~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-fi/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/desktop_kdegames.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-24 09:32:25 UTC
  • mfrom: (1.12.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110124093225-ta6nojyvn4p8yoe1
Tags: 4:4.6.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-30 09:20+0000\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 10:05+0000\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 20:20+0300\n"
15
15
"Last-Translator: Kim Enkovaara <embo@mpoli.fi>\n"
16
16
"Language-Team: Finnish\n"
25
25
msgid "Bomber"
26
26
msgstr ""
27
27
 
28
 
#: bomber/src/bomber.desktop:51
 
28
#: bomber/src/bomber.desktop:52
29
29
#, fuzzy
30
30
#| msgctxt "GenericName"
31
31
#| msgid "Ball Bouncing Game"
43
43
msgid "Lava-Island"
44
44
msgstr ""
45
45
 
46
 
#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:45
 
46
#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:46
47
47
msgctxt "Description"
48
48
msgid "Stop the lava and save the day"
49
49
msgstr ""
53
53
msgid "Bovo"
54
54
msgstr "Bovo"
55
55
 
56
 
#: bovo/bovo.desktop:57
 
56
#: bovo/bovo.desktop:60
57
57
msgctxt "GenericName"
58
58
msgid "Five-in-a-row Board Game"
59
59
msgstr "Viiden suora"
76
76
msgid "High Contrast"
77
77
msgstr "Korkea kontrasti"
78
78
 
79
 
#: bovo/themes/highcontrast/themerc:51
 
79
#: bovo/themes/highcontrast/themerc:54
80
80
msgctxt "Comment"
81
81
msgid "A theme with a lot of contrast"
82
82
msgstr "Korkeakontrastinen teema"
86
86
msgid "Scribble"
87
87
msgstr "Scribble"
88
88
 
89
 
#: bovo/themes/scribble/themerc:50
 
89
#: bovo/themes/scribble/themerc:51
90
90
msgctxt "Comment"
91
91
msgid "A pen and paper theme"
92
92
msgstr "Kynä ja paperia -teema"
96
96
msgid "Spacy"
97
97
msgstr "Avara"
98
98
 
99
 
#: bovo/themes/spacy/themerc:49
 
99
#: bovo/themes/spacy/themerc:50
100
100
msgctxt "Comment"
101
101
msgid "A theme from outer space"
102
102
msgstr "Teema ulkoavaruudesta"
107
107
msgid "Arena"
108
108
msgstr ""
109
109
 
110
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:45
 
110
#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:47
111
111
#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:36
112
112
#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:34
113
113
#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:35
114
114
#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:35
115
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:38
116
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:37
117
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:38
 
115
#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:37
 
116
#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:36
 
117
#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:37
118
118
#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:36
119
119
#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:37
120
120
#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:37
121
 
#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:37
 
121
#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:36
122
122
#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:35
123
 
#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:37
124
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:37
 
123
#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:36
 
124
#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:36
125
125
#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:35
126
126
#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:35
127
127
#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:37
128
128
#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:35
129
129
#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:35
130
130
#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:35
131
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:37
132
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:37
 
131
#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:36
 
132
#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:36
133
133
#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:35
134
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:37
 
134
#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:36
135
135
#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:35
136
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:37
137
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:35
138
 
#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:37
 
136
#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:36
 
137
#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:36
 
138
#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:36
139
139
#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:35
140
140
#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:36
141
141
#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:34
322
322
msgid "Whole Mess"
323
323
msgstr ""
324
324
 
 
325
#: granatier/arenas/clover.desktop:2
 
326
msgctxt "Name"
 
327
msgid "The four-leaf clover"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: granatier/arenas/clover.desktop:27
 
331
msgctxt "Description"
 
332
msgid ""
 
333
"The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved "
 
334
"clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their "
 
335
"finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf "
 
336
"represents something: the first is for hope, the second is for faith, the "
 
337
"third is for love, and the fourth is for luck."
 
338
msgstr ""
 
339
 
325
340
#: granatier/arenas/crazy.desktop:2
326
341
msgctxt "Name"
327
342
msgid "Crazy"
328
343
msgstr ""
329
344
 
330
 
#: granatier/arenas/crazy.desktop:36
 
345
#: granatier/arenas/crazy.desktop:35
331
346
msgctxt "Description"
332
347
msgid "Crazy Arena"
333
348
msgstr ""
351
366
msgid "Labyrinth"
352
367
msgstr ""
353
368
 
354
 
#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:43
 
369
#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:45
355
370
msgctxt "Description"
356
371
msgid "Labyrinth Arena"
357
372
msgstr ""
371
386
msgid "Player1"
372
387
msgstr ""
373
388
 
374
 
#: granatier/players/player1.desktop:38
 
389
#: granatier/players/player1.desktop:37
375
390
msgctxt "Description"
376
391
msgid "This is Player1"
377
392
msgstr ""
381
396
msgid "Player2"
382
397
msgstr ""
383
398
 
384
 
#: granatier/players/player2.desktop:38
 
399
#: granatier/players/player2.desktop:37
385
400
msgctxt "Description"
386
401
msgid "This is Player2"
387
402
msgstr ""
391
406
msgid "Player3"
392
407
msgstr ""
393
408
 
394
 
#: granatier/players/player3.desktop:38
 
409
#: granatier/players/player3.desktop:37
395
410
msgctxt "Description"
396
411
msgid "This is Player3"
397
412
msgstr ""
401
416
msgid "Player4"
402
417
msgstr ""
403
418
 
404
 
#: granatier/players/player4.desktop:38
 
419
#: granatier/players/player4.desktop:37
405
420
msgctxt "Description"
406
421
msgid "This is Player4"
407
422
msgstr ""
411
426
msgid "Player5"
412
427
msgstr ""
413
428
 
414
 
#: granatier/players/player5.desktop:38
 
429
#: granatier/players/player5.desktop:37
415
430
msgctxt "Description"
416
431
msgid "This is Player5"
417
432
msgstr ""
444
459
msgid "Water Bomb"
445
460
msgstr "Vesi"
446
461
 
447
 
#: granatier/themes/waterbomb.desktop:36
 
462
#: granatier/themes/waterbomb.desktop:37
448
463
msgctxt "Description"
449
464
msgid "Water Bomb Theme"
450
465
msgstr ""
457
472
msgid "Kajongg"
458
473
msgstr "KMahjongg"
459
474
 
460
 
#: kajongg/kajongg.desktop:36
 
475
#: kajongg/kajongg.desktop:37
461
476
msgctxt "Comment"
462
477
msgid "The ancient Chinese board game for 4 players"
463
478
msgstr ""
464
479
 
465
 
#: kajongg/kajongg.desktop:65
 
480
#: kajongg/kajongg.desktop:67
466
481
#, fuzzy
467
482
#| msgctxt "Name"
468
483
#| msgid "KMahjongg"
475
490
msgid "Kapman"
476
491
msgstr ""
477
492
 
478
 
#: kapman/kapman.desktop:48
 
493
#: kapman/kapman.desktop:50
479
494
msgctxt "GenericName"
480
495
msgid "Pac-Man Clone"
481
496
msgstr ""
482
497
 
483
 
#: kapman/kapman.desktop:87
 
498
#: kapman/kapman.desktop:91
484
499
msgctxt "Comment"
485
500
msgid "Eat pills escaping ghosts"
486
501
msgstr ""
490
505
msgid "Invisible"
491
506
msgstr ""
492
507
 
493
 
#: kapman/themes/invisible.desktop:45
 
508
#: kapman/themes/invisible.desktop:46
494
509
msgctxt "Description"
495
510
msgid ""
496
511
"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next "
502
517
msgid "Matches"
503
518
msgstr ""
504
519
 
505
 
#: kapman/themes/matches.desktop:44
 
520
#: kapman/themes/matches.desktop:46
506
521
msgctxt "Description"
507
522
msgid "A matches drawn maze"
508
523
msgstr ""
513
528
msgid "Mountain Adventure"
514
529
msgstr ""
515
530
 
516
 
#: kapman/themes/mountain.desktop:42
 
531
#: kapman/themes/mountain.desktop:43
517
532
#, fuzzy
518
533
#| msgctxt "Name"
519
534
#| msgid "Default"
526
541
msgid "Mummies Crypt"
527
542
msgstr ""
528
543
 
529
 
#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:42
 
544
#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:43
530
545
msgctxt "Description"
531
546
msgid "Avoid the mummies at all costs!"
532
547
msgstr ""
536
551
msgid "Retro"
537
552
msgstr ""
538
553
 
539
 
#: kapman/themes/retro.desktop:45
 
554
#: kapman/themes/retro.desktop:47
540
555
msgctxt "Description"
541
556
msgid "The old game theme revisited"
542
557
msgstr ""
543
558
 
 
559
#: katomic/default_theme.desktop:4
 
560
#, fuzzy
 
561
#| msgctxt "Name"
 
562
#| msgid "KDiamonds Default Theme"
 
563
msgctxt "Name"
 
564
msgid "KAtomic Default Theme"
 
565
msgstr "KDiamonds-pelin oletusteema"
 
566
 
 
567
#: katomic/default_theme.desktop:31
 
568
#, fuzzy
 
569
#| msgctxt "Name"
 
570
#| msgid "KDiamonds Default Theme"
 
571
msgctxt "Description"
 
572
msgid "KAtomic Default Theme."
 
573
msgstr "KDiamonds-pelin oletusteema"
 
574
 
544
575
#: katomic/katomic.desktop:2
545
576
msgctxt "Name"
546
577
msgid "KAtomic"
547
578
msgstr "KAtomic"
548
579
 
549
 
#: katomic/katomic.desktop:70
 
580
#: katomic/katomic.desktop:71
550
581
msgctxt "GenericName"
551
582
msgid "Sokoban-like Logic Game"
552
583
msgstr "Sokoban-tyylinen logiikkapeli"
556
587
msgid "Original levels"
557
588
msgstr ""
558
589
 
559
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:35
 
590
#: katomic/levels/default_levels.dat:34
560
591
msgctxt "Description"
561
592
msgid "This is the original collection of KAtomic levels."
562
593
msgstr ""
563
594
 
564
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:71
 
595
#: katomic/levels/default_levels.dat:70
565
596
msgctxt "Name"
566
597
msgid "Water"
567
598
msgstr "Vesi"
571
602
msgid "Formic Acid"
572
603
msgstr "Muurahaishappo"
573
604
 
574
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:187
 
605
#: katomic/levels/default_levels.dat:188
575
606
msgctxt "Name"
576
607
msgid "Acetic Acid"
577
608
msgstr "Etikkahappo"
578
609
 
579
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:249
 
610
#: katomic/levels/default_levels.dat:251
580
611
msgctxt "Name"
581
612
msgid "trans-Butene"
582
613
msgstr "trans-buteeni"
583
614
 
584
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:312
 
615
#: katomic/levels/default_levels.dat:314
585
616
msgctxt "Name"
586
617
msgid "cis-Butene"
587
618
msgstr "cis-buteeni"
588
619
 
589
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:374
 
620
#: katomic/levels/default_levels.dat:376
590
621
msgctxt "Name"
591
622
msgid "Dimethyl ether"
592
623
msgstr "Dimetyylieetteri"
593
624
 
594
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:434
 
625
#: katomic/levels/default_levels.dat:436
595
626
msgctxt "Name"
596
627
msgid "Butanol"
597
628
msgstr "Butanoli"
598
629
 
599
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:497
 
630
#: katomic/levels/default_levels.dat:499
600
631
msgctxt "Name"
601
632
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
602
633
msgstr "2-Metyyli-2-Propanoli"
603
634
 
604
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:561
 
635
#: katomic/levels/default_levels.dat:563
605
636
msgctxt "Name"
606
637
msgid "Glycerin"
607
638
msgstr "Glyseriini"
608
639
 
609
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:624
 
640
#: katomic/levels/default_levels.dat:626
610
641
msgctxt "Name"
611
642
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
612
643
msgstr "Poly-Tetra-Fluoro-Etaani"
613
644
 
614
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:681
 
645
#: katomic/levels/default_levels.dat:683
615
646
msgctxt "Name"
616
647
msgid "Oxalic Acid"
617
648
msgstr "Oksaalihappo"
618
649
 
