you "
 
2752
"Tip: if you choose to mix applets and launchers in the 'Icons' module, you "
2788
2753
"can also place separators between applets then."
2789
2754
msgstr ""
2790
2755
 
2791
 
#: ../data/messages:951
 
2756
#: ../data/messages:953
2792
2757
msgid ""
2793
 
"Simply right-click on the dock where you want to add a separator, and select "
2794
 
"“add a separator”.\n"
2795
 
"You can place it wherever you want (except in amongst taskbar icons) by "
 
2758
"Simply right-click on the dock where you wish to add a separator and select "
 
2759
"«add a separator».\n"
 
2760
"You can position it wherever you wish (except in amongst taskbar icons) by "
2796
2761
"dragging it with the mouse."
2797
2762
msgstr ""
2798
2763
 
2799
 
#: ../data/messages:953
2800
 
msgid ""
2801
 
"I don’t want to have a separator between launchers , applis and applets"
2802
 
msgstr ""
2803
 
 
2804
2764
#: ../data/messages:955
2805
2765
msgid ""
2806
 
"In the “Icons” module, under the “separator” part, untick the box that says "
2807
 
"to “add automatic separators”."
 
2766
"I don't want to have a separator between launchers , applications and "
 
2767
"applets."
2808
2768
msgstr ""
2809
2769
 
2810
2770
#: ../data/messages:957
2811
 
msgid "How can I add a sub-dock ?"
2812
 
msgstr ""
2813
 
 
2814
 
#: ../data/messages:959
2815
2771
msgid ""
2816
 
"Hint : to move an icon into another dock, right-click on it, go to 'Move "
2817
 
"to', and choose the one you want in the list. You can do the same with "
2818
 
"applets as well, allowing you to group many applets in a sub-dok. You can "
2819
 
"also create new main docks with this way."
 
2772
"In the «Icons» module, in the «separator» section, untick the box that says "
 
2773
"«add automatic separators»."
2820
2774
msgstr ""
2821
2775
 
2822
2776
#: ../data/messages:961
2823
 
msgid ""
2824
 
"Just right-click on the dock, then select “add a sub-dock”. Fill the config "
2825
 
"panel with some name and image, then validate."
 
2777
msgid "How do I add a sub-dock?"
2826
2778
msgstr ""
2827
2779
 
2828
2780
#: ../data/messages:963
2829
 
msgid "How can I have many main docks ?"
 
2781
msgid ""
 
2782
"Tip: If you want to move an icon into another dock, right-click on it, go to "
 
2783
"'Move to', and choose the one you want in the list. You can do the same with "
 
2784
"applets as well, allowing you to group many applets in a sub-dock. You can "
 
2785
"also create new main docks this way."
2830
2786
msgstr ""
2831
2787
 
2832
2788
#: ../data/messages:965
2833
2789
msgid ""
2834
 
"Hint : you can then move icons inside this new dock by following the "
2835
 
"previous method and selecting the dock you've just created.\n"
 
2790
"Just right-click on the dock, then select «Add a sub-dock». Fill the config "
 
2791
"panel with a name and image, then confirm."
 
2792
msgstr ""
 
2793
 
 
2794
#: ../data/messages:967
 
2795
msgid "How can I have many main docks?"
 
2796
msgstr ""
 
2797
 
 
2798
#: ../data/messages:969
 
2799
msgid ""
 
2800
"Hint: you can then move icons inside this new dock by following the previous "
 
2801
"method and selecting the dock you've just created.\n"
2836
2802
"To place this new dock, right click on it, and in the Cairo-dock sub-menu "
2837
2803
"choose “configure this dock”."
2838
2804
msgstr ""
2839
2805
 
2840
 
#: ../data/messages:967
 
2806
#: ../data/messages:971
2841
2807
msgid ""
2842
2808
"Right-click on a launcher or an applet, go to 'Move to', and choose 'a new "
2843
2809
"main dock'. A new dock will be created, with this icon inside."
2844
2810
msgstr ""
2845
2811
 
2846
 
#: ../data/messages:969
2847
 
msgid "How do I get a 3D dock ?"
2848
 
msgstr ""
2849
 
 
2850
 
#: ../data/messages:971
2851
 
msgid ""
2852
 
"Hint : you can setup the view for each sub-dock; just edit the icon pointing "
2853
 
"on the sub-dock, and choose the view you want for it."
2854
 
msgstr ""
2855
 
 
2856
2812
#: ../data/messages:973
 
2813
msgid "How can I have a 3D dock?"
 
2814
msgstr ""
 
2815
 
 
2816
#: ../data/messages:975
 
2817
msgid ""
 
2818
"Tip: you can set up the view for each sub-dock. Simply edit the icon "
 
2819
"pointing to the sub-dock and choose the view you wish to use for it."
 
2820
msgstr ""
 
2821
 
 
2822
#: ../data/messages:977
2857
2823
msgid ""
2858
2824
"Any dock can be displayed with one view, and many views are available (3D, "
2859
2825
"Curve, etc).\n"
2860
 
"Go to the “Views” module, and choose the view you want for main dock, and "
2861
 
"for sub-docks."
2862
 
msgstr ""
2863
 
 
2864
 
#: ../data/messages:975
2865
 
msgid "How can I change the background of my docks ?"
2866
 
msgstr ""
2867
 
 
2868
 
#: ../data/messages:977
 
2826
"Then, go to the «Views» module, and choose the view you wish to use for main "
 
2827
"dock, and for sub-dock."
 
2828
msgstr ""
 
2829
 
 
2830
#: ../data/messages:979
 
2831
msgid "Go to the «Views» module."
 
2832
msgstr ""
 
2833
 
 
2834
#: ../data/messages:981
 
2835
msgid "How can I change the background of my docks?"
 
2836
msgstr ""
 
2837
 
 
2838
#: ../data/messages:983
2869
2839
msgid ""
2870
 
"Hint : the Parabolic view doe not have a background, and the Slide and "
 
2840
"Hint : the Parabolic view doe not have a background, but the Slide and "
2871
2841
"Rainbow views have their own background parameters."
2872
2842
msgstr ""
2873
2843
 
2874
 
#: ../data/messages:979
 
2844
#: ../data/messages:985
2875
2845
msgid ""
2876
2846
"In the 'Background' module, you can either choose an image, or a color "
2877
2847
"gradation.\n"
2879
2849
"gradatoin will be used."
2880
2850
msgstr ""
2881
2851
 
2882
 
#: ../data/messages:981
2883
 
msgid "I find the dock too much flashy, can it be more sober ?"
2884
 
msgstr ""
2885
 
 
2886
 
#: ../data/messages:983
 
2852
#: ../data/messages:987
 
2853
msgid "Go to the «Background» module."
 
2854
msgstr ""
 
2855
 
 
2856
#: ../data/messages:989
 
2857
msgid "I find the dock too flashy, can it be more sober?"
 
2858
msgstr ""
 
2859
 
 
2860
#: ../data/messages:991
2887
2861
msgid ""
2888
2862
"Hint : try different themes, some are already very sober, like Dust-Sand or "
2889
2863
"Elementary."
2890
2864
msgstr ""
2891
2865
 
2892
 
#: ../data/messages:985
 
2866
#: ../data/messages:993
2893
2867
msgid ""
2894
2868
"Who can do more can do less ! You can for instance deactivate the \"Icon "
2895
2869
"effects\" plug-in,\n"
2902
2876
"this would be a shame ! ^_^"
2903
2877
msgstr ""
2904
2878
 
2905
 
#: ../data/messages:987
 
2879
#: ../data/messages:995
2906
2880
msgid "Desklet"
2907
2881
msgstr ""
2908
2882
 
2909
 
#: ../data/messages:989
2910
 
msgid "What are these “desklets” ?"
2911
 
msgstr ""
2912
 
 
2913
 
#: ../data/messages:991
2914
 
msgid ""
2915
 
"Hint : to detach an applet, you can drag and drop its icon from the dock to "
2916
 
"the desktop"
2917
 
msgstr ""
2918
 
 
2919
 
#: ../data/messages:993
2920
 
msgid ""
2921
 
"they are widgets that’s are displayed on your desktop. Each applet can be "
2922
 
"detached from the dock to act as a desklet."
2923
 
msgstr ""
2924
 
 
2925
 
#: ../data/messages:995
2926
 
msgid "How do I setup their position ?"
2927
 
msgstr ""
2928
 
 
2929
2883
#: ../data/messages:997
2930
 
msgid ""
2931
 
"Hint : If you don’t want to move it anymore, you can lock its position. "
2932
 
"Simply right click on the desklet, and select “lock position”. To unlock it, "
2933
 
"de-select this option."
 
2884
msgid "What are «desklets»?"
2934
2885
msgstr ""
2935
2886
 
2936
2887
#: ../data/messages:999
2937
 
msgid "Simply drag them with the mouse."
 
2888
msgid ""
 
2889
"Tip: to detach an applet, you can drag and drop its icon from the dock to "
 
2890
"the desktop"
2938
2891
msgstr ""
2939
2892
 
2940
2893
#: ../data/messages:1001
2941
 
msgid "How do I set up their attitude ?"
 
2894
msgid ""
 
2895
"Desklets are widgets which are displayed on your desktop. Each applet can be "
 
2896
"detached from the dock to act as a desklet."
2942
2897
msgstr ""
2943
2898
 
2944
2899
#: ../data/messages:1003
2945
 
msgid ""
2946
 
"Hint : if you locked the desklet, the buttons won’t appear. You can reset a "
2947
 
"rotation by middle-clicking on the appropriate button."
 
2900
msgid "How do I configure their position?"
2948
2901
msgstr ""
2949
2902
 
2950
2903
#: ../data/messages:1005
2951
2904
msgid ""
2952
 
"There are small buttons on the top and left side of the desklet. They allow  "
2953
 
"you to rotate the desklet in 3D !"
 
2905
"Tip: If you don't want to move it any more, you can lock its position. "
 
2906
"Simply right click on the desklet, and select «lock position». To unlock it, "
 
2907
"de-select this option."
2954
2908
msgstr ""
2955
2909
 
2956
2910
#: ../data/messages:1007
2957
 
msgid "How can I change their decorations ?"
 
2911
msgid "Simply drag them with the mouse."
2958
2912
msgstr ""
2959
2913
 
2960
2914
#: ../data/messages:1009
2961
 
msgid ""
2962
 
"Hint : you can add new decorations, by choosing the “personnal” decoration, "
2963
 
"and providing a background and/or foreground image. You can setup the "
2964
 
"offsets of these images to adjust the position of the drawings inside the "
2965
 
"decorations."
 
2915
msgid "How do I configure their behaviour?"
2966
2916
msgstr ""
2967
2917
 
2968
2918
#: ../data/messages:1011
2969
2919
msgid ""
2970
 
"The default decoration is defined in the “Desklets” module.\n"
2971
 
"You can setup a different decoration for each desklet. To change a desklet’s "
2972
 
"decoration,\n"
2973
 
" go to the applet’s configuration, click on the “desklet” tab, and then "
2974
 
"choose the decoration you want."
 
2920
"Tip: if you lock the desklet, the buttons will not appear. You can reset a "
 
2921
"rotation by middle-clicking on the appropriate button."
2975
2922
msgstr ""
2976
2923
 
2977
2924
#: ../data/messages:1013
2978
 
msgid "How do I insert a desklet into the dock ?"
 
2925
msgid ""
 
2926
"There are small buttons on the top and left side of the desklet. They allow  "
 
2927
"you to rotate the desklet in 3D !"
2979
2928
msgstr ""
2980
2929
 
2981
2930
#: ../data/messages:1015
2982
 
msgid "Hint :  if the desklet is locked, the button won’t appear."
 
2931
msgid "How do I change their decorations?"
2983
2932
msgstr ""
2984
2933
 
2985
2934
#: ../data/messages:1017
2986
 
msgid "Simply click on the top right button."
 
