~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/gnome-system-tools/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/mk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2005-12-08 22:37:00 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream) (1.2.1 sarge)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051208223700-1l6lf2pqgsnl4gdx
Tags: 1.4.1-0ubuntu1
* New upstream release:
  - Build fixes (Dann Frazier, garnacho)
  - Network: Fixed crash reported in bug #317650 (garnacho)
  - Translations: bg (Yavor Doganov, Vladimir Petkov), cs (Stanislav
    Brabec), es (Francisco Javier F. Serrador), et (Ivar Smolin), eu 
    (Inaki Larranaga), fa (Meelad Zakaria, Elnaz Sarbar), fi (Ilkka 
    Tuohela), fr (Christophe Merlet), gl (Ignacio Casal Quinteiro), 
    it (Francesco Marletta), ku (Erdal Ronahi), pt_BR (Guilherme de S. 
    Pastore), sk (Ivan Noris), sv (Christian Rose), th (Theppitak 
    Karoonboonyanan), vi (Clytie Siddall), zh_CN (Funda Wang)
 * debian/patches/10_relibtoolize.dpatch:
   - updated.
 * debian/patches/25_fix_locations_from_cvs.dpatch,
   debian/patches/32_missing-gst-platform-include.dpatch:
   - dropped, done upstream.
 * debian/patches/04_install_ntp.dpatch,
   debian/patches/06_install_smbnfs.dpatch:
   - updated.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of gnome-system-tools.HEAD.po to Macedonian
1
2
# translation of mk.po to Macedonian
2
3
# translation of gnome-system-tools.HEAD.mk.po to Macedonian
3
4
# translation of gnome-system-tools.HEAD.po to
11
12
#
12
13
msgid ""
13
14
msgstr ""
14
 
"Project-Id-Version: mk\n"
 
15
"Project-Id-Version: gnome-system-tools.HEAD\n"
15
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2005-08-10 14:42+0000\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 16:51+0200\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2005-10-22 05:07+0200\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 20:46+0200\n"
18
19
"Last-Translator: Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>\n"
19
20
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
20
21
"MIME-Version: 1.0\n"
21
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
24
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
24
 
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
 
25
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
25
26
 
26
27
#: ../gnome-system-tools.schemas.in.h:1
27
28
msgid ""
113
114
 
114
115
#: ../interfaces/boot.glade.in.h:9 ../interfaces/users.glade.in.h:3
115
116
msgid "<span weight=\"bold\">Basic Settings</span>"
116
 
msgstr "<span weight=\"bold\">Основни подесувања</span>"
 
117
msgstr "<span weight=\"bold\">Основни поставувања</span>"
117
118
 
118
119
#: ../interfaces/boot.glade.in.h:10
119
120
msgid "<span weight=\"bold\">Image Settings</span>"
121
122
 
122
123
#: ../interfaces/boot.glade.in.h:11
123
124
msgid "<span weight=\"bold\">Other Settings</span>"
124
 
msgstr "<span weight=\"bold\">Други подесувања</span>"
 
125
msgstr "<span weight=\"bold\">Други поставувања</span>"
125
126
 
126
127
#: ../interfaces/boot.glade.in.h:12
127
128
msgid "<span weight=\"bold\">Starting the Computer</span>"
511
512
 
512
513
#: ../interfaces/network.glade.in.h:47
513
514
msgid "WEP _key:"
514
 
msgstr "Копче за _WEP:"
 
515
msgstr "WEP _клуч:"
515
516
 
516
517
#: ../interfaces/network.glade.in.h:48 ../src/network/ifaces-list.c:34
517
518
msgid "_Activate"
755
756
 
756
757
#: ../interfaces/users.glade.in.h:1
757
758
msgid "<span weight=\"bold\">Advanced Settings</span>"
758
 
msgstr "<span weight=\"bold\">Напредни подесувања</span>"
 
759
msgstr "<span weight=\"bold\">Напредни поставувања</span>"
759
760
 
760
761
#: ../interfaces/users.glade.in.h:2
761
762
msgid "<span weight=\"bold\">Automatic UID/GID</span>"
771
772
 
772
773
#: ../interfaces/users.glade.in.h:6
773
774
msgid "<span weight=\"bold\">Optional Settings</span>"
774
 
msgstr "<span weight=\"bold\">Споредни подесувања</span>"
 
775
msgstr "<span weight=\"bold\">Споредни поставувања</span>"
775
776
 
776
777
#: ../interfaces/users.glade.in.h:7
777
778
msgid "<span weight=\"bold\">Password Settings</span>"
787
788
 
788
789
#: ../interfaces/users.glade.in.h:10
789
790
msgid "<span weight=\"bold\">System Defaults</span>"
790
 
msgstr "<span weight=\"bold\">Системски стандардни подесувања</span>"
 
791
msgstr "<span weight=\"bold\">Системски стандардни поставувања</span>"
791
792
 
792
793
#: ../interfaces/users.glade.in.h:11
793
794
msgid "<span weight=\"bold\">User Profile</span>"
1261
1262
msgid "GNOME System Tools"
1262
1263
msgstr "Системски алатки за Гном"
1263
1264
 
1264
 
#: ../src/common/gst-tool.c:1754
 
1265
#: ../src/common/gst-tool.c:1755
1265
1266
msgid "Could not display help"
1266
1267
msgstr "Не можам да ја прикажам помошта"
1267
1268
 
1272
1273
#: ../src/network/callbacks.c:46
1273
1274
#, c-format
1274
1275
msgid "Could not enable the interface %s"
1275
 
msgstr "Не мажам да го вклучам интерфејсот %s?"
 
1276
msgstr "Не можам да го вклучам интерфејсот %s?"
1276
1277
 
1277
1278
#: ../src/network/callbacks.c:50
1278
1279
msgid ""
1316
1317
msgid "Aliases"
1317
1318
msgstr "Алијаси"
1318
1319
 
1319
 
#: ../src/network/location.c:144
 
1320
#: ../src/network/location.c:145
1320
1321
msgid "Create location"
1321
1322
msgstr "Креирај локација"
1322
1323
 
1323
 
#: ../src/network/location.c:152
 
1324
#: ../src/network/location.c:153
1324
1325
msgid "Delete current location"
1325
1326
msgstr "Избришете ја тековната локација"
1326
1327
 
1327
 
#: ../src/network/location.c:366
 
1328
#: ../src/network/location.c:367
1328
1329
msgid "Do you want to remove this location?"
1329
1330
msgstr "Дали сакате да ја отстраните оваа локација"
1330
1331
 
1331
 
#: ../src/network/location.c:439
 
1332
#: ../src/network/location.c:440
1332
1333
msgid "Changing profile"
1333
1334
msgstr "Менувам профил"
1334
1335
 
1397
1398
#: ../src/network/network-iface.c:410
1398
1399
#, c-format
1399
1400
msgid "Activating interface \"%s\""
1400
 
msgstr "Го активирам интерфејсот \"%s"
 
1401
msgstr "Го активирам интерфејсот \"%s\""
1401
1402
 
1402
1403
#: ../src/network/network-iface.c:522
1403
1404
#, c-format