1013
1014
msgid "Percent"
1014
1015
msgstr "Percentuale"
1016
#: kchatbaseitemdelegate.cpp:54 kchatbaseitemdelegate.cpp:56
1017
#: kchatbaseitemdelegate.cpp:76
1022
#: kstandardgameaction.cpp:51
1027
#: kstandardgameaction.cpp:51
1028
msgid "Start a new game."
1029
msgstr "Avvia una nuova partita."
1031
#: kstandardgameaction.cpp:51
1032
msgid "Start a new game"
1033
msgstr "Avvia una nuova partita"
1035
#: kstandardgameaction.cpp:52
1039
#: kstandardgameaction.cpp:52
1040
msgid "Open a saved game..."
1041
msgstr "Apri una partita salvata..."
1043
#: kstandardgameaction.cpp:53
1044
msgid "Load &Recent"
1045
msgstr "Carica &recente"
1047
#: kstandardgameaction.cpp:53
1048
msgid "Open a recently saved game..."
1049
msgstr "Apre una delle ultime partite salvate..."
1051
#: kstandardgameaction.cpp:54
1052
msgid "Restart &Game"
1053
msgstr "Riavvia &partita"
1055
#: kstandardgameaction.cpp:54
1056
msgid "Restart the game"
1057
msgstr "Riavvia la partita"
1059
#: kstandardgameaction.cpp:55
1063
#: kstandardgameaction.cpp:55
1064
msgid "Save the current game"
1065
msgstr "Salva la partita in corso"
1067
#: kstandardgameaction.cpp:56
1069
msgstr "Salv&a come..."
1071
#: kstandardgameaction.cpp:56
1072
msgid "Save the current game to another file"
1073
msgstr "Salva la partita in corso su un altro file"
1075
#: kstandardgameaction.cpp:57
1077
msgstr "&Fine della partita"
1079
#: kstandardgameaction.cpp:57
1080
msgid "End the current game"
1081
msgstr "Fine della partita in corso"
1083
#: kstandardgameaction.cpp:58
1087
#: kstandardgameaction.cpp:58
1088
msgid "Pause the game"
1089
msgstr "Sospendi la partita"
1091
#: kstandardgameaction.cpp:59
1092
msgid "Show &High Scores"
1093
msgstr "Mostra la classi&fica"
1095
#: kstandardgameaction.cpp:59
1096
msgid "Show high scores"
1097
msgstr "Mostra la classifica"
1099
#: kstandardgameaction.cpp:60
1100
msgid "&Clear High Scores"
1101
msgstr "&Cancella la classifica"
1103
#: kstandardgameaction.cpp:60
1104
msgid "Clear high scores"
1105
msgstr "Cancella i punteggi riportati in classifica"
1107
#: kstandardgameaction.cpp:61
1108
msgid "Show Statistics"
1109
msgstr "Mostra statistiche"
1111
#: kstandardgameaction.cpp:61
1112
msgid "Show statistics"
1113
msgstr "Mostra statistiche"
1115
#: kstandardgameaction.cpp:62
1116
msgid "&Clear Statistics"
1117
msgstr "Azzera statisti&che"
1119
#: kstandardgameaction.cpp:62
1120
msgid "Delete all-time statistics."
1121
msgstr "Cancella tutte le statistiche passate e presenti."
