~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-bg/oneiric-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/desktop_kdeutils_printer-applet.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-10-19 21:39:42 UTC
  • mfrom: (1.12.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111019213942-3u11afu3h16jsfi9
Tags: 4:4.7.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1256933, type: stable) LP: #872506

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of desktop_kdeutils.po to Bulgarian
 
2
# Bulgarian translation of KDE.
 
3
# This file is licensed under the GPL.
 
4
#
 
5
# $Id: desktop_kdeutils_printer-applet.po 1253188 2011-09-13 18:07:58Z scripty $
 
6
#
 
7
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2009.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-09-13 15:33+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 23:06+0300\n"
 
14
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
 
15
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 
16
"Language: bg\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
22
 
 
23
#: printer-applet.desktop:2 printer-applet.notifyrc:3
 
24
msgctxt "Name"
 
25
msgid "Printer Applet"
 
26
msgstr "Аплет на принтер"
 
27
 
 
28
#: printer-applet.desktop:58
 
29
msgctxt "Comment"
 
30
msgid "System tray icon for managing print jobs"
 
31
msgstr "Икона в системния панел за задачите на принтера"
 
32
 
 
33
#: printer-applet.notifyrc:59
 
34
#, fuzzy
 
35
#| msgctxt "Name"
 
36
#| msgid "Printer Applet"
 
37
msgctxt "Comment"
 
38
msgid "Printer Applet"
 
39
msgstr "Аплет на принтер"
 
40
 
 
41
#: printer-applet.notifyrc:115
 
42
msgctxt "Name"
 
43
msgid "New Printer"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: printer-applet.notifyrc:169
 
47
msgctxt "Comment"
 
48
msgid "Configuring New Printer"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: printer-applet.notifyrc:226
 
52
#, fuzzy
 
53
#| msgctxt "Name"
 
54
#| msgid "Printer Applet"
 
55
msgctxt "Name"
 
56
msgid "Printer Added"
 
57
msgstr "Аплет на принтер"
 
58
 
 
59
#: printer-applet.notifyrc:281
 
60
#, fuzzy
 
61
#| msgctxt "Name"
 
62
#| msgid "Printer Applet"
 
63
msgctxt "Comment"
 
64
msgid "Printer Added"
 
65
msgstr "Аплет на принтер"
 
66
 
 
67
#: printer-applet.notifyrc:339
 
68
msgctxt "Name"
 
69
msgid "Missing Printer Driver"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: printer-applet.notifyrc:394
 
73
msgctxt "Comment"
 
74
msgid "Missing Printer Driver"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: printer-applet.notifyrc:452
 
78
msgctxt "Name"
 
79
msgid "Other"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: printer-applet.notifyrc:507
 
83
msgctxt "Comment"
 
84
msgid "Other"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
88
#~ msgid "Compress"
 
89
#~ msgstr "Компресиране"
 
90
 
 
91
#, fuzzy
 
92
#~| msgctxt "Name"
 
93
#~| msgid "RAR archive"
 
94
#~ msgctxt "Name"
 
95
#~ msgid "As ZIP Archive"
 
96
#~ msgstr "RAR архив"
 
97
 
 
98
#, fuzzy
 
99
#~| msgctxt "Name"
 
100
#~| msgid "RAR archive"
 
101
#~ msgctxt "Name"
 
102
#~ msgid "As RAR Archive"
 
103
#~ msgstr "RAR архив"
 
104
 
 
105
#, fuzzy
 
106
#~| msgctxt "Name"
 
107
#~| msgid "RAR archive"
 
108
#~ msgctxt "Name"
 
109
#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
110
#~ msgstr "RAR архив"
 
111
 
 
112
#, fuzzy
 
113
#~| msgctxt "Name"
 
114
#~| msgid "Compress to..."
 
115
#~ msgctxt "Name"
 
116
#~ msgid "Compress To..."
 
117
#~ msgstr "Компресиране в..."
 
118
 
 
119
#~ msgctxt "GenericName"
 
120
#~ msgid "Archiving Tool"
 
121
#~ msgstr "Работа с архиви"
 
122
 
 
123
#~ msgctxt "Name"
 
124
#~ msgid "Ark"
 
125
#~ msgstr "Ark"
 
126
 
 
127
#, fuzzy
 
128
#~| msgctxt "Name"
 
129
#~| msgid "Extract archive here"
 
130
#~ msgctxt "Name"
 
131
#~ msgid "Ark Extract Here"
 
132
#~ msgstr "Извличне тук"
 
133
 
 
134
#, fuzzy
 
135
#~| msgctxt "Name"
 
136
#~| msgid "Extract archive here"
 
137
#~ msgctxt "Name"
 
138
#~ msgid "Extract Archive Here"
 
139
#~ msgstr "Извличне тук"
 
140
 
 
141
#, fuzzy
 
142
#~| msgctxt "Name"
 
143
#~| msgid "Extract archive to..."
 
