~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-el/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/el/LC_MESSAGES/libvirt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-10-01 10:29:40 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101001102940-2mh824egnbogk53c
Tags: 1:10.10+20100930
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of libvirt.el.po to Greek
2
 
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# This file is distributed under the same license as the libvirt package.
4
 
# Athanasios E. Samaras <ath.samaras@gmail.com>, 2009.
5
 
# Pierros Papadeas <pierros@papadeas.gr>, 2009.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: el\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-04 14:49+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 00:06+0000\n"
12
 
"Last-Translator: asamaras <ath.samaras@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-14 23:41+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
"Language: el\n"
20
 
 
21
 
#: daemon/dispatch.c:385
22
 
#, c-format
23
 
msgid "program mismatch (actual %x, expected %x or %x)"
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#: daemon/dispatch.c:392 daemon/dispatch.c:398
27
 
#, c-format
28
 
msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
29
 
msgstr "πρόβλημα έκδοσης (τρέχουσα %x, αναμενόμενη %x)"
30
 
 
31
 
#: daemon/dispatch.c:418
32
 
#, c-format
33
 
msgid "type (%d) != REMOTE_CALL"
34
 
msgstr "ο τύπος (%d) δεν είναι REMOTE_CALL"
35
 
 
36
 
#: daemon/dispatch.c:467
37
 
#, c-format
38
 
msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
39
 
msgstr "κατάσταση (%d) != REMOTE_OK"
40
 
 
41
 
#: daemon/dispatch.c:485
42
 
msgid "authentication required"
43
 
msgstr "απαιτείται ταυτοποίηση χρήστη"
44
 
 
45
 
#: daemon/dispatch.c:496
46
 
#, c-format
47
 
msgid "unknown procedure: %d"
48
 
msgstr "άγνωστη συνάρτηση: %d"
49
 
 
50
 
#: daemon/dispatch.c:508
51
 
msgid "parse args failed"
52
 
msgstr "η επεξεργασία των παραμέτρων απέτυχε"
53
 
 
54
 
#: daemon/libvirtd.c:277
55
 
#, c-format
56
 
msgid "Cannot access %s '%s': %s"
57
 
msgstr "Αδύνατη πρόσβαση στο %s '%s': %s"
58
 
 
59
 
#: daemon/libvirtd.c:294
60
 
#, c-format
61
 
msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s"
62
 
msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s"
63
 
 
64
 
#: daemon/libvirtd.c:307
65
 
#, c-format
66
 
msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s"
67
 
msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s"
68
 
 
69
 
#: daemon/libvirtd.c:321
70
 
#, c-format
71
 
msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s"
72
 
msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s"
73
 
 
74
 
#: daemon/libvirtd.c:338
75
 
#, c-format
76
 
msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s"
77
 
msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s"
78
 
 
79
 
#: daemon/libvirtd.c:351
80
 
#, c-format
81
 
msgid "gnutls_dh_params_init: %s"
82
 
msgstr "gnutls_dh_params_init: %s"
83
 
 
84
 
#: daemon/libvirtd.c:356
85
 
#, c-format
86
 
msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s"
87
 
msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s"
88
 
 
89
 
#: daemon/libvirtd.c:377
90
 
#, c-format
91
 
msgid "Failed to read from signal pipe: %s"
92
 
msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση από τη διασωλήνωση σημάτων: %s"
93
 
 
94
 
#: daemon/libvirtd.c:385
95
 
msgid "Reloading configuration on SIGHUP"
96
 
msgstr "Επαναφόρτωση αρχείου παραμέτρων με το SIGHUP"
97
 
 
98
 
#: daemon/libvirtd.c:401
99
 
#, c-format
100
 
msgid "Received unexpected signal %d"
101
 
msgstr "Ελήφθη απρόσμενο σήμα / μήνυμα %d"
102
 
 
103
 
#: daemon/libvirtd.c:489
104
 
#, c-format
105
 
msgid ""
106
 
"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more "
107
 
"info.\n"
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#: daemon/libvirtd.c:507
111
 
#, c-format
112
 
msgid "Failed to open pid file '%s' : %s"
113
 
msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου pid '%s' : %s"
114
 
 
115
 
#: daemon/libvirtd.c:513
116
 
#, c-format
117
 
msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s"
118
 
msgstr "Σφάλμα στην άνοιγμα του αρχείου pid με τη χρήση fdopen '%s' : %s"
119
 
 
120
 
#: daemon/libvirtd.c:520
121
 
#, c-format
122
 
msgid "%s: Failed to write to pid file '%s' : %s"
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: daemon/libvirtd.c:527
126
 
