~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-pa/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/libkdcraw.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-lo9d0b0ijwqkq8kp
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: libkdcraw\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-29 06:16+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-06-08 04:13+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 08:40+0530\n"
13
13
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
14
14
"Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
 
21
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:178
 
21
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203
 
22
#, fuzzy
 
23
#| msgid "16 bits color depth"
 
24
msgctxt "@option:check"
22
25
msgid "16 bits color depth"
23
26
msgstr "16 ਬਿੱਟ ਰੰਗ ਗਹਿਰਾਈ"
24
27
 
25
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:179
 
28
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204
 
29
msgctxt "@info:whatsthis"
26
30
msgid ""
27
 
"<p>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a "
28
 
"linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is "
29
 
"recommended to use Color Management in this mode.<p>If disabled, all RAW "
30
 
"files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a "
31
 
"99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding."
 
31
"<para>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using "
 
32
"a linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is "
 
33
"recommended to use Color Management in this mode.</para><para>If disabled, "
 
34
"all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve "
 
35
"and a 99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding."
 
36
"</para>"
32
37
msgstr ""
33
38
 
34
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:198
 
39
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:223
 
40
msgctxt "@option:check"
35
41
msgid "Interpolate RGB as four colors"
36
42
msgstr ""
37
43
 
38
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:199
 
44
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224
 
45
msgctxt "@info:whatsthis"
39
46
msgid ""
40
 
"<p><b>Interpolate RGB as four colors</b><p>The default is to assume that all "
41
 
"green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to "
42
 
"ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the "
43
 
"output; using this option solves this problem with minimal loss of detail."
44
 
"<p>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false "
45
 
"2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method."
 
47
"<title>Interpolate RGB as four colors</title><para>The default is to assume "
 
48
"that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more "
 
49
"sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh "
 
50
"pattern in the output; using this option solves this problem with minimal "
 
51
"loss of detail.</para><para>To resume, this option blurs the image a little, "
 
52
"but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes "
 
53
"with AHD quality method.</para>"
46
54
msgstr ""
47
55
 
48
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:215
 
56
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239
 
57
#, fuzzy
 
58
#| msgid "Visit LibRaw project website"
 
59
msgctxt "@info:tooltip"
49
60
msgid "Visit LibRaw project website"
50
61
msgstr "LibRaw ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵੈੱਬਸਾਇਟ ਖੋਲ੍ਹੋ"
51
62
 
52
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:218
 
63
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242
 
64
msgctxt "@option:check"
53
65
msgid "Do not stretch or rotate pixels"
54
66
msgstr ""
55
67
 
56
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:219
 
68
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:244
 
69
msgctxt "@info:whatsthis"
57
70
msgid ""
58
 
"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b><p>For Fuji Super CCD cameras, show "
59
 
"the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not "
60
 
"stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option "
61
 
"guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.<p>"
 
71
"<title>Do not stretch or rotate pixels</title><para>For Fuji Super CCD "
 
72
"cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square "
 
73
"pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, "
 
74
"this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.</"
 
75
"para>"
62
76
msgstr ""
63
77
 
64
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:228
 
78
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:252
 
79
#, fuzzy
 
80
#| msgid "Quality:"
 
81
msgctxt "@label:listbox"
65
82
msgid "Quality:"
66
83
msgstr "ਕੁਆਲਟੀ:"
67
84
 
68
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:230
 
85
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:256
 
86
#, fuzzy
 
87
#| msgid "Bilinear"
 
88
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
69
89
msgid "Bilinear"
70
90
msgstr "ਬਾਈ-ਲੀਨੀਅਰ"
71
91
 
72
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:231
 
92
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:257
 
93
#, fuzzy
 
94
#| msgid "VNG"
 
95
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
73
96
msgid "VNG"
74
97
msgstr "VNG"
75
98
 
76
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:232
 
99
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:258
 
100
#, fuzzy
 
101
#| msgid "PPG"
 
102
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
77
103
msgid "PPG"
78
104
msgstr "PPG"
79
105
 
80
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:233
 
106
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:259
 
107
#, fuzzy
 
108
#| msgid "AHD"
 
109
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
81
110
msgid "AHD"
82
111
msgstr "AHD"
83
112
 
