1
# translation of akonadi_kolabproxy_resource.po to Low Saxon
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2009, 2010.
5
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2009.
9
"Project-Id-Version: akonadi_kolabproxy_resource\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-12-18 02:24+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-10-10 07:05+0200\n"
13
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
14
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
#: incidencehandler.cpp:96
24
msgstr "Kopie vun: %1"
46
#: kolabproxyresource.cpp:111
50
#: kolabproxyresource.cpp:685
54
#: kolabproxyresource.cpp:690 kolabproxyresource.cpp:698
59
#. i18n: file: kolabsettings.ui:23
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
62
msgid "Account Type: Kolab Account"
63
msgstr "Kontotyp: Kolab-Konto"
65
#. i18n: file: kolabsettings.ui:40
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
68
msgid "The kolab resource needs an Imap resource."
69
msgstr "För de Kolab-Ressource deit en IMAP-Ressource noot."
71
#. i18n: file: kolabsettings.ui:47
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchWizard)
74
msgid "Add Imap Resource"
75
msgstr "IMAP-Ressource tofögen"
77
#. i18n: file: kolabsettings.ui:58
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createKolabFolderButton)
80
msgid "Create Kolab Folder"
81
msgstr "Kolab-Orner opstellen"
83
#. i18n: file: kolabsettings.ui:67
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
86
msgid "Resource folders are in account:"
87
msgstr "De Ressource-Ornern höört to dat Konto:"
89
#. i18n: file: kolabproxyresource.kcfg:10
90
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
92
msgid "Do not change the actual backend data."
93
msgstr "Bitte de aktuellen Hülpprogramm-Daten nich ännern."
96
msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation."
98
"De Kontohölper lett sik nich starten. Prööv bitte Dien Installatschoon."
101
msgid "Unable to start account wizard"
102
msgstr "Kontohölper lett sik nich starten."