#, c-format
127
 
msgid "%s: Failed to close pid file '%s' : %s"
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#: daemon/libvirtd.c:544
131
 
msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket"
132
 
msgstr "Αποτυχία εκχώρησης μνήμης για τη δομή struct qemud_socket"
133
 
 
134
 
#: daemon/libvirtd.c:555
135
 
#, c-format
136
 
msgid "Failed to create socket: %s"
137
 
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής (socket) : %s"
138
 
 
139
 
#: daemon/libvirtd.c:567
140
 
#, c-format
141
 
msgid "Path %s too long for unix socket"
142
 
msgstr "Η διαδρομή %s είναι πολύ μεγάλη για τις υποδοχές (socket) unix"
143
 
 
144
 
#: daemon/libvirtd.c:576
145
 
#, c-format
146
 
msgid "Failed to set group ID to %d"
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
#: daemon/libvirtd.c:581
150
 
#, c-format
151
 
msgid "Failed to bind socket to '%s': %s"
152
 
msgstr "Αποτυχία αντιστοίχησης υποδοχής στο '%s':%s"
153
 
 
154
 
#: daemon/libvirtd.c:587
155
 
#, c-format
156
 
msgid "Failed to restore group ID to %d"
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: daemon/libvirtd.c:592
160
 
#, c-format
161
 
msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s"
162
 
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας επιτηρητή για συνδέσεις στο '%s': %s"
163
 
 
164
 
#: daemon/libvirtd.c:622
165
 
#, c-format
166
 
msgid "getaddrinfo: %s"
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: daemon/libvirtd.c:632
170
 
#, c-format
171
 
msgid "socket: %s"
172
 
msgstr "υποδοχή (socket): %s"
173
 
 
174
 
#: daemon/libvirtd.c:656
175
 
#, c-format
176
 
msgid "bind: %s"
177
 
msgstr "Ανάθεση (bind): %s"
178
 
 
179
 
#: daemon/libvirtd.c:701
180
 
#, c-format
181
 
msgid "remoteListenTCP: calloc: %s"
182
 
msgstr ""
183
 
"Σφάλμα απομακρυσμένης επιτήρησης συνδέσεων remoteListenTCP: συνάρτηση "
184
 
"calloc: %s"
185
 
 
186
 
#: daemon/libvirtd.c:732
187
 
#, c-format
188
 
msgid "remoteListenTCP: listen: %s"
189
 
msgstr "Επιτήρηση συνδέσεων remoteListenTCP: listen: %s"
190
 
 
191
 
#: daemon/libvirtd.c:774
192
 
#, c-format
193
 
msgid "Failed to change group ownership of %s"
194
 
msgstr "Αδυναμία μεταβολής ιδιοκτησίας σε επίπεδο ομάδας για το %s"
195
 
 
196
 
#: daemon/libvirtd.c:839
197
 
msgid "Failed to allocate struct qemud_server"
198
 
msgstr "Αποτυχία στην εκχώρηση της δομής struct qemud_server"
199
 
 
200
 
#: daemon/libvirtd.c:847 daemon/libvirtd.c:1365 src/conf/domain_conf.c:843
201
 
#: src/conf/interface_conf.c:1241 src/conf/network_conf.c:173
202
 
#: src/conf/node_device_conf.c:194 src/conf/nwfilter_conf.c:2195
203
 
#: src/conf/storage_conf.c:1361 src/openvz/openvz_conf.c:465
204
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1699 src/remote/remote_driver.c:1000
205
 