84
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235
85
 
msgid ""
86
 
"<p><b>Quality (interpolation)</b><p>Select here the demosaicing RAW images "
87
 
"decoding interpolation method. A demosaicing algorithm is a digital image "
88
 
"process used to interpolate a complete image from the partial raw data "
89
 
"received from the color-filtered image sensor internal to many digital "
90
 
"cameras in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA "
91
 
"interpolation or color reconstruction, another common spelling is "
92
 
"demosaicing. There are 4 methods to demosaicing RAW images:<p><b>Bilinear</"
93
 
"b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for "
94
 
"slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel is computed "
95
 
"as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and green."
96
 
"<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method "
97
 
"computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients "
98
 
"(representing smoother and more similar parts of the image) to make an "
99
 
"estimate.<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel "
100
 
"Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has "
101
 
"fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of "
102
 
"Gradients method.<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed "
103
 
"interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to "
104
 
"maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.<p>"
 
113
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:262
 
114
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
 
115
msgid "DCB"
105
116
msgstr ""
106
117
 
 
118
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:263
 
119
#, fuzzy
 
120
#| msgid "AHD"
 
121
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
 
122
msgid "AHD v2"
 
123
msgstr "AHD"
 
124
 
 
125
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:264
 
126
#, fuzzy
 
127
#| msgid "AHD"
 
128
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
 
129
msgid "AFD"
 
130
msgstr "AHD"
 
131
 
107
132
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:265
108
 
msgid "Median:"
 
133
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
 
134
msgid "VCD"
109
135
msgstr ""
110
136
 
111
137
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:266
112
 
msgid ""
113
 
"<p><b>Median Filter</b><p>Set here the passes used by median filter applied "
114
 
"after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels."
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272
 
138
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
 
139
msgid "VCD & AHD"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:267
 
143
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
 
144
msgid "LMMSE"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:268
 
148
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
 
149
msgid "AMaZE"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:271
 
153
msgctxt "@info:whatsthis"
 
154
msgid ""
 
155
"<title>Quality (interpolation)</title><para>Select here the demosaicing "
 
156
"method to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a digital "
 
157
"image process used to interpolate a complete image from the partial raw data "
 
158
"received from the color-filtered image sensor, internal to many digital "
 
159
"cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA "
 
160
"interpolation or color reconstruction, another common spelling is "
 
161
"demosaicing. The following methods are available for demosaicing RAW images:"
 
162
"</para><para><list><item><emphasis strong='true'>Bilinear</emphasis>: use "
 
163
"high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for slow "
 
164
"computers). In this method, the red value of a non-red pixel is computed as "
 
165
"the average of the adjacent red pixels, and similarly for blue and green.</"
 
166
"item><item><emphasis strong='true'>VNG</emphasis>: use Variable Number of "
 
167
"Gradients interpolation. This method computes gradients near the pixel of "
 
168
"interest and uses the lower gradients (representing smoother and more "
 
169
"similar parts of the image) to make an estimate.</item><item><emphasis "
 
170
"strong='true'>PPG</emphasis>: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. "
 
171
"Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. "
 
172
"It has fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of "
 
173
"Gradients method.</item><item><emphasis strong='true'>AHD</emphasis>: use "
 
174
"Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects the "
 
175
"direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, thus "
 
176
"typically minimizing color artifacts.</item><item><emphasis "
 
177
"strong='true'>DCB</emphasis>: DCB interpolation from linuxphoto.org project."
 
178
"</item><item><emphasis strong='true'>AHD v2</emphasis>: modified AHD "
 
179
"interpolation using Variance of Color Differences method.</"
 
180
"item><item><emphasis strong='true'>AFD</emphasis>: Adaptive Filtered "
 
181
"Demosaicing interpolation through 5 pass median filter from PerfectRaw "
 
182
"project.</item><item><emphasis strong='true'>VCD</emphasis>: Variance of "
 
183
"Color Differences interpolation.</item><item><emphasis strong='true'>VCD & "
 
184
"AHD</emphasis>: Mixed demosaicing between VCD and AHD.</item><item><emphasis "
 
185
"strong='true'>LMMSE</emphasis>: color demosaicing via directional linear "
 
186
"minimum mean-square error estimation interpolation from PerfectRaw.</"
 
187
"item><item><emphasis strong='true'>AMaZE</emphasis>: Aliasing Minimization "
 
188
"interpolation and Zipper Elimination to apply color aberration removal from "
 
189
"RawTherapee project.</item></list></para>"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338
 
193
msgctxt "@label:slider"
 
194
msgid "Pass:"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:339
 
198
msgctxt "@info:whatsthis"
 
199
msgid ""
 
200
"<title>Pass</title><para>Set here the passes used by the median filter "
 
201
"applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels.</"
 
202
"para><para>This setting is only available for specific Quality options: "
 