619
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:741
 
650
#: katomic/levels/default_levels.dat:743
620
651
msgctxt "Name"
621
652
msgid "Methane"
622
653
msgstr "Metaani"
623
654
 
624
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:802
 
655
#: katomic/levels/default_levels.dat:803
625
656
msgctxt "Name"
626
657
msgid "Formaldehyde"
627
658
msgstr "Formaldehydi"
628
659
 
629
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:860
 
660
#: katomic/levels/default_levels.dat:862
630
661
msgctxt "Name"
631
662
msgid "Crystal 1"
632
663
msgstr "Kide 1"
633
664
 
634
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:925
 
665
#: katomic/levels/default_levels.dat:926
635
666
msgctxt "Name"
636
667
msgid "Acetic acid ethyl ester"
637
668
msgstr "Etikkahapon etyyliesteri"
641
672
msgid "Ammonia"
642
673
msgstr "Ammoniakki"
643
674
 
644
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1046
 
675
#: katomic/levels/default_levels.dat:1045
645
676
msgctxt "Name"
646
677
msgid "3-Methyl-Pentane"
647
678
msgstr "3-Metyyli-Pentaani"
648
679
 
649
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1109
 
680
#: katomic/levels/default_levels.dat:1107
650
681
msgctxt "Name"
651
682
msgid "Propanal"
652
683
msgstr "Propanaali"
653
684
 
654
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1171
655
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2649
 
685
#: katomic/levels/default_levels.dat:1168
 
686
#: katomic/levels/default_levels.dat:2640
656
687
msgctxt "Name"
657
688
msgid "Propyne"
658
689
msgstr "Propyyni"
659
690
 
660
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1233
 
691
#: katomic/levels/default_levels.dat:1230
661
692
msgctxt "Name"
662
693
msgid "Furanal"
663
694
msgstr "Furanaali"
664
695
 
665
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1300
 
696
#: katomic/levels/default_levels.dat:1297
666
697
msgctxt "Name"
667
698
msgid "Pyran"
668
699
msgstr "Pyraani"
669
700
 
670
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1366
 
701
#: katomic/levels/default_levels.dat:1363
671
702
msgctxt "Name"
672
703
msgid "Cyclo-Pentane"
673
704
msgstr "Syklo-Pentaani"
674
705
 
675
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1432
 
706
#: katomic/levels/default_levels.dat:1429
676
707
msgctxt "Name"
677
708
msgid "Methanol"
678
709
msgstr "Metanoli"
679
710
 
680
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1494
 
711
#: katomic/levels/default_levels.dat:1490
681
712
msgctxt "Name"
682
713
msgid "Nitro-Glycerin"
683
714
msgstr "Nitroglyseriini"
684
715
 
685
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1570
 
716
#: katomic/levels/default_levels.dat:1565
686
717
msgctxt "Name"
687
718
msgid "Ethane"
688
719
msgstr "Etaani"
689
720
 
690
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1635
 
721
#: katomic/levels/default_levels.dat:1629
691
722
msgctxt "Name"
692
723
msgid "Crystal 2"
693
724
msgstr "Kide 2"
694
725
 
695
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1701
 
726
#: katomic/levels/default_levels.dat:1694
696
727
msgctxt "Name"
697
728
msgid "Ethylene-Glycol"
698
729
msgstr "Etyleeni-Glykoli"
699
730
 
700
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1763
 
731
#: katomic/levels/default_levels.dat:1755
701
732
msgctxt "Name"
702
733
msgid "L-Alanine"
703
734
msgstr "L-Alaniini"
704
735
 
705
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1830
 
736
#: katomic/levels/default_levels.dat:1822
706
737
msgctxt "Name"
707
738
msgid "Cyanoguanidine"
708
739
msgstr "Syanoguaniini"
709
740
 
710
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1895
 
741
#: katomic/levels/default_levels.dat:1887
711
742
msgctxt "Name"
712
743
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
713
744
msgstr "Sinihappo (Syaanivetyhappo)"
714
745
 
715
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:1952
 
746
#: katomic/levels/default_levels.dat:1944
716
747
msgctxt "Name"
717
748
msgid "Anthracene"
718
749
msgstr "Antraseeni"
719
750
 
720
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2026
 
751
#: katomic/levels/default_levels.dat:2018
721
752
msgctxt "Name"
722
753
msgid "Thiazole"
723
754
msgstr "Thyasoli"
724
755
 
725
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2091
 
756
#: katomic/levels/default_levels.dat:2083
726
757
msgctxt "Name"
727
758
msgid "Saccharin"
728
759
msgstr "Sakkariini"
729
760
 
730
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2165
 
761
#: katomic/levels/default_levels.dat:2157
731
762
msgctxt "Name"
732
763
msgid "Ethylene"
733
764
msgstr "Etyleeni"
734
765
 
735
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2227
 
766
#: katomic/levels/default_levels.dat:2218
736
767
msgctxt "Name"
737
768
msgid "Styrene"
738
769
msgstr "Styreeni"
739
770
 
740
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2299
 
771
#: katomic/levels/default_levels.dat:2290
741
772
msgctxt "Name"
742
773
msgid "Melamine"
743
774
msgstr "Melamiini"
744
775
 
745
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2368
 
776
#: katomic/levels/default_levels.dat:2359
746
777
msgctxt "Name"
747
778
msgid "Cyclobutane"
748
779
msgstr "Syklobutaani"
749
780
 
750
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2428
 
781
#: katomic/levels/default_levels.dat:2419
751
782
msgctxt "Name"
752
783
msgid "Nicotine"
753
784
msgstr "Nikotiini"
754
785
 
755
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2505
 
786
#: katomic/levels/default_levels.dat:2496
756
787
msgctxt "Name"
757
788
msgid "Acetyle salicylic acid"
758
789
msgstr "Asetyyli-salisyyhihappo"
759
790
 
760
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2581
 
791
#: katomic/levels/default_levels.dat:2572
761
792
msgctxt "Name"
762
793
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
763
794
msgstr "Meta-Di-Nitro-Bentseeni"
764
795
 
765
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2713
766
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5186
 
796
#: katomic/levels/default_levels.dat:2704
 
797
#: katomic/levels/default_levels.dat:5163
767
798
msgctxt "Name"
768
799
msgid "Malonic Acid"
769
800
msgstr "Malonihappo"
770
801
 
771
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2777
 
802
#: katomic/levels/default_levels.dat:2768
772
803
msgctxt "Name"
773
804
msgid "2,2-Dimethylpropane"
774
805
msgstr "2,2-Dimetyylipropaani"
775
806
 
776
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2844
 
807
#: katomic/levels/default_levels.dat:2835
777
808
msgctxt "Name"
778
809
msgid "Ethyl-Benzene"
779
810
msgstr "Etyyli-Bentseeni"
780
811
 
781
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2915
 
812
#: katomic/levels/default_levels.dat:2905
782
813
msgctxt "Name"
783
814
msgid "Propene"
784
815
msgstr "Propeeni"
785
816
 
786
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:2978
 
817
#: katomic/levels/default_levels.dat:2967
787
818
msgctxt "Name"
788
819
msgid "L-Asparagine"
789
820
msgstr "L-Aspargiini"
790
821
 
791
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3049
 
822
#: katomic/levels/default_levels.dat:3038
792
823
msgctxt "Name"
793
824
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
794
825
msgstr "1,3,5,7-Syklo-oktatetraeeni"
795
826
 
796
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3112
 
827
#: katomic/levels/default_levels.dat:3101
797
828
msgctxt "Name"
798
829
msgid "Vanillin"
799
830
msgstr "Vaniliini"
800
831
 
801
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3188
 
832
#: katomic/levels/default_levels.dat:3176
802
833
msgctxt "Name"
803
834
msgid "Crystal 3"
804
835
msgstr "Kide 3"
805
836
 
806
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3252
 
837
#: katomic/levels/default_levels.dat:3239
807
838
msgctxt "Name"
808
839
msgid "Uric Acid"
809
840
msgstr "Virtsahappo"
810
841
 
811
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3325
 
842
#: katomic/levels/default_levels.dat:3311
812
843
msgctxt "Name"
813
844
msgid "Thymine"
814
845
msgstr "Thymiini"
815
846
 
816
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3396
 
847
#: katomic/levels/default_levels.dat:3381
817
848
msgctxt "Name"
818
849
msgid "Aniline"
819
850
msgstr "Aniliini"
820
851
 
821
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3468
 
852
#: katomic/levels/default_levels.dat:3453
822
853
msgctxt "Name"
823
854
msgid "Chloroform"
824
855
msgstr "Kloroformi"
825
856
 
826
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3528
 
857
#: katomic/levels/default_levels.dat:3512
827
858
msgctxt "Name"
828
859
msgid "Carbonic acid"
829
860
msgstr "Hiilihappo"
830
861
 
831
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3590
 
862
#: katomic/levels/default_levels.dat:3573
832
863
msgctxt "Name"
833
864
msgid "Crystal 4"
834
865
msgstr "Kide 4"
835
866
 
836
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3663
 
867
#: katomic/levels/default_levels.dat:3645
837
868
msgctxt "Name"
838
869
msgid "Ethanol"
839
870
msgstr "Etanoli"
840
871
 
841
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3724
 
872
#: katomic/levels/default_levels.dat:3705
842
873
msgctxt "Name"
843
874
msgid "Acrylo-Nitril"
844
875
msgstr "Akryyli-Nitriili"
845
876
 
846
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3785
 
877
#: katomic/levels/default_levels.dat:3766
847
878
msgctxt "Name"
848
879
msgid "Furan"
849
880
msgstr "Furaani"
850
881
 
851
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3850
 
882
#: katomic/levels/default_levels.dat:3831
852
883
msgctxt "Name"
853
884
msgid "l-Lactic acid"
854
885
msgstr "I-Maitohappo"
855
886
 
856
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3914
 
887
#: katomic/levels/default_levels.dat:3895
857
888
msgctxt "Name"
858
889
msgid "Maleic Acid"
859
890
msgstr "Omenahappo"
860
891
 
861
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:3982
 
892
#: katomic/levels/default_levels.dat:3962
862
893
msgctxt "Name"
863
894
msgid "meso-Tartaric acid"
864
895
msgstr "meso-viinihappo"
865
896
 
866
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4049
 
897
#: katomic/levels/default_levels.dat:4029
867
898
msgctxt "Name"
868
899
msgid "Crystal 5"
869
900
msgstr "Kide 5"
870
901
 
871
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4122
 
902
#: katomic/levels/default_levels.dat:4101
872
903
msgctxt "Name"
873
904
msgid "Formic acid ethyl ester"
874
905
msgstr ""
875
906
 
876
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4185
 
907
#: katomic/levels/default_levels.dat:4164
877
908
msgctxt "Name"
878
909
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
879
910
msgstr "1,4-Sykloheksadieeni"
880
911
 
881
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4246
 
912
#: katomic/levels/default_levels.dat:4225
882
913
msgctxt "Name"
883
914
msgid "Squaric acid"
884
915
msgstr "Neliöhappo"
885
916
 
886
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4312
 
917
#: katomic/levels/default_levels.dat:4291
887
918
msgctxt "Name"
888
919
msgid "Ascorbic acid"
889
920
msgstr "Askorbiinihappo"
890
921
 
891
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4384
 
922
#: katomic/levels/default_levels.dat:4363
892
923
msgctxt "Name"
893
924
msgid "Isopropanol"
894
925
msgstr "Isopropanoli"
895
926
 
896
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4445
 
927
#: katomic/levels/default_levels.dat:4424
897
928
msgctxt "Name"
898
929
msgid "Phosgene"
899
930
msgstr "Fosgeeni"
900
931
 
901
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4502
 
932
#: katomic/levels/default_levels.dat:4481
902
933
msgctxt "Name"
903
934
msgid "Thiophene"
904
935
msgstr "Thiopheeni"
905
936
 
906
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4565
 
937
#: katomic/levels/default_levels.dat:4544
907
938
msgctxt "Name"
908
939
msgid "Urea"
909
940
msgstr "Urea"
910
941
 
911
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4629
 
942
#: katomic/levels/default_levels.dat:4607
912
943
msgctxt "Name"
913
944
msgid "Pyruvic Acid"
914
945
msgstr ""
915
946
 
916
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4692
 
947
#: katomic/levels/default_levels.dat:4670
917
948
msgctxt "Name"
918
949
msgid "Ethylene oxide"
919
950
msgstr "Etyleenioksidi"
920
951
 