1123
#: kstandardgameaction.cpp:63
1127
#: kstandardgameaction.cpp:64
1131
#: kstandardgameaction.cpp:64
1132
msgid "Quit the program"
1133
msgstr "Esce dal programma"
1135
#: kstandardgameaction.cpp:66
1139
#: kstandardgameaction.cpp:66
1140
msgid "Repeat the last move"
1141
msgstr "Ripete l'ultima mossa"
1143
#: kstandardgameaction.cpp:67
1147
#: kstandardgameaction.cpp:67
1148
msgid "Undo the last move"
1149
msgstr "Annulla l'ultima mossa"
1151
#: kstandardgameaction.cpp:68
1155
#: kstandardgameaction.cpp:68
1156
msgid "Redo the latest move"
1157
msgstr "Rifa l'ultima mossa"
1159
#: kstandardgameaction.cpp:69
1161
msgstr "Lancia i &dadi"
1163
#: kstandardgameaction.cpp:69
1164
msgid "Roll the dice"
1165
msgstr "Lancia i dadi"
1167
#: kstandardgameaction.cpp:70
1169
msgstr "Termina il turno"
1171
#: kstandardgameaction.cpp:71
1173
msgstr "&Suggerimento"
1175
#: kstandardgameaction.cpp:71
1177
msgstr "Dà un suggerimento"
1179
#: kstandardgameaction.cpp:72
1181
msgstr "&Dimostrazione"
1183
#: kstandardgameaction.cpp:72
1185
msgstr "Esegue una dimostrazione"
1187
#: kstandardgameaction.cpp:73
1191
#: kstandardgameaction.cpp:73
1192
msgid "Solve the game"
1193
msgstr "Dai la soluzione"
1195
#: kstandardgameaction.cpp:75
1196
msgid "Choose Game &Type"
1197
msgstr "Scegli il &tipo di partita"
1199
#: kstandardgameaction.cpp:76
1200
msgid "Configure &Carddecks..."
1201
msgstr "Configura il mazzo di &carte..."
1203
#: kstandardgameaction.cpp:77
1204
msgid "Configure &High Scores..."
1205
msgstr "Configura le classific&he..."
1207
1017
#: kcarddialog.cpp:385
1208
1018
msgid "Card Deck Selection"
1209
1019
msgstr "Scelta del mazzo di carte"
1358
1168
msgid "Send to All Players"
1359
1169
msgstr "Invia a tutti i giocatori"
1361
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:40
1362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
1364
msgid "&Get New Themes..."
1365
msgstr "&Recupera nuovi temi..."
1367
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:55
1368
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1369
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:80
1370
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1371
#: rc.cpp:6 rc.cpp:27
1375
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:97
1376
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1378
msgid "Theme Details"
1379
msgstr "Particolari del tema"
1381
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:131
1382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
1387
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:166
1388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
1390
msgid "Description:"
1391
msgstr "Descrizione:"
1393
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:201
1394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
1171
#: kchatbaseitemdelegate.cpp:54 kchatbaseitemdelegate.cpp:56
1172
#: kchatbaseitemdelegate.cpp:76
1177
#: kstandardgameaction.cpp:51
1182
#: kstandardgameaction.cpp:51
1183
msgid "Start a new game."
1184
msgstr "Avvia una nuova partita."
1186
#: kstandardgameaction.cpp:51
1187
msgid "Start a new game"
1188
msgstr "Avvia una nuova partita"
1190
#: kstandardgameaction.cpp:52
1194
#: kstandardgameaction.cpp:52
1195
msgid "Open a saved game..."
1196
msgstr "Apri una partita salvata..."
1198
#: kstandardgameaction.cpp:53
1199
msgid "Load &Recent"
1200
msgstr "Carica &recente"
1202
#: kstandardgameaction.cpp:53
1203
msgid "Open a recently saved game..."
1204
msgstr "Apre una delle ultime partite salvate..."
1206
#: kstandardgameaction.cpp:54
1207
msgid "Restart &Game"
1208
msgstr "Riavvia &partita"
1210
#: kstandardgameaction.cpp:54
1211
msgid "Restart the game"
1212
msgstr "Riavvia la partita"
1214
#: kstandardgameaction.cpp:55
1218
#: kstandardgameaction.cpp:55
1219
msgid "Save the current game"
1220
msgstr "Salva la partita in corso"
1222
#: kstandardgameaction.cpp:56
1224
msgstr "Salv&a come..."