#: src/remote/remote_driver.c:7993 src/remote/remote_driver.c:8169
206
 
#: src/remote/remote_driver.c:8923 src/test/test_driver.c:514
207
 
#: src/test/test_driver.c:758 src/xen/xen_driver.c:302
208
 
msgid "cannot initialize mutex"
209
 
msgstr "αδύνατη η αρχικοποίηση του mutex"
210
 
 
211
 
#: daemon/libvirtd.c:852
212
 
msgid "cannot initialize condition variable"
213
 
msgstr "αδύνατη η αρχικοποίηση υπο συνθήκη μεταβλητής (condition variable)"
214
 
 
215
 
#: daemon/libvirtd.c:859
216
 
msgid "Failed to initialize event system"
217
 
msgstr "Σφάλμα αρχικοποίησης συστήματος συμβάντων"
218
 
 
219
 
#: daemon/libvirtd.c:956
220
 
#, c-format
221
 
msgid "Failed to initialize SASL authentication %s"
222
 
msgstr "Σφάλμα αρχικοποίησης ταυτοποίησης χρήστη SASL %s"
223
 
 
224
 
#: daemon/libvirtd.c:974
225
 
#, c-format
226
 
msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s"
227
 
msgstr ""
228
 
"Σφάλμα κατά την σύνδεση στο κανάλι του συστήματος για την επικύρωση "
229
 
"PolicyKit: %s"
230
 
 
231
 
#: daemon/libvirtd.c:1075
232
 
msgid "Failed to add server event callback"
233
 
msgstr "Αποτυχία προσθήκης διαχειριστή συμβάντων στον εξυπηρετητή"
234
 
 
235
 
#: daemon/libvirtd.c:1112
236
 
#, c-format
237
 
msgid "remoteInitializeTLSSession: %s"
238
 
msgstr ""
239
 
"Αρχικοποίηση απομακρυσμένης συνεδρίας TLS (remoteInitializeTLSSession):%s"
240
 
 
241
 
#: daemon/libvirtd.c:1128
242
 
#, c-format
243
 
msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s"
244
 
msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s"
245
 
 
246
 
#: daemon/libvirtd.c:1145
247
 
#, c-format
248
 
msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s"
249
 
msgstr "remoteCheckDN: σφάλμα: το DN του πελάτη είναι %s"
250
 
 
251
 
#: daemon/libvirtd.c:1160
252
 
#, c-format
253
 
msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s"
254
 
msgstr "remoteCheckCertificate: αποτυχία επιβεβαίωσης: %s"
255
 
 
256
 
#: daemon/libvirtd.c:1167
257
 
msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted."
258
 
msgstr ""
259
 
"remoteCheckCertificate: το πιστοποιητικό του πελάτη δεν είναι έμπιστο."
260
 
 
261
 
#: daemon/libvirtd.c:1171
262
 
msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer."
263
 
msgstr ""
264
 
"remoteCheckCertificate: το πιστοποιητικό του πελάτη εκδόθηκε από άγνωστο "
265
 
"εκδότη."
266
 
 
267
 
#: daemon/libvirtd.c:1175
268
 
msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked."
269
 
msgstr "remoteCheckCertificate: το πιστοποιητικό του πελάτη έχει ακυρωθεί"
270
 
 
271
 
#: daemon/libvirtd.c:1180
272
 
msgid ""
273
 
"remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm."
274
 
msgstr ""
275
 
"remoteCheckCertificate: το πιστοποιητικό του πελάτη χρησιμοποιεί μη ασφαλή "
276
 
"αλγόριθμο"
277
 
 
278
 
#: daemon/libvirtd.c:1188
279
 
msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509"
280
 
msgstr "remoteCheckCertificate: το πιστοποιητικό δεν είναι X.509"
281
 
 
282
 
#: daemon/libvirtd.c:1193
283
 
msgid "remoteCheckCertificate: no peers"
284
 
msgstr "remoteCheckCertificate: δεν υπάρχουν άλλοι ομότιμοι κόμβοι"
285
 
 
286
 
#: daemon/libvirtd.c:1203
287
 
msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed"
288
 
msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init αποτυχία εκτέλεσης"
289
 
 
290
 
#: daemon/libvirtd.c:1213
291
 
msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired"
292
 
msgstr "remoteCheckCertificate: το πιστοποιητικό του πελάτη έχει λήξει"
293
 
 
294
 
#: daemon/libvirtd.c:1220
295
 
msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated"
296
 
msgstr ""
297
 
"remoteCheckCertificate: το πιστοποιητικό του πελάτη δεν έχει ενεργοποιηθεί"
298
 
 
299
 
#: daemon/libvirtd.c:1229
300
 
msgid ""
301
 
"remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of "
302
 
"allowed clients (tls_allowed_dn_list).  Use 'openssl x509 -in clientcert.pem "
303
 
"-text' to view the Distinguished Name field in the client certificate, or "
304
 
"run this daemon with --verbose option."
305
 
msgstr ""
306
 
"remoteCheckCertificate: το αποκλειστικό όνομα (Distinguished Name) του "
307
 
"πελάτη δεν βρίσκεται στην λίστα με τους αποδεκτούς (tls_allowed_dn_list). "
308
 
"Κάντε χρήση της εντολής 'openssl x509 -in clientcert.pem -text' για να δείτε "
309
 
"το πεδίο του αποκλειστικού ονόματος από το πιστοποιητικό του πελάτη ή "
310
 
"εκτελέστε αυτό το πρόγραμμα με την παράμετρο --verbose."
311
 
 
312
 
#: daemon/libvirtd.c:1247
313
 
msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate"
314
 
msgstr ""
315
 
"remoteCheckCertificate: αποτυχία κατά την επιβεβαίωση του πιστοποιητικού του "
316
 