203
"<emphasis strong='true'>Bilinear</emphasis>, <emphasis strong='true'>VNG</"
 
204
"emphasis>, <emphasis strong='true'>PPG</emphasis>, <emphasis "
 
205
"strong='true'>AHD</emphasis>, <emphasis strong='true'>DCB</emphasis>, and "
 
206
"<emphasis strong='true'>VCD & AHD</emphasis>.</para>"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:351
 
210
msgctxt "@option:check"
 
211
msgid "Refine interpolation"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:352
 
215
msgctxt "@info:whatsthis"
 
216
msgid ""
 
217
"<title>Refine interpolation</title><para>This setting is available only for "
 
218
"few Quality options:</para><para><list><item><emphasis strong='true'>DCB</"
 
219
"emphasis>: turn on the enhance interpolated colors filter.</"
 
220
"item><item><emphasis strong='true'>VCD & AHD</emphasis>: turn on the "
 
221
"enhanced effective color interpolation (EECI) refine to improve sharpness.</"
 
222
"item></list></para>"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361
 
226
msgctxt "@label"
118
227
msgid "Demosaicing"
119
228
msgstr ""
120
229
 
121
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:280
 
230
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:369
 
231
#, fuzzy
 
232
#| msgid "Method:"
 
233
msgctxt "@label:listbox"
122
234
msgid "Method:"
123
235
msgstr "ਢੰਗ:"
124
236
 
125
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282
 
237
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371
 
238
#, fuzzy
 
239
#| msgid "Default D65"
 
240
msgctxt "@item:inlistbox"
126
241
msgid "Default D65"
127
242
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ D65"
128
243
 
129
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:283
 
244
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372
 
245
#, fuzzy
 
246
#| msgid "Camera"
 
247
msgctxt "@item:inlistbox"
130
248
msgid "Camera"
131
249
msgstr "ਕੈਮਰਾ"
132
250
 
133
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:284
 
251
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:373
 
252
#, fuzzy
 
253
#| msgid "Automatic"
 
254
msgctxt "@item:inlistbox"
134
255
msgid "Automatic"
135
256
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
136
257
 
137
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:285
138
 
msgctxt "set white balance manually"
 
258
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:374
 
259
#, fuzzy
 
260
#| msgctxt "set white balance manually"
 
261
#| msgid "Manual"
 
262
msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually"
139
263
msgid "Manual"
140
264
msgstr "ਮੇਨੂਅਲ"
141
265
 
142
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:287
 
266
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:376
 
267
msgctxt "@info:whatsthis"
143
268
msgid ""
144
 
"<p><b>White Balance</b><p>Configure the raw white balance:<p><b>Default D65</"
145
 
"b>: Use a standard daylight D65 white balance.<p><b>Camera</b>: Use the "
146
 
"white balance specified by the camera. If not available, reverts to default "
147
 
"neutral white balance.<p><b>Automatic</b>: Calculates an automatic white "
148
 
"balance averaging the entire image.<p><b>Manual</b>: Set a custom "
149
 
"temperature and green level values."
 
269
"<title>White Balance</title><para>Configure the raw white balance:</"
 
270
"para><para><list><item><emphasis strong='true'>Default D65</emphasis>: Use a "
 
271
"standard daylight D65 white balance.</item><item><emphasis "
 
272
"strong='true'>Camera</emphasis>: Use the white balance specified by the "
 
273
"camera. If not available, reverts to default neutral white balance.</"
 
274
"item><item><emphasis strong='true'>Automatic</emphasis>: Calculates an "
 
275
"automatic white balance averaging the entire image.</item><item><emphasis "
 
276
"strong='true'>Manual</emphasis>: Set a custom temperature and green level "
 
277
"values.</item></list></para>"
150
278
msgstr ""
151
279
 
152
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:300
 
280
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:392
 
281
#, fuzzy
 
282
#| msgid "T(K):"
 
283
msgctxt "@label:slider"
153
284
msgid "T(K):"
154
285
msgstr "T(K):"
155
286
 
156
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:301
157
 
msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature in Kelvin."
 
287
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:393
 
288
msgctxt "@info:whatsthis"
 
289
msgid ""
 
290
"<title>Temperature</title><para>Set here the color temperature in Kelvin.</"
 
291
"para>"
158
292
msgstr ""
159
293
 
160
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:308
 
294
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:400
 
295
#, fuzzy
 
296
#| msgid "Green:"
 
297
msgctxt "@label:slider"
161
298
msgid "Green:"
162
299
msgstr "ਹਰਾ:"
163
300
 
164
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:309
 
301
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:401
 
302
msgctxt "@info:whatsthis"
165
303
msgid ""
166
 
"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level."
 
