~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kubuntu-docs/oneiric-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/support/po/kubuntu-docs-support-en_GB.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-10-05 14:55:21 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111005145521-qsrqgg2nbgxea9br
Tags: 11.10ubuntu2
Add translations from Launchpad LP: #868406

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# English (United Kingdom) translation for kubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-16 22:51+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Anthony Harrington <untaintableangel@hotmail.co.uk>\n"
 
13
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:22+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
 
19
 
 
20
#: ../docs/support/C/support.xml:12(title)
 
21
msgid "Getting Support for <phrase>Kubuntu</phrase>"
 
22
msgstr "Getting Support for <phrase>Kubuntu</phrase>"
 
23
 
 
24
#: ../docs/support/C/support.xml:3(title)
 
25
msgid "Credits and License"
 
26
msgstr "Credits and Licence"
 
27
 
 
28
#: ../docs/support/C/support.xml:4(para)
 
29
msgid ""
 
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
32
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
 
33
msgstr ""
 
34
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
35
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
36
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
 
37
 
 
38
#: ../docs/support/C/support.xml:5(para)
 
39
msgid ""
 
40
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
41
"License (CC-BY-SA)."
 
42
msgstr ""
 
43
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
44
"Licence (CC-BY-SA)."
 
45
 
 
46
#: ../docs/support/C/support.xml:6(para)
 
47
msgid ""
 
48
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
49
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
50
"under this license."
 
51
msgstr ""
 
52
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
53
"code under the terms of this licence. All derivative works must be released "
 
54
"under this licence."
 
55
 
 
56
#: ../docs/support/C/support.xml:8(para)
 
57
msgid ""
 
58
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
59
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
60
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
61
msgstr ""
 
62
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
63
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
64
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
65
 
 
66
#: ../docs/support/C/support.xml:11(para)
 
67
msgid ""
 
68
"A copy of the license is available here: <ulink "
 
69
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
 
70
"License</ulink>."
 
71
msgstr ""
 
72
"A copy of the licence is available here: <ulink "
 
73
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
 
74
"Licence</ulink>."
 
75
 
 
76
#: ../docs/support/C/support.xml:14(year)
 
77
msgid "2011"
 
78
msgstr "2011"
 
79
 
 
80
#: ../docs/support/C/support.xml:15(ulink)
 
81
msgid "Ubuntu Documentation Project"
 
82
msgstr "Ubuntu Documentation Project"
 
83
 
 
84
#: ../docs/support/C/support.xml:15(holder)
 
85
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
86
msgstr "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
87
 
 
88
#: ../docs/support/C/support.xml:18(publishername)
 
89
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
90
msgstr "The Ubuntu Documentation Project"
 
91
 
 
92
#: ../docs/support/C/support.xml:15(para)
 
93
msgid ""
 
94
"This document explains how to obtain extra help with a Kubuntu desktop "
 
95
"system."
 
96
msgstr ""
 
97
"This document explains how to obtain extra help with a Kubuntu desktop "
 
98
"system."
 
99
 
 
100
#: ../docs/support/C/support.xml:23(title)
 
101
msgid "Application Help"
 
102
msgstr "Application Help"
 
103
 
 
104
#: ../docs/support/C/support.xml:25(para)
 
105
msgid ""
 
106
"The easiest way to find help about an application is to read its handbook, "
 
107
"which is accessible from the <emphasis>Help</emphasis> menu in the "
 
108
"application's toolbar."
 
109
msgstr ""
 
110
"The easiest way to find help about an application is to read its handbook, "
 
111
"which is accessible from the <emphasis>Help</emphasis> menu in the "
 
112
"application's toolbar."
 
113
 
 
114
#: ../docs/support/C/support.xml:30(para)
 
115
msgid ""
 
116
"<acronym>KDE</acronym> also offers extra documentation on all the software "
 
117
"shipped with it. This documentation can be accessed through their <ulink "
 
118
"url=\"http://www.kde.org/documentation/\">website</ulink> and is also "
 
119
"present on a <phrase>Kubuntu</phrase> system in "
 
120
"<application>KHelpCenter</application>."
 