"πελάτη"
317
 
 
318
 
#: daemon/libvirtd.c:1250
319
 
msgid ""
320
 
"remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad "
321
 
"certificate is ignored"
322
 
msgstr ""
323
 
"remoteCheckCertificate: η παράμετρος tls_no_verify_certificate είναι "
324
 
"ενεργοποιημένη οπότε τα μη έγκυρα πιστοποιητικά αγνοούνται από το σύστημα."
325
 
 
326
 
#: daemon/libvirtd.c:1256
327
 
msgid "client had unexpected data pending tx after access check"
328
 
msgstr ""
329
 
"ο πελάτης είχε απρόσμενα δεδομένα σε εκκρεμότητα (tx) μετά τον έλεγχο "
330
 
"πρόσβασης"
331
 
 
332
 
#: daemon/libvirtd.c:1284
333
 
#, c-format
334
 
msgid "Failed to verify client credentials: %s"
335
 
msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης των διαπιστευτηρίων του πελάτη: %s"
336
 
 
337
 
#: daemon/libvirtd.c:1312
338
 
#, c-format
339
 
msgid "Failed to accept connection: %s"
340
 
msgstr "Σφάλμα στην αποδοχή σύνδεσης :%s"
341
 
 
342
 
#: daemon/libvirtd.c:1318
343
 
#, c-format
344
 
msgid "Too many active clients (%d), dropping connection"
345
 
msgstr "Πάρα πολλοί ενεργοί πελάτες (%d), κλείσιμο σύνδεσης"
346
 
 
347
 
#: daemon/libvirtd.c:1324
348
 
msgid "Out of memory allocating clients"
349
 
msgstr ""
350
 
"Τέλος μνήμης κατά την διαδικασία δέσμευσης των αντικειμένων των πελατών"
351
 
 
352
 
#: daemon/libvirtd.c:1402
353
 
#, c-format
354
 
msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d"
355
 
msgstr "Διακόψτε το polkit auth για το προνομιούχο πελάτη %d"
356
 
 
357
 
#: daemon/libvirtd.c:1441 daemon/libvirtd.c:2075
358
 
#, c-format
359
 
msgid "TLS handshake failed: %s"
360
 
msgstr "Η χειραψία (handshake) TLS απέτυχε: %s"
361
 
 
362
 
#: daemon/libvirtd.c:1626 daemon/libvirtd.c:1876
363
 
#, c-format
364
 
msgid "unexpected negative length request %lld"
365
 
msgstr "απρόσμενη αίτηση με αρνητικό μήκος %lld"
366
 
 
367
 
#: daemon/libvirtd.c:1642
368
 
#, c-format
369
 
msgid "read: %s"
370
 
msgstr "αναγνώσθηκαν: %s"
371
 
 
372
 
#: daemon/libvirtd.c:1655
373
 
#, c-format
374
 
msgid "gnutls_record_recv: %s"
375
 
msgstr "gnutls_record_recv: %s"
376
 
 
377
 
#: daemon/libvirtd.c:1717
378
 
#, c-format
379
 
msgid "failed to decode SASL data %s"
380
 
msgstr "αδυναμία αποκωδικοποίησης δεδομένων SASL  %s"
381
 
 
382
 
#: daemon/libvirtd.c:1887
383
 
#, c-format
384
 
msgid "write: %s"
385
 
msgstr "εγγραφή: %s"
386
 
 
387
 
#: daemon/libvirtd.c:1898
388
 
#, c-format
389
 
msgid "gnutls_record_send: %s"
390
 
msgstr "gnutls_record_send: %s"
391
 
 
392
 
#: daemon/libvirtd.c:1947
393
 
#, c-format
394
 
msgid "failed to encode SASL data %s"
395
 
msgstr "Αδυναμία κωδικοποίησης SASL δεδομένων %s"
396
 
 
397
 
#: daemon/libvirtd.c:2223
398
 
#, c-format
399
 
msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s"
400
 