2935
msgid ""
 
2936
"Tip: you can add new decorations by choosing «Personalised» decoration, and "
 
2937
"providing a background and/or foreground image. You can configure the "
 
2938
"offsets of these images to adjust the position of the drawings inside the "
 
2939
"decorations."
2987
2940
msgstr ""
2988
2941
 
2989
2942
#: ../data/messages:1019
2990
 
msgid "How can I place a desklet on the <i>Compiz Widget Layer</i> ?"
 
2943
msgid ""
 
2944
"The default decoration is defined in the «Desklets» module.\n"
 
2945
"Moreover, each desklet can have its own decoration. To change a desklet's "
 
2946
"decoration,\n"
 
2947
" go to the applet's configuration, click on the «desklet» tab, and then "
 
2948
"choose the decoration you wish to use."
2991
2949
msgstr ""
2992
2950
 
2993
2951
#: ../data/messages:1021
2994
 
msgid ""
2995
 
"Hint : you may have to switch one time to the Widget Layer so that Compiz "
2996
 
"takes into account the modification."
 
2952
msgid "Go to the «Desklets» module."
2997
2953
msgstr ""
2998
2954
 
2999
2955
#: ../data/messages:1023
3000
 
msgid ""
3001
 
"In the Compiz-Fusion config, activate the 'Widget Layer' plug-in, and set "
3002
 
"the rule (name=cairo-dock &amp; type=utility).\n"
3003
 
"You can then switch an applet to the Widget Layer by left-clicking on its "
3004
 
"desklet and selecting 'Compiz-Fusion Widget'."
 
2956
msgid "How do I insert a desklet into the dock?"
 
2957
msgstr ""
 
2958
 
 
2959
#: ../data/messages:1025
 
2960
msgid "Hint :  if the desklet is locked, the button won’t appear."
3005
2961
msgstr ""
3006
2962
 
3007
2963
#: ../data/messages:1027
3008
 
msgid "How do I activate the Taskbar ?"
 
2964
msgid "Simply click on the top right button."
3009
2965
msgstr ""
3010
2966
 
3011
2967
#: ../data/messages:1029
3012
 
msgid "Hint : All the Taskbar’s options are grouped together in this module."
 
2968
msgid "How do I place a desklet on the <i>Compiz Widget Layer</i>?"
3013
2969
msgstr ""
3014
2970
 
3015
2971
#: ../data/messages:1031
3016
 
msgid "go to the “Taskbar” module, then tick the first box, and apply."
 
2972
msgid ""
 
2973
"Tip: you may have to switch to the Widget Layer once so that Compiz takes "
 
2974
"the change into account."
3017
2975
msgstr ""
3018
2976
 
3019
2977
#: ../data/messages:1033
3020
2978
msgid ""
3021
 
"I don’t want to have many icons in the dock when I use Gimp/Pidgin/etc"
3022
 
msgstr ""
3023
 
 
3024
 
#: ../data/messages:1035
3025
 
msgid ""
3026
 
"Hint : You can then scroll on this icon to switch from a window to another, "
3027
 
"in an ALT+TAB way."
3028
 
msgstr ""
3029
 
 
3030
 
#: ../data/messages:1037
3031
 
msgid ""
3032
 
"Use the “group applis by class” option. Only a single icon will appear in "
3033
 
"the dock. and if there are several windows, they will be grouped together in "
3034
 
"a sub-dock above this icon."
3035
 
msgstr ""
3036
 
 
3037
 
#: ../data/messages:1039
3038
 
msgid "I have ugly icons for some applis"
 
2979
"In the Compiz-Fusion config, enable the 'Widget Layer' plugin, and set the "
 
2980
"rule (name=cairo-dock &amp; type=utility).\n"
 
2981
"You can then switch an applet to the Widget Layer by left-clicking on its "
 
2982
"desklet and selecting 'Compiz-Fusion Widget'."
3039
2983
msgstr ""
3040
2984
 
3041
2985
#: ../data/messages:1041
3042
 
msgid ""
3043
 
"Hint : This way, you can setup your personnal icon for any application. Just "
3044
 
"place an icon with the same name as the class of the application in a folder "
3045
 
"used by the dock (by default, ~/.config/cairo-dock/current_theme/icons)\n"
3046
 
"The class of an appli can be found by typing xprop in a terminal, then "
3047
 
"clicking on the window of the appli."
 
2986
msgid "How do I enable the Taskbar?"
3048
2987
msgstr ""
3049
2988
 
3050
2989
#: ../data/messages:1043
3051
 
msgid ""
3052
 
"it’s because X provides small icons for applis, that don’t look nice when "
3053
 
"zoomed. Use the option “overwrite X icons”, to tell the dock to not use them."
 
2990
msgid "Tip: All the Taskbar options are grouped together in this module."
3054
2991
msgstr ""
3055
2992
 
3056
2993
#: ../data/messages:1045
3057
 
msgid ""
3058
 
"When I launch a program with its launcher, I don’t want an additional icon "
3059
 
"in the taskbar"
 
2994
msgid "Go to the «Taskbar» module, then tick the first box, and apply."
3060
2995
msgstr ""
3061
2996
 
3062
 
#: ../data/messages:1047
3063
 
msgid ""
3064
 
"Hint : to launch another instance of the program, shift+click on the "
3065
 
"launcher."
 
2997
#: ../data/messages:1047 ../data/messages:1055 ../data/messages:1063
 
2998
#: ../data/messages:1071 ../data/messages:1077
 
2999
msgid "Go to the «TaskBar» module."
3066
3000
msgstr ""
3067
3001
 
3068
3002
#: ../data/messages:1049
3069
3003
msgid ""
3070
 
"Use the “Mix applis and launchers” option.\n"
3071
 
"When a program is launched, if it has a launcher in the dock, this one will "
3072
 
"take an indicator to signal you that the corresponding application is "
3073
 
"running.\n"
3074
 
"You can then act on the window as if it was a taskbar icon."
 
3004
"I don't want to have lots of icons in the dock when I use Gimp/Pidgin/etc"
3075
3005
msgstr ""
3076
3006
 
3077
3007
#: ../data/messages:1051
3078
 
msgid "I’m using Pidgin, and I want to see my friends’ avatar"
 
3008
msgid ""
 
3009
"Tip: You can then scroll on this icon to switch from a window to another, in "
 
3010
"an ALT+TAB style."
3079
3011
msgstr ""
3080
3012
 
3081
3013
#: ../data/messages:1053
3082
3014
msgid ""
3083
 
"If you choosed to overwrite X icons, you can add an exception for Pidgin "
3084
 
"just before this option.\n"
3085
 
"If you choosed to mix applis and launchers, you can edit the Pidgin "
3086
 
"launcher,\n"
3087
 
" and in the “Extra parameters”, tick the box that says to not steal the icon "
3088
 
"for this appli."
3089
 
msgstr ""
3090
 
 
3091
 
#: ../data/messages:1055
3092
 
msgid ""
3093
 
"How can I quickly navigate between many windows of the same application ?"
 
3015
"In the «TaskBar» module, you can use the «Group windows from the same "
 
3016
"application in a sub-dock» option. Only a single icon will appear in the "
 
3017
"dock.\n"
 
3018
"If there are several windows, they will be grouped together in a sub-dock "
 
3019
"above this icon."
3094
3020
msgstr ""
3095
3021
 
3096
3022
#: ../data/messages:1057
3097
 
msgid ""
3098
 
"Hint : you can also close all the windows of this appli by middle-clicking "
3099
 
"on the icon pointing on the sub-dock."
 
3023
msgid "I have ugly icons for some applications."
3100
3024
msgstr ""
3101
3025
 
3102
3026
#: ../data/messages:1059
3103
3027
msgid ""
3104
 
"Scroll on the icon of one of the windows of this appli, or even on the icon "
3105
 
"pointing on the sub-dock if you group windows in a sub-dock."
 
3028
"Tip: This way, you can configure your personal icon for any application. "
 
3029
"Just place an icon with the same name as the class of the application in a "
 
3030
"folder used by the dock (by default, ~/.config/cairo-dock/current_theme/"
 
3031
"icons)\n"
 
3032
"The class of an application can be found by typing «xprop |grep CLASS» in a "
 
3033
"terminal, then clicking on the window of the application."
3106
3034
msgstr ""
3107
3035
 
3108
3036
#: ../data/messages:1061
3109
 
msgid "Replacing the gnome-panel"
3110
 
msgstr ""
3111
 
 
3112
 
#: ../data/messages:1063
3113
 
msgid "How can I have the main menu ?"
 
3037
msgid ""
 
3038
"This is because X provides small icons for applications which look ugly when "
 
3039
"zoomed.\n"
 
3040
" In the «TaskBar» module, you can use the «Overwrite the X icon with the "
 
3041
"launchers' icon?» option to tell the dock not to use them."
3114
3042
msgstr ""
3115
3043
 
3116
3044
#: ../data/messages:1065
3117
3045
msgid ""
3118
 
"Hint : if you removed your gnome-panel, then the “alt+F1” shortkey does not "
3119
 
"work anymore. This applet let you setup a shortcut to pop up the menu at the "
3120
 
"mouse’s location."
 
3046
"When I launch a program with its launcher, I don't want an additional icon "
 
3047
"in the taskbar"
3121
3048
msgstr ""
3122
3049
 
3123
3050
#: ../data/messages:1067
3124
 
msgid "activate the Gmenu applet."
 
3051
msgid ""
 
3052
"Tip: to launch another instance of the program, shift+click on the launcher."
3125
3053
msgstr ""
3126
3054
 
3127
3055
#: ../data/messages:1069
3128
 
msgid "How can I have a simple “quick launch” window ?"
3129
 
msgstr ""
3130
 
 
3131
 
#: ../data/messages:1071
3132
3056
msgid ""
3133
 
"Hint : if you removed your gnome-panel, then the “alt+F2” shortkey does not "
3134
 
"work anymore. This applet let you setup a shortcut to pop up the quick-"
3135
 
"launch dialog."
 
3057
"In the «TaskBar» module, you can use the «Mix launchers and applications» "
 
3058
"option.\n"
 
3059
"When a program is launched, if it has a launcher in the dock, the launcher "
 
3060
"icon will be marked with an icon to indicate that the corresponding "
 
3061
"application is running.\n"
 
3062
"You can then act on the window as if it were a taskbar icon."
3136
3063
msgstr ""
3137
3064
 
3138
3065
#: ../data/messages:1073
3139
 
msgid ""
3140
 
"activate the Gmenu applet, then you can have it by middle-clicking on its "
3141
 
"icon."
 
3066
msgid "I'm using Pidgin, and I want to see my friends' avatars."
3142
3067
msgstr ""
3143
3068
 
3144
3069
#: ../data/messages:1075
3145
 
msgid "How can I have a logout icon ?"
3146
 
msgstr ""
3147
 
 
3148
 
#: ../data/messages:1077
3149
3070
msgid ""
3150
 
"Hint : In the last Gnome version, there are 2 panel : one to logout, and one "
3151
 
"to turn off computer. The first one is raised by a click on the icon, the "
3152
 
"second by a middle-click, but the applet let you invert this order, and even "
3153
 
"let you enter your own commands."
 
3071
"If you chose to overwrite X icons, you can add an exception for Pidgin just "
 
3072
"before this option.\n"
 
3073
"If you chose to mix applications and launchers, you can edit the Pidgin "
 
3074
"launcher,\n"
 
3075
" and in the «Extra parameters», tick the option to not steal the icon for "
 
3076
"this application."
3154
3077
msgstr ""
3155
3078
 
3156
3079
#: ../data/messages:1079
3157
 
msgid "Simply activate the “logout” applet."
 
3080
msgid ""
 
3081
"How can I quickly navigate between many windows of the same application "
 
3082
"quickly?"
3158
3083
msgstr ""
3159
3084
 
3160
3085
#: ../data/messages:1081
3161
 
msgid "How can I access the dustbin ?"
 
