~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-lv/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/bovo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-09-01 12:01:59 UTC
  • mfrom: (1.1.18 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090901120159-63xms5168f2x8mrx
Tags: 4:4.3.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
5
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007.
 
6
# Einars Sprugis <einars8@gmail.com>, 2009.
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
9
"Project-Id-Version: bovo\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
11
"POT-Creation-Date: 2009-06-04 11:18+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 10:32+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 22:35+0300\n"
 
13
"Last-Translator: Einars Sprugis <einars8@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
19
20
"2);\n"
20
21
 
38
39
#. i18n: ectx: label, entry (skill), group (bovo)
39
40
#: rc.cpp:8
40
41
msgid "Difficulty level: strength of the computer player."
41
 
msgstr ""
 
42
msgstr "Grūtības līmenis: datora spēlētāja prasme."
42
43
 
43
44
#. i18n: file: gui/bovo.kcfg:17
44
45
#. i18n: ectx: label, entry (playbackSpeed), group (bovo)
45
46
#: rc.cpp:11
46
47
msgid "Speed of demo and replay playback."
47
 
msgstr ""
 
48
msgstr "Demonstrāciju un spēļu atkārtojumu atskaņošanas ātrums."
48
49
 
49
50
#. i18n: file: gui/bovo.kcfg:23
50
51
#. i18n: ectx: label, entry (animation), group (bovo)
51
52
#: rc.cpp:14
52
53
msgid "Whether moves should be animated or not."
53
 
msgstr ""
 
54
msgstr "Vai gājienus vajadzētu animēt."
54
55
 
55
56
#. i18n: file: gui/bovo.kcfg:27
56
57
#. i18n: ectx: label, entry (ai), group (bovo)
57
58
#: rc.cpp:17
58
59
msgid "AI engine to use."
59
 
msgstr ""
 
60
msgstr "Izmantojamais AI dzinējs."
60
61
 
61
62
#: gui/main.cc:30
62
63
msgid "KDE Five in a Row Board Game"
99
100
 
100
101
#: gui/mainwindow.cc:186
101
102
msgid "Replays your last game for you to watch."
102
 
msgstr "Atkārtot pēdējo spēli skatīšanās priekam."
 
103
msgstr "Atkārto pēdējo spēli tavam skatīšanās priekam."
103
104
 
104
105
#: gui/mainwindow.cc:192
105
106
msgid "&Animation"
110
111
msgstr "Sākt jaunu spēli"
111
112
 
112
113
#: gui/mainwindow.cc:364
113
 
#, fuzzy
114
 
#| msgid "GAME OVER. You won!"
115
114
msgid "GAME OVER. Tie!"
116
 
msgstr "Spēles beigas. Jūs uzvarējāt!"
 
115
msgstr "Spēles beigas. Neizšķirts!"
117
116
 
118
117
#: gui/mainwindow.cc:367
119
118
msgid "GAME OVER. You won!"
120
 
msgstr "Spēles beigas. Jūs uzvarējāt!"
 
119
msgstr "Spēles beigas. Tu uzvarēji!"
121
120
 
122
121
#: gui/mainwindow.cc:370
123
122
msgid "GAME OVER. You lost!"
124
 
msgstr "Spēles beigas. Jūs zaudējāt!"
 
123
msgstr "Spēles beigas. Tu zaudēji!"
125
124
 
126
125
#: gui/mainwindow.cc:382
127
126
msgid "It is your turn."
128
 
msgstr "Jūsu gājiens."
 
127
msgstr "Tavs gājiens."
129
128
 
130
129
#: gui/mainwindow.cc:386
131
130
msgid "Waiting for computer."
132
 
msgstr "Gaidam datoru."
 
131
msgstr "Gaida datoru."
133
132
 
134
133
#: gui/mainwindow.cc:398
135
134
msgid "Replaying game"