msgstr "Ο ελεγκτής μηνυμάτων ανέφερε %d λάθος(η): τελευταίο λάθος: %s"
401
 
 
402
 
#: daemon/libvirtd.c:2282
403
 
msgid "Failed to register shutdown timeout"
404
 
msgstr "Αδυναμία καταχώρησης διαστήματος αναμονής τερματισμού"
405
 
 
406
 
#: daemon/libvirtd.c:2291
407
 
msgid "Failed to allocate workers"
408
 
msgstr "Αδυναμία στη δέσμευση εργατών"
409
 
 
410
 
#: daemon/libvirtd.c:2483 daemon/libvirtd.c:2502
411
 
#, c-format
412
 
msgid "failed to allocate memory for %s config list"
413
 
msgstr "αδυναμία δέσμευσης μνήμης για τη %s λίστα config"
414
 
 
415
 
#: daemon/libvirtd.c:2489 daemon/libvirtd.c:2519
416
 
#, c-format
417
 
msgid "failed to allocate memory for %s config list value"
418
 
msgstr "αδυναμία δέσμευσης μνήμης για την %s τιμή από τη λίστα config"
419
 
 
420
 
#: daemon/libvirtd.c:2507 daemon/libvirtd.c:2530
421
 
#, c-format
422
 
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings"
423
 
msgstr ""
424
 
 
425
 
#: daemon/libvirtd.c:2546
426
 
#, c-format
427
 
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s"
428
 
msgstr ""
429
 
 
430
 
#: daemon/libvirtd.c:2568
431
 
#, c-format
432
 
msgid "remoteReadConfigFile: %s"
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
 
#: daemon/libvirtd.c:2611
436
 
#, c-format
437
 
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s"
438
 
msgstr ""
439
 
 
440
 
#: daemon/libvirtd.c:2786
441
 
msgid "Failed to allocate memory for buffer"
442
 
msgstr "Αποτυχία δέσμευσης μνήμης για προσωρινή ενδιάμεση μνήμη (buffer)"
443
 
 
444
 
#: daemon/libvirtd.c:2795
445
 
msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer"
446
 
msgstr ""
447
 
"Αδυναμία επαναληπτικής δέσμευσης μνήμης για προσωρινή ενδιάμεση μνήμη "
448
 
"(buffer)"
449
 
 
450
 
#: daemon/libvirtd.c:2801
451
 
#, c-format
452
 
msgid "Failed to lookup group '%s'"
453
 
msgstr "Αδυναμία ανεύρεσης της ομάδας '%s'"
454
 
 
455
 
#: daemon/libvirtd.c:2813 daemon/libvirtd.c:2822
456
 
#, c-format
457
 
msgid "Failed to parse mode '%s'"
458
 
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
459
 
 
460
 
#: daemon/libvirtd.c:2857
461
 
#, c-format
462
 
msgid "invalid host UUID: %s"
463
 
msgstr ""
464
 
 
465
 
#: daemon/libvirtd.c:2906
466
 
msgid "additional privileges are required"
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#: daemon/libvirtd.c:2912
470
 
msgid "failed to set reduced privileges"
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#: daemon/libvirtd.c:2945
474
 
#, c-format
475
 
msgid "Failed to create pipe: %s"
476
 
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας διαύλου: %s"
477
 
 
478
 
#: daemon/libvirtd.c:2967
479
 
msgid "Failed to register callback for signal pipe"
480
 
msgstr "Αδυναμία καταχώρησης συνάρτησης επιστροφής για τη διασύνδεση σήματος"
481
 