3086
msgid ""
 
3087
"Tip: you can also close all the windows of this application by middle-"
 
3088
"clicking on the icon pointing to the sub-dock."
3162
3089
msgstr ""
3163
3090
 
3164
3091
#: ../data/messages:1083
3165
3092
msgid ""
3166
 
"Hint : you can delete a file by dragging it into the dustbin. You can even "
3167
 
"unmount a mount-point this way !"
 
3093
"Scroll on the icon of one of the windows of this application, or even on the "
 
3094
"icon pointing to the sub-dock if you group windows in a sub-dock."
3168
3095
msgstr ""
3169
3096
 
3170
3097
#: ../data/messages:1085
3171
 
msgid "Simply activate the “dustbin” applet."
 
3098
msgid "Replacing the Gnome-panel"
3172
3099
msgstr ""
3173
3100
 
3174
3101
#: ../data/messages:1087
3175
 
msgid "How can I access to my mount points ?"
 
3102
msgid "How can I add the main menu?"
3176
3103
msgstr ""
3177
3104
 
3178
3105
#: ../data/messages:1089
3179
3106
msgid ""
3180
 
"Hint : you can mount a volume by clicking on its icon. To unmount it, middle-"
3181
 
"click on its icon, or right-click -> unmount."
3182
 
msgstr ""
3183
 
 
3184
 
#: ../data/messages:1091 ../data/messages:1097
3185
 
msgid "Simply activate the “shortcuts” applet."
3186
 
msgstr ""
3187
 
 
3188
 
#: ../data/messages:1093
3189
 
msgid "How can I access to my Nautilus bookmarks ?"
 
3107
"Tip: if you have removed your Gnome-panel, then the «alt+F1» shortkey will no "
 
3108
"longer work. This applet lets you configure a shortcut to pop up the menu at "
 
3109
"the mouse's location."
 
3110
msgstr ""
 
3111
 
 
3112
#: ../data/messages:1091
 
3113
#, fuzzy
 
3114
msgid "Enable the GMenu applet."
 
3115
msgstr "Актываваць гэты модуль"
 
3116
 
 
3117
#: ../data/messages:1093 ../data/messages:1101
 
3118
msgid "Go to the «GMenu» module."
3190
3119
msgstr ""
3191
3120
 
3192
3121
#: ../data/messages:1095
 
3122
msgid "How can I add a simple «quick launch» panel?"
 
3123
msgstr ""
 
3124
 
 
3125
#: ../data/messages:1097
3193
3126
msgid ""
3194
 
"Hint : you can add a bookmark by dragging the folder onto the applet or into "
3195
 
"its sub-dock. You can also rename and remove them. This will also take "
3196
 
"effect in Nautilus immediately, and vice versa."
 
3127
"Tip: if you removed your Gnome-panel, then the «alt+F2» shortkey will no "
 
3128
"longer work. This applet lets you configure a shortcut to pop up the quick-"
 
3129
"launch dialog."
3197
3130
msgstr ""
3198
3131
 
3199
3132
#: ../data/messages:1099
3200
 
msgid "How can I access to my desktop ?"
3201
 
msgstr ""
3202
 
 
3203
 
#: ../data/messages:1101
3204
3133
msgid ""
3205
 
"Hint : middle-clicking on it will hide all the windows, but not the desklets."
 
3134
"Enable the Gmenu applet. then you can have it by middle-clicking on its icon."
3206
3135
msgstr ""
3207
3136
 
3208
3137
#: ../data/messages:1103
3209
 
msgid "Simply activate the “show desktop” applet."
 
3138
msgid "How can I add a Log-out icon?"
3210
3139
msgstr ""
3211
3140
 
3212
3141
#: ../data/messages:1105
3213
 
msgid "How can I have an easy-to-acces calendar ?"
 
3142
msgid ""
 
3143
"Tip: In the latest version of GNOME, there are 2 panels: one to log out, and "
 
3144
"one to turn off the computer. The first one is raised by a click on the "
 
3145
"icon, the second by a middle-click, but the applet lets you reverse this "
 
3146
"order, and even lets you enter your own commands."
3214
3147
msgstr ""
3215
3148
 
3216
3149
#: ../data/messages:1107
3217
 
msgid ""
3218
 
"activate the “clock” applet; clicking on it will display a calendar, "
3219
 
"clicking again will hide it."
 
3150
msgid "Enable the «Log-out» applet."
3220
3151
msgstr ""
3221
3152
 
3222
3153
#: ../data/messages:1109
3223
 
msgid "How can I have the notification area (also called systray) ?"
 
3154
msgid "Go to the «Log-out» module."
3224
3155
msgstr ""
3225
3156
 
3226
3157
#: ../data/messages:1111
3227
 
msgid ""
3228
 
"activate the “systray” applet. For the moment it can’t be displayed directly "
3229
 
"into the dock,\n"
3230
 
"so clicking on the icon will pop-up a dialog containing the systray, middle-"
3231
 
"click will hide it.\n"
3232
 
"I recommend to detach this applet to make it a desklet, place it in a corner "
3233
 
"of your screen, and keep it above other windows."
 
3158
msgid "How can I access the dustbin?"
3234
3159
msgstr ""
3235
3160
 
3236
3161
#: ../data/messages:1113
3237
3162
msgid ""
3238
 
"How can I have an easy-to-access terminal with real transparence, like Tilda "
3239
 
"?"
 
3163
"Tip: you can delete a file by dragging it into the dustbin. You can even "
 
3164
"unmount a mount-point this way!"
3240
3165
msgstr ""
3241
3166
 
3242
3167
#: ../data/messages:1115
3243
 
msgid ""
3244
 
"Hint : clicking next to the last tab will create a new tab. Double-clicking "
3245
 
"on a tab allows you to rename it. You can even change the color of a tab !"
 
3168
msgid "Simply enable the «Dustbin» applet."
3246
3169
msgstr ""
3247
3170
 
3248
3171
#: ../data/messages:1117
3249
 
msgid ""
3250
 
"activate the “terminal” applet. You can detach it and place it on the Widget "
3251
 
"Layer for instance, or setup a shorkey to make it pop-up instantly."
 
3172
msgid "Go to the «Dustbin» module."
3252
3173
msgstr ""
3253
3174
 
3254
3175
#: ../data/messages:1119
3255
 
msgid "So then, how can I remove completely the gnome-panel ?"
 
3176
msgid "How can I access my mount points?"
3256
3177
msgstr ""
3257
3178
 
3258
3179
#: ../data/messages:1121
3259
3180
msgid ""
3260
 
"Open gconf-editor, edit the key "
3261
 
"/desktop/gnome/session/required_components_list/panel, and replace its "
3262
 
"content with \"cairo-dock\". This will not launch the dock on start-up, but "
3263
 
"just prevent the gnome-panel from launching, so don't forget to add Cairo-"
3264
 
"Dock on startup.\n"
3265
 
"Then restart your session : the gnome-panel has not been started."
 
3181
"Tip: you can mount a volume by clicking on its icon. To unmount it, middle-"
 
3182
"click on its icon, or right-click and select «unmount»."
3266
3183
msgstr ""
3267
3184
 
3268
3185
#: ../data/messages:1123
3269
 
msgid "Other applets"
 
3186
msgid "Simply enable the «Shortcuts» applet."
3270
3187
msgstr ""
3271
3188
 
3272
 
#: ../data/messages:1125
3273
 
msgid "How can I have a same applet many times ?"
 
3189
#: ../data/messages:1125 ../data/messages:1133
 
3190
msgid "Go to the «Shortcuts» module."
3274
3191
msgstr ""
3275
3192
 
3276
3193
#: ../data/messages:1127
3277
 
msgid ""
3278
 
"Hint : This allows you, for example, to have the time of different countries "
3279
 
"in your dock, or to have many animated caracters in your dock, or the "
3280
 
"weather of different cities."
 
3194
msgid "How can I access my Nautilus bookmarks?"
3281
3195
msgstr ""
3282
3196
 
3283
3197
#: ../data/messages:1129
3284
3198
msgid ""
3285
 
"Some applets can run several times at the same time : Clock, Cairo-Penguin, "
3286
 
"Weather, Netspeed, …\n"
3287
 
"Right click on the applet’s icon, and select “launch another instance”. A "
3288
 
"new instance of this applet appears in the main dock.\n"
3289
 
"You can configure this new one like any other applet."
 
3199
"Tip: you can add a bookmark by dragging the folder onto the applet or into "
 
3200
"its sub-dock. You can also rename and remove bookmarks. This will also take "
 
3201
"effect in Nautilus immediately, and vice versa."
3290
3202
msgstr ""
3291
3203
 
3292
3204
#: ../data/messages:1131
3293
 
msgid ""
3294
 
"I have a personal gauge that I want to use in the dock (for System-Monitor "
3295
 
"or others)"
3296
 
msgstr ""
3297
 
 
3298
 
#: ../data/messages:1133
3299
 
msgid ""
3300
 
"move the folder containing your gauge in ~/.config/cairo-dock/extras/gauges, "
3301
 
"you’re done !"
 
3205
msgid "Simply enable the «shortcuts» applet."
3302
3206
msgstr ""
3303
3207
 
3304
3208
#: ../data/messages:1135
3305
 
msgid ""
3306
 
"I have a personal Cairo-Clock theme that I want to use in the “clock” applet."
 
3209
msgid "How can I access my desktop?"
3307
3210
msgstr ""
3308
3211
 
3309
3212
#: ../data/messages:1137
3310
3213
msgid ""
3311
 
"Hint : the same goes on for all the applets that propose a theme : dustbin, "
3312
 
"Cairo-Penguin, weather, etc."
 
3214
"Tip: middle-clicking on the icon will hide all windows, but not desklets."
3313
3215
msgstr ""
3314
3216
 
3315
3217
#: ../data/messages:1139
3316
 
msgid ""
3317
 
"move the folder containing your theme in ~/.config/cairo-dock/extras/clock, "
3318
 
"now it will appear in the list of themes !"
 
3218
msgid "Simply enable the «showDesktop» applet."
3319
3219
msgstr ""
3320
3220
 
3321
3221
#: ../data/messages:1141
3322
 
msgid "How can I change quickly the luminosity of my screen ?"
 
3222
msgid "Go to the «Show Desktop» module."
3323
3223
msgstr ""
3324
3224
 
3325
3225
#: ../data/messages:1143
3326
 
msgid ""
3327
 
"Activate the Xgamma applet, then you can scroll up/down on the icon with the "
3328
 
"mouse."
 
3226
msgid "How can I add an easy-to-acces calendar?"
3329
3227
msgstr ""
3330
3228
 
3331
3229
#: ../data/messages:1145
3332
 
msgid "How can I change quickly the speakers volume ?"
 
3230
msgid ""
 
3231
"Enable the «Clock» applet. Clicking on it will display a calendar, clicking "
 
3232
"again will hide it."
3333
3233
msgstr ""
3334
3234
 
3335
3235
#: ../data/messages:1147
3336
 
msgid ""
3337
 
"Activate the AlsaMixer applet, then you can scroll up/down on the icon with "
3338
 
"the mouse."
 
3236
msgid "Go to the «Clock» module."
3339
3237
msgstr ""
3340
3238
 
3341
3239
#: ../data/messages:1149
3342
 
msgid "How can I quickly switch to another desktop ?"
 
3240
msgid "How can I add the notification area (systray)?"
3343
3241
msgstr ""
3344
3242
 
3345
3243
#: ../data/messages:1151
3346
 
msgid "Hint : this applet even lets you add/remove quickly a desktop !"
 
