~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-el/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/www/media_www.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-c3761x9614jnl076
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-12 04:54+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-04-07 20:14+0200\n"
11
 
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"Language: el\n"
19
 
 
20
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:5
21
 
#: includes/chihuahua/template-bottom2.inc:5 includes/template-bottom2.inc:52
22
 
#: includes/derry/template-bottom2.inc:5
23
 
msgid "Maintained by"
24
 
msgstr "Υποστήριξη"
25
 
 
26
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:7
27
 
#: includes/chihuahua/template-bottom2.inc:7
28
 
#: includes/derry/template-bottom2.inc:7
29
 
msgid ""
30
 
"Maintained by <a href=\"&#109;&#97;&#105;&#108;&#116;&#111;&#58;&#x77;e&#098;"
31
 
"ma&#115;t&#x65;&#x72;&#64;kde&#46;or&#x67;\">The KDE Webmaster</a><br />\n"
32
 
msgstr ""
33
 
"Υποστήριξη <a href=\"&#109;&#97;&#105;&#108;&#116;&#111;&#58;&#x77;e&#098;"
34
 
"ma&#115;t&#x65;&#x72;&#64;kde&#46;or&#x67;\">The KDE Webmaster</a><br />\n"
35
 
 
36
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:13
37
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:26
38
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:44 includes/search.inc:2
39
 
msgid "Search:"
40
 
msgstr "Αναζήτηση:"
41
 
 
42
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:28
43
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:46 includes/template-bottom2.inc:10
44
 
#: includes/search.inc:15
45
 
msgid "Search"
46
 
msgstr "Αναζήτηση"
47
 
 
48
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:57
49
 
msgid "Language:"
50
 
msgstr "Γλώσσα:"
51
 
 
52
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:71 includes/derry/toolbox.inc:16
53
 
msgid "Change language"
54
 
msgstr "Αλλαγή γλώσσας"
55
 
 
56
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:88
57
 
msgid ""
58
 
"KDE<sup>&#174;</sup> and <a href=\"/media/images/"
59
 
"trademark_kde_gear_black_logo.png\">the K Desktop Environment<sup>&#174;</"
60
 
"sup> logo</a> are registered trademarks of "
61
 
msgstr ""
62
 
"Το KDE<sup>&#174;</sup> και <a href=\"/media/images/"
63
 
"trademark_kde_gear_black_logo.png\">το λογότυπο του K Desktop "
64
 
"Environment<sup>&#174;</sup></a> είναι επίσημα εμπορικά σήματα του "
65
 
 
66
 
#: includes/newlayout/template-bottom2.inc:90
67
 
#: includes/chihuahua/template-bottom2.inc:14 includes/template-bottom2.inc:67
68
 
msgid "Legal"
69
 
msgstr "Νομική σημείωση"
70
 
 
71
 
#: includes/classes/class_appinfo.inc:95
72
 
msgid ""
73
 
"%1 is distributed under the terms of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
74
 
"licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL), Version 2</a>."
75
 
msgstr ""
76
 
"%1 διανέμεται σύμφωνα με τη <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl.html"
77
 
"\">GNU General Public License (GPL), Έκδοση 2</a>."
78
 
 
79
 
#: includes/classes/class_appinfo.inc:100
80
 
msgid ""
81
 
"%1 is distributed under the terms of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
82
 
"licenses/lgpl.html\">GNU Lesser General Public License (LGPL), Version 2</a>."
83
 
msgstr ""
84
 
"%1 διανέμεται σύμφωνα με τη <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html"
85
 
"\">GNU Lesser General Public License (LGPL), Έκδοση 2</a>."
86
 
 
87
 
#: includes/classes/class_appinfo.inc:104
88
 
msgid ""
89
 
"Unknown license, valid licenses for setLicense() are 'gpl', 'lgpl'. Update "
90
 
"www/media/includes/classes/class_appinfo.inc if another is required."
91
 
msgstr ""
92
 
"Άγνωστη άδεια χρήσης, έγκυρες άδειες για setLicense() είναι οι 'gpl', "
93
 
"'lgpl'. Ενημερώστε το www/media/includes/classes/class_appinfo.inc αν κάποια "
94
 