 
482
 
#: daemon/libvirtd.c:2988
483
 
#, c-format
484
 
msgid ""
485
 
"\n"
486
 
"Usage:\n"
487
 
"  %s [options]\n"
488
 
"\n"
489
 
"Options:\n"
490
 
"  -v | --verbose         Verbose messages.\n"
491
 
"  -d | --daemon          Run as a daemon & write PID file.\n"
492
 
"  -l | --listen          Listen for TCP/IP connections.\n"
493
 
"  -t | --timeout <secs>  Exit after timeout period.\n"
494
 
"  -f | --config <file>   Configuration file.\n"
495
 
"     | --version         Display version information.\n"
496
 
"  -p | --pid-file <file> Change name of PID file.\n"
497
 
"\n"
498
 
"libvirt management daemon:\n"
499
 
"\n"
500
 
"  Default paths:\n"
501
 
"\n"
502
 
"    Configuration file (unless overridden by -f):\n"
503
 
"      %s/libvirt/libvirtd.conf\n"
504
 
"\n"
505
 
"    Sockets (as root):\n"
506
 
"      %s/run/libvirt/libvirt-sock\n"
507
 
"      %s/run/libvirt/libvirt-sock-ro\n"
508
 
"\n"
509
 
"    Sockets (as non-root):\n"
510
 
"      $HOME/.libvirt/libvirt-sock (in UNIX abstract namespace)\n"
511
 
"\n"
512
 
"    TLS:\n"
513
 
"      CA certificate:     %s\n"
514
 
"      Server certificate: %s\n"
515
 
"      Server private key: %s\n"
516
 
"\n"
517
 
"    PID file (unless overridden by --pid-file):\n"
518
 
"      %s\n"
519
 
"\n"
520
 
msgstr ""
521
 
 
522
 
#: daemon/libvirtd.c:3032
523
 
msgid "(disabled in ./configure)"
524
 
msgstr ""
525
 
 
526
 
#: daemon/libvirtd.c:3061
527
 
#, c-format
528
 
msgid "%s: initialization failed\n"
529
 
msgstr ""
530
 
 
531
 
#: daemon/libvirtd.c:3115
532
 
#, c-format
533
 
msgid "%s: internal error: unknown flag: %c\n"
534
 
msgstr ""
535
 
 
536
 
#: daemon/libvirtd.c:3133
537
 
#, c-format
538
 
msgid "Failed to fork as daemon: %s"
539
 
msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
540
 
 
541
 
#: daemon/libvirtd.c:3160
542
 
#, c-format
543
 
msgid "unable to create rundir %s: %s"
544
 
msgstr ""
545
 
 
546
 
#: daemon/libvirtd.c:3233
547
 
msgid "Event thread startup failed"
548
 
msgstr ""
549
 
 
550
 
#: daemon/libvirtd.c:3242
551
 
msgid "Driver state initialization failed"
552
 
msgstr ""
553
 
 
554
 
#: daemon/libvirtd.c:3249
555
 
msgid "Network event loop enablement failed"
556
 
msgstr ""
557
 
 
558
 
#: daemon/remote.c:403
559
 
msgid "connection already open"
560
 
msgstr "η σύνδεση είναι ήδη ανοικτή"
561
 
 
562
 
#: daemon/remote.c:434
563
 
msgid "connection not open"
564
 
msgstr "η σύνδεση δεν είναι ανοικτή"
565
 
 
566
 
#: daemon/remote.c:668
567
 
msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
568
 
msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
569
 
 
570
 
#: daemon/remote.c:762 daemon/remote.c:846
571
 
msgid "nparams too large"
572
 
msgstr "η nparams είναι πολύ μεγάλη"
573
 
 
574
 
#: daemon/remote.c:811
575
 
msgid "unknown type"
576
 
msgstr "άγνωστος τύπος"
577
 
 
578
 
#: daemon/remote.c:857
579
 
#, c-format
580
 
msgid "Field %s too big for destination"
581
 
msgstr "Το πεδίο %s είναι πολύ μεγάλο για το στόχο"
582
 
 
583
 
#: daemon/remote.c:986
584
 
msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
585
 
msgstr ""
586
 
 
587
 
#: daemon/remote.c:1056 daemon/remote.c:1105
588
 
msgid "size > maximum buffer size"
589
 
msgstr "μέγεθος > μέγιστου μήκους προσωρινής μνήμης"
590
 
 
591
 
#: daemon/remote.c:1694
592
 
msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
593
 
msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
594
 
 
595
 
#: daemon/remote.c:1700
596
 
msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
597
 
msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
598
 
 
599
 
#: daemon/remote.c:1991
600
 
msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
601
 
msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
602
 
 
603
 
#: daemon/remote.c:2118
604
 
msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
605
 
msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
606
 
 
607
 
#: daemon/remote.c:2450 daemon/remote.c:2596 daemon/remote.c:4006
608
 
msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
609
 
msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
610
 
 
611
 
#: daemon/remote.c:2484
612
 
msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
613
 
msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
614
 
 
615
 
#: daemon/remote.c:2982
616
 
msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX"
617
 
msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX"
618
 
 
619
 
#: daemon/remote.c:3035