3244
msgid ""
 
3245
"Enable the «Systray» applet. For the moment it cannot be displayed directly "
 
3246
"in the dock,\n"
 
3247
"so clicking on the icon will pop-up a dialog containing the systray, middle-"
 
3248
"click will hide it.\n"
 
3249
"We recommend detaching this applet to make it a desklet. Place it in a "
 
3250
"corner of your screen and keep it above other windows."
3347
3251
msgstr ""
3348
3252
 
3349
3253
#: ../data/messages:1153
3350
 
msgid ""
3351
 
"Activate the Switcher applet, then you can scroll up/down on the icon with "
3352
 
"the mouse to go to the previous/next desktop,\n"
3353
 
" or click on the icon to select a desktop."
 
3254
msgid "Go to the «Systray» module."
3354
3255
msgstr ""
3355
3256
 
3356
3257
#: ../data/messages:1155
3357
 
msgid "How can I control my dock with the keyboard ?"
 
3258
msgid ""
 
3259
"How can I add an easy-to-access terminal with real transparency, like Tilda?"
3358
3260
msgstr ""
3359
3261
 
3360
3262
#: ../data/messages:1157
3361
3263
msgid ""
3362
 
"Hint : when you define a shorkey, try it before to be sure it's not already "
3363
 
"used by another application."
 
3264
"Tip: clicking next to the last tab will create a new tab. Double-clicking on "
 
3265
"a tab allows you to rename it. You can even change the colour of a tab!"
3364
3266
msgstr ""
3365
3267
 
3366
3268
#: ../data/messages:1159
3367
3269
msgid ""
3368
 
"Many applets have events that can be triggered by a keyboard shortcut :\n"
3369
 
" - the <i>AlsaMixer</i> applet allows you to pop-up a <b>volume button</b> "
3370
 
"that can be controlled with the left/right arrows.\n"
3371
 
" - the <i>Terminal</i> applet allows you to pop-up the <b>terminal "
3372
 
"window</b> and directly write inside it.\n"
3373
 
" - the <i>Systray</i> applet allows you to pop-up the <b>notification "
3374
 
"area</b>.\n"
3375
 
" - the <i>Quick Browser</i> applet allows you to pop-up the <b>menu "
3376
 
"browser</b>, you can then navigate inside it with the arrows.\n"
3377
 
" - the <i>GMenu</i> applet allows you to pop-up the <b>Applications</b> "
3378
 
"menu, and also a <b>quick-launcher</b> dialog box.\n"
3379
 
" - the <i>Clipper</i> applet allows you to pop-up the <b>clipboard "
3380
 
"history</b> menu.\n"
3381
 
" - and of course, the <i>Scooby-Do</i> plug-in let you <b>navigate inside "
3382
 
"your docks</b> and quickly <b>find and launch</b> applications and files !"
 
3270
"Enable the «Terminal» applet. You can detach it and place it on the Widget "
 
3271
"Layer for instance, or configure a shortkey to make it pop up instantly."
3383
3272
msgstr ""
3384
3273
 
3385
3274
#: ../data/messages:1161
3386
 
msgid "Troubleshooting"
 
3275
msgid "Go to the «terminal» module."
3387
3276
msgstr ""
3388
3277
 
3389
3278
#: ../data/messages:1163
3390
 
msgid "If you have any question, don't hesitate to ask it on our forum."
 
3279
msgid "So then, how can I remove completely the gnome-panel?"
3391
3280
msgstr ""
3392
3281
 
3393
3282
#: ../data/messages:1165
3394
 
msgid "Forum"
3395
 
msgstr ""
3396
 
 
3397
 
#: ../data/messages:1167
3398
 
msgid "Our wiki can also help you, it is more complete on some points."
 
3283
msgid ""
 
3284
"Open gconf-editor, edit the key /desktop/gnome/session/"
 
3285
"required_components_list/panel, and replace its content with \"cairo-dock"
 
3286
"\".\n"
 
3287
"Then restart your session : the gnome-panel has not been started, and the "
 
3288
"dock has been started (if not, you can add it to the startup programs)."
3399
3289
msgstr ""
3400
3290
 
3401
3291
#: ../data/messages:1169
3402
 
msgid "Wiki"
3403
 
msgstr ""
3404
 
 
3405
 
#: ../data/messages:1171
3406
 
msgid "I have a black background around my dock"
 
3292
msgid ""
 
3293
"If you are on Gnome, you can click on this button in order to automatically "
 
3294
"modify this key:"
3407
3295
msgstr ""
3408
3296
 
3409
3297
#: ../data/messages:1173
3410
 
msgid ""
3411
 
"Hint : If yo have an ATI or an Intel, you should try without OpenGL first, "
3412
 
"because their drivers are not yet perfect."
 
3298
msgid "How do I run the same applet multiple times?"
3413
3299
msgstr ""
3414
3300
 
3415
3301
#: ../data/messages:1175
3416
3302
msgid ""
3417
 
"You have to turn on the compositing. For instance, you can run Compiz or "
3418
 
"xcompmgr. \n"
3419
 
"If you’re under XFCE or KDE, you can just activate the compositing in the "
3420
 
"window manager’s options.\n"
3421
 
"If you're under Gnome, you can activate it in Metacity in this way :\n"
3422
 
" Open gconf-editor, edit the key "
3423
 
"'/apps/metacity/general/compositing_manager' and set it to 'true'."
 
3303
"Tip: This allows you, for example, to have the current time for different "
 
3304
"countries in your dock or to have several animated characters in your dock "
 
3305
"or the weather in different cities."
3424
3306
msgstr ""
3425
3307
 
3426
3308
#: ../data/messages:1177
3427
 
msgid "My machine is too old to run a composite manager"
 
3309
msgid ""
 
3310
"Some applets can have several instances running at the same time: Clock, "
 
3311
"Cairo-Penguin, Weather, Netspeed, ...\n"
 
3312
"Right click on the applet's icon, and select «launch another instance». A new "
 
3313
"instance of this applet appears in the main dock.\n"
 
3314
"You can configure this new applet just like any other."
3428
3315
msgstr ""
3429
3316
 
3430
3317
#: ../data/messages:1179
3431
3318
msgid ""
3432
 
"Don’t panic, Cairo-Dock can emulate the transparency.\n"
3433
 
"So to get rid of the black background, just activate the corresponding "
3434
 
"option, in the end of the “System” module"
 
3319
"I have a personal gauge that I want to use in the dock (for System-Monitor "
 
3320
"or others)."
3435
3321
msgstr ""
3436
3322
 
3437
3323
#: ../data/messages:1181
3438
 
msgid "The dock is horribly slow when I move the mouse into it"
 
3324
msgid ""
 
3325
"Move the folder containing your gauge to ~/.config/cairo-dock/extras/gauges"
3439
3326
msgstr ""
3440
3327
 
3441
3328
#: ../data/messages:1183
3442
3329
msgid ""
3443
 
"If you have a GeForce8, you have to install the latest drivers, because the "
3444
 
"first ones were really buggy.\n"
3445
 
"If the dock is running without openGL, try to reduce the number of icons in "
3446
 
"the main dock, or try to reduce its size.\n"
3447
 
"If the dock is running with openGL, try to deactivate it by launching the "
3448
 
"dock with “cairo-dock –c”."
 
3330
"I have a personal Cairo-Clock theme that I want to use in the «clock» applet."
3449
3331
msgstr ""
3450
3332
 
3451
3333
#: ../data/messages:1185
3452
 
msgid "I don’t have these wonderful effects like fire, cube rotating, etc"
 
3334
msgid ""
 
3335
"Tip: the same goes on for all applets that propose a theme: dustbin, Cairo-"
 
3336
"Penguin, weather, etc."
3453
3337
msgstr ""
3454
3338
 
3455
3339
#: ../data/messages:1187
3456
3340
msgid ""
3457
 
"Hint : You can force the openGL by launching the dock with “cairo-dock "
3458
 
"–o”.but you might get a lot of visual artifacts."
 
3341
"Move the folder containing your theme to ~/.config/cairo-dock/extras/clock"
3459
3342
msgstr ""
3460
3343
 
3461
3344
#: ../data/messages:1189
3462
 
msgid ""
3463
 
"You need a graphic card with drivers that support openGL2.0. Most of Nvidia "
3464
 
"cards can do that, more and more Intel cards can do too. Most of ATI cards "
3465
 
"can’t do that."
 
3345
msgid "How do I change the brightness of my screen quickly?"
3466
3346
msgstr ""
3467
3347
 
3468
3348
#: ../data/messages:1191
3469
 
msgid "I don't have any themes in the Theme Manager, except the default one."
 
3349
msgid ""
 
3350
"Enable the Xgamma applet, then you can scroll up/down on the icon with the "
 
3351
"mouse."
3470
3352
msgstr ""
3471
3353
 
3472
3354
#: ../data/messages:1193
3473
 
msgid "Hint : Until the version 2.1.1-2, wget was used."
 
3355
msgid "Go to the «Xgamma» module."
3474
3356
msgstr ""
3475
3357
 
3476
3358
#: ../data/messages:1195
3477
 
msgid ""
3478
 
"Be sure that you are connected to the Net.\n"
3479
 
" If your connection is very slow, you can increase the connection timeout in "
3480
 
"the \"System\" module.\n"
3481
 
" If you're under a proxy, you'll have to configure \"curl\" to use it; "
3482
 
"search on the web how to do it (basically, you have to set up the "
3483
 
"\"http_proxy\" environment variable)."
 
3359
msgid "How can I change the speaker volume quickly?"
3484
3360
msgstr ""
3485
3361
 
3486
3362
#: ../data/messages:1197
3487
 
msgid "The “netspeed” applet displays 0 even when I’m downloading something"
 
3363
msgid ""
 
3364
"Enable the AlsaMixer applet, then you can scroll up/down on the icon with "
 
3365
"the mouse."
3488
3366
msgstr ""
3489
3367
 
3490
3368
#: ../data/messages:1199
3491
 
msgid ""
3492
 
"Hint : you can instantiate this applet many times if you want to monitor "
3493
 
"many interfaces."
 
3369
msgid "Go to the «AlsaMixer» module."
3494
3370
msgstr ""
3495
3371
 
3496
3372
#: ../data/messages:1201
3497
 
msgid ""
3498
 
"You have to tell it which interface you’re using to connect to the Net (by "
3499
 
"default, it’s “eth0”).\n"
3500
 
"Just edit its configuration, and enter the interface’s name. To find it, "
3501
 
"type “ifconfig” in a terminal, and ignore the “loop” interface. It’s "
3502
 
"probably something like “eth1”, “ath0”, or “wifi0”."
 
3373
msgid "How can I quickly switch to another desktop?"
3503
3374
msgstr ""
3504
3375
 
3505
3376
#: ../data/messages:1203
3506
 
msgid "The dustbin remains empty even when I delete a file"
 
3377
msgid "Tip: This applet even lets you add or remove quickly a desktop !"
3507
3378
msgstr ""
3508
3379
 
3509
3380
#: ../data/messages:1205
3510
3381
msgid ""
3511
 
"if you’re under KDE, you may have to tell it the path of the trash folder.\n"
3512
 
"Just edit the applet’s configuration, and fill in the Trash path; it is "
3513
 
"probably “~/.locale/share/Trash/files”. Be very careful when typing a path "
3514
 
"here !!! (do not insert spaces or some invisible caracters)."
 
3382
"Activate the Switcher applet, then you can scroll up/down on the icon with "
 
3383
"the mouse to go to the previous/next desktop,\n"
 
3384
" or click on the icon to select a desktop."
3515
3385
msgstr ""
3516
3386
 
3517
3387
#: ../data/messages:1207
3518
 
msgid "Join the project !"
 
3388
msgid "Go to the «Switcher» module."
3519
3389
msgstr ""
3520
3390
 
3521
3391
#: ../data/messages:1209
3522
 
msgid ""
3523
 
"We value your help ! If you see a bug, or if you think something could be "
 
3392
msgid "How can I control my dock from the keyboard?"
 
