~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-hu/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/kget.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-12-07 16:35:21 UTC
  • mfrom: (1.12.10)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111207163521-p5pubeewnhjt9xhr
Tags: 4:4.7.3-0ubuntu0.1
New upstream release (svn: 1261159, type: stable) LP: #901283

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 11:22+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 10:50+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 22:16+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
11
11
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
437
437
msgid "Resolve"
438
438
msgstr "Eltávolítás"
439
439
 
440
 
#: core/kget.cpp:1412
 
440
#: core/kget.cpp:1414
441
441
msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed."
442
442
msgstr "Minden letöltés befejeződött, ezért a program kilép."
443
443
 
444
 
#: core/kget.cpp:1416
 
444
#: core/kget.cpp:1418
445
445
msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed."
446
446
msgstr "Minden letöltés befejeződött, ezért a számítógép leáll."
447
447
 
448
 
#: core/kget.cpp:1416
 
448
#: core/kget.cpp:1418
449
449
#, fuzzy
450
450
#| msgid "Auto shutdown"
451
451
msgctxt "Shutting down computer"
452
452
msgid "Shutdown"
453
453
msgstr "Automatikus kikapcsolás"
454
454
 
455
 
#: core/kget.cpp:1419
 
455
#: core/kget.cpp:1421
456
456
#, fuzzy
457
457
#| msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed."
458
458
msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed."
459
459
msgstr "Minden letöltés befejeződött, ezért a számítógép leáll."
460
460
 
461
 
#: core/kget.cpp:1419
 
461
#: core/kget.cpp:1421
462
462
msgctxt "Hibernating computer"
463
463
msgid "Hibernating"
464
464
msgstr ""
465
465
 
466
 
#: core/kget.cpp:1422
 
466
#: core/kget.cpp:1424
467
467
#, fuzzy
468
468
#| msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed."
469
469
msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed."
470
470
msgstr "Minden letöltés befejeződött, ezért a számítógép leáll."
471
471
 
472
 
#: core/kget.cpp:1422
 
472
#: core/kget.cpp:1424
473
473
#, fuzzy
474
474
#| msgctxt "Preview pending"
475
475
#| msgid "Pending"
477
477
msgid "Suspending"
478
478
msgstr "Folyamatban"
479
479
 
480
 
#: core/kget.cpp:1430
 
480
#: core/kget.cpp:1432
481
481
#, fuzzy
482
482
#| msgid "Aborted"
483
483
msgctxt "abort the proposed action"
484
484
msgid "Abort"
485
485
msgstr "Megszakítva"
486
486
 
487
 
#: core/kget.cpp:1440
 
487
#: core/kget.cpp:1442
488
488
msgid "<p>All transfers have been finished.</p>"
489
489
msgstr ""
490
490
 
491
 
#: core/kget.cpp:1441
 
491
#: core/kget.cpp:1443
492
492
#, fuzzy
493
493
#| msgid "Download completed"
494
494
msgid "Downloads completed"
603
603
 
604
604
#: core/urlchecker.cpp:280
605
605
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:94
606
 
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:256
 
606
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:261
607
607
msgid "Malformed URL."
608
608
msgstr "Hibás formátumú cím."
609
609
 
925
925
#: core/transfer.cpp:39 core/transfer.cpp:263 core/transfer.cpp:282
926
926
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:69
927
927
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:85
928
 
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:298
 
928
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:303
929
929
msgctxt "transfer state: stopped"
930
930
msgid "Stopped"
931
931
msgstr "Leállítva"
935
935
msgid "Aborted"
936
936
msgstr "Megszakítva"
937
937
 
938
 
#: core/transfer.cpp:41 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:216
939
 
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:294
 
938
#: core/transfer.cpp:41 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:221
 
939
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:299
940
940
msgctxt "transfer state: finished"
941
941
msgid "Finished"
942
942
msgstr "Befejeződött"
943
943
 
944
 
#: core/transfer.cpp:43 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:160
 
944
#: core/transfer.cpp:43 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:165
945
945
#, fuzzy
946
946
#| msgid "Open Destination"
947
947
msgctxt "changing the destination of the file"
1645
1645
msgid "&Scan Files"
1646
1646
msgstr "&Fájlellenőrzés"
1647
1647
 
1648
 
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:132
 
1648
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:137
1649
1649
msgid "Downloading Torrent File...."
1650
1650
msgstr "Torrentfájl letöltése..."
1651
1651
 
1652
 
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:174
1653
 
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:277
 
1652
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:179
 
1653
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:282
1654
1654
msgctxt "transfer state: downloading"
1655
1655
msgid "Downloading...."
1656
1656
msgstr "Letöltés..."
1657
1657
 
1658
 
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:251
 
1658
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:256
1659
1659
msgid "Cannot add a tracker to a private torrent."
1660
1660
msgstr "Privát követőhöz nem lehet követőt hozzáadni."
1661
1661
 
1662
 
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:412
 
1662
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:417
1663
1663
#, fuzzy
1664
1664
#| msgid "The directory %1 does not exist"
1665
1665
msgid "Torrent file does not exist"
1666
1666
msgstr "A könyvtárban (%1) nem lehet írni"
1667
1667
 
1668
 
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:417
 
1668
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:422
1669
1669
msgid "Analyzing torrent...."
1670
1670
msgstr "A torrent ellenőrzése..."
1671
1671
 
1672
 
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:429
 
1672
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:434
1673
1673
msgid "Cannot initialize port..."
1674
1674
msgstr ""
1675
1675
 
1676
 
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:498
 
1676
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:503
1677
1677
msgctxt "Transfer status: seeding"
1678
1678
msgid "Seeding...."
1679
1679
msgstr "Feltöltés..."