921
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4754
 
952
#: katomic/levels/default_levels.dat:4732
922
953
msgctxt "Name"
923
954
msgid "Phosphoric Acid"
924
955
msgstr "Fosforihappo"
925
956
 
926
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4816
 
957
#: katomic/levels/default_levels.dat:4794
927
958
msgctxt "Name"
928
959
msgid "Diacetyl"
929
960
msgstr "Diasetyyli"
930
961
 
931
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4880
 
962
#: katomic/levels/default_levels.dat:4858
932
963
msgctxt "Name"
933
964
msgid "trans-Dichloroethene"
934
965
msgstr "trans-dikloorieteeni"
935
966
 
936
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4939
 
967
#: katomic/levels/default_levels.dat:4917
937
968
msgctxt "Name"
938
969
msgid "Allylisothiocyanate"
939
970
msgstr ""
940
971
 
941
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:4999
 
972
#: katomic/levels/default_levels.dat:4977
942
973
msgctxt "Name"
943
974
msgid "Diketene"
944
975
msgstr ""
945
976
 
946
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5063
 
977
#: katomic/levels/default_levels.dat:5041
947
978
msgctxt "Name"
948
979
msgid "Ethanal"
949
980
msgstr "Etanaali"
950
981
 
951
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5124
 
982
#: katomic/levels/default_levels.dat:5101
952
983
msgctxt "Name"
953
984
msgid "Acroleine"
954
985
msgstr "Akryleeni"
955
986
 
956
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5250
 
987
#: katomic/levels/default_levels.dat:5227
957
988
msgctxt "Name"
958
989
msgid "Uracil"
959
990
msgstr "Ursaiili"
960
991
 
961
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5318
 
992
#: katomic/levels/default_levels.dat:5295
962
993
msgctxt "Name"
963
994
msgid "Caffeine"
964
995
msgstr "Kofeiini"
965
996
 
966
 
#: katomic/levels/default_levels.dat:5398
 
997
#: katomic/levels/default_levels.dat:5375
967
998
msgctxt "Name"
968
999
msgid "Acetone"
969
1000
msgstr "Asetoni"
970
1001
 
971
1002
#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2
972
1003
msgctxt "Name"
973
 
msgid "KBattleship"
974
 
msgstr "KBattleship"
 
1004
msgid "Naval Battle"
 
1005
msgstr ""
975
1006
 
976
 
#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:70
 
1007
#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:33
977
1008
msgctxt "GenericName"
978
 
msgid "Battleship Game"
979
 
msgstr "Meritaistelupeli"
 
1009
msgid "Ship Sinking Game"
 
1010
msgstr ""
980
1011
 
981
1012
#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8
982
1013
msgctxt "Description"
983
 
msgid "A protocol for the game KBattleship"
 
1014
msgid "A protocol for the game Naval Battle"
984
1015
msgstr ""
985
1016
 
986
1017
#: kblackbox/kblackbox.desktop:2
988
1019
msgid "Blackbox Logic Game"
989
1020
msgstr "Logiikkapeli"
990
1021
 
991
 
#: kblackbox/kblackbox.desktop:60
 
1022
#: kblackbox/kblackbox.desktop:61
992
1023
msgctxt "Name"
993
1024
msgid "KBlackBox"
994
1025
msgstr "KBlackBox"
1001
1032
msgid "KBlocks"
1002
1033
msgstr "KBlackBox"
1003
1034
 
1004
 
#: kblocks/kblocks.desktop:51
 
1035
#: kblocks/kblocks.desktop:52
1005
1036
#, fuzzy
1006
1037
#| msgctxt "GenericName"
1007
1038
#| msgid "Ball Bouncing Game"
1032
1063
msgid "oxygen"
1033
1064
msgstr "Oxygen"
1034
1065
 
1035
 
#: kblocks/themes/oxygen.desktop:39
 
1066
#: kblocks/themes/oxygen.desktop:38
1036
1067
#, fuzzy
1037
1068
#| msgctxt "Description"
1038
1069
#| msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
1045
1076
msgid "KBounce"
1046
1077
msgstr "KBounce"
1047
1078
 
1048
 
#: kbounce/kbounce.desktop:71
 
1079
#: kbounce/kbounce.desktop:72
1049
1080
msgctxt "GenericName"
1050
1081
msgid "Ball Bouncing Game"
1051
1082
msgstr "Pallopeli"
1055
1086
msgid "Egyptian Bounce"
1056
1087
msgstr ""
1057
1088
 
1058
 
#: kbounce/themes/default.desktop:39
 
1089
#: kbounce/themes/default.desktop:40
1059
1090
msgctxt "Description"
1060
1091
msgid "KBounce, Egyptian style."
1061
1092
msgstr ""
1098
1129
msgid "KBreakOut"
1099
1130
msgstr ""
1100
1131
 
1101
 
#: kbreakout/kbreakout.desktop:49
 
1132
#: kbreakout/kbreakout.desktop:50
1102
1133
#, fuzzy
1103
1134
#| msgctxt "GenericName"
1104
1135
#| msgid "Battleship Game"
1124
1155
msgid "Crystal clear"
1125
1156
msgstr "Kristalli"
1126
1157
 
1127
 
#: kbreakout/themes/crystal.desktop:44
 
1158
#: kbreakout/themes/crystal.desktop:45
1128
1159
msgctxt "Description"
1129
1160
msgid "Crystal-like theme for KBreakOut"
1130
1161
msgstr ""
1134
1165
msgid "Egyptian Breakout"
1135
1166
msgstr ""
1136
1167
 
1137
 
#: kbreakout/themes/default.desktop:39
 
1168
#: kbreakout/themes/default.desktop:40
1138
1169
#, fuzzy
1139
1170
#| msgctxt "Comment"
1140
1171
#| msgid "Oxygen styled card deck"
1147
1178
msgid "IceWorld"
1148
1179
msgstr ""
1149
1180
 
1150
 
#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:45
 
1181
#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:46
1151
1182
msgctxt "Description"
1152
1183
msgid "Ice chilled theme"
1153
1184
msgstr ""
1160
1191
msgid "Simple"
1161
1192
msgstr "Peli"
1162
1193
 
1163
 
#: kbreakout/themes/simple.desktop:46
 
1194
#: kbreakout/themes/simple.desktop:48
1164
1195
msgctxt "Description"
1165
1196
msgid "Simple KBreakOut theme"
1166
1197
msgstr ""
1195
1226
msgid "KDiamond Game"
1196
1227
msgstr "KDiamond"
1197
1228
 
1198
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:36
 
1229
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:37 klickety/klickety.notifyrc:31
1199
1230
msgctxt "Name"
1200
1231
msgid "Game"
1201
1232
msgstr "Peli"
1202
1233
 
1203
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:83
 
1234
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:86 klickety/klickety.notifyrc:80
1204
1235
msgctxt "Comment"
1205
1236
msgid "Sounds that appear during a game"
1206
1237
msgstr "Pelinaikaiset äänet"
1207
1238
 
1208
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:126
 
1239
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:130
1209
1240
msgctxt "Name"
1210
1241
msgid "Diamonds removed"
1211
1242
msgstr "Timantteja poistettu"
1212
1243
 
1213
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:171
 
1244
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:175
1214
1245
msgctxt "Comment"
1215
1246
msgid "Diamonds were removed."
1216
1247
msgstr "Timentteja poistettiin."
1217
1248
 
1218
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:221
 
1249
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:225
1219
1250
msgctxt "Name"
1220
1251
msgid "Diamonds moving"
1221
1252
msgstr "Timantit liikkuvat"
1222
1253
 
1223
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:266
 
1254
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:270
1224
1255
msgctxt "Comment"
1225
1256
msgid "Diamonds are moving."
1226
1257
msgstr "Timantteja liikkuu"
1227
1258
 
1228
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:316
 
1259
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:320 klickety/klickety.notifyrc:179
1229
1260
msgctxt "Name"
1230
1261
msgid "Game over"
1231
1262
msgstr "Peli loppui"
1232
1263
 
1233
 
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:362
 
1264
#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:368 klickety/klickety.notifyrc:227
1234
1265
msgctxt "Comment"
1235
1266
msgid "Time is up."
1236
1267
msgstr "Aika tuli täyteen."
1237
1268
 
1238
 
#: kdiamond/themes/default.desktop:44 kpat/themes/ancientegypt.desktop:33
 
1269
#: kdiamond/themes/default.desktop:44 kpat/themes/ancientegypt.desktop:34
1239
1270
#, fuzzy
1240
1271
#| msgctxt "Comment"
1241
1272
#| msgid "Oxygen styled card deck"
1261
1292
msgid "Funny Zoo"
1262
1293
msgstr ""
1263
1294
 
1264
 
#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:43
 
1295
#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:44
1265
1296
msgctxt "Description"
1266
1297
msgid ""
1267
1298
"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch "
1293
1324
msgid "KFourInLine"
1294
1325
msgstr "KFourInLine"
1295
1326
 
1296
 
#: kfourinline/kfourinline.desktop:48
 
1327
#: kfourinline/kfourinline.desktop:49
1297
1328
msgctxt "GenericName"
1298
1329
msgid "Four-in-a-row Board Game"
1299
1330
msgstr "Neljän suora -lautapeli"
1303
1334
msgid "KGoldrunner"
1304
1335
msgstr "KGoldrunner"
1305
1336
 
1306
 
#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:64
 
1337
#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:65
1307
1338
msgctxt "GenericName"
1308
1339
msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles"
1309
1340
msgstr ""
1310
1341
 
1311
 
#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:107
 
1342
#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:109
1312
1343
msgctxt "Comment"
1313
1344
msgid "A game of action and puzzle-solving"
1314
1345
msgstr "Toiminta- ja pulmanratkaisupeli"
1318
1349
msgid "Black on White"
1319
1350
msgstr "Mustaa valkoisella"
1320
1351
 
1321
 
#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:49
 
1352
#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:50
1322
1353
msgctxt "Description"
1323
1354
msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner"
1324
1355
msgstr "Harmaasävyinen mustaa valkoisella -teema KGoldrunneriin"
1328
1359
msgid "KGoldRunner Default"
1329
1360
msgstr "KGoldrunner-oletus"
1330
1361
 
1331
 
#: kgoldrunner/themes/default.desktop:51
 
1362
#: kgoldrunner/themes/default.desktop:52
1332
1363
msgctxt "Description"
1333
1364
msgid "A light and clean theme for KDE4"
1334
1365
msgstr "Kevyt ja selkeä KDE4-teema"
1338
1369
msgid "The Treasure of Egypt"
1339
1370
msgstr "Egyptin aarre"
1340
1371
 
1341
 
#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:48
 
1372
#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:49
1342
1373
#, fuzzy
1343
1374
#| msgctxt "Description"
1344
1375
#| msgid "Help Matt Goldrunner escape the the traps of ancient Egypt."
1351
1382
msgid "Geek City"
1352
1383
msgstr "Geek City"
1353
1384
 
1354
 
#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:46
 
1385
#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:47
1355
1386
msgctxt "Description"
1356
1387
msgid "The hero is trapped inside a computer."
1357
1388
msgstr "Sankari on ansassa tietokoneen sisällä."
1361
1392
msgid "Nostalgia Blues"
1362
1393
msgstr "Nostalgia Blues"
1363
1394
 
1364
 
#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:45
 
1395
#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:46
1365
1396
msgctxt "Description"
1366
1397
msgid ""
1367
1398
"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!"
1373
1404
msgid "Nostalgia"
1374
1405
msgstr "Nostalgia"
1375
1406
 
1376
 
#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:49
 
1407
#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:50
1377
1408
msgctxt "Description"
1378
1409
msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..."
1379
1410
msgstr ""
1387
1418
msgid "Default"
1388
1419
msgstr "Oletus"
1389
1420
 
1390
 
#: kigo/data/themes/default.desktop:56
 
1421
#: kigo/data/themes/default.desktop:57
1391
1422
#, fuzzy
1392
1423
#| msgctxt "Description"
1393
1424
#| msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
1414
1445
msgstr ""
1415
1446
 