"άλλη απαιτείται."
95
 
 
96
 
#: includes/classes/class_appinfo.inc:114
97
 
msgid "<b>Version %1</b>"
98
 
msgstr "<b>Έκδοση %1</b>"
99
 
 
100
 
#: includes/classes/class_menu.inc:177
101
 
msgid "Skip menu \"%1\""
102
 
msgstr "Παράλειψη μενού \"%1\""
103
 
 
104
 
#: includes/classes/class_faq.inc:39
105
 
msgid "Questions"
106
 
msgstr "Ερωτήσεις"
107
 
 
108
 
#: includes/classes/class_faq.inc:59
109
 
msgid "Answers"
110
 
msgstr "Απαντήσεις"
111
 
 
112
 
#: includes/classes/class_faq.inc:95
113
 
msgid "[Up to Questions]"
114
 
msgstr "[Πίσω στις Ερωτήσεις]"
115
 
 
116
 
#: includes/chihuahua/template-bottom2.inc:13
117
 
msgid ""
118
 
"KDE<sup>&#174;</sup> and <a href=\"/media/images/"
119
 
"trademark_kde_gear_black_logo.png\">the K Desktop Environment<sup>&#174;</"
120
 
"sup> logo</a> are registered trademarks of <a href=\"http://ev.kde.org/\" "
121
 
"title=\"Homepage of the KDE non-profit Organization\">KDE e.V.</a>"
122
 
msgstr ""
123
 
"Το KDE<sup>&#174;</sup> και <a href=\"/media/images/"
124
 
"trademark_kde_gear_black_logo.png\">το λογότυπο του K Desktop "
125
 
"Environment<sup>&#174;</sup></a> είναι επίσημα εμπορικά σήματα του <a href="
126
 
"\"http://ev.kde.org/\" title=\"Αρχική σελίδα του μη-κερδοσκοπικού οργανισμού "
127
 
"KDE\">KDE e.V.</a>"
128
 
 
129
 
#: includes/header.inc:94
130
 
msgid "K Desktop Environment"
131
 
msgstr "Επιφάνεια εργασίας KDE"
132
 
 
133
 
#: includes/header.inc:138
134
 
msgid "Skip to content"
135
 
msgstr "Παράλειψη προς το κύριο τμήμα"
136
 
 
137
 
#: includes/header.inc:139
138
 
msgid "Skip to link menu"
139
 
msgstr "Παράλειψη προς τους συνδέσμους του μενού"
140
 
 
141
 
#: includes/rss2.inc:37 includes/functions.inc:82 includes/dotandapps.inc:32
142
 
msgid "Latest News"
143
 
msgstr "Τελευταία Νέα"
144
 
 
145
 
#: includes/rss2.inc:67 includes/functions.inc:113 includes/dotandapps.inc:44
146
 
#: includes/dotandapps.inc:97
147
 
msgid "Date"
148
 
msgstr "Ημερομηνία"
149
 
 
150
 
#: includes/rss2.inc:67 includes/functions.inc:113 includes/dotandapps.inc:44
151
 