620
 
msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX"
621
 
msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX"
622
 
 
623
 
#: daemon/remote.c:3280 src/remote/remote_driver.c:6687
624
 
#, c-format
625
 
msgid "Cannot resolve address %s: %s"
626
 
msgstr ""
627
 
 
628
 
#: daemon/remote.c:3284 src/remote/remote_driver.c:6691
629
 
#, c-format
630
 
msgid "Cannot resolve address: %s"
631
 
msgstr ""
632
 
 
633
 
#: daemon/remote.c:3328
634
 
msgid "client tried invalid SASL init request"
635
 
msgstr "ο πελάτης δοκίμασε μη αποδεκτό αίτημα αρχικοποίησης SASL"
636
 
 
637
 
#: daemon/remote.c:3337
638
 
#, c-format
639
 
msgid "failed to get sock address: %s"
640
 
msgstr "σφάλμα κατά την απόδοση διεύθυνσης στην θύρα: %s"
641
 
 
642
 
#: daemon/remote.c:3349
643
 
#, c-format
644
 
msgid "failed to get peer address: %s"
645
 
msgstr "σφάλμα κατά την ανάκτηση διεύθυνσης ομότιμου κόμβου: %s"
646
 
 
647
 
#: daemon/remote.c:3370
648
 
#, c-format
649
 
msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
650
 
msgstr "αποτυχία κατά την παραμετροποίηση του περιεχομένου sasl %d (%s)"
651
 
 
652
 
#: daemon/remote.c:3383
653
 
msgid "cannot get TLS cipher size"
654
 
msgstr "αδυναμία λήψης μεγέθους αποτυπώματος TLS"
655
 
 
656
 
#: daemon/remote.c:3392
657
 
#, c-format
658
 
msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
659
 
msgstr "αδυναμία ορισμού SASL εξωτερικό SSF %d  (%s)"
660
 
 
661
 
#: daemon/remote.c:3420
662
 
#, c-format
663
 
msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
664
 
msgstr "αδυναμία ορισμού ιδιοτήτων ασφαλείας SASL %d (%s)"
665
 
 
666
 
#: daemon/remote.c:3436
667
 
#, c-format
668
 
msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
669
 
msgstr "αδυναμία απαρίθμησης μηχανισμών SASL %d (%s)"
670
 
 
671
 
#: daemon/remote.c:3445
672
 
msgid "cannot allocate mechlist"
673
 
msgstr ""
674
 
 
675
 
#: daemon/remote.c:3476 src/remote/remote_driver.c:7166
676
 
#, c-format
677
 
msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
678
 
msgstr "αδυναμία ανάκτησης SASL ssf για την σύνδεση %d (%s)"
679
 
 
680
 
#: daemon/remote.c:3486
681
 
#, c-format
682
 
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
683
 
msgstr "το αιτούμενο SSf %d δεν είναι αρκετά ασφαλές"
684
 
 
685
 
#: daemon/remote.c:3515
686
 
#, c-format
687
 
msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
688
 
msgstr ""
689
 
"αδυναμία ανάκτησης ονόματος χρήστη από το SASL για τη σύνδεση %d (%s)"
690
 
 
691
 
#: daemon/remote.c:3523
692
 
msgid "no client username was found"
693
 
msgstr "δεν βρέθηκε όνομα χρήστη"
694
 
 
695
 
#: daemon/remote.c:3533
696
 
msgid "out of memory copying username"
697
 
msgstr "τέλος μνήμης κατά την αντιγραφή του ονόματος χρήστη"
698
 
 
699
 
#: daemon/remote.c:3552
700
 
#, c-format
701
 
msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
702
 
msgstr "SASL ο πελάτης %s δεν είναι αποδεκτός από την λευκή λίστα"
703
 
 
704
 
#: daemon/remote.c:3583 daemon/remote.c:3671
705
 
msgid "client tried invalid SASL start request"
706
 
msgstr "ο πελάτης δοκίμασε εσφαλμένη αίτηση εκκίνησης SASL"
707
 
 
708
 
#: daemon/remote.c:3598
709
 
#, c-format
710
 
msgid "sasl start failed %d (%s)"
711
 
msgstr "το sasl απέτυχε να ξεκινήσει %d (%s)"
712
 
 
713
 
#: daemon/remote.c:3605
714
 
#, c-format
715
 
msgid "sasl start reply data too long %d"
716
 
msgstr "το sasl απήντησε ότι τα δεδομένα έχουν πολύ μεγάλο μήκος %d"
717
 
 
718
 
#: daemon/remote.c:3685
719
 
#, c-format
720
 
msgid "sasl step failed %d (%s)"
721
 
msgstr "το βήμα sasl απέτυχε %d (%s)"
722
 
 
723
 
#: daemon/remote.c:3693
724
 
#, c-format
725
 
msgid "sasl step reply data too long %d"
726
 
msgstr "το βήμα SASL αναφέρει ότι τα δεδομένα είναι πολλά %d"
727
 
 
728
 
#: daemon/remote.c:3750
729
 
msgid "client tried unsupported SASL init request"
730
 
msgstr "ο πελάτης επεχείρησε μη υποστηριζόμενη κλήση αρχικοποίησης SASL"
731
 
 
732
 
#: daemon/remote.c:3764
733
 
msgid "client tried unsupported SASL start request"
734
 
msgstr "ο πελάτης επεχείρησε μη υποστηριζόμενη κλήση εκκίνησης SASL"
735
 
 
736
 
#: daemon/remote.c:3778
737
 
msgid "client tried unsupported SASL step request"
738
 
msgstr "ο πελάτης επεχείρησε μη υποστηριζόμενη κλήση βήματος SASL"
739
 
 
740
 
#: daemon/remote.c:3820 daemon/remote.c:3889
741
 
msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
742
 
msgstr "ο πελάτης επεχείρησε μη υποστηριζόμενη κλήση αρχικοποίησης PolicyKit"
743
 