1416
1447
#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2
1417
 
#: kmines/themes/classic.desktop:2 kolf/courses/Classic.kolf:2
1418
 
#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2
 
1448
#: klickety/themes/default.desktop:2 kmines/themes/classic.desktop:2
 
1449
#: kolf/courses/Classic.kolf:2 libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2
1419
1450
msgctxt "Name"
1420
1451
msgid "Classic"
1421
1452
msgstr "Klassinen"
1422
1453
 
1423
 
#: killbots/rulesets/classic.desktop:55
 
1454
#: killbots/rulesets/classic.desktop:57
1424
1455
msgctxt "Description"
1425
1456
msgid ""
1426
1457
"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of "
1435
1466
msgid "Daleks"
1436
1467
msgstr ""
1437
1468
 
1438
 
#: killbots/rulesets/daleks.desktop:41
 
1469
#: killbots/rulesets/daleks.desktop:42
1439
1470
msgctxt "Description"
1440
1471
msgid ""
1441
1472
"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for "
1444
1475
"disabled.</p></qt>"
1445
1476
msgstr ""
1446
1477
 
1447
 
#: killbots/rulesets/default.desktop:46
 
1478
#: killbots/rulesets/default.desktop:47
1448
1479
msgctxt "Description"
1449
1480
msgid ""
1450
1481
"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, "
1456
1487
msgid "Easy"
1457
1488
msgstr ""
1458
1489
 
1459
 
#: killbots/rulesets/easy.desktop:45
 
1490
#: killbots/rulesets/easy.desktop:46
1460
1491
msgctxt "Description"
1461
1492
msgid ""
1462
1493
"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a "
1477
1508
"run out?"
1478
1509
msgstr ""
1479
1510
 
1480
 
#: killbots/themes/classic.desktop:53
 
1511
#: killbots/themes/classic.desktop:55
1481
1512
msgctxt "Description"
1482
1513
msgid "A theme for those who miss the console version"
1483
1514
msgstr ""
1484
1515
 
1485
 
#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:42
 
1516
#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:43
1486
1517
msgctxt "Description"
1487
1518
msgid ""
1488
1519
"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside.</"
1507
1538
msgid "Robot Kill"
1508
1539
msgstr ""
1509
1540
 
1510
 
#: killbots/themes/robotkill.desktop:41
 
1541
#: killbots/themes/robotkill.desktop:42
1511
1542
msgctxt "Description"
1512
1543
msgid "The default Killbots theme."
1513
1544
msgstr ""
1517
1548
msgid "Kiriki"
1518
1549
msgstr "Kiriki"
1519
1550
 
1520
 
#: kiriki/src/kiriki.desktop:55
 
1551
#: kiriki/src/kiriki.desktop:56
1521
1552
msgctxt "GenericName"
1522
1553
msgid "Yahtzee-like Dice Game"
1523
1554
msgstr "Yatzin kaltainen noppapeli"
1527
1558
msgid "KJumpingCube"
1528
1559
msgstr "KJumpingCube"
1529
1560
 
1530
 
#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:69
 
1561
#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:70
1531
1562
msgctxt "GenericName"
1532
1563
msgid "Territory Capture Game"
1533
1564
msgstr ""
1537
1568
msgid "KJumpingCube Default"
1538
1569
msgstr "KJumpingCube oletus"
1539
1570
 
1540
 
#: kjumpingcube/pics/default.desktop:49
 
1571
#: kjumpingcube/pics/default.desktop:50
1541
1572
msgctxt "Description"
1542
1573
msgid "A simple set of cubes for KDE4"
1543
1574
msgstr "Yksinkertainen kokoelma kuutioita KDE4:lle"
1544
1575
 
 
1576
#: klickety/klickety.desktop:2
 
1577
#, fuzzy
 
1578
#| msgctxt "Name"
 
1579
#| msgid "Diacetyl"
 
1580
msgctxt "Name"
 
1581
msgid "Klickety"
 
1582
msgstr "Diasetyyli"
 
1583
 
 
1584
#: klickety/klickety.desktop:28 klickety/ksame.desktop:70
 
1585
msgctxt "GenericName"
 
1586
msgid "Board Game"
 
1587
msgstr "Lautapeli"
 
1588
 
 
1589
#: klickety/klickety.notifyrc:3
 
1590
#, fuzzy
 
1591
#| msgctxt "GenericName"
 
1592
#| msgid "Board Game"
 
1593
msgctxt "Comment"
 
1594
msgid "Board Game"
 
1595
msgstr "Lautapeli"
 
1596
 
 
1597
#: klickety/klickety.notifyrc:124
 
1598
#, fuzzy
 
1599
#| msgctxt "Name"
 
1600
#| msgid "Diamonds removed"
 
1601
msgctxt "Name"
 
1602
msgid "Pieces removed"
 
1603
msgstr "Timantteja poistettu"
 
1604
 
 
1605
#: klickety/klickety.notifyrc:149
 
1606
#, fuzzy
 
1607
#| msgctxt "Comment"
 
1608
#| msgid "Diamonds were removed."
 
1609
msgctxt "Comment"
 
1610
msgid "Pieces were removed."
 
1611
msgstr "Timentteja poistettiin."
 
1612
 
 
1613
#: klickety/ksame.desktop:2
 
1614
msgctxt "Name"
 
1615
msgid "SameGame"
 
1616
msgstr "KSame"
 
1617
 
 
1618
#: klickety/themes/default.desktop:55
 
1619
msgctxt "Description"
 
1620
msgid "Klickety Classic Theme"
 
1621
msgstr ""
 
1622
 
 
1623
#: klickety/themes/ksame.desktop:2
 
1624
#, fuzzy
 
1625
#| msgctxt "Name"
 
1626
#| msgid "Game"
 
1627
msgctxt "Name"
 
1628
msgid "KSame"
 
1629
msgstr "Peli"
 
1630
 
 
1631
#: klickety/themes/ksame.desktop:27
 
1632
msgctxt "Description"
 
1633
msgid "Klickety KSame Theme"
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
#: klickety/themes/ksame_old.desktop:2
 
1637
msgctxt "Name"
 
1638
msgid "KSame Old"
 
1639
msgstr ""
 
1640
 
 
1641
#: klickety/themes/ksame_old.desktop:27
 
1642
#, fuzzy
 
1643
#| msgctxt "Name"
 
1644
#| msgid "KDiamonds Default Theme"
 
1645
msgctxt "Description"
 
1646
msgid "Klickety KSame Old Theme"
 
1647
msgstr "KDiamonds-pelin oletusteema"
 
1648
 
1545
1649
#: klines/klines.desktop:7
1546
1650
msgctxt "GenericName"
1547
1651
msgid "Tactical Game"
1548
1652
msgstr "Taktiikkapeli"
1549
1653
 
1550
 
#: klines/klines.desktop:71
 
1654
#: klines/klines.desktop:73
1551
1655
msgctxt "Name"
1552
1656
msgid "Kolor Lines"
1553
1657
msgstr "Kolor Lines"
1591
1695
msgid "KMahjongg"
1592
1696
msgstr "KMahjongg"
1593
1697
 
1594
 
#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:66
 
1698
#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:67
1595
1699
msgctxt "GenericName"
1596
1700
msgid "Mahjongg Solitaire"
1597
1701
msgstr "Mahjongg-pasianssi"
1601
1705
msgid "4 Winds"
1602
1706
msgstr ""
1603
1707
 
1604
 
#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:42
 
1708
#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:43
1605
1709
msgctxt "Description"
1606
1710
msgid "A layout resembling a fortress"
1607
1711
msgstr ""
1611
1715
msgid "Alien"
1612
1716
msgstr ""
1613
1717
 
1614
 
#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:43
 
1718
#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:44
1615
1719
msgctxt "Description"
1616
1720
msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles"
1617
1721
msgstr ""
1621
1725
msgid "Altar"
1622
1726
msgstr ""
1623
1727
 
1624
 
#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:43
 
1728
#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:44
1625
1729
msgctxt "Description"
1626
1730
msgid "An elevated surface with stairs and columns aside"
1627
1731
msgstr ""
1628
1732
 
1629
 
#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:45
 
1733
#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:47
1630
1734
msgctxt "Description"
1631
1735
msgid "Circular-aligned seats around a performance area"
1632
1736
msgstr ""
1636
1740
msgid "Arrow"
1637
1741
msgstr ""
1638
1742
 
1639
 
#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:44
 
1743
#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:45
1640
1744
msgctxt "Description"
1641
1745
msgid "A big arrow pointing in the right direction"
1642
1746
msgstr ""
1656
1760
msgid "Aztec"
1657
1761
msgstr ""
1658
1762
 
1659
 
#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:43
 
1763
#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:44
1660
1764
msgctxt "Description"
1661
1765
msgid "A layout resembling Aztec buildings"
1662
1766
msgstr ""
1696
1800
msgid "Castle View"
1697
1801
msgstr ""
1698
1802
 
1699
 
#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:42
 
1803
#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:43
1700
1804
msgctxt "Description"
1701
1805
msgid "A castle as viewed from one side"
1702
1806
msgstr ""
1709
1813
msgid "Castle"
1710
1814
msgstr "Kristalli"
1711
1815
 
1712
 
#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:44
 
1816
#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:45
1713
1817
msgctxt "Description"
1714
1818
msgid "Vista-styled castle layout"
1715
1819
msgstr ""
1732
1836
msgid "Chains"
1733
1837
msgstr "Kaaos"
1734
1838
 
1735
 
#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:43
 
1839
#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:44
1736
1840
msgctxt "Description"
1737
1841
msgid "Four chains making up a single structure"
1738
1842
msgstr ""
1742
1846
msgid "Checkered"
1743
1847
msgstr ""
1744
1848
 
1745
 
#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:40
 
1849
#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:41
1746
1850
msgctxt "Description"
1747
1851
msgid "What if the chess board was not square?"
1748
1852
msgstr ""
1762
1866
msgid "Clubs"
1763
1867
msgstr ""
1764
1868
 
1765
 
#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:41
 
1869
#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:42
1766
1870
msgctxt "Description"
1767
1871
msgid "A layout resembling a multitude of card clubs"
1768
1872
msgstr ""
1772
1876
msgid "Columns"
1773
1877
msgstr ""
1774
1878
 
1775
 
#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:44
 
1879
#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:45
1776
1880
msgctxt "Description"
1777
1881
msgid "A circular arena covered with columns of varying height"
1778
1882
msgstr ""
1782
1886
msgid "Crab"
1783
1887
msgstr ""
1784
1888
 
1785
 
#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:45
 
1889
#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:46
1786
1890
msgctxt "Description"
1787
1891
msgid "Vista-styled crab layout"
1788
1892
msgstr ""
1792
1896
msgid "Cross"
1793
1897
msgstr ""
1794
1898
 
1795
 
#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:44
 
1899
#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:46
1796
1900
msgctxt "Description"
1797
1901
msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh"
1798
1902
msgstr ""
1799
1903
 
1800
 
#: kmahjongg/layouts/default.desktop:56
 
1904
#: kmahjongg/layouts/default.desktop:57
1801
1905
msgctxt "Description"
1802
1906
msgid "Default KMahjongg game layout"
1803
1907
msgstr "KMahjongg-oletusasettelu"
1810
1914
msgid "Dragon"
1811
1915
msgstr "Tasapeli"
1812
1916
 
1813
 
#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:45
 
1917
#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:47
1814
1918
msgctxt "Description"
1815
1919
msgid "Vista-styled dragon layout"
1816
1920
msgstr ""
1823
1927
msgid "Eagle"
1824
1928
msgstr "Kolmio"
1825
1929
 
1826
 
#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:45
 
1930
#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:46
1827
1931
msgctxt "Description"
1828
1932
msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles"
1829
1933
msgstr ""
1833
1937
msgid "Enterprise"
1834
1938
msgstr ""
1835
1939
 
1836
 
#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:43
 
1940
#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:44
1837
1941
msgctxt "Description"
1838
1942
msgid "A layout for Star Trek fans"
1839
1943
msgstr ""
1840
1944
 
1841
 
#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:438
 
1945
#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:446
1842
1946
msgctxt "Name"
1843
1947
msgid "Explosion"
1844
1948
msgstr "Räjähdys"
1845
1949
 
1846
 
#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:62
 
1950
#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:64
1847
1951
msgctxt "Description"
1848
1952
msgid "Something has exploded. Collect the pieces."
1849
1953
msgstr ""
1856
1960
msgid "Flowers"
1857
1961
msgstr "Torni"
1858
1962
 