3393
msgstr ""
 
3394
 
 
3395
#: ../data/messages:1211
 
3396
msgid ""
 
3397
"Tip: When you define a shortkey, try it before to be sure that it is not "
 
3398
"already used by another application!"
 
3399
msgstr ""
 
3400
 
 
3401
#: ../data/messages:1213
 
3402
msgid ""
 
3403
"Many applets have events that can be triggered by a keyboard shortcut :\n"
 
3404
" - the <i>AlsaMixer</i> applet allows you to pop-up a <b>volume button</b> "
 
3405
"that can be controlled with the left/right arrows.\n"
 
3406
" - the <i>Terminal</i> applet allows you to pop-up the <b>terminal window</"
 
3407
"b> and directly write inside it.\n"
 
3408
" - the <i>Systray</i> applet allows you to pop-up the <b>notification area</"
 
3409
"b>.\n"
 
3410
" - the <i>Quick Browser</i> applet allows you to pop-up the <b>menu browser</"
 
3411
"b>, you can then navigate inside it with the arrows.\n"
 
3412
" - the <i>GMenu</i> applet allows you to pop-up the <b>Applications</b> "
 
3413
"menu, and also a <b>quick-launcher</b> dialog box.\n"
 
3414
" - the <i>Clipper</i> applet allows you to pop-up the <b>clipboard history</"
 
3415
"b> menu.\n"
 
3416
" - and of course, the <i>Scooby-Do</i> plug-in let you <b>navigate inside "
 
3417
"your docks</b> and quickly <b>find and launch</b> applications and files !"
 
3418
msgstr ""
 
3419
 
 
3420
#: ../data/messages:1215
 
3421
msgid "Troubleshooting"
 
3422
msgstr ""
 
3423
 
 
3424
#: ../data/messages:1217
 
3425
msgid "If you have any question, don't hesitate to ask on our forum."
 
3426
msgstr ""
 
3427
 
 
3428
#: ../data/messages:1219
 
3429
msgid "Forum"
 
3430
msgstr ""
 
3431
 
 
3432
#: ../data/messages:1221
 
3433
msgid "Our wiki can also help you, it is more complete on some points."
 
3434
msgstr ""
 
3435
 
 
3436
#: ../data/messages:1223
 
3437
msgid "Wiki"
 
3438
msgstr ""
 
3439
 
 
3440
#: ../data/messages:1225
 
3441
msgid "I have a black background around my dock."
 
3442
msgstr ""
 
3443
 
 
3444
#: ../data/messages:1227
 
3445
msgid ""
 
3446
"Hint : If you have an ATI or an Intel card, you should try without OpenGL "
 
3447
"first, because their drivers are not yet perfect."
 
3448
msgstr ""
 
3449
 
 
3450
#: ../data/messages:1229
 
3451
msgid ""
 
3452
"You need to turn on compositing. For instance, you can run Compiz or "
 
3453
"xcompmgr. \n"
 
3454
"If you're using XFCE or KDE, you can just enable compositing in the window "
 
3455
"manager options.\n"
 
3456
"If you're using Gnome, you can enable it in Metacity in this way :\n"
 
3457
" Open gconf-editor, edit the key '/apps/metacity/general/"
 
3458
"compositing_manager' and set it to 'true'."
 
3459
msgstr ""
 
3460
 
 
3461
#: ../data/messages:1233
 
3462
msgid ""
 
3463
"If you're on Gnome with Metacity (without Compiz), you can click on this "
 
3464
"button:"
 
3465
msgstr ""
 
3466
 
 
3467
#: ../data/messages:1235
 
3468
msgid "My machine is too old to run a composite manager."
 
3469
msgstr ""
 
3470
 
 
3471
#: ../data/messages:1237
 
3472
msgid ""
 
3473
"Don't panic, Cairo-Dock can emulate the transparency.\n"
 
3474
"To get rid of the black background, simply enable the corresponding option "
 
3475
"in the end of the «System» module"
 
3476
msgstr ""
 
3477
 
 
3478
#: ../data/messages:1239
 
3479
msgid "The dock is horribly slow when I move the mouse into it."
 
3480
msgstr ""
 
3481
 
 
3482
#: ../data/messages:1241
 
3483
msgid ""
 
3484
"If you have an Nvidia GeForce8 graphics card, please install the latest "
 
3485
"drivers, as the first ones were really buggy.\n"
 
3486
"If the dock is running without OpenGL, try to reduce the number of icons in "
 
3487
"the main dock, or try to reduce its size.\n"
 
3488
"If the dock is running with OpenGL, try to disable it by launching the dock "
 
3489
"with «cairo-dock -c»."
 
3490
msgstr ""
 
3491
 
 
3492
#: ../data/messages:1243
 
3493
msgid "I don't have these wonderful effects like fire, cube rotating, etc."
 
3494
msgstr ""
 
3495
 
 
3496
#: ../data/messages:1245
 
3497
msgid ""
 
3498
"Tip: You can force OpenGL by launching the dock with «cairo-dock -o».but you "
 
3499
"might get a lot of visual artifacts."
 
3500
msgstr ""
 
3501
 
 
3502
#: ../data/messages:1247
 
3503
msgid ""
 
3504
"You need a graphics card with drivers that support OpenGL2.0. Most Nvidia "
 
3505
"cards can do this, as can more and more Intel cards. Most ATI cards do not "
 
3506
"support OpenGL2.0."
 
3507
msgstr ""
 
3508
 
 
3509
#: ../data/messages:1249
 
3510
msgid "I don't have any themes in the Theme Manager, except the default one."
 
3511
msgstr ""
 
3512
 
 
3513
#: ../data/messages:1251
 
3514
msgid "Hint : Up to version 2.1.1-2, wget was used."
 
3515
msgstr ""
 
3516
 
 
3517
#: ../data/messages:1253
 
3518
msgid ""
 
3519
"Be sure that you are connected to the Net.\n"
 
3520
" If your connection is very slow, you can increase the connection timeout in "
 
3521
"the \"System\" module.\n"
 
3522
" If you're under a proxy, you'll have to configure \"curl\" to use it; "
 
3523
"search on the web how to do it (basically, you have to set up the "
 
3524
"\"http_proxy\" environment variable)."
 
3525
msgstr ""
 
3526
 
 
3527
#: ../data/messages:1255
 
3528
msgid "The «netspeed» applet displays 0 even when I'm downloading something"
 
3529
msgstr ""
 
3530
 
 
3531
#: ../data/messages:1257
 
3532
msgid ""
 
3533
"Tip: you can run several instances of this applet if you wish to monitor "
 
3534
"several interfaces."
 
3535
msgstr ""
 
3536
 
 
3537
#: ../data/messages:1259
 
3538
msgid ""
 
3539
"You must tell the applet which interface you're using to connect to the Net "
 
3540
"(by default, this is «eth0»).\n"
 
3541
"Just edit its configuration, and enter the interface name. To find it, type "
 
3542
"«ifconfig» in a terminal, and ignore the «loop» interface. It's probably "
 
3543
"something like «eth1», «ath0», or «wifi0».."
 
3544
msgstr ""
 
3545
 
 
3546
#: ../data/messages:1261
 
3547
msgid "The dustbin remains empty even when I delete a file."
 
3548
msgstr ""
 
3549
 
 
3550
#: ../data/messages:1263
 
3551
msgid ""
 
3552
"if you're using KDE, you may have to specify the path to the trash folder.\n"
 
3553
"Just edit the applet's configuration, and fill in the Trash path; it is "
 
3554
"probably «~/.locale/share/Trash/files». Be very careful when typing a path "
 
3555
"here!!! (do not insert spaces or some invisible caracters)."
 
3556
msgstr ""
 
3557
 
 
3558
#: ../data/messages:1265
 
3559
msgid ""
 
3560
"There is no icon in the Applications Menu even though I enable the option."
 
3561
msgstr ""
 
3562
 
 
3563
#: ../data/messages:1267
 
3564
msgid ""
 
3565
"In Gnome, there is an option that override the dock's one. To enable icons "
 
3566
"in menus, open 'gconf-editor', go to Desktop / Gnome / Interface and enable "
 
3567
"the \"menus have icons\" and the \"buttons have icons\" options. "
 
3568
msgstr ""
 
3569
 
 
3570
#: ../data/messages:1271
 
3571
msgid "If you're on Gnome you can click on this button:"
 
3572
msgstr ""
 
3573
 
 
3574
#: ../data/messages:1273
 
3575
msgid "The Project"
 
3576
msgstr ""
 
3577
 
 
3578
#: ../data/messages:1275
 
3579
msgid "Join the project!"
 
3580
msgstr ""
 
3581
 
 
3582
#: ../data/messages:1277
 
3583
msgid ""
 
3584
"We value your help! If you see a bug, if you think something could be "
3524
3585
"improved,\n"
3525
 
"or if you just made a dream about the dock, pay us a visit on cairo-"
3526
 
"dock.org.\n"
3527
 
"English speakers are welcome, so don’t be shy ! ;-)\n"
 
3586
"or if you just made a dream about the dock, pay us a visit on cairo-dock."
 
3587
"org.\n"
 
3588
"English (and others!) speakers are welcome, so don’t be shy ! ;-)\n"
3528
3589
"\n"
3529
3590
"If you made a theme for the dock or one of the applet, and want to share it, "
3530
3591
"we’ll be happy to integrate it on our server !"
3531
3592
msgstr ""
3532
3593
 
3533
 
#: ../data/messages:1211
 
3594
#: ../data/messages:1279
3534
3595
msgid ""
3535
3596
"If you wish to develop an applet, a complete documentation is available here."
3536
3597
msgstr ""
3537
3598
 
3538
 
#: ../data/messages:1213
3539
 
msgid "documentation"
 
3599
#: ../data/messages:1281
 
3600
msgid "Documentation"
3540
3601
msgstr ""
3541
3602
 
3542
 
#: ../data/messages:1215
 
3603
#: ../data/messages:1283
3543
3604
msgid ""
3544
3605
"If you wish to develop an applet in Python, Perl or any other language,\n"
3545
3606
"or to interact with the dock in any kind of way, a full DBus API is "
3546
3607
"described here."
3547
3608
msgstr ""
3548
3609
 
3549
 
#: ../data/messages:1217
 
3610
#: ../data/messages:1285
3550
3611
msgid "DBus API"
3551
3612
msgstr ""
3552
3613
 
3553
 
#: ../data/messages:1219
 
3614
#: ../data/messages:1287
3554
3615
msgid ""
3555
3616
"\n"
3556
3617
"The Cairo-Dock Team"
3557
3618
msgstr ""
3558
3619
 
3559
 
#: ../data/messages:1225
 
3620
#: ../data/messages:1289
 
3621
msgid "Websites"
 
3622
msgstr ""
 
3623
 
 
3624
#: ../data/messages:1303
 
3625
#, fuzzy
 
3626
msgid "Repositories"
 
3627
msgstr "Аксэсуары"
 
3628
 
 
3629
#: ../data/messages:1305
 
3630
msgid ""
 
3631
"We maintain two repositories for Debian, Ubuntu and other Debian-forked:\n"
 
3632
" One for stable releases and another which is updated weekly (unstable "
 
3633
"version)"
 
3634
msgstr ""
 
3635
 
 
3636
#: ../data/messages:1307
 
3637
msgid "Debian/Ubuntu"
 
3638
msgstr ""
 
3639
 
 
3640
#: ../data/messages:1309
 
3641
#, fuzzy
 
3642
msgid "Ubuntu"
 
3643
msgstr "Адлучыць"
 
3644
 
 
3645
#: ../data/messages:1313
 
3646
msgid ""
 
3647
"If you're on Ubuntu, you can add our 'stable' repository by clicking on this "
 
3648
"button:\n"
 
3649
" After that, you can launch your update manager in order to install the "
 
3650
"latest stable version."
 