304
"<para>Set here the green component to set magenta color cast removal level.</"
 
305
"para>"
167
306
msgstr ""
168
307
 
169
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:312
 
308
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:404
 
309
#, fuzzy
 
310
#| msgid "Highlights:"
 
311
msgctxt "@label:listbox"
170
312
msgid "Highlights:"
171
313
msgstr "ਉਘਾੜੋ:"
172
314
 
173
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:314
 
315
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:406
 
316
#, fuzzy
 
317
#| msgid "Solid white"
 
318
msgctxt "@item:inlistbox"
174
319
msgid "Solid white"
175
320
msgstr "ਇਕਹੇਰਾ ਚਿੱਟਾ"
176
321
 
177
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:315
 
322
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:407
 
323
#, fuzzy
 
324
#| msgid "Unclip"
 
325
msgctxt "@item:inlistbox"
178
326
msgid "Unclip"
179
327
msgstr "Unclip"
180
328
 
181
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:316
 
329
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:408
 
330
#, fuzzy
 
331
#| msgid "Blend"
 
332
msgctxt "@item:inlistbox"
182
333
msgid "Blend"
183
334
msgstr "ਬਲੈਂਡ"
184
335
 
185
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:317
 
336
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409
 
337
#, fuzzy
 
338
#| msgid "Rebuild"
 
339
msgctxt "@item:inlistbox"
186
340
msgid "Rebuild"
187
341
msgstr "ਮੁੜ-ਬਿਲਡ"
188
342
 
189
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:319
 
343
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:411
 
344
msgctxt "@info:whatsthis"
190
345
msgid ""
191
 
"<p><b>Highlights</b><p>Select here the highlight clipping method:<p><b>Solid "
192
 
"white</b>: clip all highlights to solid white<p><b>Unclip</b>: leave "
193
 
"highlights unclipped in various shades of pink<p><b>Blend</b>:Blend clipped "
194
 
"and unclipped values together for a gradual fade to white<p><b>Rebuild</b>: "
195
 
"reconstruct highlights using a level value"
 
346
"<title>Highlights</title><para>Select here the highlight clipping method:</"
 
347
"para><para><list><item><emphasis strong='true'>Solid white</emphasis>: clip "
 
348
"all highlights to solid white</item><item><emphasis strong='true'>Unclip</"
 
349
"emphasis>: leave highlights unclipped in various shades of pink</"
 
350
"item><item><emphasis strong='true'>Blend</emphasis>:Blend clipped and "
 
351
"unclipped values together for a gradual fade to white</item><item><emphasis "
 
352
"strong='true'>Rebuild</emphasis>: reconstruct highlights using a level "
 
353
"value</item></list></para>"
196
354
msgstr ""
197
355
 
198
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:329
 
356
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:422
 
357
#, fuzzy
 
358
#| msgid "Level:"
 
359
msgctxt "@label:slider"
199
360
msgid "Level:"
200
361
msgstr "ਲੈਵਲ:"
201
362
 
202
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:334
203
 
msgid ""
204
 
"<p><b>Level</b><p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor "
205
 
"whites and high values favor colors."
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338
 
363
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:427
 
364
msgctxt "@info:whatsthis"
 
365
msgid ""
 
366
"<title>Level</title><para>Specify the reconstruct highlight level. Low "
 
367
"values favor whites and high values favor colors.</para>"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:431
 
371
#, fuzzy
 
372
#| msgid "Corrections"
 
373
msgctxt "@option:check"
 
374
msgid "Exposure Correction"
 
375
msgstr "ਸੋਧ"
 
376
 
 
377
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:432
 
378
msgctxt "@info:whatsthis"
 
379
msgid "<para>Turn on the exposure correction before interpolation.</para>"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:435
 
383
#, fuzzy
 
384
#| msgid "Raw (linear)"
 
385
msgctxt "@label:slider"
 
386
msgid "Shift (linear):"
 
387
msgstr "Raw (ਰੇਖਿਕ)"
 
388
 
 
389
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:440
 
390
msgctxt "@info:whatsthis"
 
391
msgid ""
 
392
"<title>Shift</title><para>Shift of exposure correction before interpolation "
 
393
"in linear scale.</para>"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:444
 
397
#, fuzzy
 
398
#| msgid "Highlights:"
 
399
msgctxt "@label:slider"
 
400
msgid "Highlight (E.V):"
 
401
msgstr "ਉਘਾੜੋ:"
 
402
 
 
403
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:449
 
404
msgctxt "@info:whatsthis"
 
405
msgid ""
 
406
"<title>Highlight</title><para>Amount of highlight preservation for exposure "
 
407
"correction before interpolation in E.V.</para>"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:453
 
411
msgctxt "@option:check"
209
412
msgid "Correct false colors in highlights"
210
413
msgstr ""
211
414
 
212
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:339
 
415
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:454
 
416
msgctxt "@info:whatsthis"
213
417
msgid ""
214
 
"<p>If enabled, images with overblown channels are processed much more "
 
418
"<para>If enabled, images with overblown channels are processed much more "
215
419
"accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten lamps)."
 