1859
 
#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:62
 
1963
#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:64
1860
1964
msgctxt "Description"
1861
1965
msgid "A layout consisting of six flowers"
1862
1966
msgstr ""
1890
1994
msgid "Garden"
1891
1995
msgstr "Peli"
1892
1996
 
1893
 
#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:45
 
1997
#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:46
1894
1998
msgctxt "Description"
1895
1999
msgid "Regular patterns resembling a classical garden"
1896
2000
msgstr ""
1900
2004
msgid "Girl"
1901
2005
msgstr ""
1902
2006
 
1903
 
#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:44
 
2007
#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:45
1904
2008
msgctxt "Description"
1905
2009
msgid "A layout resembling a girl's face"
1906
2010
msgstr ""
1923
2027
msgid "Grid"
1924
2028
msgstr ""
1925
2029
 
1926
 
#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:45
 
2030
#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:46
1927
2031
msgctxt "Description"
1928
2032
msgid "A rectangular grid of varying height"
1929
2033
msgstr ""
1933
2037
msgid "Helios"
1934
2038
msgstr ""
1935
2039
 
1936
 
#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:42
 
2040
#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:43
1937
2041
msgctxt "Description"
1938
2042
msgid "The greek Sun god's sign"
1939
2043
msgstr ""
1943
2047
msgid "Hole"
1944
2048
msgstr ""
1945
2049
 
1946
 
#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:42 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:43
 
2050
#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:43 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:43
1947
2051
msgctxt "Description"
1948
2052
msgid "A pyramid with a hole in the middle"
1949
2053
msgstr ""
1963
2067
msgid "Key"
1964
2068
msgstr ""
1965
2069
 
1966
 
#: kmahjongg/layouts/key.desktop:44
 
2070
#: kmahjongg/layouts/key.desktop:45
1967
2071
msgctxt "Description"
1968
2072
msgid "A large key made of Mahjongg tiles"
1969
2073
msgstr ""
1978
2082
msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?"
1979
2083
msgstr ""
1980
2084
 
1981
 
#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:43
 
2085
#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:45
1982
2086
msgctxt "Description"
1983
2087
msgid "A complex yet symmetric labyrinth"
1984
2088
msgstr ""
1988
2092
msgid "Mask"
1989
2093
msgstr ""
1990
2094
 
1991
 
#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:44
 
2095
#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:45
1992
2096
msgctxt "Description"
1993
2097
msgid "A scary embossed pagan mask"
1994
2098
msgstr ""
1998
2102
msgid "Maya"
1999
2103
msgstr ""
2000
2104
 
2001
 
#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:42
 
2105
#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:43
2002
2106
msgctxt "Description"
2003
2107
msgid "A layout resembling Maya pyramids"
2004
2108
msgstr ""
2008
2112
msgid "Maze"
2009
2113
msgstr ""
2010
2114
 
2011
 
#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:43
 
2115
#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:45
2012
2116
msgctxt "Description"
2013
2117
msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!"
2014
2118
msgstr ""
2031
2135
msgid "Moth"
2032
2136
msgstr ""
2033
2137
 
2034
 
#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:40
 
2138
#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:41
2035
2139
msgctxt "Description"
2036
2140
msgid "A layout representing a small flying insect"
2037
2141
msgstr ""
2041
2145
msgid "Order"
2042
2146
msgstr ""
2043
2147
 
2044
 
#: kmahjongg/layouts/order.desktop:42
 
2148
#: kmahjongg/layouts/order.desktop:43
2045
2149
msgctxt "Description"
2046
2150
msgid "A cross with thick ends"
2047
2151
msgstr ""
2054
2158
msgid "Pattern"
2055
2159
msgstr "KPatience"
2056
2160
 
2057
 
#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:43
 
2161
#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:45
2058
2162
msgctxt "Description"
2059
2163
msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks"
2060
2164
msgstr ""
2064
2168
msgid "Penta"
2065
2169
msgstr ""
2066
2170
 
2067
 
#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:42
 
2171
#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:43
2068
2172
msgctxt "Description"
2069
2173
msgid "A fortress with five towers"
2070
2174
msgstr ""
2084
2188
msgid "Pirates"
2085
2189
msgstr ""
2086
2190
 
2087
 
#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:43
 
2191
#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:44
2088
2192
msgctxt "Description"
2089
2193
msgid "A sailing boat under the sun"
2090
2194
msgstr ""
2094
2198
msgid "Pyramid"
2095
2199
msgstr "Pyramidi"
2096
2200
 
2097
 
#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:53
 
2201
#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:54
2098
2202
msgctxt "Description"
2099
2203
msgid "Can you tear the pyramid apart?"
2100
2204
msgstr "Onnistutko purkamaan pyramidin?"
2114
2218
msgid "Shield"
2115
2219
msgstr ""
2116
2220
 
2117
 
#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:42
 
2221
#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:43
2118
2222
msgctxt "Description"
2119
2223
msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles"
2120
2224
msgstr ""
2124
2228
msgid "Spider"
2125
2229
msgstr ""
2126
2230
 
2127
 
#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:43
 
2231
#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:44
2128
2232
msgctxt "Description"
2129
2233
msgid "Vista-styled spider layout"
2130
2234
msgstr ""
2137
2241
msgid "Squares"
2138
2242
msgstr "KSquares"
2139
2243
 
2140
 
#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:43
 
2244
#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:45
2141
2245
msgctxt "Description"
2142
2246
msgid "Concentric squares of alterating height"
2143
2247
msgstr ""
2150
2254
msgid "Squaring"
2151
2255
msgstr "KSquares"
2152
2256
 
2153
 
#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:41
 
2257
#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:42
2154
2258
msgctxt "Description"
2155
2259
msgid "Who said squares are flat?"
2156
2260
msgstr ""
2160
2264
msgid "Stadion"
2161
2265
msgstr ""
2162
2266
 
2163
 
#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:42
 
2267
#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:43
2164
2268
msgctxt "Description"
2165
2269
msgid "A layout representing a football field"
2166
2270
msgstr ""
2186
2290
msgid "Star"
2187
2291
msgstr "Normaali"
2188
2292
 
2189
 
#: kmahjongg/layouts/star.desktop:44
 
2293
#: kmahjongg/layouts/star.desktop:46
2190
2294
msgctxt "Description"
2191
2295
msgid "An asterisk-shaped embossed layout"
2192
2296
msgstr ""
2196
2300
msgid "Star Ship"
2197
2301
msgstr ""
2198
2302
 
2199
 
#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:42
 
2303
#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:43
2200
2304
msgctxt "Description"
2201
2305
msgid "A sci-fi space transport"
2202
2306
msgstr ""
2206
2310
msgid "Stacks"
2207
2311
msgstr "Pinot"
2208
2312
 
2209
 
#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:48
 
2313
#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:49
2210
2314
msgctxt "Description"
2211
2315
msgid "Difficult layout with stacks of tiles"
2212
2316
msgstr "Vaikeita laattapinoja"
2216
2320
msgid "Swirl"
2217
2321
msgstr ""
2218
2322
 
2219
 
#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:45
 
2323
#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:46
2220
2324
msgctxt "Description"
2221
2325
msgid "A spiral with thick ends"
2222
2326
msgstr ""
2229
2333
msgid "Temple"
2230
2334
msgstr "Peli"
2231
2335
 
2232
 
#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:43
 
2336
#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:44
2233
2337
msgctxt "Description"
2234
2338
msgid "A temple-shaped layout"
2235
2339
msgstr ""
2239
2343
msgid "Theatre"
2240
2344
msgstr ""
2241
2345
 
2242
 
#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:44
 
2346
#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:43
2243
2347
msgctxt "Description"
2244
2348
msgid "A rectangular building with empty space in the middle"
2245
2349
msgstr ""
2290
2394
msgid "Tower"
2291
2395
msgstr "Torni"
2292
2396
 
2293
 
#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:53
 
2397
#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:54
2294
2398
msgctxt "Description"
2295
2399
msgid "Remove the towers"
2296
2400
msgstr "Poista tornit"
2300
2404
msgid "Triangle"
2301
2405
msgstr "Kolmio"
2302
2406
 
2303
 
#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:53
 
2407
#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:55
2304
2408
#, fuzzy
2305
2409
#| msgctxt "Description"
2306
2410
#| msgid "Triangular piramid"
2323
2427
msgid "Vi"
2324
2428
msgstr ""
2325
2429
 
2326
 
#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:42
 
2430
#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:43
2327
2431
msgctxt "Description"
2328
2432
msgid "A V-shaped layout with thick lower corners"
2329
2433
msgstr ""
2343
2447
msgid "X-shaped"
2344
2448
msgstr ""
2345
2449
 
2346
 
#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:40
 
2450
#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:41
2347
2451
msgctxt "Description"
2348
2452
msgid "A large letter X made of mahjongg tiles"
2349
2453
msgstr ""
2353
2457
msgid "KMines"
2354
2458
msgstr "KMines"
2355
2459
 
2356
 
#: kmines/data/kmines.desktop:69
 
2460
#: kmines/data/kmines.desktop:70
2357
2461
msgctxt "GenericName"
2358
2462
msgid "Minesweeper-like Game"
2359
2463
msgstr "Miinaharava-tyylinen peli"
2371
2475
msgid "Reveal Case"
2372
2476
msgstr "Paljasta"
2373
2477
 
2374
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:82
 
2478
#: kmines/data/kmines.notifyrc:83
2375
2479
msgctxt "Comment"
2376
2480
msgid "Reveal case"
2377
2481
msgstr "Paljasta"
2378
2482
 
2379
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:138
 
2483
#: kmines/data/kmines.notifyrc:140
2380
2484
msgctxt "Name"
2381
2485
msgid "Autoreveal Case"
2382
2486
msgstr "Paljasta automaattisesti"
2383
2487
 
2384
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:182
 
2488
#: kmines/data/kmines.notifyrc:185
2385
2489
msgctxt "Comment"
2386
2490
msgid "Autoreveal case"
2387
2491
msgstr "Paljasta automaatisesti"
2388
2492
 
2389
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:238
 
2493
#: kmines/data/kmines.notifyrc:242
2390
2494
msgctxt "Name"
2391
2495
msgid "Mark Case"
2392
2496
msgstr "Merkitse"
2393
2497
 
2394
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:282
 
2498
#: kmines/data/kmines.notifyrc:287
2395
2499
msgctxt "Comment"
2396
2500
msgid "Mark case"
2397
2501
msgstr "Merkitse"
2398
2502
 
2399
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:338
 
2503
#: kmines/data/kmines.notifyrc:344
2400
2504
msgctxt "Name"
2401
2505
msgid "Unmark Case"
2402
2506
msgstr "Poista merkki"
2403
2507
 
2404
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:382
 
2508
#: kmines/data/kmines.notifyrc:389
2405
2509
msgctxt "Comment"
2406
2510
msgid "Unmark case"
2407
2511
msgstr "Poista merkki"
2408
2512
 
2409
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:498
 
2513
#: kmines/data/kmines.notifyrc:508
2410
2514
msgctxt "Comment"
2411
2515
msgid "Explosion"
2412
2516
msgstr "Räjähdys"
2413
2517
 
2414
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:560 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:159
 
2518
#: kmines/data/kmines.notifyrc:572 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:164
2415
2519
msgctxt "Name"
2416
2520
msgid "Game Won"
2417
2521
msgstr "Peli voitettu"
2418
2522
 
2419
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:609 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:329
2420
 
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:208
 
2523
#: kmines/data/kmines.notifyrc:622 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:339
 
2524
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:214
2421
2525
msgctxt "Comment"
2422
2526
msgid "Game won"
2423
2527
msgstr "Peli voitettu"
2424
2528
 
2425
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:670 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:270
 
2529
#: kmines/data/kmines.notifyrc:684 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:277
2426
2530
msgctxt "Name"
2427
2531
msgid "Game Lost"
2428
2532
msgstr "Peli hävitty"
2429
2533
 
2430
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:719 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:319
 
2534
#: kmines/data/kmines.notifyrc:734 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:327
2431
2535
msgctxt "Comment"
2432
2536
msgid "Game lost"
2433
2537
msgstr "Peli hävitty"
2434
2538
 
