24
24
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
25
25
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
26
26
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
27
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 11:34+0000\n"
28
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 00:47+0800\n"
27
"POT-Creation-Date: 2011-08-04 20:49+0000\n"
28
"PO-Revision-Date: 2011-08-21 22:44+0800\n"
29
29
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
30
30
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
31
31
"MIME-Version: 1.0\n"
1044
1044
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:2
1045
1045
msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
1047
"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
1048
"网络;在线;聊天;日历;邮件;联系人"
1047
"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;网络;在"
1050
1050
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:3
1051
1051
msgid "Manage online accounts"
1274
1274
msgstr "打印机;队列;打印;纸张;墨水;墨粉;"
1276
1276
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
1277
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:137
1277
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:142
1278
1278
msgid "Printers"
1281
1281
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
1284
1282
msgid "A_ddress:"
1287
1285
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
1288
1286
msgid "Add a New Printer"
1302
1300
msgid "_Search by Address"
1303
1301
msgstr "按地址搜索(_S)"
1305
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:528
1303
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:627
1306
1304
msgid "Getting devices..."
1307
1305
msgstr "正在获取设备..."
1309
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1162
1307
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1262
1311
1309
"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
1312
1310
"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
1312
"FirewallD 未运行。网络打印机功能需要防火墙允许 mdns、ipp、ipp-client 和 "
1315
1315
#. Translators: Column of devices which can be installed
1316
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1182
1317
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1187
1316
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1282
1317
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1287
1318
1318
msgid "Devices"
1321
1321
#. Translators: Local means local printers
1322
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1212
1322
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1312
1325
1323
msgctxt "printer type"
1329
1327
#. Translators: Network means network printers
1330
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1214
1328
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1314
1333
1329
msgctxt "printer type"
1334
1330
msgid "Network"
1337
1333
#. Translators: Device types column (network or local)
1338
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1255
1334
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1355
1339
1335
msgid "Device types"
1342
1338
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
1343
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1535
1339
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1654
1344
1340
msgid "Automatic configuration"
1347
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1634
1343
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1750
1348
1344
msgid "Opening firewall for mDNS connections"
1345
msgstr "为 mDNS 连接打开防火墙"
1351
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1643
1347
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1759
1352
1348
msgid "Opening firewall for Samba connections"
1349
msgstr "为 Samba 连接打开防火墙"
1355
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1652
1351
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
1356
1352
msgid "Opening firewall for IPP connections"
1353
msgstr "为 IPP 连接打开防火墙"
1359
1355
#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
1360
1356
#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
1478
1470
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
1479
1471
msgid "Display language:"
1482
1474
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
1484
#| msgid "<b>Example</b>"
1485
1475
msgid "Example"
1488
1478
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
1491
1479
msgid "Format:"
1494
1482
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
1495
1483
msgid "Formats"
1498
1486
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
1500
#| msgid "_Input volume: "
1501
1487
msgid "Input source:"
1504
1490
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
1505
1491
msgid "Install languages..."
1563
1547
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system "
1564
1548
"Region & Language settings. You may change the system settings to match yours"
1550
"登录屏幕、系统帐号和新用户均遵循系统区域和语言设置。您可以在那里按需修改相关"
1567
1553
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
3624
3607
msgstr "用户名不能以“-”开头"
3626
3609
#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:522
3629
#| "The username must consist of:\n"
3630
#| " ➣ letters from the English alphabet\n"
3632
#| " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
3634
3611
"The username must only consist of:\n"
3635
3612
" ➣ letters from the English alphabet\n"
3723
3700
msgstr "现在设置密码"
3725
3702
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:13
3728
#| "<small>This hint may be displayed at the login screen. It will be "
3729
#| "visible to all users of this system. Do <b>not</b> include the password "
3732
3704
"This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all "
3733
3705
"users of this system. Do <b>not</b> include the password here."
3735
"<small>这个提示可能显示在登录屏幕。它将对此系统的所有用户可见。请 <b>不要</"
3736
"b> 把密码写在这里。</small>"
3707
"这个提示可能显示在登录屏幕。它将对此系统的所有用户可见。请 <b>不要</"
3738
3710
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14
3739
3711
msgid "_Action"