420
"</para>"
216
421
msgstr ""
217
422
 
218
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:343
 
423
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:458
 
424
#, fuzzy
 
425
#| msgid "Auto Brightness"
 
426
msgctxt "@option:check"
219
427
msgid "Auto Brightness"
220
428
msgstr "ਆਟੋ ਚਮਕੀਲਾਪਨ"
221
429
 
222
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:344
 
430
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:459
 
431
msgctxt "@info:whatsthis"
223
432
msgid ""
224
 
"<p>If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to "
225
 
"adjust brightness."
 
433
"<para>If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to "
 
434
"adjust brightness.</para>"
226
435
msgstr ""
227
436
 
228
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:347
 
437
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:462
 
438
#, fuzzy
 
439
#| msgid "Brightness:"
 
440
msgctxt "@label:slider"
229
441
msgid "Brightness:"
230
442
msgstr "ਚਮਕ:"
231
443
 
232
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:352
 
444
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:467
 
445
msgctxt "@info:whatsthis"
233
446
msgid ""
234
 
"<p><b>Brightness</b><p>Specify the brightness level of output image.The "
235
 
"default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).<p>"
 
447
"<title>Brightness</title><para>Specify the brightness level of output image. "
 
448
"The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).</para>"
236
449
msgstr ""
237
450
 
238
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:362
 
451
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477
 
452
#, fuzzy
 
453
#| msgid "Black:"
 
454
msgctxt "@option:check"
239
455
msgid "Black:"
240
456
msgstr "ਕਾਲਾ:"
241
457
 
242
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:363
243
 
msgid ""
244
 
"<p><b>Black point</b><p>Use a specific black point value to decode RAW "
245
 
"pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be "
246
 
"automatically computed.<p>"
247
 
msgstr ""
248
 
 
249
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371
250
 
msgid ""
251
 
"<p><b>Black point value</b><p>Specify specific black point value of the "
252
 
"output image.<p>"
253
 
msgstr ""
254
 
 
255
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:374
 
458
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478
 
459
msgctxt "@info:whatsthis"
 
460
msgid ""
 
461
"<title>Black point</title><para>Use a specific black point value to decode "
 
462
"RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be "
 
463
"automatically computed.</para>"
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486
 
467
msgctxt "@info:whatsthis"
 
468
msgid ""
 
469
"<title>Black point value</title><para>Specify specific black point value of "
 
470
"the output image.</para>"
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489
 
474
#, fuzzy
 
475
#| msgid "White:"
 
476
msgctxt "@option:check"
256
477
msgid "White:"
257
478
msgstr "ਚਿੱਟਾ:"
258
479
 
259
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:375
260
 
msgid ""
261
 
"<p><b>White point</b><p>Use a specific white point value to decode RAW "
262
 
"pictures. If you set this option to off, the White Point value will be "
263
 
"automatically computed.<p>"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:383
267
 
msgid ""
268
 
"<p><b>White point value</b><p>Specify specific white point value of the "
269
 
"output image.<p>"
270
 
msgstr ""
271
 
 
272
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:415
 
480
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490
 
481
msgctxt "@info:whatsthis"
 
482
msgid ""
 
483
"<title>White point</title><para>Use a specific white point value to decode "
 
484
"RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be "
 
485
"automatically computed.</para>"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:498
 
489
msgctxt "@info:whatsthis"
 
490
msgid ""
 
491
"<title>White point value</title><para>Specify specific white point value of "
 
492
"the output image.</para>"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:535
 
496
#, fuzzy
 
497
#| msgid "White Balance"
 
498
msgctxt "@label"
273
499
msgid "White Balance"
274
500
msgstr "ਚਿੱਟਾ ਸੰਤੁਲਨ"
275
501
 