msgid "Headline"
152
 
msgstr "Τίτλος"
153
 
 
154
 
#: includes/rss2.inc:85
155
 
msgid "Y-m-d"
156
 
msgstr "Ε-μ-η"
157
 
 
158
 
#: includes/template-top1.inc:21
159
 
msgid "Choose one of the local KDE sites or mirror"
160
 
msgstr "Επιλέξτε έναν ιστοχώρο από τους τοπικούς του KDE ή έναν καθρέπτη"
161
 
 
162
 
#: includes/template-top1.inc:22
163
 
msgid "Choose your location"
164
 
msgstr "Επιλέξτε την τοποθεσία σας"
165
 
 
166
 
#: includes/template-top1.inc:24
167
 
msgid "KDE in Your Country"
168
 
msgstr "Το KDE στη χώρα σας"
169
 
 
170
 
#: includes/template-top1.inc:29 includes/template-top1.inc:67
171
 
msgid "Americas"
172
 
msgstr "Αμερική"
173
 
 
174
 
#: includes/template-top1.inc:30
175
 
msgid "Brasil"
176
 
msgstr "Βραζιλία"
177
 
 
178
 
#: includes/template-top1.inc:31
179
 
msgid "Chile"
180
 
msgstr "Χιλή"
181
 
 
182
 
#: includes/template-top1.inc:33 includes/template-top1.inc:76
183
 
msgid "Asia"
184
 
msgstr "Ασία"
185
 
 
186
 
#: includes/template-top1.inc:34
187
 
msgid "China"
188
 
msgstr "Κίνα"
189
 
 
190
 
#: includes/template-top1.inc:35
191
 
msgid "Iran"
192
 
msgstr "Ιράν"
193
 
 
194
 
#: includes/template-top1.inc:36 includes/template-top1.inc:77
195
 
msgid "Israel"
196
 
msgstr "Ισραήλ"
197
 
 
198
 
#: includes/template-top1.inc:37
199
 
msgid "Japan"
200
 
msgstr "Ιαπωνία"
201
 
 
202
 
#: includes/template-top1.inc:38
203
 
msgid "Korea"
204
 
msgstr "Κορέα"
205
 
 
206
 
#: includes/template-top1.inc:39
207
 
msgid "Taiwan"
208
 
msgstr "Ταϊβάν"
209
 
 
210
 
#: includes/template-top1.inc:40 includes/template-top1.inc:57
211
 
msgid "Turkey"
212
 
msgstr "Τουρκία"
213
 
 
214
 
#: includes/template-top1.inc:42 includes/template-top1.inc:84
215
 
msgid "Europe"
216
 
msgstr "Ευρώπη"
217
 
 
218
 
#: includes/template-top1.inc:43 includes/template-top1.inc:86
219
 
msgid "Bulgaria"
220
 
msgstr "Βουλγαρία"
221
 
 
222
 
#: includes/template-top1.inc:44
223
 
msgid "Czech Republic"
224
 
msgstr "Δημοκρατία της Τσεχίας"
225
 
 
226
 
#: includes/template-top1.inc:45
227
 
msgid "France"
228
 
msgstr "Γαλλία"
229
 
 
230
 
#: includes/template-top1.inc:46 includes/template-top1.inc:87
231
 
msgid "Germany"
232
 
msgstr "Γερμανία"
233
 
 
234
 
#: includes/template-top1.inc:47
235
 
msgid "Great Britain"
236
 
msgstr "Μεγάλη Βρετανία"
237
 
 
238
 
#: includes/template-top1.inc:48
239
 
msgid "Hungary"
240
 
msgstr "Ουγγαρία"
241
 
 
242
 
#: includes/template-top1.inc:49
243
 
msgid "Iceland"
244
 
msgstr "Ισλανδία"
245
 
 
246
 
#: includes/template-top1.inc:50
247
 
msgid "Ireland"
248
 
msgstr "Ιρλανδία"
249
 
 
250
 
#: includes/template-top1.inc:51
251
 
msgid "Italy"
252
 
msgstr "Ιταλία"
253
 
 
254
 
#: includes/template-top1.inc:52 includes/template-top1.inc:90
255
 
msgid "Netherlands"
256
 
msgstr "Ολλανδία"
257
 
 
258
 
#: includes/template-top1.inc:53 includes/template-top1.inc:91
259
 
msgid "Poland"
260
 
msgstr "Πολωνία"
261
 
 
262
 
#: includes/template-top1.inc:54
263
 
msgid "Romania"
264
 
msgstr "Ρουμανία"
265
 
 
266
 
#: includes/template-top1.inc:55 includes/template-top1.inc:93
267
 
#: includes/template-top1.inc:94
268
 
msgid "Russia"
269
 
msgstr "Ρωσία"
270
 
 
271
 
#: includes/template-top1.inc:56
272
 
msgid "Spain"
273
 
msgstr "Ισπανία"
274
 
 
275
 
#: includes/template-top1.inc:58
276
 
msgid "Ukraine"
277
 
msgstr "Ουκρανία"
278
 
 
279
 
#: includes/template-top1.inc:59
280
 
msgid "Yugoslavia"
281
 
msgstr "Γιουγκοσλαβία"
282
 
 
283
 
#: includes/template-top1.inc:62
