38
36
msgid "Predictive text entry"
41
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:1
42
#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:1
43
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:2
44
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:2
39
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:1
40
msgid "A_ppend to file"
43
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:1
44
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:2
48
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:2
49
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:3
50
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:3
48
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:3 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:3
49
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:3
54
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:3
55
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:4
56
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:4
57
#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:1
53
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:4 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:4
54
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:4
55
#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:1
61
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:4
62
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:5
63
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:5
59
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:5 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:5
60
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:5
67
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:6
64
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:7
68
65
msgid "Dasher _Tutorial"
69
66
msgstr "Dasher 导航(_T)"
71
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:7
72
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:12
73
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:8
68
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:8 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:12
69
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:8
77
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:8
78
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:14
79
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:9
73
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:9 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:14
74
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:9
83
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:9
84
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:15
85
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:10
78
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:10 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:15
79
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:10
89
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:10
90
#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:3
91
#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:2
92
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:16
93
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:11
94
#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:5
95
msgid "Please Wait..."
83
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:11 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:3
84
#: ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:16
85
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:11 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:4
98
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:11
89
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:12
99
90
msgid "Pr_eferences"
102
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:12
103
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:20
104
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:15
93
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:13 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:20
94
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:15
108
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:13
109
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:21
110
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:16
98
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:14 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:21
99
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:16
111
100
msgid "Save file as"
114
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:14
115
#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:4
116
#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:3
117
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:23
118
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:17
119
#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:6
120
#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:5
121
#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1334
122
#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1368
123
#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1048
103
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:15 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:3
104
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:23 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:5
105
#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:5
106
#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1320
107
#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1354 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:968
124
108
msgid "Select File"
127
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:15
128
#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:4
129
#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:7
130
#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:6
111
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:16 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:4
112
#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:6 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:6
131
113
msgid "Select Font"
134
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:16
135
#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:5
136
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:24
137
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:18
116
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:17 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:4
117
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:24 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:17
141
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:17
142
#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:8
121
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:18 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:8
146
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:18
147
msgid "_Append to file"
150
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:19
125
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:19
151
126
msgid "_Contents"
154
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:20
155
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:27
156
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:21
157
#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:11
129
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:20 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:27
130
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:20
131
#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:11
161
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:21
162
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:28
163
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:22
164
#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:13
135
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:21 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:28
136
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:21
137
#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:13
168
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:22
169
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:29
170
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:23
171
#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:14
141
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:22 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:29
142
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:22
143
#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:14
175
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:23
147
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:23
176
148
msgid "_Import Training Text"
177
149
msgstr "导入训练文本(_I)"
179
#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:24
180
#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:5
181
#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:8
182
#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:17
183
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
184
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
186
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:1
187
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:1
188
msgid "A_ppend to file..."
151
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:1
152
msgid "A_ppend to file…"
189
153
msgstr "追加到文件(_P)..."
191
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:7
155
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:7
195
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:8
159
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:8
196
160
msgid "Full Demo"
199
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:9
200
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:7
163
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:9 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:7
204
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:10
167
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:10
205
168
msgid "Launch Dasher Game & Demo mode!"
206
169
msgstr "启动 Dasher 游戏 & 演示模式!"
208
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:11
171
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:11
212
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:13
175
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:13
213
176
msgid "New sentence"
216
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:17
217
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:12
218
msgid "Pr_eferences..."
179
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:17 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:12
180
msgid "Pr_eferences…"
219
181
msgstr "首选项(_E)..."
221
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:18
222
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:13
183
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:18 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:13
223
184
msgid "Preferences"
226
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:19
227
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:14
228
#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1126
187
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:19 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:14
188
#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1046
232
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:22
192
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:22
236
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:25
237
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:19
196
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:25 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:18
239
198
msgstr "关于(_A)..."
241
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:26
242
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:20
200
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:26 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:19
244
202
msgstr "内容(_C)..."
246
#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:30
247
#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:24
248
msgid "_Import Training Text..."
204
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:30 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:23
205
msgid "_Import Training Text…"
249
206
msgstr "导入训练文本(_I)..."
251
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:1
208
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:1
252
209
msgid "<b>Actions</b>"
253
210
msgstr "<b>动作</b>"
255
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:2
256
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:1
212
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:2
213
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:1
257
214
msgid "<b>Adaptation</b>"
258
215
msgstr "<b>适应性</b>"
260
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:3
261
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:2
217
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:3
218
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:2
262
219
msgid "<b>Alphabet Selection</b>"
263
220
msgstr "<b>字母选择</b>"
265
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:4
222
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:4
266
223
msgid "<b>Appearance Options</b>"
267
224
msgstr "<b>外观选项</b>"
269
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:5
226
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:5
270
227
msgid "<b>Application Options</b>"
271
228
msgstr "<b>应用程序选项</b>"
273
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:6
230
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:6
274
231
msgid "<b>Application Style</b>"
275
232
msgstr "<b>应用程序风格</b>"
277
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:7
234
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:7
278
235
msgid "<b>Colour Scheme</b>"
279
236
msgstr "<b>配色方案</b>"
281
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:8
238
#. The way in which you would like to control dasher, e.g., using buttons for up/down, buttons for select, etc.