276
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:423
277
 
msgid "Enable noise reduction"
278
 
msgstr ""
279
 
 
280
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424
281
 
msgid ""
282
 
"<p><b>Enable Noise Reduction</b><p>Use wavelets to erase noise while "
283
 
"preserving real detail.<p>"
284
 
msgstr ""
285
 
 
286
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:431
287
 
msgid "Threshold:"
288
 
msgstr "ਥਰੈਸ਼ਹੋਲਡ:"
289
 
 
290
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:432
291
 
msgid ""
292
 
"<p><b>Threshold</b><p>Set here the noise reduction threshold value to use."
293
 
msgstr ""
294
 
 
295
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:435
 
502
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:543
 
503
#, fuzzy
 
504
#| msgid "Corrections"
 
505
msgctxt "@label:listbox"
 
506
msgid "Noise reduction:"
 
507
msgstr "ਸੋਧ"
 
508
 
 
509
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:545
 
510
#, fuzzy
 
511
#| msgctxt "Camera Profile"
 
512
#| msgid "None"
 
513
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
 
514
msgid "None"
 
515
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
 
516
 
 
517
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:546
 
518
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
 
519
msgid "Wavelets"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:547
 
523
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
 
524
msgid "FBDD"
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:548
 
528
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
 
529
msgid "CFA Line Denoise"
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:549
 
533
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
 
534
msgid "Impulse Denoise"
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:551
 
538
msgctxt "@info:whatsthis"
 
539
msgid ""
 
540
"<title>Noise Reduction</title><para>Select here the noise reduction method "
 
541
"to apply during RAW decoding.</para><para><list><item><emphasis "
 
542
"strong='true'>None</emphasis>: no noise reduction.</item><item><emphasis "
 
543
"strong='true'>Wavelets</emphasis>: wavelets correction to erase noise while "
 
544
"preserving real detail. It's applied after interpolation.</"
 
545
"item><item><emphasis strong='true'>FBDD</emphasis>: Fake Before Demosaicing "
 
546
"Denoising noise reduction. It's applied before interpolation.</"
 
547
"item><item><emphasis strong='true'>CFA Line Denoise</emphasis>: Banding "
 
548
"noise suppression. It's applied after interpolation.</item><item><emphasis "
 
549
"strong='true'>Impulse Denoise</emphasis>: Impulse noise suppression. It's "
 
550
"applied after interpolation.</item></list></para>"
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:579
 
554
msgctxt "@option:check"
296
555
msgid "Enable Chromatic Aberration correction"
297
556
msgstr ""
298
557
 
299
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:436
300
 
msgid ""
301
 
"<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b><p>Enlarge the raw red and "
302
 
"blue layers by the given factors, typically 0.999 to 1.001, to correct "
303
 
"chromatic aberration.<p>"
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:440
307
 
msgid "Red:"
308
 
msgstr "ਲਾਲ:"
309
 
 
310
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:445
311
 
msgid ""
312
 
"<p><b>Red multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the red layer"
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:448
316
 
msgid "Blue:"
317
 
msgstr "ਨੀਲਾ:"
318
 
 
319
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:453
320
 
msgid ""
321
 
"<p><b>Blue multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the blue "
322
 
"layer"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:468
 
558
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:580
 
559
msgctxt "@info:whatsthis"
 
560
msgid ""
 
561
"<title>Enable Chromatic Aberration correction</title><para>Enlarge the raw "
 
562
"red-green and blue-yellow axis by the given factors (automatic by default).</"
 
563
"para>"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:585
 
567
msgctxt "@option:check"
 
568
msgid "Automatic color axis adjustments"
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:586
 
572
msgctxt "@info:whatsthis"
 
573
msgid ""
 
574
"<title>Automatic Chromatic Aberration correction</title><para>If this option "
 
575
"is turned on, it will try to shift image channels slightly and evaluate "
 
576
"Chromatic Aberration change. Note that if you shot blue-red pattern, the "
 
577
"method may fail. In this case, disable this option and tune manually color "
 
578
"factors.</para>"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:593
 
582
#, fuzzy
 
583
#| msgid "Green:"
 
584
msgctxt "@label:slider"
 
585
msgid "Red-Green:"
 
586
msgstr "ਹਰਾ:"
 
587
 
 
588
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:598
 
589
msgctxt "@info:whatsthis"
 
590
msgid ""
 
591
"<title>Red-Green multiplier</title><para>Set here the amount of correction "
 
592
"on red-green axis</para>"
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:601
 
596
msgctxt "@label:slider"
 
597
msgid "Blue-Yellow:"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:606
 
601
msgctxt "@info:whatsthis"
 
602
msgid ""
 
603
"<title>Blue-Yellow multiplier</title><para>Set here the amount of correction "
 