2435
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:780
 
2539
#: kmines/data/kmines.notifyrc:796
2436
2540
msgctxt "Name"
2437
2541
msgid "Set Question Mark"
2438
2542
msgstr "Aseta kysymysmerkki"
2439
2543
 
2440
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:826
 
2544
#: kmines/data/kmines.notifyrc:843
2441
2545
msgctxt "Comment"
2442
2546
msgid "Set question mark"
2443
2547
msgstr "Aseta kysymysmerkki"
2444
2548
 
2445
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:884
 
2549
#: kmines/data/kmines.notifyrc:902
2446
2550
msgctxt "Name"
2447
2551
msgid "Unset Question Mark"
2448
2552
msgstr "Poista kysymysmerkki"
2449
2553
 
2450
 
#: kmines/data/kmines.notifyrc:930
 
2554
#: kmines/data/kmines.notifyrc:949
2451
2555
msgctxt "Comment"
2452
2556
msgid "Unset question mark"
2453
2557
msgstr "Poista kysymysmerkki"
2454
2558
 
2455
 
#: kmines/themes/classic.desktop:53
 
2559
#: kmines/themes/classic.desktop:55
2456
2560
msgctxt "Description"
2457
2561
msgid "Classic theme for KMines"
2458
2562
msgstr "Klassinen teema KMinesiin"
2459
2563
 
2460
 
#: kmines/themes/default.desktop:56
 
2564
#: kmines/themes/default.desktop:57
2461
2565
msgctxt "Description"
2462
2566
msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
2463
2567
msgstr "KMinesin Oxygen-teema KDE4:lle"
2478
2582
msgid "Gardens of Danger"
2479
2583
msgstr "Vaaran puutarhat"
2480
2584
 
2481
 
#: kmines/themes/green.desktop:48
 
2585
#: kmines/themes/green.desktop:49
2482
2586
msgctxt "Description"
2483
2587
msgid "A funny theme for KDE4 mines game"
2484
2588
msgstr "Hassu teema KDE4:n miinapelille"
2488
2592
msgid "KNetWalk"
2489
2593
msgstr "KNetWalk"
2490
2594
 
2491
 
#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:52
 
2595
#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:53
2492
2596
msgctxt "GenericName"
2493
2597
msgid "Network Construction Game"
2494
2598
msgstr "Verkonrakennuspeli"
2501
2605
msgid "KNetWalk Game"
2502
2606
msgstr "KNetWalk"
2503
2607
 
2504
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:36 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:36
2505
 
msgctxt "Name"
2506
 
msgid "Click"
2507
 
msgstr "Napsauta"
2508
 
 
2509
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:96 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:96
2510
 
msgctxt "Comment"
2511
 
msgid "Click"
2512
 
msgstr "Napsauta"
2513
 
 
2514
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:159 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:391
2515
 
msgctxt "Name"
2516
 
msgid "Connect"
2517
 
msgstr "Yhdistä"
2518
 
 
2519
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:216 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:448
2520
 
msgctxt "Comment"
2521
 
msgid "Connect"
2522
 
msgstr "Yhdistä"
2523
 
 
2524
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:270
 
2608
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:37 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:37
 
2609
msgctxt "Name"
 
2610
msgid "Click"
 
2611
msgstr "Napsauta"
 
2612
 
 
2613
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:99 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:99
 
2614
msgctxt "Comment"
 
2615
msgid "Click"
 
2616
msgstr "Napsauta"
 
2617
 
 
2618
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:164 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:402
 
2619
msgctxt "Name"
 
2620
msgid "Connect"
 
2621
msgstr "Yhdistä"
 
2622
 
 
2623
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:223 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:461
 
2624
msgctxt "Comment"
 
2625
msgid "Connect"
 
2626
msgstr "Yhdistä"
 
2627
 
 
2628
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:279
2525
2629
msgctxt "Name"
2526
2630
msgid "Game won"
2527
2631
msgstr "Peli voitettu"
2528
2632
 
2529
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:502
 
2633
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:517
2530
2634
msgctxt "Name"
2531
2635
msgid "Turn"
2532
2636
msgstr "Vuoro"
2533
2637
 
2534
 
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:557
 
2638
#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:573
2535
2639
msgctxt "Comment"
2536
2640
msgid "Turn"
2537
2641
msgstr "Vuoro"
2538
2642
 
2539
 
#: knetwalk/themes/default.desktop:56
 
2643
#: knetwalk/themes/default.desktop:57
2540
2644
msgctxt "Description"
2541
2645
msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
2542
2646
msgstr "KNetWalk-oletusteema KDE4:lle"
2546
2650
msgid "Electronic"
2547
2651
msgstr "Sähkö"
2548
2652
 
2549
 
#: knetwalk/themes/electronic.desktop:49
 
2653
#: knetwalk/themes/electronic.desktop:51
2550
2654
msgctxt "Description"
2551
2655
msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4"
2552
2656
msgstr "Sähköteema KNetWalk-pelille"
2556
2660
msgid "Easy Course"
2557
2661
msgstr "Helppo rata..."
2558
2662
 
2559
 
#: kolf/courses/Easy.kolf:614
 
2663
#: kolf/courses/Easy.kolf:616
2560
2664
msgctxt "Comment"
2561
2665
msgid "Hit slowly..."
2562
2666
msgstr "Osu hitaasti..."
2566
2670
msgid "Hard Course"
2567
2671
msgstr "Vaikea rata..."
2568
2672
 
2569
 
#: kolf/courses/Hard.kolf:1110
 
2673
#: kolf/courses/Hard.kolf:1112
2570
2674
msgctxt "Comment"
2571
2675
msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
2572
2676
msgstr ""
2576
2680
msgid "Impossible Course"
2577
2681
msgstr "Mahdoton rata"
2578
2682
 
2579
 
#: kolf/courses/Impossible:828
 
2683
#: kolf/courses/Impossible:830
2580
2684
msgctxt "Comment"
2581
2685
msgid "Reprieve"
2582
2686
msgstr ""
2583
2687
 
2584
 
#: kolf/courses/Impossible:1579
 
2688
#: kolf/courses/Impossible:1582
2585
2689
msgctxt "Comment"
2586
2690
msgid "Luck"
2587
2691
msgstr "Onni"
2588
2692
 
2589
 
#: kolf/courses/Impossible:3391
 
2693
#: kolf/courses/Impossible:3395
2590
2694
msgctxt "Comment"
2591
2695
msgid "Chaos"
2592
2696
msgstr "Kaaos"
2614
2718
msgid "USA Pro"
2615
2719
msgstr "USA Pro"
2616
2720
 
2617
 
#: kolf/courses/USApro:89
 
2721
#: kolf/courses/USApro:90
2618
2722
msgctxt "Comment"
2619
2723
msgid "Daytona Beach, FL"
2620
2724
msgstr "Daytona Beach, FL"
2621
2725
 
2622
 
#: kolf/courses/USApro:316
 
2726
#: kolf/courses/USApro:318
2623
2727
msgctxt "Comment"
2624
2728
msgid "Washington DC (Pentagon)"
2625
2729
msgstr "Washington DC (Pentagon)"
2626
2730
 
2627
 
#: kolf/courses/USApro:508
 
2731
#: kolf/courses/USApro:511
2628
2732
msgctxt "Comment"
2629
2733
msgid "Palm Springs, CO"
2630
2734
msgstr "Palm Springs, CO"
2631
2735
 
2632
 
#: kolf/courses/USApro:703
 
2736
#: kolf/courses/USApro:707
2633
2737
msgctxt "Comment"
2634
2738
msgid "Las Vegas, NV"
2635
2739
msgstr "Las Vegas, NV"
2636
2740
 
2637
 
#: kolf/courses/USApro:897 kolf/courses/USApro:1554
 
2741
#: kolf/courses/USApro:902 kolf/courses/USApro:1564
2638
2742
msgctxt "Comment"
2639
2743
msgid "San Francisco, CA"
2640
2744
msgstr "San Francisco, CA"
2641
2745
 
2642
 
#: kolf/courses/USApro:1023
 
2746
#: kolf/courses/USApro:1029
2643
2747
msgctxt "Comment"
2644
2748
msgid "Grand Canyon"
2645
2749
msgstr "Grand Canyon"
2646
2750
 
2647
 
#: kolf/courses/USApro:1177
 
2751
#: kolf/courses/USApro:1185
2648
2752
msgctxt "Comment"
2649
2753
msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
2650
2754
msgstr "Lake Tahoe, CA/NV"
2651
2755
 
2652
 
#: kolf/courses/USApro:1359
 
2756
#: kolf/courses/USApro:1368
2653
2757
msgctxt "Comment"
2654
2758
msgid "Florida Keys, FL"
2655
2759
msgstr "Florida Keys, FL"
2656
2760
 
2657
 
#: kolf/courses/USApro:1746
 
2761
#: kolf/courses/USApro:1757
2658
2762
msgctxt "Comment"
2659
2763
msgid "Washington DC"
2660
2764
msgstr "Washington DC"
2661
2765
 
2662
 
#: kolf/courses/USApro:2005
 
2766
#: kolf/courses/USApro:2017
2663
2767
msgctxt "Comment"
2664
2768
msgid "Niagara Falls, NY"
2665
2769
msgstr "Niagara Falls, NY"
2666
2770
 
 
2771
#: kolf/graphics/default_theme.desktop:3
 
2772
#, fuzzy
 
2773
#| msgctxt "Name"
 
2774
#| msgid "KDiamonds Default Theme"
 
2775
msgctxt "Name"
 
2776
msgid "Kolf Default Theme"
 
2777
msgstr "KDiamonds-pelin oletusteema"
 
2778
 
 
2779
#: kolf/graphics/default_theme.desktop:28
 
2780
#, fuzzy
 
2781
#| msgctxt "Name"
 
2782
#| msgid "KDiamonds Default Theme"
 
2783
msgctxt "Description"
 
2784
msgid "Kolf Default Theme"
 
2785
msgstr "KDiamonds-pelin oletusteema"
 
2786
 
2667
2787
#: kolf/kolf.desktop:3
2668
2788
msgctxt "Name"
2669
2789
msgid "Kolf"
2670
2790
msgstr "Kolf"
2671
2791
 
2672
 
#: kolf/kolf.desktop:72
 
2792
#: kolf/kolf.desktop:73
2673
2793
msgctxt "GenericName"
2674
2794
msgid "Miniature Golf"
2675
2795
msgstr "Pienoisgolf"
2679
2799
msgid "Tutorial Course"
2680
2800
msgstr "Harjoittelurata"
2681
2801
 
2682
 
#: kolf/tutorial.kolf:62
 
2802
#: kolf/tutorial.kolf:63
2683
2803
msgctxt "Comment"
2684
2804
msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
2685
2805
msgstr "<h3>Tervetuloa</h3> Kolf-pelin opetuskierrokselle."
2686
2806
 
2687
 
#: kolf/tutorial.kolf:110
 
2807
#: kolf/tutorial.kolf:112
2688
2808
msgctxt "Comment"
2689
2809
msgid ""
2690
2810
"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
2694
2814
"vasenta painiketta. Lyönnin voimakkuuden määrä se aika, jonka painike tai "
2695
2815
"näppäin on pidettynä pohjassa."
2696
2816
 
2697
 
#: kolf/tutorial.kolf:156
 
2817
#: kolf/tutorial.kolf:159
2698
2818
msgctxt "Comment"
2699
2819
msgid ""
2700
2820
"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
2703
2823
"Tähdätäksesi paina vasenta tai oikeaa nuolinäppäintä, tai vaihtoehtoisesti "
2704
2824
"käytä hiirtä."
2705
2825
 
2706
 
#: kolf/tutorial.kolf:255
 
2826
#: kolf/tutorial.kolf:259
2707
2827
msgctxt "Comment"
2708
2828
msgid ""
2709
2829
"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
2711
2831
"<h3>Sillat</h3>Silloissa voi olla seinät ylhäällä, alhaalla, vasemmalla tai "
2712
2832
"oikealla."
2713
2833
 
2714
 
#: kolf/tutorial.kolf:367
 
2834
#: kolf/tutorial.kolf:372
2715
2835
msgctxt "Comment"
2716
2836
msgid ""
2717
2837
"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!"
2720
2840
"<h3>Siinä kaikki</h3>Edessäsi on reikä, johon pallo pitää saada. Pidä "
2721
2841
"hauskaa Kolf-pelin parissa! <br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
2722
2842
 