3651
msgstr ""
 
3652
 
 
3653
#: ../data/messages:1317
 
3654
msgid ""
 
3655
"If you're on Ubuntu, you can also add our 'weekly' ppa (can be unstable) by "
 
3656
"clicking on this button:\n"
 
3657
" After that, you can launch your update manager in order to install the "
 
3658
"latest weekly version."
 
3659
msgstr ""
 
3660
 
 
3661
#: ../data/messages:1319
 
3662
msgid "Debian"
 
3663
msgstr ""
 
3664
 
 
3665
#: ../data/messages:1323
 
3666
msgid ""
 
3667
"If you're on Debian Stable, you can add our 'stable' repository by clicking "
 
3668
"on this button:\n"
 
3669
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
 
3670
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
 
3671
msgstr ""
 
3672
 
 
3673
#: ../data/messages:1327
 
3674
msgid ""
 
3675
"If you're on Debian Unstable, you can add our 'stable' repository by "
 
3676
"clicking on this button:\n"
 
3677
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
 
3678
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
 
3679
msgstr ""
 
3680
 
 
3681
#: ../data/messages:1331
 
3682
msgid ""
 
3683
"If you're on Debian Stable, you can add our 'weekly' ppa (can be unstable) "
 
3684
"by clicking on this button:\n"
 
3685
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
 
3686
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
 
3687
msgstr ""
 
3688
 
 
3689
#: ../data/messages:1335
 
3690
msgid ""
 
3691
"If you're on Debian Unstable, you can add our 'weekly' ppa (can be unstable) "
 
3692
"by clicking on this button:\n"
 
3693
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
 
3694
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
 
3695
msgstr ""
 
3696
 
 
3697
#: ../data/messages:1341
 
3698
msgid "Choose the screen border relative to which the dock will be positioned:"
 
3699
msgstr ""
 
3700
 
 
3701
#: ../data/messages:1355
 
3702
msgid "Position relative to the selected screen edge"
 
3703
msgstr ""
 
3704
 
 
3705
#: ../data/messages:1359
 
3706
msgid "Lateral gap:"
 
3707
msgstr ""
 
3708
 
 
3709
#: ../data/messages:1365
 
3710
msgid "starting from 0"
 
3711
msgstr "пачынаючы з 0"
 
3712
 
 
3713
#: ../data/messages:1369
 
3714
msgid "Visibility of the dock"
 
3715
msgstr ""
 
3716
 
 
3717
#: ../data/messages:1393
 
3718
msgid "Leave it empty to use the same view as the main dock."
 
3719
msgstr ""
 
3720
 
 
3721
#: ../data/messages:1395
 
3722
msgid "Choose the view for this dock :/"
 
3723
msgstr ""
 
3724
 
 
3725
#: ../data/messages:1401
 
3726
msgid "Same as main dock"
 
3727
msgstr ""
 
3728
 
 
3729
#: ../data/messages:1419
 
3730
msgid "Choose a theme"
 
3731
msgstr ""
 
3732
 
 
3733
#: ../data/messages:1423
 
3734
msgid "You can even paste an internet URL."
 
3735
msgstr ""
 
3736
 
 
3737
#: ../data/messages:1425
 
3738
msgid "...or drag and drop a theme package here :"
 
3739
msgstr ""
 
3740
 
 
3741
#: ../data/messages:1435
 
3742
msgid "Save"
 
3743
msgstr ""
 
3744
 
 
3745
#: ../data/messages:1437
 
3746
msgid "Save current theme"
 
3747
msgstr ""
 
3748
 
 
3749
#: ../data/messages:1439
 
3750
msgid "You will then be able to re-open it at any time."
 
3751
msgstr ""
 
3752
 
 
3753
#: ../data/messages:1441
 
3754
msgid "Save as:"
 
3755
msgstr ""
 
3756
 
 
3757
#: ../data/messages:1443
 
3758
msgid "Save current behaviour also?"
 
3759
msgstr ""
 
3760
 
 
3761
#: ../data/messages:1445
 
3762
msgid "Save current launchers also?"
 
3763
msgstr ""
 
3764
 
 
3765
#: ../data/messages:1447
 
3766
msgid ""
 
3767
"The dock will build a complete tarball of your current theme, allowing you "
 
3768
"to easily exchange it with other people."
 
3769
msgstr ""
 
3770
 
 
3771
#: ../data/messages:1449
 
3772
msgid "Build a package of the theme?"
 
3773
msgstr ""
 
3774
 
 
3775
#: ../data/messages:1451
 
3776
msgid "Delete"
 
3777
msgstr ""
 
3778
 
 
3779
#: ../data/messages:1453
 
3780
msgid "List of your personal themes"
 
3781
msgstr ""
 
3782
 
 
3783
#: ../data/messages:1455
 
3784
msgid "Delete from the list themes that you don't need anymore :"
 
3785
msgstr ""
 
3786
 
 
3787
#: ../data/messages:1457 ../data/messages:1459 ../data/messages:1463
 
3788
#: ../data/messages:1465 ../data/messages:1493 ../data/messages:1543
 
3789
#: ../data/messages:1577
 
3790
msgid "Desktop Entry"
 
3791
msgstr ""
 
3792
 
 
3793
#: ../data/messages:1461
 
3794
msgid "cPath="
 
3795
msgstr ""
 
3796
 
 
3797
#: ../data/messages:1467
 
3798
msgid "Sub-dock's name :"
 
3799
msgstr ""
 
3800
 
 
3801
#: ../data/messages:1469 ../data/messages:1497
 
3802
msgid "How to render the icon :"
 
3803
msgstr ""
 
3804
 
 
3805
#: ../data/messages:1471 ../data/messages:1499
 
3806
msgid "Use an image"
 
3807
msgstr ""
 
3808
 
 
3809
#: ../data/messages:1473 ../data/messages:1501
 
3810
msgid "Draw sub-dock's content as emblems"
 
3811
msgstr ""
 
3812
 
 
3813
#: ../data/messages:1475 ../data/messages:1503
 
3814
msgid "Draw sub-dock's content as stack"
 
3815
msgstr ""
 
3816
 
 
3817
#: ../data/messages:1477 ../data/messages:1505
 
3818
msgid "Draw sub-dock's content inside a box"
 
3819
msgstr ""
 
3820
 
 
3821
#: ../data/messages:1479 ../data/messages:1507 ../data/messages:1551
 
3822
#: ../data/messages:1579
 
3823
msgid "Image's name or path :"
 
3824
msgstr ""
 
3825
 
 
3826
#: ../data/messages:1481 ../data/messages:1533 ../data/messages:1557
 
3827
#: ../data/messages:1581
 
3828
msgid "Extra parameters"
 
3829
msgstr ""
 
3830
 
 
3831
#: ../data/messages:1483 ../data/messages:1535 ../data/messages:1559
 
3832
#: ../data/messages:1583
 
3833
msgid "Order you want for this launcher among the others:"
 
3834
msgstr ""
 
3835
 
 
3836
#: ../data/messages:1485 ../data/messages:1537 ../data/messages:1555
 
3837
#: ../data/messages:1585
 
3838
msgid "Name of the container it belongs to:"
 
3839
msgstr ""
 
3840
 
 
3841
#: ../data/messages:1487
 
3842
msgid "Name of the view used for the sub-dock :"
 
3843
msgstr ""
 
3844
 
 
3845
#: ../data/messages:1489
 
3846
msgid "If '0' the container will be displayed on every viewport."
 
3847
msgstr ""
 
3848
 
 
3849
#: ../data/messages:1491 ../data/messages:1541 ../data/messages:1575
 
3850
msgid "Only show in this specific viewport"
 
3851
msgstr ""
 
3852
 
 
3853
#: ../data/messages:1495 ../data/messages:1545
 
3854
msgid "Launcher's name :"
 
3855
msgstr ""
 
3856
 
 
3857
#: ../data/messages:1509
 
3858
msgid "URI of the file :"
 
3859
msgstr ""
 
3860
 
 
3861
#: ../data/messages:1511
 
3862
msgid "Number of files to list in the sub-dock :"
 
3863
msgstr ""
 
3864
 
 
3865
#: ../data/messages:1515
 
3866
msgid "5"
 
3867
msgstr ""
 
3868
 
 
3869
#: ../data/messages:1517
 
3870
msgid "10"
 
3871
msgstr ""
 
3872
 
 
3873
#: ../data/messages:1519
 
3874
msgid "20"
 
3875
msgstr ""
 
3876
 
 
3877
#: ../data/messages:1521
 
3878
msgid "30"
 
3879
msgstr ""
 
3880
 
 
3881
#: ../data/messages:1525
 
3882
msgid "Sort files by :"
 
3883
msgstr "Сартаваць файлы па:"
 
3884
 
 
3885
#: ../data/messages:1527
 
3886
msgid "Name"
 
3887
msgstr "Назва"
 
3888
 
 
3889
#: ../data/messages:1529
 
3890
msgid "Size"
 
3891
msgstr "Памеру"
 
3892
 
 
3893
#: ../data/messages:1531
 
3894
msgid "Date"
 
3895
msgstr "Даце"
 
3896
 
 
3897
#: ../data/messages:1539 ../data/messages:1573
 
3898
msgid "If '0' the launcher will be displayed on every viewport."
 
3899
msgstr ""
 
3900
 
 
3901
#: ../data/messages:1547
3560
3902
msgid ""
3561
3903
"Exemple : nautilus --no-desktop, gedit, etc. You can even enter a keyboard "
3562
3904
"shortcut, for exemple <Alt>F1, <Ctrl>c,  <Ctrl>v, etc"
3563
3905
msgstr ""
3564
3906
 
3565
 
#: ../data/messages:1227
 
3907
#: ../data/messages:1549
3566
3908
msgid "Command to launch on click :"
3567
3909
msgstr ""
3568
3910
 
3569
 
#: ../data/messages:1231
 
3911
#: ../data/messages:1553
3570
3912
msgid ""
3571
3913
"If you write here a container's name that doesn't exist yet, a new one will "
3572
3914
"be created, with this icon inside."
3573
3915
msgstr ""
3574
3916
 
3575
 
#: ../data/messages:1239
 
3917
#: ../data/messages:1561
3576
3918
msgid ""
3577
3919
"If you choosed to mix launcher and applis, this option will deactivate this "
3578
3920
"behaviour for this launcher only. It can be useful for instance for a "
3580
3922
"steal the Terminal's icon from the Taskbar."
3581
3923
msgstr ""
3582
3924
 
3583
 
#: ../data/messages:1241
 
3925
#: ../data/messages:1563
3584
3926
msgid "Prevent this launcher from stealing appli from taskbar ?"
3585
3927
msgstr ""
3586
3928
 
3587
 
#: ../data/messages:1243
 
3929
#: ../data/messages:1565
3588
3930
msgid ""
3589
3931
"The only reason you may want to modify this parameter is if you made this "
3590
3932
"launcher by hands. If you dropped it into the dock from the menu, it is "
3592
3934
"program, which is useful to link the appli with its launcher."
3593
3935
msgstr ""
3594
3936
 
3595
 
#: ../data/messages:1245
 
3937
#: ../data/messages:1567
3596
3938
msgid "Class of the program :"
3597
3939
msgstr ""
3598
3940
 
3599
 
#: ../data/messages:1247
 
3941
#: ../data/messages:1569
3600
3942
msgid "It will use 'xterm'."
3601
3943
msgstr ""
3602
3944
 
3603
 
#: ../data/messages:1249
 
3945
#: ../data/messages:1571
3604
3946
msgid "Run in a terminal ?"
3605
3947
msgstr ""
3606
3948
 