239
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:9
282
240
msgid "<b>Control Style</b>"
283
241
msgstr "<b>控件风格</b>"
285
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:9
243
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:10
286
244
msgid "<b>Dasher Font</b>"
287
245
msgstr "<b>Dasher 字体</b>"
289
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:10
247
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:11
290
248
msgid "<b>Direction</b>"
291
249
msgstr "<b>方向</b>"
293
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:11
251
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:12
294
252
msgid "<b>Editor Font</b>"
295
253
msgstr "<b>编辑器字体</b>"
297
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:12
255
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:13
298
256
msgid "<b>Input Device</b>"
299
257
msgstr "<b>输入设备</b>"
301
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:13
302
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:5
259
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:14
260
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:5
303
261
msgid "<b>Language Model</b>"
304
262
msgstr "<b>语言模型</b>"
306
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:14
307
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:7
264
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:15
265
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:7
308
266
msgid "<b>Smoothing</b>"
309
267
msgstr "<b>平滑</b>"
311
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:15
312
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:8
269
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:16
270
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:8
313
271
msgid "<b>Speed</b>"
314
272
msgstr "<b>速度</b>"
316
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:16
317
msgid "<b>Starting And Stopping</b>"
274
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:17
275
msgid "<b>Starting and Stopping</b>"
318
276
msgstr "<b>启动和停止</b>"
320
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:17
321
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:9
278
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:18
279
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:9
322
280
msgid "Adapt speed automatically"
325
#. The default display orientation for the selected alphabet, ie left to right for English, right to left for Arabic, etc.
326
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:19
327
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:11
283
#. The default display orientation for the selected alphabet, i.e., left to right for English, right to left for Arabic, etc.
284
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:20
285
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:11
328
286
msgid "Alphabet Default"
331
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:20
289
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:21
332
290
msgid "Appearance"
335
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:21
293
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:22
336
294
msgid "Application"
339
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:22
340
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:12
297
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:23
298
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:12
341
299
msgid "Bottom to Top"
344
#. Centre circle = start and stop by dwelling over a circle in the centre of the window Two box = start and stop by dwelling in sequence over two boxes (both of these are methods for starting and stopping without pressing a mouse button)
345
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:24
302
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:24
303
msgid "Centre circle"
353
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:26
306
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:25
354
307
msgid "Composition"
357
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:27
358
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:13
310
#. Abbreviation for Control Style
311
#. The way in which you would like to control dasher, e.g., using buttons for up/down, buttons for select, etc.
312
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:27
313
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:14
362
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:28
317
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:28
363
318
msgid "Control mode"
366
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:29
367
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:14
321
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:29
322
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:15
371
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:30
372
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:15
326
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:30
327
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:16
373
328
msgid "Custom colour scheme:"
374
329
msgstr "自定义配色方案:"
376
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:31
377
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:16
331
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:31
332
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:17
378
333
msgid "Dasher Preferences"
379
334
msgstr "Dasher 首选项"
381
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:32
336
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:32
382
337
msgid "Direct entry"
385
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:33
340
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:33
386
341
msgid "Dock application window"
387
342
msgstr "固定应用程序窗口"
389
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:34
344
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:34
390
345
msgid "Draw box outlines"
393
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:35
348
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:35
394
349
msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
395
350
msgstr "在十字准线和鼠标之间画直线"
397
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:36
352
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:36
398
353
msgid "Full Screen"
401
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:37
356
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:37
402
357
msgid "Increase line thickness"
405
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:38
406
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:18
360
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:38
361
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:19
410
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:39
365
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:39
414
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:40
415
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:19
369
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:40
370
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:20
416
371
msgid "Language model adapts as you write."
417
372
msgstr "语言模型会当您输入时进行适应。"
419
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:41
374
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:41
420
375
msgid "Large font "
423
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:42
424
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:20
378
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:42
379
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:21
425
380
msgid "Left to Right"
428
#. PPM = Prediction by Partial Match, a styatistical language model.
429
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:44
430
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:21
383
#. PPM = Prediction by Partial Match, a statistical language model.