604
"on blue-yellow axis</para>"
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:625
 
608
#, fuzzy
 
609
#| msgid "Corrections"
 
610
msgctxt "@label"
326
611
msgid "Corrections"
327
612
msgstr "ਸੋਧ"
328
613
 
329
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:476
 
614
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:633
 
615
#, fuzzy
 
616
#| msgid "Camera Profile:"
 
617
msgctxt "@label:listbox"
330
618
msgid "Camera Profile:"
331
619
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਪਰੋਫਾਇਲ:"
332
620
 
333
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478
334
 
msgctxt "Camera Profile"
 
621
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:635
 
622
#, fuzzy
 
623
#| msgctxt "Camera Profile"
 
624
#| msgid "None"
 
625
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
335
626
msgid "None"
336
627
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
337
628
 
338
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:479
339
 
msgctxt "Camera Profile"
 
629
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:636
 
630
#, fuzzy
 
631
#| msgctxt "Camera Profile"
 
632
#| msgid "Embedded"
 
633
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
340
634
msgid "Embedded"
341
635
msgstr "ਇੰਬੈੱਡ"
342
636
 
343
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:480
344
 
msgctxt "Camera Profile"
 
637
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:637
 
638
#, fuzzy
 
639
#| msgctxt "Camera Profile"
 
640
#| msgid "Custom"
 
641
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
345
642
msgid "Custom"
346
643
msgstr "ਕਸਟਮ"
347
644
 
348
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:482
 
645
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:639
 
646
msgctxt "@info:whatsthis"
349
647
msgid ""
350
 
"<p><b>Camera Profile</b><p>Select here the input color space used to decode "
351
 
"RAW data.<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding."
352
 
"<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file, if it exists."
353
 
"<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile."
 
648
"<title>Camera Profile</title><para>Select here the input color space used to "
 
649
"decode RAW data.</para><para><list><item><emphasis strong='true'>None</"
 
650
"emphasis>: no input color profile is used during RAW decoding.</"
 
651
"item><item><emphasis strong='true'>Embedded</emphasis>: use embedded color "
 
652
"profile from RAW file, if it exists.</item><item><emphasis "
 
653
"strong='true'>Custom</emphasis>: use a custom input color space profile.</"
 
654
"item></list></para>"
354
655
msgstr ""
355
656
 
356
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:520
 
657
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:650 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:684
357
658
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
358
659
msgstr "ICC ਫਾਇਲਾਂ (*.icc; *.icm)"
359
660
 
360
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:492
 
661
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:652
 
662
#, fuzzy
 
663
#| msgid "Workspace:"
 
664
msgctxt "@label:listbox"
361
665
msgid "Workspace:"
362
666
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ:"
363
667
 
364
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494
365
 
msgctxt "Workspace"
 
668
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:654
 
669
#, fuzzy
 
670
#| msgctxt "Workspace"
 
671
#| msgid "Raw (no profile)"
 
672
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
366
673
msgid "Raw (no profile)"
367
674
msgstr "ਰਾਅ (ਕੋਈ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨਹੀਂ)"
368
675
 
369
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:495
370
 
msgctxt "Workspace"
 
676
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:655
 
677
#, fuzzy
 
678
#| msgctxt "Workspace"
 
679
#| msgid "sRGB"
 
680
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
371
681
msgid "sRGB"
372
682
msgstr "sRGB"
373
683
 
374
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:496
375
 
msgctxt "Workspace"
 
684
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:656
 
685
#, fuzzy
 
686
#| msgctxt "Workspace"
 
687
#| msgid "Adobe RGB"
 
688
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
376
689
msgid "Adobe RGB"
377
690
msgstr "Adobe RGB"
378
691
 
379
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:497
380
 
msgctxt "Workspace"
 
692
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:657
 
693
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
381
694
msgid "Wide Gamut"
382
695
msgstr ""
383
696
 
384
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:498
385
 
msgctxt "Workspace"
 
697
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:658
 
698
#, fuzzy
 
699
#| msgctxt "Workspace"
 
700
#| msgid "Pro-Photo"
 
701
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
386
702
msgid "Pro-Photo"
387
703
msgstr "ਪਰੋ-ਫੋਟੋ"
388
704
 
389
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:499
390
 
msgctxt "Workspace"
 
705
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:659
 
706
#, fuzzy
 
707
#| msgctxt "Camera Profile"
 
708
#| msgid "Custom"
 
709
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
391
710
msgid "Custom"
392
711
msgstr "ਕਸਟਮ"
393
712
 
