~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-zhtw/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libakonadi-kmime.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-qn7db3urrc34s1ka
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:46+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-13 14:07+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 09:49+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
469
469
msgid "Paste failed"
470
470
msgstr "貼上失敗"
471
471
 
472
 
#: standardmailactionmanager.cpp:263 standardmailactionmanager.cpp:571
 
472
#: standardmailactionmanager.cpp:263 standardmailactionmanager.cpp:574
473
473
msgid "&Mark Mail as Unread"
474
474
msgstr "將郵件標為未讀(&M)"
475
475
 
476
 
#: standardmailactionmanager.cpp:265 standardmailactionmanager.cpp:561
 
476
#: standardmailactionmanager.cpp:265 standardmailactionmanager.cpp:564
477
477
msgid "&Mark Mail as Read"
478
478
msgstr "將郵件標為已讀(&M)"
479
479
 
481
481
msgid "Remove Important Mark"
482
482
msgstr "移除重要標示"
483
483
 
484
 
#: standardmailactionmanager.cpp:275 standardmailactionmanager.cpp:583
 
484
#: standardmailactionmanager.cpp:275 standardmailactionmanager.cpp:586
485
485
msgid "&Mark Mail as Important"
486
486
msgstr "將郵件標為重要(&M)"
487
487
 
489
489
msgid "Remove Action Item Mark"
490
490
msgstr "移除動作項目標示"
491
491
 
492
 
#: standardmailactionmanager.cpp:285 standardmailactionmanager.cpp:592
 
492
#: standardmailactionmanager.cpp:285 standardmailactionmanager.cpp:595
493
493
msgid "&Mark Mail as Action Item"
494
494
msgstr "將郵件標為動作項目(&M)"
495
495
 
496
 
#: standardmailactionmanager.cpp:562
 
496
#: standardmailactionmanager.cpp:565
497
497
msgid "Mark as Read"
498
498
msgstr "標記為已讀"
499
499
 
500
 
#: standardmailactionmanager.cpp:563
 
500
#: standardmailactionmanager.cpp:566
501
501
msgid "Mark selected messages as read"
502
502
msgstr "標記選擇的信件為已讀"
503
503
 
504
 
#: standardmailactionmanager.cpp:572
 
504
#: standardmailactionmanager.cpp:575
505
505
msgid "Mark as Unread"
506
506
msgstr "標示為未讀"
507
507
 
508
 
#: standardmailactionmanager.cpp:584
 
508
#: standardmailactionmanager.cpp:587
509
509
msgid "Mark as Important"
510
510
msgstr "標示為重要"
511
511
 
512
 
#: standardmailactionmanager.cpp:593
 
512
#: standardmailactionmanager.cpp:596
513
513
msgid "Mark as Action Item"
514
514
msgstr "標示為動作項目"
515
515
 
516
 
#: standardmailactionmanager.cpp:603
 
516
#: standardmailactionmanager.cpp:606
517
517
msgid "Mark &All Mails as Read"
518
518
msgstr "將所有郵件標為已讀(&M)"
519
519
 
520
 
#: standardmailactionmanager.cpp:604
 
520
#: standardmailactionmanager.cpp:607
521
521
msgid "Mark All as Read"
522
522
msgstr "將全部標為已讀"
523
523
 
524
 
#: standardmailactionmanager.cpp:612
 
524
#: standardmailactionmanager.cpp:615
525
525
msgid "Mark &All Mails as Unread"
526
526
msgstr "將所有郵件標為未讀(&M)"
527
527
 
528
 
#: standardmailactionmanager.cpp:613
 
528
#: standardmailactionmanager.cpp:616
529
529
msgid "Mark All as Unread"
530
530
msgstr "將全部標為未讀"
531
531
 
532
 
#: standardmailactionmanager.cpp:622
 
532
#: standardmailactionmanager.cpp:625
533
533
msgid "Mark &All Mails as Important"
534
534
msgstr "將所有郵件標為重要(&M)"
535
535
 
536
 
#: standardmailactionmanager.cpp:623
 
536
#: standardmailactionmanager.cpp:626
537
537
msgid "Mark All as Important"
538
538
msgstr "將所有郵件標為重要"
539
539
 
540
 
#: standardmailactionmanager.cpp:632
 
540
#: standardmailactionmanager.cpp:635
541
541
msgid "Mark &All Mails as Action Item"
542
542
msgstr "將所有郵件標為動作項目(&M)"
543
543
 
544
 
#: standardmailactionmanager.cpp:633
 
544
#: standardmailactionmanager.cpp:636
545
545
msgid "Mark All as Action Item"
546
546
msgstr "將所有郵件標為動作項目"
547
547
 
548
 
#: standardmailactionmanager.cpp:643
 
548
#: standardmailactionmanager.cpp:646
549
549
msgid "Move to &Trash"
550
550
msgstr "移到資源回收桶(&T)"
551
551
 
552
 
#: standardmailactionmanager.cpp:645
 
552
#: standardmailactionmanager.cpp:648
553
553
msgid "Move message to trashcan"
554
554
msgstr "將信件移入資源回收桶"
555
555
 
556
 
#: standardmailactionmanager.cpp:653
 
556
#: standardmailactionmanager.cpp:656
557
557
msgid "Move All to &Trash"
558
558
msgstr "全部移入資源回收桶(&T)"
559
559
 
560
 
#: standardmailactionmanager.cpp:660
 
560
#: standardmailactionmanager.cpp:663
561
561
msgid "Remove &Duplicate Mails"
562
562
msgstr "刪除重複的信件(&D)"
563
563
 
564
 
#: standardmailactionmanager.cpp:668
 
564
#: standardmailactionmanager.cpp:671
565
565
msgid "Empty All &Trash Folders"
566
566
msgstr "清空所有的資源回收桶(&T)"
567
567
 
568
 
#: standardmailactionmanager.cpp:675
 
568
#: standardmailactionmanager.cpp:678
569
569
msgid "E&mpty Trash"
570
570
msgstr "清空資源回收桶(&M)"
571
571