384
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:44
385
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:22
431
386
msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
432
387
msgstr "混合模型(PPM/字典)"
434
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:45
389
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:45
438
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:46
393
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:46
439
394
msgid "Pause outside of canvas"
442
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:47
443
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:23
397
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:47
398
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:24
444
399
msgid "Right to Left"
447
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:48
402
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:48
448
403
msgid "Select Dasher Font"
449
404
msgstr "选择 Dasher 字体"
451
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:49
406
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:49
452
407
msgid "Select Editor Font"
455
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:50
410
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:50
456
411
msgid "Show mouse position"
459
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:51
414
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:51
460
415
msgid "Show speed slider"
463
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:52
418
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:52
464
419
msgid "Show toolbar"
467
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:53
422
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:53
468
423
msgid "Small font"
471
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:54
426
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:54
472
427
msgid "Stand-alone"
475
430
#. PPM = Prediction by Partial Match, a statistical language model.
476
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:56
477
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:24
431
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:56
432
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:25
478
433
msgid "Standard letter-based PPM"
479
434
msgstr "标准的基于字母的 PPM"
481
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:57
436
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:57
482
437
msgid "Start on left mouse button"
485
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:58
440
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:58
486
441
msgid "Start on space bar"
489
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:59
444
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:59
490
445
msgid "Start with mouse position:"
491
446
msgstr "从鼠标位置开始:"
493
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:60
448
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:60
494
449
msgid "Timestamp new files"
495
450
msgstr "给新文件打时间戳"
497
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:61
498
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:25
452
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:61
453
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:26
499
454
msgid "Top to Bottom"
502
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:62
457
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:62
461
#. Line wrapping not necessary, but looks better for English
462
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:64
504
"Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
464
"Use this control to adjust the relative sizes of the\n"
505
465
"letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
506
466
"your writing speed."
508
"使用此控件来调节字母框的相对大小。注意,选择大尺寸将\n"
468
"使用此控制器来调节字母框的相对大小。\n"
469
"注意,选择大尺寸将会减慢您写字的速度。"
511
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:65
471
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:67
512
472
msgid "Very large font"
515
#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:66
516
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:27
475
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:68
476
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:28
517
477
msgid "Word-based model"
520
#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:1
524
#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:4
480
#. Abbreviation for Preferences
481
#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:3
528
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:3
485
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:3
529
486
msgid "<b>Color Scheme</b>"
530
487
msgstr "<b>配色方案</b>"
532
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:4
489
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:4
533
490
msgid "<b>Display Size</b>"
534
491
msgstr "<b>显示大小</b>"
536
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:6
493
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:6
537
494
msgid "<b>Orientation</b>"
538
495
msgstr "<b>方向</b>"
540
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:10
497
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:10
544
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:17
501
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:18
545
502
msgid "Enlarge input window"
548
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:22
505
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:23
549
506
msgid "Prediction"
552
#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:26
509
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:27
556
#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:3
513
#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:3
560
#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:4
517
#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:4
564
#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:7
521
#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:7
565
522
msgid "Very Large"
568
#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:9
525
#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:9
569
526
msgid "_Dasher Font"
570
527
msgstr "Dasher 字体(_D)"
572
#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:10
529
#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:10
573
530
msgid "_Dasher Font Size"
574
531
msgstr "Dasher 字体大小(_D)"
576
#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:12
533
#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:12
577
534
msgid "_Edit Font"
578
535
msgstr "编辑字体(_E)"
580
#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:15
537
#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:15
584
#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:16
541
#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:16
585
542
msgid "_Reset fonts"
586
543
msgstr "重置字体(_R)"
588
#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.cpp:7
592
#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.h:11
596
545
#. TRANSLATORS: The number of time steps over which to perform the zooming motion in button mode.
597
#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:25
546
#: ../Src/DasherCore/AlternatingDirectMode.cpp:28
547
#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:28 ../Src/DasherCore/CompassMode.cpp:28
598
548
msgid "Zoom steps"
601
#. TRANSLATORS: The zoom factor per press when moving to the right in compass mode.
602
#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:27
606
#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:28
551
#. TRANSLATORS: Intercept keyboard events for 'special' keys even when the Dasher window doesn't have keyboard focus.
552
#: ../Src/DasherCore/AlternatingDirectMode.cpp:30
553
#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:39 ../Src/DasherCore/CompassMode.cpp:32
554
msgid "Global keyboard grab"
558
#: ../Src/DasherCore/AlternatingDirectMode.cpp:34
559
msgid "Alternating Direct Mode"
562
#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:29
563
msgid "Scan time in menu mode (0 to not scan)"
564
msgstr "菜单模式的扫描时间 (0 表示不扫描)"
566
#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:30
607
567
msgid "Number of boxes"
610
#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:29
570
#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:31
611
571
msgid "Safety margin"
614
574
#. TRANSLATORS: The boxes (zoom targets) in button mode can either be the same size, or different sizes - this is the extent to which the sizes are allowed to differ from each other.