3607
 
#: ../data/messages:1261
3608
 
msgid ""
3609
 
"Choose the screen border regarding to which the dock will place itself :"
3610
 
msgstr ""
3611
 
 
3612
 
#: ../data/messages:1275
3613
 
msgid "Position regarding the chosen screen's edge"
3614
 
msgstr ""
3615
 
 
3616
 
#: ../data/messages:1279
3617
 
msgid "Lateral gap :"
3618
 
msgstr ""
3619
 
 
3620
 
#: ../data/messages:1285
3621
 
msgid ""
3622
 
"The dock will automatically hide itself outside of the scren when the mouse "
3623
 
"leaves it and will show a callback zone instead. Place the mouse into this "
3624
 
"zone will make the dock re-appear."
3625
 
msgstr ""
3626
 
 
3627
 
#: ../data/messages:1287
3628
 
msgid "Activate auto-hide ?"
3629
 
msgstr ""
3630
 
 
3631
 
#: ../data/messages:1295
3632
 
msgid "Let it empty to use the same view as the main dock."
3633
 
msgstr ""
3634
 
 
3635
 
#: ../data/messages:1297
3636
 
msgid "Choose the view for this dock :/"
3637
 
msgstr ""
3638
 
 
3639
 
#: ../data/messages:1311
3640
 
msgid "Choose a theme"
3641
 
msgstr ""
3642
 
 
3643
 
#: ../data/messages:1315
3644
 
msgid "You can even drop an internet URL."
3645
 
msgstr ""
3646
 
 
3647
 
#: ../data/messages:1317
3648
 
msgid "... or drag and drop a theme package here :"
3649
 
msgstr ""
3650
 
 
3651
 
#: ../data/messages:1327
3652
 
msgid "Save"
3653
 
msgstr ""
3654
 
 
3655
 
#: ../data/messages:1329
3656
 
msgid "Save current theme"
3657
 
msgstr ""
3658
 
 
3659
 
#: ../data/messages:1331
3660
 
msgid "You will then be able to re-open it at any time."
3661
 
msgstr ""
3662
 
 
3663
 
#: ../data/messages:1333
3664
 
msgid "Save as :"
3665
 
msgstr ""
3666
 
 
3667
 
#: ../data/messages:1335
3668
 
msgid "Save current behaviour too ?"
3669
 
msgstr ""
3670
 
 
3671
 
#: ../data/messages:1337
3672
 
msgid "Save current launchers too ?"
3673
 
msgstr ""
3674
 
 
3675
 
#: ../data/messages:1339
3676
 
msgid ""
3677
 
"The dock will build a complete tarball of your current theme, allowing you "
3678
 
"to exchange it easily with other people."
3679
 
msgstr ""
3680
 
 
3681
 
#: ../data/messages:1341
3682
 
msgid "Build a package of the theme ?"
3683
 
msgstr ""
3684
 
 
3685
 
#: ../data/messages:1343
3686
 
msgid "Delete"
3687
 
msgstr ""
3688
 
 
3689
 
#: ../data/messages:1345
3690
 
msgid "List of your personnal themes"
3691
 
msgstr ""
3692
 
 
3693
 
#: ../data/messages:1347
3694
 
msgid "Delete from the list themes you don't want anymore :"
3695
 
msgstr ""
3696
 
 
3697
 
#: ../data/messages:1349
 
3949
#: ../data/messages:1587
3698
3950
msgid "pouet"
3699
3951
msgstr ""
3700
3952
 
3701
 
#: ../data/messages:1351 ../data/messages:1353 ../data/messages:1355
3702
 
#: ../data/messages:1357
 
3953
#: ../data/messages:1589 ../data/messages:1591 ../data/messages:1593
 
3954
#: ../data/messages:1595
3703
3955
msgid ""
3704
3956
"v1.4.6.3 :\n"
3705
3957
"Just to say :\n"
3707
3959
"  the Cairo-Dock's team."
3708
3960
msgstr ""
3709
3961
 
3710
 
#: ../data/messages:1359
 
3962
#: ../data/messages:1597
3711
3963
msgid ""
3712
3964
"v1.5.0 : it's been 1 month since previous release, and we worked hardly to "
3713
3965
"bring you :\n"
3727
3979
"  Now, why not try to make an applet for Cairo-Dock ? ;-)"
3728
3980
msgstr ""
3729
3981
 
3730
 
#: ../data/messages:1361
 
3982
#: ../data/messages:1599
3731
3983
msgid ""
3732
3984
"v1.5.1 :\n"
3733
3985
" - The 1.5 branch is still young, so this version brings a lot of bug fixes\n"
3739
3991
" and behave as real desklets."
3740
3992
msgstr ""
3741
3993
 
3742
 
#: ../data/messages:1363
 
3994
#: ../data/messages:1601
3743
3995
msgid ""
3744
3996
"v1.5.2.1 :\n"
3745
3997
" - a lot of bug fixes, especially on desklets.\n"
3747
3999
" - Cairo-Dock is now fully translated in Japanese, thanks to Jiro Kawada !"
3748
4000
msgstr ""
3749
4001
 
3750
 
#: ../data/messages:1365
 
4002
#: ../data/messages:1603
3751
4003
msgid ""
3752
4004
"v1.5.3.2 :\n"
3753
4005
" - Themes have been deeply reviewed\n"
3761
4013
"  who could help cairo-dock to be well-integrated into KDE ;-)"
3762
4014
msgstr ""
3763
4015
 
3764
 
#: ../data/messages:1367
 
4016
#: ../data/messages:1605
3765
4017
msgid ""
3766
4018
"v1.5.4.2 : a huge release !\n"
3767
4019
" - add a cute pinguin in your dock with the new applet Cairo-Penguin\n"
3775
4027
" - 3 more themes in Weather"
3776
4028
msgstr ""
3777
4029
 
3778
 
#: ../data/messages:1369
 
4030
#: ../data/messages:1607
3779
4031
msgid ""
3780
4032
"v1.5.5.4 :\n"
3781
4033
" - Huge enhancements in the TaskBar :\n"
3791
4043
"soon ;-)"
3792
4044
msgstr ""
3793
4045
 
3794
 
#: ../data/messages:1371
 
4046
#: ../data/messages:1609
3795
4047
msgid ""
3796
4048
"v1.5.6 :\n"
3797
4049
" - Integration into the last Gnome 2.22 (Ubuntu8.04, Fedora9, ...) - still "
3809
4061
" - Any help would be welcome to integrate the dock into KDE !"
3810
4062
msgstr ""
3811
4063
 
3812
 
#: ../data/messages:1373
 
4064
#: ../data/messages:1611
3813
4065
msgid ""
3814
4066
"v1.6.0 :\n"
3815
4067
" - A new view has appeared : Diapositive !\n"
3828
4080
" - Real window thumbnail when minimized."
3829
4081
msgstr ""
3830
4082
 
3831
 
#: ../data/messages:1375
 
4083
#: ../data/messages:1613
3832
4084
msgid ""
3833
4085
"v1.6.1 :\n"
3834
 
"Cairo-Dock has one year ! To celebrate this event, we are happy to offer you "
3835
 
":\n"
 
4086
"Cairo-Dock has one year ! To celebrate this event, we are happy to offer "
 
4087
"you :\n"
3836
4088
" - Once again a new view : Curve !\n"
3837
4089
" - A long time waited applet : the desktop Switcher.\n"
3838
4090
" - A very complete theme : Brit\n"
3841
4093
"plug-in ^_^"
3842
4094
msgstr ""
3843
4095
 
3844
 
#: ../data/messages:1377
 
4096
#: ../data/messages:1615
3845
4097
msgid ""
3846
4098
"v1.6.2 : the first version integrated in the Ubuntu repositories !\n"
3847
4099
" - 2 new applets have been released :\n"
3854
4106
"plug-in ^_^"
3855
4107
msgstr ""
3856
4108
 
3857
 
#: ../data/messages:1379
 
4109
#: ../data/messages:1617
3858
4110
msgid ""
3859
4111
"v1.6.3 : \n"
3860
4112
" - first the bad news :\n"
3872
4124
" - The dock is now translated in Sweden and partially in Greek."
3873
4125
msgstr ""
3874
4126
 
3875
 
#: ../data/messages:1381
 
4127
#: ../data/messages:1619
3876
4128
msgid ""
3877
4129
"Cairo-Dock II\n"
3878
4130
" - Cairo-Dock is now a full OpenGL dock ! (the cairo backend is still "
3885
4137
" - Lot of bug fixes and upgrades in all plug-ins."
3886
4138
msgstr ""
3887
4139
 
3888
 
#: ../data/messages:1383
 
4140
#: ../data/messages:1621
3889
4141
msgid ""
3890
4142
"2.0.5 :\n"
3891
4143
" - This is mainly a bug-fix version\n"
3893
4145
" - Added functionnalities on grouped applications icons."
3894
4146
msgstr ""
3895
4147
 
3896
 
#: ../data/messages:1385
 
4148
#: ../data/messages:1623
3897
4149
msgid ""
3898
4150
"2.1.0 : A really heavy version !\n"
3899
4151
" - Control any music player with the MusicPlayer applet\n"
3907
4159
"modules.\n"
3908
4160
" - OpenGL mode works on ATI and Intel with the latest drivers !\n"
3909
4161
" - Finally, Cairo-Dock has its own ppa on LaunchPad, and a complete "
3910
 
"documentation on http://doc.cairo-dock.org."
 
4162
"documentation on http://doc.glx-dock.org."
3911
4163
msgstr ""
3912
4164
 
3913
 
#: ../data/messages:1387
 
4165
#: ../data/messages:1625
3914
4166
msgid ""
3915
4167
"2.1.1 : more stable and user-friendly !\n"
3916
 
" - This version corrects many bugs appeared with the v2.1.0 (sorry for that "
3917
 
"!)\n"
 
4168
" - This version corrects many bugs appeared with the v2.1.0 (sorry for "
 
4169
"that !)\n"
3918
4170
" - There is no more visual artifact under Metacity,OpenBox,KDE,etc.\n"
3919
4171
" - Applis can now be placed amongst launchers and applets.\n"
3920
4172
" - A new and convenient config panel for launchers.\n"
3928
4180
"    You can even write an applet in any language with it !"
3929
4181
msgstr ""
3930
4182
 
3931
 
#: ../data/messages:1389
 
4183
#: ../data/messages:1627
3932
4184
msgid ""
3933
4185
"2.1.2 : \n"
3934
4186
" - The config panel has been improved again (new icons, more clear, better "
3946
4198
"to achieve it !"
3947
4199
msgstr ""
3948
4200
 
3949
 
#: ../data/messages:1391
 
4201
#: ../data/messages:1629
3950
4202
msgid ""
3951
4203
"GLX-Dock 2.1.3\n"
3952
 
" - A new and simplified config panel has been written\n"
3953
 
" - Thumnbails of windows inside the dock now have an emblem.\n"
 
4204
" - A new and simplified configuration panel has been written\n"
 
4205
" - Thumbnails of windows inside the dock now have an emblem.\n"
3954
4206
" - Icons pointing on sub-docks can display the sub-dock's content.\n"
3955
4207
" - When an application demands your attention, only its icon will appear "
3956
4208
"when the dock is hidden.\n"
3960
4212
" - Dnd2Share can now directly sends the clipboard's content.\n"
3961
4213
" - This version also fixes a huge number of problems."
3962
4214
msgstr ""
 
4215
 
 
4216
#: ../data/messages:1631
 
4217
msgid ""
 
4218
"<b><span color='red'>GLX-Dock 2.2.0</span></b>\n"
 
4219
" - The dock has gained 2 <b>new visibility modes</b> and several <b>auto-"
 
4220
"hide animations</b>.\n"
 
4221
" - Icons can be <b>displayed even when the dock is hidden</b> (Clock, System-"
 
4222
"Monitor, applications demanding your attention, etc)\n"
 
4223
" - Icons pointing on a sub-dock can be displayed <b>inside a box</b> with a "
 
4224
"nice opening animation.\n"
 
4225
" - A <b>new view</b> is available : <u>panel</u>\n"
 
4226
" - The <b>Me-Menu</b> and <b>Messaging-Menu</b> are now available inside the "
 
4227
"dock.\n"
 
4228
" - <b>Clock</b> applet has now a real <b>calendar with tasks management</b> "
 
4229
"(available with left-click).\n"
 
4230
" - You can now <b>lock your screen</b> with the <b>Logout</b> applet.\n"
 
4231
" - <b>Desklets</b> can now be <b>transparent to mouse</b>, that is to say "
 
4232
"you can click on what is behind the desklet.\n"
 
4233
" - Better support of <b>old graphic cards</b> thanks to FBOs.\n"
 
4234
" - The <b>config panel icons</b> have been refreshed, with a more Tango-"
 
4235
"friendly theme and better options layout.\n"
 
4236
" - A <b>new default theme</b> is also available; it should integrate itself "
 
4237
"better on any desktop."
 