2723
 
#: kolf/tutorial.kolf:470
 
2843
#: kolf/tutorial.kolf:476
2724
2844
msgctxt "Comment"
2725
2845
msgid ""
2726
2846
"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
2731
2851
"liikkumaan mäen suuntaisesti. Mäen suunta näytetään, kun valitset valikosta "
2732
2852
"<u>Reikä -> Näytä tietoja</u>."
2733
2853
 
2734
 
#: kolf/tutorial.kolf:515
 
2854
#: kolf/tutorial.kolf:522
2735
2855
#, fuzzy
2736
2856
msgctxt "Comment"
2737
2857
msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
2738
2858
msgstr "Lyö pallo mäkeen ja anna sen valua "
2739
2859
 
2740
 
#: kolf/tutorial.kolf:579
 
2860
#: kolf/tutorial.kolf:587
2741
2861
msgctxt "Comment"
2742
2862
msgid "Try out these different types of slopes."
2743
2863
msgstr "Kokeile erityyppisiä mäkiä."
2744
2864
 
2745
 
#: kolf/tutorial.kolf:708
 
2865
#: kolf/tutorial.kolf:717
2746
2866
msgctxt "Comment"
2747
2867
msgid ""
2748
2868
"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
2751
2871
"Mäen jyrkkyys näytetään, kun valitset valikosta kohdan <u>Reikä -> Näytä "
2752
2872
"tietoja</u>. Jyrkkyys vaihtelee 8 (jyrkin) ja 1 (loivin) välillä."
2753
2873
 
2754
 
#: kolf/tutorial.kolf:781
 
2874
#: kolf/tutorial.kolf:791
2755
2875
msgctxt "Comment"
2756
2876
msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
2757
2877
msgstr ""
2758
2878
 
2759
 
#: kolf/tutorial.kolf:879
 
2879
#: kolf/tutorial.kolf:890
2760
2880
msgctxt "Comment"
2761
2881
msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
2762
2882
msgstr "<h3>Hiekka</h3>Hiekka on keltaista ja se hidastaa pallon liikettä."
2763
2883
 
2764
 
#: kolf/tutorial.kolf:924
 
2884
#: kolf/tutorial.kolf:936
2765
2885
msgctxt "Comment"
2766
2886
msgid ""
2767
2887
"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
2768
2888
"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
2769
2889
msgstr ""
2770
2890
 
2771
 
#: kolf/tutorial.kolf:984
 
2891
#: kolf/tutorial.kolf:997
2772
2892
msgctxt "Comment"
2773
2893
msgid ""
2774
2894
"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
2775
2895
"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole."
2776
2896
msgstr ""
2777
2897
 
2778
 
#: kolf/tutorial.kolf:1056
 
2898
#: kolf/tutorial.kolf:1069
2779
2899
msgctxt "Comment"
2780
2900
msgid ""
2781
2901
"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
2784
2904
"the direction the ball will come out."
2785
2905
msgstr ""
2786
2906
 
2787
 
#: kolf/tutorial.kolf:1131
 
2907
#: kolf/tutorial.kolf:1144
2788
2908
msgctxt "Comment"
2789
2909
msgid ""
2790
2910
"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
2799
2919
msgid "Kollision"
2800
2920
msgstr "kollision"
2801
2921
 
2802
 
#: kollision/kollision.desktop:48
 
2922
#: kollision/kollision.desktop:49
2803
2923
msgctxt "Comment"
2804
2924
msgid "A simple ball dodging game"
2805
2925
msgstr "Yksinkertainen väistelypeli"
2806
2926
 
 
2927
#: kollision/pictures/theme.desktop:3
 
2928
#, fuzzy
 
2929
#| msgctxt "Name"
 
2930
#| msgid "KDiamonds Default Theme"
 
2931
msgctxt "Name"
 
2932
msgid "Kollision Default Theme"
 
2933
msgstr "KDiamonds-pelin oletusteema"
 
2934
 
 
2935
#: kollision/pictures/theme.desktop:30
 
2936
#, fuzzy
 
2937
#| msgctxt "Name"
 
2938
#| msgid "KDiamonds Default Theme"
 
2939
msgctxt "Description"
 
2940
msgid "Kollision Default Theme"
 
2941
msgstr "KDiamonds-pelin oletusteema"
 
2942
 
2807
2943
#: konquest/konquest.desktop:3
2808
2944
msgctxt "Name"
2809
2945
msgid "Konquest"
2810
2946
msgstr "Konquest"
2811
2947
 
2812
 
#: konquest/konquest.desktop:67
 
2948
#: konquest/konquest.desktop:68
2813
2949
msgctxt "GenericName"
2814
2950
msgid "Galactic Strategy Game"
2815
2951
msgstr "Galaktinen strategiapeli"
2819
2955
msgid "KPatience"
2820
2956
msgstr "KPatience"
2821
2957
 
2822
 
#: kpat/kpat.desktop:51
 
2958
#: kpat/kpat.desktop:52
2823
2959
msgctxt "GenericName"
2824
2960
msgid "Patience Card Game"
2825
2961
msgstr "Pasianssi-korttipeli"
2834
2970
msgid "Clean Green"
2835
2971
msgstr ""
2836
2972
 
2837
 
#: kpat/themes/cleangreen.desktop:32
 
2973
#: kpat/themes/cleangreen.desktop:33
2838
2974
#, fuzzy
2839
2975
#| msgctxt "Comment"
2840
2976
#| msgid "A pen and paper theme"
2852
2988
msgid "Older Theme"
2853
2989
msgstr ""
2854
2990
 
2855
 
#: kpat/themes/oldertheme.desktop:33
 
2991
#: kpat/themes/oldertheme.desktop:34
2856
2992
msgctxt "Description"
2857
2993
msgid "An older, unnamed KPat theme."
2858
2994
msgstr ""
2862
2998
msgid "KReversi"
2863
2999
msgstr "KReversi"
2864
3000
 
2865
 
#: kreversi/kreversi.desktop:69
 
3001
#: kreversi/kreversi.desktop:70
2866
3002
msgctxt "GenericName"
2867
3003
msgid "Reversi Board Game"
2868
3004
msgstr "Othello"
2869
3005
 
 
3006
#: kreversi/pics/default_theme.desktop:3
 
3007
#, fuzzy
 
3008
#| msgctxt "Name"
 
3009
#| msgid "KDiamonds Default Theme"
 
3010
msgctxt "Name"
 
3011
msgid "KReversi Default Theme"
 
3012
msgstr "KDiamonds-pelin oletusteema"
 
3013
 
2870
3014
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3
2871
3015
#, fuzzy
2872
3016
#| msgctxt "GenericName"
2875
3019
msgid "KReversi Game"
2876
3020
msgstr "Othello"
2877
3021
 
2878
 
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:380
 
3022
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:389
2879
3023
msgctxt "Name"
2880
3024
msgid "Draw"
2881
3025
msgstr "Tasapeli"
2882
3026
 
2883
 
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:437
 
3027
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:448
2884
3028
msgctxt "Comment"
2885
3029
msgid "Draw"
2886
3030
msgstr "Tasapeli"
2887
3031
 
2888
 
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:497
 
3032
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:510
2889
3033
msgctxt "Name"
2890
3034
msgid "Illegal Move"
2891
3035
msgstr "Virheellinen siirto"
2892
3036
 
2893
 
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:553
 
3037
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:567
2894
3038
msgctxt "Comment"
2895
3039
msgid "Illegal move"
2896
3040
msgstr "Virheellinen siirto"
2897
3041
 
2898
 
#: ksame/ksame.desktop:2
2899
 
msgctxt "Name"
2900
 
msgid "SameGame"
2901
 
msgstr "KSame"
2902
 
 
2903
 
#: ksame/ksame.desktop:69
2904
 
msgctxt "GenericName"
2905
 
msgid "Board Game"
2906
 
msgstr "Lautapeli"
2907
 
 
2908
3042
#: kshisen/kshisen.desktop:5
2909
3043
msgctxt "Name"
2910
3044
msgid "Shisen-Sho"
2911
3045
msgstr "Shisen-Sho"
2912
3046
 
2913
 
#: kshisen/kshisen.desktop:67
 
3047
#: kshisen/kshisen.desktop:68
2914
3048
msgctxt "GenericName"
2915
3049
msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game"
2916
3050
msgstr "Shisen-Sho Mahjongg-tyylinen laattapeli"
2920
3054
msgid "KsirK"
2921
3055
msgstr ""
2922
3056
 
2923
 
#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:51
 
3057
#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:52
2924
3058
#, fuzzy
2925
3059
#| msgctxt "GenericName"
2926
3060
#| msgid "Galactic Strategy Game"
2933
3067
msgid "KsirK Skin Editor"
2934
3068
msgstr ""
2935
3069
 
2936
 
#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:49
 
3070
#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:50
2937
3071
#, fuzzy
2938
3072
#| msgctxt "GenericName"
2939
3073
#| msgid "Galactic Strategy Game"
2946
3080
msgid "KSpaceDuel"
2947
3081
msgstr "KSpaceDuel"
2948
3082
 
2949
 
#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:65
 
3083
#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:66
2950
3084
msgctxt "GenericName"
2951
3085
msgid "Space Arcade Game"
2952
3086
msgstr "Arcade-peli"
2956
3090
msgid "KSquares"
2957
3091
msgstr "KSquares"
2958
3092
 
2959
 
#: ksquares/src/ksquares.desktop:55
 
3093
#: ksquares/src/ksquares.desktop:56
2960
3094
msgctxt "GenericName"
2961
3095
msgid "Connect the dots to create squares"
2962
3096
msgstr "Yhdistä pisteet muodostaaksesi neliöitä"
2969
3103
msgid "KSudoku"
2970
3104
msgstr "XSudoku"
2971
3105
 
2972
 
#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:50
 
3106
#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:51
2973
3107
msgctxt "GenericName"
2974
3108
msgid "Sudoku Game"
2975
3109
msgstr "Sudoku-peli"
2976
3110
 
2977
 
#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:98
 
3111
#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:100
2978
3112
msgctxt "Comment"
2979
3113
msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE"
2980
3114
msgstr "KSudoku, Sudoku-peli ja enemmän KDE:lle"
2984
3118
msgid "4x4"
2985
3119
msgstr "4x4"
2986
3120
 
2987
 
#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:55
 
3121
#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:57
2988
3122
msgctxt "Description"
2989
3123
msgid "4x4 shape puzzle"
2990
3124
msgstr "4x4-muotoinen pulma"
2994
3128
msgid "Jigsaw"
2995
3129
msgstr "Palapeli"
2996
3130
 
2997
 
#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:49
 
3131
#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:51
2998
3132
msgctxt "Description"
2999
3133
msgid "Jigsaw shape puzzle"
3000
3134
msgstr "Perinteinen palapeli"
3004
3138
msgid "Samurai"
3005
3139
msgstr "Samurai"
3006
3140
 
3007
 
#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:51
 
3141
#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:52
3008
3142
msgctxt "Description"
3009
3143
msgid "Samurai shape puzzle"
3010
3144
msgstr "Samurai-muotoinen pulma"
3014
3148
msgid "Tiny Samurai"
3015
3149
msgstr "Pikku-Samurai"
3016
3150
 
3017
 
#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:50
 
3151
#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:51
3018
3152
msgctxt "Description"
3019
3153
msgid "A smaller samurai puzzle"
3020
3154
msgstr "Pienempi samurai-pulma"
3024
3158
msgid "XSudoku"
3025
3159
msgstr "XSudoku"
3026
3160
 
3027
 
#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:50
 
3161
#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:51
3028
3162
msgctxt "Description"
3029
3163
msgid "XSudoku shape puzzle"
3030
3164
msgstr "XSudoku-muotoinen pulma"
3060
3194
msgid "Scrible"
3061
3195
msgstr "Scribble"
3062
3196
 
3063
 
#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:43
 
3197
#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:44
3064
3198
#, fuzzy
3065
3199
#| msgctxt "Description"
3066
3200
#| msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
3081
3215
msgid "KSnake"
3082
3216
msgstr ""
3083
3217
 
3084
 
#: ktron/ktron.desktop:6
3085
 
#, fuzzy
3086
 
#| msgctxt "GenericName"
3087
 
#| msgid "Battleship Game"
3088
 
msgctxt "GenericName"
3089
 
msgid "Tron-like Game"
3090
 
msgstr "Meritaistelupeli"
3091
 
 
3092
 
#: ktron/ktron.desktop:47
 
3218
#: ktron/ktron.desktop:7
3093
3219
#, fuzzy
3094
3220
#| msgctxt "Name"
3095
 
#| msgid "Turn"
 
3221
#| msgid "KSpaceDuel"
3096
3222
msgctxt "Name"
3097
 
msgid "KTron"
3098
 
msgstr "Vuoro"
 
3223
msgid "KSnakeDuel"
 
3224
msgstr "KSpaceDuel"
3099
3225
 
3100
3226
#: ktron/themes/default.desktop:3
3101
3227
#, fuzzy
3102
3228
#| msgctxt "Name"
3103
3229
#| msgid "KDiamonds Default Theme"
3104
3230
msgctxt "Name"
3105
 
msgid "KTron Default Theme"
 
3231
msgid "Default Theme"
3106
3232
msgstr "KDiamonds-pelin oletusteema"
3107
3233
 
3108
 
#: ktron/themes/default.desktop:42
 
3234
#: ktron/themes/default.desktop:28
3109
3235
#, fuzzy
3110
 
#| msgctxt "Description"
3111
 
#| msgid "Default theme for KDiamond."
 