121
msgstr ""
 
122
"<acronym>KDE</acronym> also offers extra documentation on all the software "
 
123
"shipped with it. This documentation can be accessed through their <ulink "
 
124
"url=\"http://www.kde.org/documentation/\">website</ulink> and is also "
 
125
"present on a <phrase>Kubuntu</phrase> system in "
 
126
"<application>KHelpCenter</application>."
 
127
 
 
128
#: ../docs/support/C/support.xml:39(title)
 
129
msgid "<acronym>KDE</acronym> Help Center"
 
130
msgstr "<acronym>KDE</acronym> Help Center"
 
131
 
 
132
#: ../docs/support/C/support.xml:41(para)
 
133
msgid ""
 
134
"The <acronym>KDE</acronym> help system known as "
 
135
"<application>KHelpCenter</application> is included with "
 
136
"<phrase>Kubuntu</phrase>. To access <application>KHelpCenter</application>, "
 
137
"go to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
138
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guimenuitem>Help</gui"
 
139
"menuitem></menuchoice>. From there, search within the system's man pages or "
 
140
"within the system documentation created by the <phrase>Kubuntu</phrase> and "
 
141
"<acronym>KDE</acronym> documenters. The main page is a simple menu layout "
 
142
"that provides access to the needed help."
 
143
msgstr ""
 
144
"The <acronym>KDE</acronym> help system known as "
 
145
"<application>KHelpCenter</application> is included with "
 
146
"<phrase>Kubuntu</phrase>. To access <application>KHelpCenter</application>, "
 
147
"go to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
148
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guimenuitem>Help</gui"
 
149
"menuitem></menuchoice>. From there, search within the system's man pages or "
 
150
"within the system documentation created by the <phrase>Kubuntu</phrase> and "
 
151
"<acronym>KDE</acronym> documenters. The main page is a simple menu layout "
 
152
"that provides access to the needed help."
 
153
 
 
154
#: ../docs/support/C/support.xml:52(title)
 
155
msgid "Online Help"
 
156
msgstr "Online Help"
 
157
 
 
158
#: ../docs/support/C/support.xml:61(para)
 
159
msgid ""
 
160
"<ulink url=\"http://help.ubuntu.com/\">The Ubuntu Documentation "
 
161
"Website</ulink> contains HTML and PDF versions of this guide, and other "
 
162
"guides produced by the Ubuntu Documentation Team for Ubuntu and Kubuntu."
 
163
msgstr ""
 
164
"<ulink url=\"http://help.ubuntu.com/\">The Ubuntu Documentation "
 
165
"Website</ulink> contains HTML and PDF versions of this guide, and other "
 
166
"guides produced by the Ubuntu Documentation Team for Ubuntu and Kubuntu."
 
167
 
 
168
#: ../docs/support/C/support.xml:68(para)
 
169
msgid ""
 
170
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community\">Ubuntu Community "
 
171
"Documentation Wiki</ulink> - this contains many other community maintained "
 
172
"guides."
 
173
msgstr ""
 
174
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community\">Ubuntu Community "
 
175
"Documentation Wiki</ulink> - this contains many other community maintained "
 
176
"guides."
 
177
 
 
178
#: ../docs/support/C/support.xml:74(para)
 
179
msgid ""
 
180
"<ulink url=\"http://www.kubuntuforums.net/\">Kubuntu</ulink> and <ulink "
 
181
"url=\"http://ubuntuforums.org/\">Ubuntu</ulink> Community Forums - for "
 
182
"asking questions and getting answers from the forum community."
 