1226
#: kstandardgameaction.cpp:56
1227
msgid "Save the current game to another file"
1228
msgstr "Salva la partita in corso su un altro file"
1230
#: kstandardgameaction.cpp:57
1232
msgstr "&Fine della partita"
1234
#: kstandardgameaction.cpp:57
1235
msgid "End the current game"
1236
msgstr "Fine della partita in corso"
1238
#: kstandardgameaction.cpp:58
1242
#: kstandardgameaction.cpp:58
1243
msgid "Pause the game"
1244
msgstr "Sospendi la partita"
1246
#: kstandardgameaction.cpp:59
1247
msgid "Show &High Scores"
1248
msgstr "Mostra la classi&fica"
1250
#: kstandardgameaction.cpp:59
1251
msgid "Show high scores"
1252
msgstr "Mostra la classifica"
1254
#: kstandardgameaction.cpp:60
1255
msgid "&Clear High Scores"
1256
msgstr "&Cancella la classifica"
1258
#: kstandardgameaction.cpp:60
1259
msgid "Clear high scores"
1260
msgstr "Cancella i punteggi riportati in classifica"
1262
#: kstandardgameaction.cpp:61
1263
msgid "Show Statistics"
1264
msgstr "Mostra statistiche"
1266
#: kstandardgameaction.cpp:61
1267
msgid "Show statistics"
1268
msgstr "Mostra statistiche"
1270
#: kstandardgameaction.cpp:62
1271
msgid "&Clear Statistics"
1272
msgstr "Azzera statisti&che"
1274
#: kstandardgameaction.cpp:62
1275
msgid "Delete all-time statistics."
1276
msgstr "Cancella tutte le statistiche passate e presenti."
1278
#: kstandardgameaction.cpp:63
1282
#: kstandardgameaction.cpp:64
1286
#: kstandardgameaction.cpp:64
1287
msgid "Quit the program"
1288
msgstr "Esce dal programma"
1290
#: kstandardgameaction.cpp:66
1294
#: kstandardgameaction.cpp:66
1295
msgid "Repeat the last move"
1296
msgstr "Ripete l'ultima mossa"
1298
#: kstandardgameaction.cpp:67
1302
#: kstandardgameaction.cpp:67
1303
msgid "Undo the last move"
1304
msgstr "Annulla l'ultima mossa"
1306
#: kstandardgameaction.cpp:68
1310
#: kstandardgameaction.cpp:68
1311
msgid "Redo the latest move"
1312
msgstr "Rifa l'ultima mossa"
1314
#: kstandardgameaction.cpp:69
1316
msgstr "Lancia i &dadi"
1318
#: kstandardgameaction.cpp:69
1319
msgid "Roll the dice"
1320
msgstr "Lancia i dadi"
1322
#: kstandardgameaction.cpp:70
1324
msgstr "Termina il turno"
1326
#: kstandardgameaction.cpp:71
1328
msgstr "&Suggerimento"
1330
#: kstandardgameaction.cpp:71
1332
msgstr "Dà un suggerimento"
1334
#: kstandardgameaction.cpp:72
1336
msgstr "&Dimostrazione"
1338
#: kstandardgameaction.cpp:72
1340
msgstr "Esegue una dimostrazione"
1342
#: kstandardgameaction.cpp:73
1346
#: kstandardgameaction.cpp:73
1347
msgid "Solve the game"
1348
msgstr "Dai la soluzione"
1350
#: kstandardgameaction.cpp:75
1351
msgid "Choose Game &Type"
1352
msgstr "Scegli il &tipo di partita"
1354
#: kstandardgameaction.cpp:76
1355
msgid "Configure &Carddecks..."
1356
msgstr "Configura il mazzo di &carte..."
1358
#: kstandardgameaction.cpp:77
1359
msgid "Configure &High Scores..."
1360
msgstr "Configura le classific&he..."
1399
1362
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:22
1400
1363
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, frontGroupBox)
1402
1365
msgctxt "Front side of a card"
1404
1367
msgstr "Fronte"
1406
1369
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:50
1407
1370
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backGroupBox)
1409
1372
msgctxt "Back side of a card"
1376
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:80
1377
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1378
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:55
1379
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1380
#: rc.cpp:9 rc.cpp:29
1413
1384
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:102
1414
1385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frontPreview)
1439
1410
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:157
1440
1411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardDescription)
1442
1413
msgid "Deck description."
1443
1414
msgstr "Descrizione del mazzo"
1416
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:40
1417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
1419
msgid "&Get New Themes..."
1420
msgstr "&Recupera nuovi temi..."
1422
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:97
1423
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1425
msgid "Theme Details"
1426
msgstr "Particolari del tema"
1428
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:131
1429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
1434
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:166
1435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
1437
msgid "Description:"
1438
msgstr "Descrizione:"
1440
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:201
1441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
1445
1446
#~ msgid " millisecond"
1446
1447
#~ msgid_plural " milliseconds"
1447
1448
#~ msgstr[0] " millisecondo"