284
 
msgid "Regional KDE Mirrors"
285
 
msgstr "Περιφερειακοί ιστοχώροι-καθρέπτες του KDE"
286
 
 
287
 
#: includes/template-top1.inc:68 includes/template-top1.inc:69
288
 
#: includes/template-top1.inc:70 includes/template-top1.inc:71
289
 
#: includes/template-top1.inc:72 includes/template-top1.inc:73
290
 
#: includes/template-top1.inc:74
291
 
msgid "United States"
292
 
msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"
293
 
 
294
 
#: includes/template-top1.inc:78
295
 
msgid "Malaysia"
296
 
msgstr "Μαλαισία"
297
 
 
298
 
#: includes/template-top1.inc:79
299
 
msgid "Thailand"
300
 
msgstr "Ταϊλάνδη"
301
 
 
302
 
#: includes/template-top1.inc:81
303
 
msgid "Australia &amp; Oceans"
304
 
msgstr "Αυστραλία &amp; Ωκεανία"
305
 
 
306
 
#: includes/template-top1.inc:82
307
 
msgid "Australia"
308
 
msgstr "Αυστραλία"
309
 
 
310
 
#: includes/template-top1.inc:85
311
 
msgid "Austria"
312
 
msgstr "Αυστρία"
313
 
 
314
 
#: includes/template-top1.inc:88
315
 
msgid "Greece"
316
 
msgstr "Ελλάς"
317
 
 
318
 
#: includes/template-top1.inc:89
319
 
msgid "Lithuania"
320
 
msgstr "Λιθουανία"
321
 
 
322
 
#: includes/template-top1.inc:92
323
 
msgid "Portugal"
324
 
msgstr "Πορτογαλία"
325
 
 
326
 
#: includes/template-top1.inc:95
327
 
msgid "Slovenia"
328
 
msgstr "Σλοβενία"
329
 
 
330
 
#: includes/template-top1.inc:96 includes/template-top1.inc:97
331
 
msgid "Sweden"
332
 
msgstr "Σουηδία"
333
 
 
334
 
#: includes/template-top1.inc:98 includes/template-top1.inc:99
335
 
msgid "Switzerland"
336
 
msgstr "Ελβετία"
337
 
 
338
 
#: includes/template-top1.inc:103
339
 
msgid "Go"
340
 
msgstr "Μετάβαση"
341
 
 
342
 
#: includes/template-top1.inc:111
343
 
msgid "A complete structural overview of the KDE.org web pages"
344
 
msgstr "Μια πλήρης δομική επισκόπηση των ιστοσελίδων του KDE.org"
345
 
 
346
 
#: includes/template-top1.inc:111
347
 
msgid "Sitemap"
348
 
msgstr "Χάρτης ιστοχώρου"
349
 
 
350
 
#: includes/template-top1.inc:112
351
 
msgid "Having problems? Read the documentation"
352
 
msgstr "Αντιμετωπίζετε προβλήματα; Διαβάστε την τεκμηρίωση"
353
 
 
354
 
#: includes/template-top1.inc:112
355
 
msgid "Help"
356
 
msgstr "Βοήθεια"
357
 
 
358
 
#: includes/template-top1.inc:113
359
 
msgid "Contact information for all areas of KDE"
360
 
msgstr "Πληροφορίες επικοινωνίας για όλες τις περιοχές του KDE"
361
 
 
362
 
#: includes/template-top1.inc:113
363
 
msgid "Contact Us"
364
 
msgstr "Επικοινωνήστε μαζί μας"
365
 
 
366
 
#: includes/template-top1.inc:116
367
 
msgid "Location"
368
 
msgstr "Τοποθεσία"
369
 
 
370
 
#: includes/dotandapps.inc:44
371
 
msgid "This is a list of the latest news headlines shown on KDE Dot News"
372
 
msgstr ""
373
 
"Αυτός είναι ένας κατάλογος με τους πιο πρόσφατους τίτλους ειδήσεων στο KDE "
374
 
"Dot News"
375
 
 
376
 
#: includes/dotandapps.inc:61
377
 
msgid "Read the full article on dot.kde.org"
378
 
msgstr "Διαβάστε το πλήρες άρθρο στο dot.kde.org"
379
 
 
380
 
#: includes/dotandapps.inc:69
381
 
msgid "View older news items"
382
 
msgstr "Δείτε παλαιότερες ειδήσεις"
383
 
 
384
 
#: includes/dotandapps.inc:69
385
 
msgid "more news..."
386
 
msgstr "περισσότερα νέα..."
387
 
 
388
 
#: includes/dotandapps.inc:84
389
 
msgid "Latest Applications"
390
 
msgstr "Πρόσφατες Εφαρμογές"
391
 
 
392
 
#: includes/dotandapps.inc:96
393
 
msgid "List of latest third party application releases for KDE"
394
 
msgstr "Κατάλογος των πιο πρόσφατων εκδόσεων εφαρμογών από τρίτους για το KDE"
395
 