394
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:501
 
713
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:661
 
714
msgctxt "@info:whatsthis"
395
715
msgid ""
396
 
"<p><b>Workspace</b><p>Select here the output color space used to decode RAW "
397
 
"data.<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used "
398
 
"during RAW decoding.<p><b>sRGB</b>: this is an RGB color space, created "
399
 
"cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for "
400
 
"images destined for the Web and portrait photography.<p><b>Adobe RGB</b>: "
401
 
"this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is "
402
 
"used for photography applications such as advertising and fine art."
403
 
"<p><b>Wide Gamut</b>: this color space is an expanded version of the Adobe "
404
 
"RGB color space.<p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, "
405
 
"developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use "
406
 
"with photographic outputs in mind.<p><b>Custom</b>: use a custom output "
407
 
"color space profile."
 
716
"<title>Workspace</title><para>Select here the output color space used to "
 
717
"decode RAW data.</para><para><list><item><emphasis strong='true'>Raw (linear)"
 
718
"</emphasis>: in this mode, no output color space is used during RAW decoding."
 
719
"</item><item><emphasis strong='true'>sRGB</emphasis>: this is an RGB color "
 
720
"space, created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the "
 
721
"best choice for images destined for the Web and portrait photography.</"
 
722
"item><item><emphasis strong='true'>Adobe RGB</emphasis>: this color space is "
 
723
"an extended RGB color space, developed by Adobe. It is used for photography "
 
724
"applications such as advertising and fine art.</item><item><emphasis "
 
725
"strong='true'>Wide Gamut</emphasis>: this color space is an expanded version "
 
726
"of the Adobe RGB color space.</item><item><emphasis strong='true'>Pro-Photo</"
 
727
"emphasis>: this color space is an RGB color space, developed by Kodak, that "
 
728
"offers an especially large gamut designed for use with photographic outputs "
 
729
"in mind.</item><item><emphasis strong='true'>Custom</emphasis>: use a custom "
 
730
"output color space profile.</item></list></para>"
408
731
msgstr ""
409
732
 
410
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:532
 
733
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:696
 
734
#, fuzzy
 
735
#| msgid "Color Management"
 
736
msgctxt "@label"
411
737
msgid "Color Management"
412
738
msgstr "ਰੰਗ ਪਰਬੰਧ"
413
739
 
 
740
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:907
 
741
#, fuzzy
 
742
#| msgid "Threshold:"
 
743
msgctxt "@label"
 
744
msgid "Threshold:"
 
745
msgstr "ਥਰੈਸ਼ਹੋਲਡ:"
 
746
 
 
747
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:908
 
748
msgctxt "@info:whatsthis"
 
749
msgid ""
 
750
"<title>Threshold</title><para>Set here the noise reduction threshold value "
 
751
"to use.</para>"
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:921
 
755
msgctxt "@label"
 
756
msgid "Luminance:"
 
757
msgstr ""
 
758
 
 
759
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:922
 
760
msgctxt "@info:whatsthis"
 
761
msgid ""
 
762
"<title>Luminance</title><para>Amount of Luminance impulse noise reduction.</"
 
763
"para>"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:924
 
767
msgctxt "@label"
 
768
msgid "Chrominance:"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:925
 
772
msgctxt "@info:whatsthis"
 
773
msgid ""
 
774
"<title>Chrominance</title><para>Amount of Chrominance impulse noise "
 
775
"reduction.</para>"
 
776
msgstr ""
 
777
 
414
778
#: libkdcraw/rcombobox.cpp:69 libkdcraw/rnuminput.cpp:70
415
779
#: libkdcraw/rnuminput.cpp:169
 
780
#, fuzzy
 
781
#| msgid "Reset to default value"
 
782
msgctxt "@info:tooltip"
416
783
msgid "Reset to default value"
417
784
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਮੁੱਲ ਲਈ ਰੀ-ਸੈੱਟ"
418
785
 
419
 
#~ msgid "Raw (linear)"
420
 
#~ msgstr "Raw (ਰੇਖਿਕ)"
 
786
#~ msgctxt "Camera Profile"
 
787
#~ msgid "None"
 
788
#~ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
 
789
 
 
790
#~ msgctxt "Workspace"
 
791
#~ msgid "Custom"
 
792
#~ msgstr "ਕਸਟਮ"
 
793
 
 
794
#~ msgid "Red:"
 
795
#~ msgstr "ਲਾਲ:"
 
796
 
 
797
#~ msgid "Blue:"
 
798
#~ msgstr "ਨੀਲਾ:"