~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nn/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/useraccount.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2011-03-04 20:37:16 UTC
  • mfrom: (1.1.39 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110304203716-0ma4i2942s9g2i4g
Tags: 4:4.6.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: useraccount\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-08 06:10+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 23:07+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-08-15 23:55+0200\n"
11
11
"Last-Translator: \n"
12
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
 
13
"Language: nn\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
17
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"Language: nn\n"
19
19
"X-Environment: kde\n"
20
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
32
32
msgid "(Custom)"
33
33
msgstr "(Sjølvvalt)"
34
34
 
35
 
#: chfacedlg.cpp:114 main.cpp:268
 
35
#: chfacedlg.cpp:114 main.cpp:274
36
36
msgid "There was an error loading the image."
37
37
msgstr "Det oppstod ein feil ved lasting av biletet."
38
38
 
135
135
"Det oppstod ein programfeil: Fann ikkje det interne programmet «kdepasswd». "
136
136
"Du kan derfor ikkje byta passord."
137
137
 
138
 
#: main.cpp:213
 
138
#: main.cpp:218
139
139
msgid "Please enter your password in order to save your settings:"
140
140
msgstr "Oppgje passord for å lagra innstillingane:"
141
141
 
142
 
#: main.cpp:216
 
142
#: main.cpp:221
143
143
msgid "You must enter your password in order to change your information."
144
144
msgstr "Du må oppgje passordet ditt for å kunna endra opplysningane om deg."
145
145
 
146
 
#: main.cpp:226
 
146
#: main.cpp:231
147
147
msgid "You must enter a correct password."
148
148
msgstr "Du må oppgje rett passord."
149
149
 
150
 
#: main.cpp:230
 
150
#: main.cpp:235
151
151
#, kde-format
152
152
msgid ""
153
153
"An error occurred and your name has probably not been changed. The error "
155
155
"%1"
156
156
msgstr ""
157
157
 
158
 
#: main.cpp:249
 
158
#: main.cpp:255
159
159
#, kde-format
160
160
msgid "There was an error saving the image: %1"
161
161
msgstr "Det oppstod ein feil ved lagring av biletet: %1"
162
162
 
163
 
#: main.cpp:282 main.cpp:316
 
163
#: main.cpp:288 main.cpp:322
164
164
msgid "Your administrator has disallowed changing your image."
165
165
msgstr "Administratoren har ikkje tillate endring av bilete."
166
166
 
167
 
#: main.cpp:349
 
167
#: main.cpp:355
168
168
#, kde-format
169
169
msgid ""
170
170
"%1 does not appear to be an image file.\n"