13
13
"Project-Id-Version: systemsettings\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
15
"POT-Creation-Date: 2011-09-14 16:08+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2010-09-26 14:53+0300\n"
17
17
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
24
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
26
#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:224
28
msgid "<i>Contains 1 item</i>"
29
msgid_plural "<i>Contains %1 items</i>"
30
msgstr[0] "<i>Sisältää 1 tietueen</i>"
31
msgstr[1] "<i>Sisältää %1 tietuetta</i>"
33
# pmap: =/gen=Järjestelmäasetusten/
34
# pmap: =/elat=Järjestelmäasetuksista/
35
#: app/main.cpp:35 classic/CategoryList.cpp:38
36
msgid "System Settings"
37
msgstr "Järjestelmäasetukset"
40
msgid "Central configuration center for KDE."
41
msgstr "KDE:n asetuskeskus."
43
#: app/main.cpp:36 classic/ClassicMode.cpp:69 icons/IconMode.cpp:64
44
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
45
msgstr "© 2009, Ben Cooksley"
47
#: app/main.cpp:37 classic/ClassicMode.cpp:70 icons/IconMode.cpp:65
55
#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:66
56
msgid "Mathias Soeken"
57
msgstr "Mathias Soeken"
59
#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:66
64
msgid "Will Stephenson"
65
msgstr "Will Stephenson"
68
msgid "Internal module representation, internal module model"
69
msgstr "Sisäinen moduuliesitys, sisäinen moduulimalli"
71
26
#: app/SettingsBase.cpp:58
72
27
msgctxt "Search through a list of control modules"
120
75
msgstr "Tietoja moduulista %1|/|Tietoja $[elat %1]"
77
#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:224
79
msgid "<i>Contains 1 item</i>"
80
msgid_plural "<i>Contains %1 items</i>"
81
msgstr[0] "<i>Sisältää 1 tietueen</i>"
82
msgstr[1] "<i>Sisältää %1 tietuetta</i>"
84
# pmap: =/gen=Järjestelmäasetusten/
85
# pmap: =/elat=Järjestelmäasetuksista/
86
#: app/main.cpp:35 classic/CategoryList.cpp:38
87
msgid "System Settings"
88
msgstr "Järjestelmäasetukset"
91
msgid "Central configuration center for KDE."
92
msgstr "KDE:n asetuskeskus."
94
#: app/main.cpp:36 classic/ClassicMode.cpp:69 icons/IconMode.cpp:64
95
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
96
msgstr "© 2009, Ben Cooksley"
98
#: app/main.cpp:37 classic/ClassicMode.cpp:70 icons/IconMode.cpp:65
100
msgstr "Ben Cooksley"
106
#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:66
107
msgid "Mathias Soeken"
108
msgstr "Mathias Soeken"
110
#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:66
115
msgid "Will Stephenson"
116
msgstr "Will Stephenson"
119
msgid "Internal module representation, internal module model"
120
msgstr "Sisäinen moduuliesitys, sisäinen moduulimalli"
122
122
#: classic/CategoryList.cpp:39
123
123
msgid "Configure your system"
124
124
msgstr "Määritä järjestelmäsi"
147
#: core/ExternalAppModule.cpp:31
147
#: core/ExternalAppModule.cpp:34
149
149
msgid "%1 is an external application and has been automatically launched"
150
150
msgstr "%1 on ulkoinen sovellus ja se käynnistetään automaattisesti"
152
#: core/ExternalAppModule.cpp:32
152
#: core/ExternalAppModule.cpp:35
154
154
msgid "Relaunch %1"
155
155
msgstr "Käynnistä uudelleen %1"
158
158
msgid "Reset all current changes to previous values"
159
159
msgstr "Palauta kaikki muutokset aikaisempiin arvoihinsa"
161
#: core/ModuleView.cpp:237
161
#: core/ModuleView.cpp:238
163
163
"The settings of the current module have changed.\n"
164
164
"Do you want to apply the changes or discard them?"
166
166
"Aktiivisessa moduulissa on tallentamattomia muutoksia.\n"
167
167
"Haluatko ottaa muutokset käyttöön vai hylätäänkö ne?"
169
#: core/ModuleView.cpp:239
169
#: core/ModuleView.cpp:240
170
170
msgid "Apply Settings"
171
171
msgstr "Hyväksy asetukset"