615
#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:31
575
#. XXX PRLW: 128 log(2) = 89, where 2 is the ratio of adjacent boxes
576
#. * however the code seems to use ratio = (129/127)^-r, instead of
577
#. * ratio = exp(r/128) used in the design document
579
#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:37
617
581
msgid "Box non-uniformity"
620
#. TRANSLATORS: Intercept keyboard events for 'special' keys even when the Dasher window doesn't have keyboard focus.
621
#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:33
622
msgid "Global keyboard grab"
625
#: ../Src/DasherCore/DasherGameMode.cpp:633
584
#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.cpp:9
588
#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.h:12
592
#. TRANSLATORS: The zoom factor per press when moving to the right in compass mode.
593
#: ../Src/DasherCore/CompassMode.cpp:30
598
#: ../Src/DasherCore/CompassMode.cpp:38
602
#: ../Src/DasherCore/DasherGameMode.cpp:636
626
603
msgid "Well done!"
629
#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:941
606
#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:910
630
607
msgid "Normal Control"
633
610
#. TODO: specialist factory for button mode
634
#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:955
611
#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:926
635
612
msgid "Menu Mode"
638
#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:956
615
#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:927
639
616
msgid "Direct Mode"
642
#. RegisterModule(new CDasherButtons(m_pEventHandler, m_pSettingsStore, this, 4, 0, false,11, "Buttons 3"));
643
#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:958
645
msgid "Alternating Direct Mode"
648
#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:959
652
#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:960
619
#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:931
654
621
msgid "Stylus Control"
657
#: ../Src/DasherCore/EyetrackerFilter.cpp:7
624
#: ../Src/DasherCore/EyetrackerFilter.cpp:9
658
625
msgid "Automatic calibration"
661
#: ../Src/DasherCore/EyetrackerFilter.cpp:11
628
#: ../Src/DasherCore/EyetrackerFilter.cpp:13
662
629
msgid "Eyetracker Mode"
665
632
#. TRANSLATORS: The time for which a button must be held before it counts as a 'long' (rather than short) press.
666
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:29
667
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:30
633
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:31
634
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:32
635
#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:35
668
636
msgid "Long press time"
671
#. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the time in which the button must be pressed multiple times to count.
672
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:31
673
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:32
674
msgid "Multiple press time"
677
#. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the number of times a button must be pressed to count as a multiple press.
639
#. TRANSLATORS: Double-clicks are special in some situations (they cause us to start reversing). This is the time in which the button must be pressed twice to count.
678
640
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:33
679
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:34
680
msgid "Multiple press count"
641
msgid "Double-press time"
683
644
#. TRANSLATORS: Backoff = reversing in Dasher to correct mistakes. This allows a single button to be dedicated to activating backoff, rather than using multiple presses of other buttons.
684
645
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:35
685
646
msgid "Enable backoff button"
649
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:36
650
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:43
651
#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:38
655
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:37
656
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:44
660
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:38
661
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:46
662
#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:40
663
msgid "Percentage by which to automatically increase speed"
664
msgstr "表示自动增长速度的百分数"
688
666
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:39
667
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:47
668
#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:41
669
msgid "Time after which to automatically increase speed (secs)"
670
msgstr "用来表示自动增长速度的等待时间(秒)"
672
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:40
673
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:48
674
#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:42
675
msgid "Percentage by which to decrease speed upon reverse"
678
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:44
689
679
msgid "One Button Dynamic Mode"
692
#: ../Src/DasherCore/OneDimensionalFilter.cpp:5
682
#: ../Src/DasherCore/OneButtonFilter.cpp:11
683
msgid "Scan time (each direction), in ms"
684
msgstr "扫描时间(每个方向),以毫秒为单位"
686
#: ../Src/DasherCore/OneButtonFilter.cpp:12
687
msgid "Factor by which to zoom in"
690
#: ../Src/DasherCore/OneButtonFilter.cpp:13
691
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:45
692
#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:43
693
msgid "Lag before user actually pushes button (ms)"
696
#. COneDimensionalFilter(Dasher::CEventHandler * pEventHandler, CSettingsStore *pSettingsStore, CDasherInterfaceBase *pInterface, CDasherModel *m_pDasherModel);
697
#: ../Src/DasherCore/OneDimensionalFilter.h:12
693
698
msgid "One Dimensional Mode"
696
701
#: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:76
697
#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
698
#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
702
#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:523 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:557
703
#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:561
702
707
#: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:78
703
#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:520 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
704
#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
708
#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:525 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:557
709
#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:561