183
msgstr ""
 
184
"<ulink url=\"http://www.kubuntuforums.net/\">Kubuntu</ulink> and <ulink "
 
185
"url=\"http://ubuntuforums.org/\">Ubuntu</ulink> Community Forums - for "
 
186
"asking questions and getting answers from the forum community."
 
187
 
 
188
#: ../docs/support/C/support.xml:81(para)
 
189
msgid ""
 
190
"Much software in Kubuntu is provided by <acronym>KDE</acronym>, so it is "
 
191
"useful to ask for help on <ulink "
 
192
"url=\"http://forum.kde.org/index.php\"><acronym>KDE</acronym> forums</ulink>"
 
193
msgstr ""
 
194
"Much software in Kubuntu is provided by <acronym>KDE</acronym>, so it is "
 
195
"useful to ask for help on <ulink "
 
196
"url=\"http://forum.kde.org/index.php\"><acronym>KDE</acronym> forums</ulink>"
 
197
 
 
198
#: ../docs/support/C/support.xml:88(para)
 
199
msgid ""
 
200
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/\">Kubuntu "
 
201
"User's Mailing List</ulink> provides a way to ask questions by email, and "
 
202
"receive answers from the mailing list community."
 
203
msgstr ""
 
204
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/\">Kubuntu "
 
205
"User's Mailing List</ulink> provides a way to ask questions by email, and "
 
206
"receive answers from the mailing list community."
 
207
 
 
208
#: ../docs/support/C/support.xml:94(para)
 
209
msgid ""
 
210
"IRC chat: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - chat in "
 
211
"realtime with the <phrase>Kubuntu</phrase> community."
 
212
msgstr ""
 
213
"IRC chat: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - chat in "
 
214
"realtime with the <phrase>Kubuntu</phrase> community."
 
215
 
 
216
#: ../docs/support/C/support.xml:100(para)
 
217
msgid ""
 
218
"<ulink url=\"http://kubuntu.org\">Kubuntu Homepage</ulink> - Get the latest "
 
219
"news about <phrase>Kubuntu</phrase>."
 
220
msgstr ""
 
221
"<ulink url=\"http://kubuntu.org\">Kubuntu Homepage</ulink> - Get the latest "
 
222
"news about <phrase>Kubuntu</phrase>."
 
223
 
 
224
#: ../docs/support/C/support.xml:54(para)
 
225
msgid ""
 
226
"There are many online resources for finding help with "
 
227
"<phrase>Kubuntu</phrase>. Besides the following, a simple "
 
228
"<trademark>Google</trademark> search will usually yield a decent amount of "
 
229
"help. With any of these resources, it's a good idea to search thoroughly "
 
230
"rather than implementing the first suggestion discovered. <placeholder-1/>"
 
231
msgstr ""
 
232
"There are many online resources for finding help with "
 
233
"<phrase>Kubuntu</phrase>. Besides the following, a simple "
 
234
"<trademark>Google</trademark> search will usually yield a decent amount of "
 
235
"help. With any of these resources, it's a good idea to search thoroughly "
 
236
"rather than implementing the first suggestion discovered. <placeholder-1/>"
 
237
 
 
238
#: ../docs/support/C/support.xml:107(para)
 
239
msgid ""
 
240
"For more information, visit the <ulink "
 
241
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp\">How to Get "
 
242
"Help</ulink> wiki page."
 
243
msgstr ""
 
244
"For more information, visit the <ulink "
 
245
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp\">How to Get "
 
246
"Help</ulink> wiki page."
 
247
 
 
248
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 
249
#: ../docs/support/C/support.xml:0(None)
 
250
msgid "translator-credits"
 
251
msgstr ""
 
252
"Launchpad Contributions:\n"
 
253
"  Alex Denvir https://launchpad.net/~coldfff\n"
 
254
"  Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel\n"
 
255
"  Robert Readman https://launchpad.net/~robert-readman"
 
256
 
 
257
#~ msgid "2009"
 
258
#~ msgstr "2009"