144
#~ msgctxt "Name"
 
145
#~ msgid "Extract Archive To..."
 
146
#~ msgstr "Извличане в..."
 
147
 
 
148
#, fuzzy
 
149
#~| msgctxt "Name"
 
150
#~| msgid "Extract archive here, autodetect subfolder"
 
151
#~ msgctxt "Name"
 
152
#~ msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
 
153
#~ msgstr "Извличане тук, автоматична поддиректория"
 
154
 
 
155
#~ msgctxt "Comment"
 
156
#~ msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
 
157
#~ msgstr "Приствка за работа с архиви за Kerfuffle"
 
158
 
 
159
#~ msgctxt "Name"
 
160
#~ msgid "Archiver"
 
161
#~ msgstr "Архиватор"
 
162
 
 
163
#~ msgctxt "Comment"
 
164
#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
165
#~ msgstr "Работа с архиви"
 
166
 
 
167
#, fuzzy
 
168
#~| msgctxt "Name"
 
169
#~| msgid "RAR archive"
 
170
#~ msgctxt "Name"
 
171
#~ msgid "RAR archive plugin"
 
172
#~ msgstr "RAR архив"
 
173
 
 
174
#, fuzzy
 
175
#~| msgctxt "Name"
 
176
#~| msgid "RAR archive"
 
177
#~ msgctxt "Name"
 
178
#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
179
#~ msgstr "RAR архив"
 
180
 
 
181
#~ msgctxt "Name"
 
182
#~ msgid "kerfuffle_karchive"
 
183
#~ msgstr "kerfuffle_karchive"
 
184
 
 
185
#~ msgctxt "Comment"
 
186
#~ msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
 
187
#~ msgstr "Приставка KArchive за Kerfuffle"
 
188
 
 
189
#~ msgctxt "Name"
 
190
#~ msgid "kerfuffle_libarchive"
 
191
#~ msgstr "kerfuffle_libarchive"
 
192
 
 
193
#~ msgctxt "Comment"
 
194
#~ msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
 
195
#~ msgstr "Приставка LibArchive за Kerfuffle"
 
196
 
 
197
#, fuzzy
 
198
#~| msgctxt "Name"
 
199
#~| msgid "kerfuffle_libarchive"
 
200
#~ msgctxt "Name"
 
201
#~ msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
 
202
#~ msgstr "kerfuffle_libarchive"
 
203
 
 
204
#, fuzzy
 
205
#~| msgctxt "Name"
 
206
#~| msgid "kerfuffle_libgz"
 
207
#~ msgctxt "Name"
 
208
#~ msgid "kerfuffle_libbz2"
 
209
#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
 
210
 
 
211
#, fuzzy
 
212
#~| msgctxt "Comment"
 
213
#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
 
214
#~ msgctxt "Comment"
 
215
#~ msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
 
216
#~ msgstr "Приствка libgz за Kerfuffle"
 
217
 
 
218
#~ msgctxt "Name"
 
219
#~ msgid "kerfuffle_libgz"
 
220
#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
 
221
 
 
222
#~ msgctxt "Comment"
 
223
#~ msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
 
224
#~ msgstr "Приствка libgz за Kerfuffle"
 
225
 
 
226
#, fuzzy
 
227
#~| msgctxt "Name"
 
228
#~| msgid "kerfuffle_libgz"
 
229
#~ msgctxt "Name"
 
230
#~ msgid "kerfuffle_libxz"
 
231
#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
 
232
 
 
233
#, fuzzy
 
234
#~| msgctxt "Comment"
 
235
#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
 
236
#~ msgctxt "Comment"
 
237
#~ msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
 
238
#~ msgstr "Приствка libgz за Kerfuffle"
 
239
 
 
240
#, fuzzy
 
241
#~| msgctxt "GenericName"
 
242
#~| msgid "View Disk Usage"
 
243
#~ msgctxt "Comment"
 
244
#~ msgid "View disk usage information"
 
245
#~ msgstr "Свободно място на диска"
 
246
 
 
247
#~ msgctxt "Name"
 