 
396
 
#: includes/dotandapps.inc:98
397
 
msgid "Application / Release"
398
 
msgstr "Εφαρμογή / Έκδοση"
399
 
 
400
 
#: includes/dotandapps.inc:193
401
 
msgid "View <a href=\"http://kde-apps.org/\">more applications...</a>"
402
 
msgstr "Δείτε <a href=\"http://kde-apps.org/\">περισσότερες εφαρμογές...</a>"
403
 
 
404
 
#: includes/dotandapps.inc:193
405
 
msgid "Disclaimer: "
406
 
msgstr "Αποποίηση: "
407
 
 
408
 
#: includes/dotandapps.inc:193
409
 
msgid ""
410
 
"Application feed provided by <a href=\"http://kde-apps.org/\">kde-apps.org</"
411
 
"a>, an independent KDE website."
412
 
msgstr ""
413
 
"Η ροή ενημέρωσης της εφαρμογής προέρχεται από τον <a href=\"http://kde-apps."
414
 
"org/\">kde-apps.org</a>, έναν ανεξάρτητο ιστοχώρο του KDE."
415
 
 
416
 
#: includes/footer.inc:6
417
 
msgid "Edit"
418
 
msgstr "Επεξεργασία"
419
 
 
420
 
#: includes/footer.inc:34
421
 
msgid "Global navigation links"
422
 
msgstr "Γενικοί σύνδεσμοι πλοήγησης"
423
 
 
424
 
#: includes/footer.inc:36
425
 
msgid "KDE Home"
426
 
msgstr "KDE Αρχική"
427
 
 
428
 
#: includes/footer.inc:37
429
 
msgid "KDE Accessibility Home"
430
 
msgstr "KDE Αρχική σελίδα για άτομα με ειδικές ανάγκες"
431
 
 
432
 
#: includes/footer.inc:38
433
 
msgid "Description of Access Keys"
434
 
msgstr "Περιγραφή Κλειδιών Πρόσβασης"
435
 
 
436
 
#: includes/footer.inc:39
437
 
msgid "Back to content"
438
 
msgstr "Πίσω στο κύριο τμήμα"
439
 
 
440
 
#: includes/footer.inc:40
441
 
msgid "Back to menu"
442
 
msgstr "Πίσω στο μενού"
443
 
 
444
 
#: includes/template-bottom2.inc:11
445
 
msgid "Hotspot"
446
 
msgstr "Hotspot"
447
 
 
448
 
#: includes/template-bottom2.inc:66
449
 
msgid ""
450
 
"KDE<sup>&#174;</sup> and <a href=\"/media/images/kde_gear_black.png\">the K "
451
 
"Desktop Environment<sup>&#174;</sup> logo</a> are registered trademarks of "
452
 
"<a href=\"http://ev.kde.org/\" title=\"Homepage of the KDE non-profit "
453
 
"Organization\">KDE e.V.</a>"
454
 
msgstr ""
455
 
"Το KDE<sup>&#174;</sup> και <a href=\"/media/images/kde_gear_black.png\">το "
456
 
"λογότυπο του K Desktop Environment<sup>&#174;</sup> logo</a> είναι επίσημα "
457
 
"εμπορικά σήματα του <a href=\"http://ev.kde.org/\" title=\"Αρχική σελίδα του "
458
 
"μη-κερδοσκοπικού Οργανισμού KDE\">KDE e.V.</a>"
459
 
 
460
 
#: includes/search.inc:5
461
 
msgid "Select what or where you want to search"
462
 
msgstr "Επιλέξτε αντικείμενο ή θέση αναζήτησης"
463
 
 
464
 
#: includes/search.inc:7
465
 
msgid "kde.org"
466
 
msgstr "kde.org"
467
 
 
468
 
#: includes/search.inc:9
469
 
msgid "developer.kde.org"
470
 
msgstr "developer.kde.org"
471
 
 
472
 
#: includes/search.inc:11
473
 
msgid "kde-look.org"
474
 
msgstr "kde-look.org"
475
 
 
476
 
#: includes/search.inc:12
477
 
msgid "Applications"
478
 
msgstr "Εφαρμογές"
479
 
 
480
 
#: includes/search.inc:13
481
 
msgid "Documentation"
482
 
msgstr "Τεκμηρίωση"