3236
#| msgctxt "Name"
 
3237
#| msgid "KDiamonds Default Theme"
3112
3238
msgctxt "Description"
3113
 
msgid "Default theme for KTron."
3114
 
msgstr "Oletusteema KDiamonds-pelille."
 
3239
msgid "Default theme."
 
3240
msgstr "KDiamonds-pelin oletusteema"
3115
3241
 
3116
3242
#: ktron/themes/neon.desktop:3
3117
3243
msgctxt "Name"
3118
 
msgid "Neon K Tron"
 
3244
msgid "Neon"
3119
3245
msgstr ""
3120
3246
 
3121
 
#: ktron/themes/neon.desktop:42
 
3247
#: ktron/themes/neon.desktop:27
3122
3248
msgctxt "Description"
3123
 
msgid "A retro KTron theme with a distinctive touch of early 50s."
 
3249
msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s."
3124
3250
msgstr ""
3125
3251
 
3126
3252
#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2
3128
3254
msgid "Potato Guy"
3129
3255
msgstr "Perunamies"
3130
3256
 
3131
 
#: ktuberling/ktuberling.desktop:66
 
3257
#: ktuberling/ktuberling.desktop:67
3132
3258
msgctxt "GenericName"
3133
3259
msgid "Picture Game for Children"
3134
3260
msgstr "Peli lapsille"
3186
3312
msgid "Kubrick"
3187
3313
msgstr "Kiriki"
3188
3314
 
3189
 
#: kubrick/src/kubrick.desktop:52
 
3315
#: kubrick/src/kubrick.desktop:53
3190
3316
msgctxt "GenericName"
3191
3317
msgid "3-D Game based on Rubik's Cube"
3192
3318
msgstr ""
3193
3319
 
3194
 
#: kubrick/src/kubrick.desktop:92
 
3320
#: kubrick/src/kubrick.desktop:94
3195
3321
msgctxt "Comment"
3196
3322
msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
3197
3323
msgstr ""
3205
3331
msgid "Paris"
3206
3332
msgstr "Pariisi (SVG)"
3207
3333
 
3208
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:42
 
3334
#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:43
3209
3335
#, fuzzy
3210
3336
#| msgctxt "Name"
3211
3337
#| msgid "Classic"
3223
3349
msgstr "Valkoinen Oxygen (SVG)"
3224
3350
 
3225
3351
#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:40
3226
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:52
 
3352
#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:53
3227
3353
msgctxt "Comment"
3228
3354
msgid "SVG Oxygen"
3229
3355
msgstr "Oxygen SVG-teema"
3248
3374
msgid "Diamond Tree"
3249
3375
msgstr "Dondorf (SVG)"
3250
3376
 
3251
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:40
 
3377
#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:41
3252
3378
msgctxt "Comment"
3253
3379
msgid "Simple, yet visually pleasing card back"
3254
3380
msgstr ""
3255
3381
 
3256
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:78
 
3382
#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:80
3257
3383
msgctxt "Comment"
3258
3384
msgid "Simple, yet visually pleasing card back."
3259
3385
msgstr ""
3342
3468
msgid "Konqi"
3343
3469
msgstr "Konqi"
3344
3470
 
3345
 
#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:67
 
3471
#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:68
3346
3472
msgctxt "Comment"
3347
3473
msgid ""
3348
3474
"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n     "
3423
3549
msgid "Standard"
3424
3550
msgstr "Normaali"
3425
3551
 
3426
 
#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:44
 
3552
#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:47
3427
3553
msgctxt "Comment"
3428
3554
msgid "Standard KDE card set\\nGPL license"
3429
3555
msgstr "Normaali KDE:n korttipakka\\nGPL-lisenssi"
3443
3569
msgid "Fourteen Segment Sample"
3444
3570
msgstr ""
3445
3571
 
3446
 
#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:43
 
3572
#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:44
3447
3573
msgctxt "Comment"
3448
3574
msgid ""
3449
3575
"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings "
3456
3582
msgid "Individual Digit Sample"
3457
3583
msgstr ""
3458
3584
 
3459
 
#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:42
 
3585
#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:43
3460
3586
msgctxt "Comment"
3461
3587
msgid ""
3462
3588
"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between "
3468
3594
msgid "Chinese Landscape"
3469
3595
msgstr "Kiinalainen maisema"
3470
3596
 
3471
 
#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:52
 
3597
#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:53
3472
3598
msgctxt "Description"
3473
3599
msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall"
3474
3600
msgstr "Kiinalainen maisema vuorilla ja vesiputouksella"
3478
3604
msgid "Plain Color"
3479
3605
msgstr ""
3480
3606
 
 
3607
#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:52
 
3608
msgctxt "Description"
 
3609
msgid "Use the default window background color."
 
3610
msgstr ""
 
3611
 
3481
3612
#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:43
3482
3613
#, fuzzy
3483
3614
#| msgctxt "Comment"
3486
3617
msgid "A Egyptian style background"
3487
3618
msgstr "Oxygen-tyylinen korttipakka"
3488
3619
 
3489
 
#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:56
 
3620
#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:57
3490
3621
msgctxt "Description"
3491
3622
msgid "A green background with light geometric patterns"
3492
3623
msgstr ""
3496
3627
msgid "Summer Field"
3497
3628
msgstr ""
3498
3629
 
3499
 
#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:46
 
3630
#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:47
3500
3631
msgctxt "Description"
3501
3632
msgid "The Summertime Greens"
3502
3633
msgstr ""
3519
3650
msgid "Alphabet"
3520
3651
msgstr "Aakkoset"
3521
3652
 
3522
 
#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:51
 
3653
#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:53
3523
3654
msgctxt "Description"
3524
3655
msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages."
3525
3656
msgstr ""
3537
3668
msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain"
3538
3669
msgstr ""
3539
3670
 
3540
 
#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:53
 
3671
#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:55
3541
3672
msgctxt "Description"
3542
3673
msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3"
3543
3674
msgstr ""
3544
3675
 
3545
 
#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:56
 
3676
#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:57
3546
3677
msgctxt "Description"
3547
3678
msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
3548
3679
msgstr ""
3557
3688
msgid "Traditional"
3558
3689
msgstr "Perinteinen"
3559
3690
 
3560
 
#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:51
 
3691
#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:52
3561
3692
msgctxt "Description"
3562
3693
msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles"
3563
3694
msgstr ""
3572
3703
msgid "LSkat"
3573
3704
msgstr "LSkat"
3574
3705
 
3575
 
#: lskat/lskat.desktop:52
 
3706
#: lskat/lskat.desktop:53
3576
3707
msgctxt "GenericName"
3577
3708
msgid "Card Game"
3578
3709
msgstr "Korttipeli"
3630
3761
msgid "Furcifer pardalis"
3631
3762
msgstr ""
3632
3763
 
3633
 
#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:35
 
3764
#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:34
3634
3765
msgctxt "Comment"
3635
3766
msgid "Female panther chameleon"
3636
3767
msgstr ""
3637
3768
 
 
3769
#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:15
 
3770
msgctxt "Name"
 
3771
msgid "Palapeli Slicer Collection"
 
3772
msgstr ""
 
3773
 
 
3774
#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:41
 
3775
msgctxt "Comment"
 
3776
msgid "Formerly known as Goldberg Slicer"
 
3777
msgstr ""
 
3778
 
3638
3779
#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15
3639
3780
msgctxt "Name"
3640
3781
msgid "Classic jigsaw pieces"
3666
3807
msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle"
3667
3808
msgstr "Perinteinen palapeli"
3668
3809
 
3669
 
#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:36
 
3810
#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:37
3670
3811
msgctxt "Name"
3671
3812
msgid "File management operations"
3672
3813
msgstr ""
3673
3814
 
3674
 
#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:70
 
3815
#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:71
3675
3816
msgctxt "Name"
3676
3817
msgid "Importing puzzle"
3677
3818
msgstr ""
3678
3819
 
3679
 
#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:103
 
3820
#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:104
3680
3821
msgctxt "Comment"
3681
3822
msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection"
3682
3823
msgstr ""
3683
3824
 
 
3825
#~ msgctxt "Name"
 
3826
#~ msgid "KBattleship"
 
3827
#~ msgstr "KBattleship"
 
3828
 
 
3829
#~ msgctxt "GenericName"
 
3830
#~ msgid "Battleship Game"
 
3831
#~ msgstr "Meritaistelupeli"
 
3832
 
 
3833
#, fuzzy
 
3834
#~| msgctxt "GenericName"
 
3835
#~| msgid "Battleship Game"
 
3836
#~ msgctxt "GenericName"
 
3837
#~ msgid "Tron-like Game"
 
3838
#~ msgstr "Meritaistelupeli"
 
3839
 
 
3840
#, fuzzy
 
3841
#~| msgctxt "Name"
 
3842
#~| msgid "Turn"
 
3843
#~ msgctxt "Name"
 
3844
#~ msgid "KTron"
 
3845
#~ msgstr "Vuoro"
 
3846
 
 
3847
#, fuzzy
 
3848
#~| msgctxt "Name"
 
3849
#~| msgid "KDiamonds Default Theme"
 
3850
#~ msgctxt "Name"
 
3851
#~ msgid "KTron Default Theme"
 
3852
#~ msgstr "KDiamonds-pelin oletusteema"
 
3853
 
 
3854
#, fuzzy
 
3855
#~| msgctxt "Description"
 
3856
#~| msgid "Default theme for KDiamond."
 
3857
#~ msgctxt "Description"
 
3858
#~ msgid "Default theme for KTron."
 
3859
#~ msgstr "Oletusteema KDiamonds-pelille."
 
3860
 
 
3861
#, fuzzy
 
3862
#~| msgctxt "Name"
 
3863
#~| msgid "KDiamonds Default Theme"
 
3864
#~ msgctxt "Name"
 
3865
#~ msgid "KSame Default Theme"
 
3866
#~ msgstr "KDiamonds-pelin oletusteema"
 
3867
 
3684
3868
#~ msgctxt "Comment"
3685
3869
#~ msgid "kdiamond"
3686
3870
#~ msgstr "kdiamond"
3704
3888
#~ msgid "KBreakOut Default theme for KDE 4"
3705
3889
#~ msgstr "KNetWalk-oletusteema KDE4:lle"
3706
3890
 
3707
 
#, fuzzy
3708
 
#~| msgctxt "Name"
3709
 
#~| msgid "KDiamonds Default Theme"
3710
 
#~ msgctxt "Name"
3711
 
#~ msgid "KDiamond Default Theme"
3712
 
#~ msgstr "KDiamonds-pelin oletusteema"
3713
 
 
3714
3891
#~ msgctxt "Description"
3715
3892
#~ msgid "Default theme for KDiamond."
3716
3893
#~ msgstr "Oletusteema KDiamonds-pelille."