248
#~ msgid "KCalc"
 
249
#~ msgstr "KCalc"
 
250
 
 
251
#~ msgctxt "GenericName"
 
252
#~ msgid "Scientific Calculator"
 
253
#~ msgstr "Калкулатор"
 
254
 
 
255
#~ msgctxt "GenericName"
 
256
#~ msgid "Character Selector"
 
257
#~ msgstr "Избор на знаци"
 
258
 
 
259
#~ msgctxt "Name"
 
260
#~ msgid "KCharSelect"
 
261
#~ msgstr "CharSelect"
 
262
 
 
263
#~ msgctxt "Name"
 
264
#~ msgid "Storage Devices"
 
265
#~ msgstr "Съхраняващи устройства"
 
266
 
 
267
#~ msgctxt "Comment"
 
268
#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
269
#~ msgstr "Показва използваното пространство на монтираните устройства"
 
270
 
 
271
#~ msgctxt "Name"
 
272
#~ msgid "KDiskFree"
 
273
#~ msgstr "KDiskFree"
 
274
 
 
275
#~ msgctxt "GenericName"
 
276
#~ msgid "View Disk Usage"
 
277
#~ msgstr "Свободно място на диска"
 
278
 
 
279
#~ msgctxt "Name"
 
280
#~ msgid "KwikDisk"
 
281
#~ msgstr "KwikDisk"
 
282
 
 
283
#~ msgctxt "GenericName"
 
284
#~ msgid "Removable Media Utility"
 
285
#~ msgstr "Сменяеми носители"
 
286
 
 
287
#~ msgctxt "Name"
 
288
#~ msgid "Format"
 
289
#~ msgstr "Форматиране"
 
290
 
 
291
#~ msgctxt "GenericName"
 
292
#~ msgid "Floppy Formatter"
 
293
#~ msgstr "Форматиране на дискети"
 
294
 
 
295
#~ msgctxt "Name"
 
296
#~ msgid "KFloppy"
 
297
#~ msgstr "KFloppy"
 
298
 
 
299
#~ msgctxt "Name"
 
300
#~ msgid "Encrypt File"
 
301
#~ msgstr "Шифроване на файл"
 
302
 
 
303
#~ msgctxt "Name"
 
304
#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
305
#~ msgstr "Архивиране и шифроване на директория"
 
306
 
 
307
#~ msgctxt "GenericName"
 
308
#~ msgid "Encryption Tool"
 
309
#~ msgstr "Програма за шифроване"
 
310
 
 
311
#~ msgctxt "Comment"
 
312
#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
313
#~ msgstr "Клиент за GnuPG"
 
314
 
 
315
#~ msgctxt "Name"
 
316
#~ msgid "KGpg"
 
317
#~ msgstr "KGpg"
 
318
 
 
319
#~ msgctxt "Name"
 
320
#~ msgid "View file decrypted"
 
321
#~ msgstr "Дешифровани файлове"
 
322
 
 
323
#~ msgctxt "GenericName"
 
324
#~ msgid "Countdown Launcher"
 
325
#~ msgstr "Хронометър"
 
326
 
 
327
#~ msgctxt "Name"
 
328
#~ msgid "KTimer"
 
329
#~ msgstr "KTimer"
 
330
 
 
331
#~ msgctxt "Name"
 
332
#~ msgid "KDE Wallet"
 
333
#~ msgstr "KDE Wallet"
 
334
 
 
335
#~ msgctxt "Comment"
 
336
#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
337
#~ msgstr "Настройване на \"Портфейл\""
 
338
 
 
339
#~ msgctxt "Name"
 
340
#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
341
#~ msgstr "Инструмент за настройване на \"Портфейл\""
 
342
 
 
343
#~ msgctxt "Name"
 
344
#~ msgid "KWalletManager"
 
345
#~ msgstr "KWalletManager"
 
346
 
 
347
#~ msgctxt "GenericName"
 
348
#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
349
#~ msgstr "Управление на \"Портфейл\""
 
350
 
 
351
#~ msgctxt "Name"
 
352
#~ msgid "SuperKaramba Theme Files"
 
353
#~ msgstr "Теми за SuperKaramba"
 
354
 
 
355
#~ msgctxt "Comment"
 
356
#~ msgid "Karamba Desktop Themes"
 
357
#~ msgstr "Теми за Karamba"
 
358
 
 
359
#~ msgctxt "Name"
 
360
#~ msgid "SuperKaramba"
 
361
#~ msgstr "SuperKaramba"
 
362
 
 
363
#~ msgctxt "Comment"
 
364
#~ msgid "Karamba Desktop Theme"
 
365
#~ msgstr "Теми за Karamba"
 
366
 
 
367
#~ msgctxt "Comment"
 
368
#~ msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
 
369
#~ msgstr "Plasma аплет за SuperKaramba"
 
370
 
 
371
#~ msgctxt "Comment"
 
372
#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
 
373
#~ msgstr "Модул за разкрасяване на работния плот."
 