4238
msgstr ""
 
4239
 
 
4240
#~ msgid "Controllers"
 
4241
#~ msgstr "Датчыкі"
 
4242
 
 
4243
#~ msgid "Plug-ins"
 
4244
#~ msgstr "Модулі"
 
4245
 
 
4246
#~ msgid ""
 
4247
#~ "You're about deleting this file\n"
 
4248
#~ "  (%s)\n"
 
4249
#~ "from your hard-disk. Sure ?"
 
4250
#~ msgstr ""
 
4251
#~ "Вы зьбіраецеся выдаліць файл\n"
 
4252
#~ "  (%s)\n"
 
4253
#~ "з жорсткага дыска. Вы ўпэўнены?"
 
4254
 
 
4255
#~ msgid ""
 
4256
#~ "Warning: could not delete this file.\n"
 
4257
#~ "Please check file permissions."
 
4258
#~ msgstr ""
 
4259
#~ "Увага: не ўдалося выдаліць гэты файл.\n"
 
4260
#~ "Пераканайцеся, што вы маеце права на запіс."
 
4261
 
 
4262
#~ msgid "Rename to:"
 
4263
#~ msgstr "Перайменаваць у:"
 
4264
 
 
4265
#~ msgid ""
 
4266
#~ "Warning: could not rename %s.\n"
 
4267
#~ "Check file permissions \n"
 
4268
#~ "and that the new name does not already exist."
 
4269
#~ msgstr ""
 
4270
#~ "Увага: не ўдалося перайменаваць %s.\n"
 
4271
#~ "Пераканайцеся, што вы маеце права на запіс,\n"
 
4272
#~ " і новае імя ўжо не прысутнічае на панэлі."
 
4273
 
 
4274
#~ msgid "Mount"
 
4275
#~ msgstr "Далучыць"
 
4276
 
 
4277
#~ msgid "Eject"
 
4278
#~ msgstr "Выняць"
 
4279
 
 
4280
#~ msgid "Delete this file"
 
4281
#~ msgstr "Выдаліць гэты файл"
 
4282
 
 
4283
#~ msgid "Rename this file"
 
4284
#~ msgstr "Перайменаваць гэты файл"
 
4285
 
 
4286
#~ msgid "Properties"
 
4287
#~ msgstr "Ўласцівасці"
 
4288
 
 
4289
#~ msgid "Do you want to mount this device?"
 
4290
#~ msgstr "Вы жадаеце падключыць гэтую кропку?"
 
4291
 
 
4292
#~ msgid "%s is now mounted"
 
4293
#~ msgstr "%s далучаны"
 
4294
 
 
4295
#~ msgid "%s is now unmounted"
 
4296
#~ msgstr "%s адлучаны"
 
4297
 
 
4298
#~ msgid "Controller"
 
4299
#~ msgstr "Кіраванне"
 
4300
 
 
4301
#~ msgid "Plug-in"
 
4302
#~ msgstr "Плагін"
 
4303
 
 
4304
#~ msgid "module"
 
4305
#~ msgstr "модуль"
 
4306
 
 
4307
#~ msgid "Define the appearance of the dock when it's hidden."
 
4308
#~ msgstr "Як будзе выглядаць панэль калі будзе схавана."
 
4309
 
 
4310
#~ msgid "Hidden Dock"
 
4311
#~ msgstr "Схаваная панэль"
 
4312
 
 
4313
#~ msgid "Undefined"
 
4314
#~ msgstr "Не вызначана"
 
4315
 
 
4316
#~ msgid ""
 
4317
#~ "No plug-in were found.\n"
 
4318
#~ "To make the most of Cairo-Dock, please consider installing its plug-ins.\n"
 
4319
#~ "They provide a lot of interesting functionnalities, animations, etc,\n"
 
4320
#~ " that you certainly don't want to miss !"
 
4321
#~ msgstr ""
 
4322
#~ "Плагіны не знойдзены.\n"
 
4323
#~ "Для эфектыўнай работы Cairo-Dock варта ўсталяваць плягіны.\n"
 
4324
#~ "Яны ўключаюць у сябе мноства цікавых функцый, анімацыі і ўсяго "
 
4325
#~ "астатняга,\n"
 
4326
#~ " чаго б вы дакладна не хацелі прапусціць!"
 
4327
 
 
4328
#~ msgid "Prevent windows from overlapping the dock"
 
4329
#~ msgstr "Не дапускаць перакрыцця панэлі іншымі вокнамі"
 
4330
 
 
4331
#~ msgid "Automatically hide when a window is maximized"
 
4332
#~ msgstr "Аўта-схванне пры разгортванні акна на ўвесь экран"
 
4333
 
 
4334
#~ msgid "Automatically hide the dock"
 
4335
#~ msgstr "Аўта-схванне"
 
4336
 
 
4337
#~ msgid "Windows7"
 
4338
#~ msgstr "Windows7"
 
4339
 
 
4340
#~ msgid ""
 
4341
#~ "None     : Don't show opened windows in the dock.\n"
 
4342
#~ "MacOSX   : Mix applications with its launcher, show other windows only if "
 
4343
#~ "they are minimized.\n"
 
4344
#~ "Windows7 : Mix applications with its launcher, show all others windows "
 
4345
#~ "and group windows togather in sub-dock.\n"
 
4346
#~ "Gnome    : Separate the taskbar from the launchers and only show windows "
 
4347
#~ "that are on the current desktop."
 
4348
#~ msgstr ""
 
4349
#~ "None: Не паказваць запушчаныя праграмы ў панэлі.\n"
 
4350
#~ "MacOSX: Сумясціць праграмы з іх значкамі, паказваць астатнія акна толькі "
 
4351
#~ "калі яны мінімізаваныя.\n"
 
4352
#~ "Windows7: Сумясціць праграмы з іх значкамі, паказваць усе астатнія акна і "
 
4353
#~ "групіраваць падобныя вокны ў суб-панэль.\n"
 
4354
#~ "Gnome: Аддзяліць панэль задач ад значкоў запуску і паказваць акна толькі "
 
4355
#~ "з бягучага працоўнага стала."
 
4356
 
 
4357
#~ msgid ""
 
4358
#~ "If an error occurs during downloading a theme, it will retry this number "
 
4359
#~ "of times before giving up."
 
4360
#~ msgstr ""
 
4361
#~ "Калі падчас загрузкі ўзнікае памылка, то будзе прадпрынята пазначаная "
 
4362
#~ "колькасць спробаў перападключэняў."
 
4363
 
 
4364
#~ msgid "Filename of an image to put on :"
 
4365
#~ msgstr "Выява для зоны:"
 
4366
 
 
4367
#~ msgid "Hidden dock"
 
4368
#~ msgstr "Схаваная панэль"
 
4369
 
 
4370
#~ msgid ""
 
4371
#~ "Use it when the image is an arrow pointing to the center of the screen "
 
4372
#~ "for exemple."
 
4373
#~ msgstr ""
 
4374
#~ "Выкарыстоўвайце, напрыклад, калі ў вас ёсць малюнак у выглядзе стрэлкі "
 
4375
#~ "паказваюцца ў цэнтр панэлі."
 
4376
 
 
4377
#~ msgid "Configure the dock's appearence when hidden."
 
4378
#~ msgstr "Наладзіць выгляд панэлі ў схаванай стане."
 
4379
 
 
4380
#~ msgid "Follow the mouse"
 
4381
#~ msgstr "Рухацца за курсорам"
 
4382
 
 
4383
#~ msgid "Speed :"
 
4384
#~ msgstr "Хуткасць:"
 
4385
 
 
4386
#~ msgid "Link with the mouse"
 
4387
#~ msgstr "Аб'яднаць з курсорам"
 
4388
 
 
4389
#~ msgid "Background movement"
 
4390
#~ msgstr "Рух фону"
 
4391
 
 
4392
#~ msgid "Configure the auto-hide behaviour."
 
4393
#~ msgstr "Наладзіць паводзіны аўта-схавання."
 
4394
 
 
4395
#~ msgid ""
 
4396
#~ "Icons will scroll according to what positioning model is selected. The "
 
4397
#~ "dock can of course can be positioned anywhere on the screen. Here we "
 
4398
#~ "specify this relative position."
 
4399
#~ msgstr ""
 
4400
#~ "Значкі будуць пракручвалася адносна абранага месцазнаходжання панэлі. Бо "
 
4401
#~ "панэль можа размяшчацца ў любым месцы экрана і тут мы вызначаем дзе "
 
4402
#~ "менавіта."
 
4403
 
 
4404
#~ msgid ""
 
4405
#~ "Prevent windows from overlapping the dock: reserve space at the edge of "
 
4406
#~ "the screen for the dock.\n"
 
4407
#~ "Auto-hide: the dock will automatically hide itself outside of the screen "
 
4408
#~ "when the mouse leaves it. Instead, it will show a zone where placing the "
 
4409
#~ "mouse will trigger the dock and make it re-appear.\n"
 
4410
#~ "Keep the dock below windows: the dock will pop-up on the foreground when "
 
4411
#~ "you place the mouse on its screen border.\n"
 
4412
#~ "Pop-up on shortcut : When you press the shortcut, the dock will pop-up at "
 
4413
#~ "the position of your mouse. The rest of the time, it stays invisible, "
 
4414
#~ "thus acting like a menu."
 
4415
#~ msgstr ""
 
4416
#~ "Не дапускаць перакрыцця панэлі іншымі вокнамі: зарэзерваваць месца пад "
 
4417
#~ "панэль на мяжы экрана. \n"
 
4418
#~ "Аўто-ўцёкі: Панэль будзе аўтаматычна хавацца, пакідаючы толькі зону "
 
4419
#~ "рэагавання. Калі змясціць курсор у гэтую зону, то панэль адразу ж "
 
4420
#~ "з'явіцца. \n"
 
4421
#~ "Трымаць ззаду вокнаў: Панэль будзе всплывает з задняга фону, калі "
 
4422
#~ "змясціць курсор на яе мяжу. \n"
 
4423
#~ "Усплывае па клавіятурным скарачэнні: Пры націску на пэўных клявішаў, "
 
4424
#~ "панэль з'явіцца ў пазіцыі курсора мышы. Астатні час застаючыся нябачнай. "
 
4425
#~ "Гэты рэжым падобны з дзеяннем сістэмнага меню."
 
4426
 
 
4427
#~ msgid "Pop-up only if the mouse hits a screen corner"
 
4428
#~ msgstr "Всплывае толькі калі курсор задевает край экрана?"
 
4429
 
 
4430
#~ msgid "Placing the mouse into it will make the dock re-appear."
 
4431
#~ msgstr "Калі змясціць курсор у гэтую зону, то панэль адразу ж з'явіцца."
 
4432
 
 
4433
#~ msgid "Size of the callback zone (width x height, in pixels):"
 
4434
#~ msgstr "Памер зоны рэагавання (шырыня x вышыня, у піксэлях):"
 
4435
 
 
4436
#~ msgid "Do you want to monitor the content of this directory?"
 
4437
#~ msgstr "Адсочваць змесціва каталога?"