374
 
 
375
#~ msgctxt "GenericName"
 
376
#~ msgid "Desktop Widgets"
 
377
#~ msgstr "Джаджи"
 
378
 
 
379
#~ msgctxt "Name"
 
380
#~ msgid "Sweeper"
 
381
#~ msgstr "Sweeper"
 
382
 
 
383
#~ msgctxt "GenericName"
 
384
#~ msgid "System Cleaner"
 
385
#~ msgstr "Почистване на системата"
 
386
 
 
387
#, fuzzy
 
388
#~| msgctxt "Name"
 
389
#~| msgid "Okteta"
 
390
#~ msgctxt "Name"
 
391
#~ msgid "Okteta Mobile"
 
392
#~ msgstr "Okteta"
 
393
 
 
394
#~ msgctxt "Name"
 
395
#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
396
#~ msgstr "Джаджа BytesEdit"
 
397
 
 
398
#~ msgctxt "Name"
 
399
#~ msgid "Okteta"
 
400
#~ msgstr "Okteta"
 
401
 
 
402
#~ msgctxt "GenericName"
 
403
#~ msgid "Hex Editor"
 
404
#~ msgstr "Редактор Hex"
 
405
 
 
406
#~ msgctxt "Name"
 
407
#~ msgid "kerfuffle_bk"
 
408
#~ msgstr "kerfuffle_bk"
 
409
 
 
410
#~ msgctxt "Comment"
 
411
#~ msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle"
 
412
#~ msgstr "Приставка bkisofs за Kerfuffle"
 
413
 
 
414
#~ msgctxt "Name"
 
415
#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
416
#~ msgstr "Вграден двоичен преглед"
 
417
 
 
418
#~ msgctxt "Comment"
 
419
#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
420
#~ msgstr "Вграден двоичен преглед"
 
421
 
 
422
#~ msgctxt "Name"
 
423
#~ msgid "kerfuffle_7zip"
 
424
#~ msgstr "kerfuffle_7zip"
 
425
 
 
426
#~ msgctxt "Comment"
 
427
#~ msgid "7zip plugin for Kerfuffle"
 
428
#~ msgstr "Приставка 7zip за Kerfuffle"
 
429
 
 
430
#~ msgctxt "Name"
 
431
#~ msgid "kerfuffle_libzip"
 
432
#~ msgstr "kerfuffle_libzip"
 
433
 
 
434
#~ msgctxt "Comment"
 
435
#~ msgid "libzip plugin for Kerfuffle"
 
436
#~ msgstr "Притсвака libzip за Kerfuffle"
 
437
 
 
438
#~ msgctxt "Name"
 
439
#~ msgid "kerfuffle_rar"
 
440
#~ msgstr "kerfuffle_rar"
 
441
 
 
442
#~ msgctxt "Comment"
 
443
#~ msgid "rar plugin for Kerfuffle"
 
444
#~ msgstr "Приставка RAR за Kerfuffle"
 
445
 
 
446
#, fuzzy
 
447
#~| msgctxt "Comment"
 
448
#~| msgid "rar plugin for Kerfuffle"
 
449
#~ msgctxt "Name"
 
450
#~ msgid "unACE for Kerfuffle"
 
451
#~ msgstr "Приставка RAR за Kerfuffle"
 
452
 
 
453
#~ msgctxt "Name"
 
454
#~ msgid "Gzip-compressed tar archive"
 
455
#~ msgstr "Gzip архив"
 
456
 
 
457
#, fuzzy
 
458
#~| msgctxt "Name"
 
459
#~| msgid "kerfuffle_libgz"
 
460
#~ msgctxt "Name"
 
461
#~ msgid "kerfuffle_liblzma"
 
462
#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
 
463
 
 
464
#, fuzzy
 
465
#~| msgctxt "Comment"
 
466
#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
 
467
#~ msgctxt "Comment"
 
468
#~ msgid "liblzma plugin for Kerfuffle"
 
469
#~ msgstr "Приствка libgz за Kerfuffle"