 
744
 
#: daemon/remote.c:3825 daemon/remote.c:3894
745
 
msgid "cannot get peer socket identity"
746
 
msgstr "αδυναμία παραλαβής ταυτότητας πόρτας"
747
 
 
748
 
#: daemon/remote.c:3829 daemon/remote.c:3898
749
 
#, c-format
750
 
msgid "Checking PID %d running as %d"
751
 
msgstr "Έλεγχος το PID %d εκτελείται ως %d"
752
 
 
753
 
#: daemon/remote.c:3833
754
 
#, c-format
755
 
msgid "Caller PID was too large %d"
756
 
msgstr "το PID  του καλούντα είναι πολύ μεγάλο %d"
757
 
 
758
 
#: daemon/remote.c:3838
759
 
#, c-format
760
 
msgid "Cannot invoke %s"
761
 
msgstr "αδυναμία κλήσης %s"
762
 
 
763
 
#: daemon/remote.c:3842
764
 
#, c-format
765
 
msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d"
766
 
msgstr ""
767
 
 
768
 
#: daemon/remote.c:3846
769
 
#, c-format
770
 
msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d"
771
 
msgstr "Η πολιτική επέτρεψε την ενέργεια %s από το pid %d, uid %d"
772
 
 
773
 
#: daemon/remote.c:3902
774
 
#, c-format
775
 
msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
776
 
msgstr "Αποτυχία αναζήτησης policy kit caller: %s"
777
 
 
778
 
#: daemon/remote.c:3909
779
 
#, c-format
780
 
msgid "Failed to create polkit action %s"
781
 
msgstr ""
782
 
 
783
 
#: daemon/remote.c:3919
784
 
#, c-format
785
 
msgid "Failed to create polkit context %s"
786
 
msgstr ""
787
 
 
788
 
#: daemon/remote.c:3937
789
 
#, c-format
790
 
msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
791
 
msgstr "Το Policy kit απέτυχε να επαληθεύσει τη δικαιοδοσία %d %s"
792
 
 
793
 
#: daemon/remote.c:3951
794
 
#, c-format
795
 
msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s"
796
 
msgstr ""
797
 
 
798
 
#: daemon/remote.c:3956
799
 
#, c-format
800
 
msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
801
 
msgstr ""
802
 
"Η πολιτική επέτρεψε την εκτέλεση της ενέργειας %s από το pid %d, uid %d, "
803
 
"αποτέλεσμα %s"
804
 
 
805
 
#: daemon/remote.c:3982
806
 
msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
807
 
msgstr "ο πελάτης δοκίμασε αίτηση για μη υποστηριζόμενη αρχικοποίηση"
808
 
 
809
 
#: daemon/remote.c:4040
810
 
msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
811
 
msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
812
 
 
813
 
#: daemon/remote.c:4526
814
 
msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
815
 
msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
816
 
 
817
 
#: daemon/remote.c:4925 daemon/remote.c:5100
818
 
msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX"
819
 
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX"
820
 
 
821
 
#: daemon/remote.c:5282 daemon/remote.c:6318
822
 
#, c-format
823
 
msgid "domain event %d already registered"
824
 
msgstr ""
825
 
 
826
 
#: daemon/remote.c:5312 daemon/remote.c:6357
827
 
#, c-format
828
 
msgid "domain event %d not registered"
829
 
msgstr ""
830
 
 
831
 
#: daemon/remote.c:5417
832
 
msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX"
833
 
msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX"
834
 
 
835
 
#: daemon/remote.c:6093
836
 
msgid "nameslen > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX"
837
 
msgstr ""
838
 
 
839
 
#: daemon/remote.c:6313 daemon/remote.c:6351
840
 
#, c-format
841
 
msgid "unsupported event ID %d"
842
 
msgstr ""
843
 
 
844
 
#: daemon/remote.c:6478
845
 
msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX"
846
 
msgstr ""
847
 
 
848
 
#: daemon/stream.c:113
849
 
msgid "stream had unexpected termination"
850
 
msgstr "η ροή διεκόπη απρόσμενα"
851
 
 
852
 
#: daemon/stream.c:115
853
 
msgid "stream had I/O failure"
854
 
msgstr "η ροή παρουσίασε σφάλμα εισόδου/εξόδου"
855
 
 
856
 
#: daemon/stream.c:468
857
 
msgid "stream aborted at client request"
858
 
msgstr "η ροή διεκόπη μετά από αίτημα του πελάτη"
859
 
 
860
 
#: daemon/stream.c:471
861
 
#, c-format
862
 
msgid "stream aborted with unexpected status %d"
863
 
msgstr "η ροή διεκόπη λόγω απρόσμενης κατάστασης %d"
864
 
 
865
 
#: src/conf/cpu_conf.c:123
866
 
msgid "XML does not contain expected 'cpu' element"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#: src/conf/cpu_conf.c:136
870
 
msgid ""
871
 
"'arch' element element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' "
872
 
"attribute'"
873
 
msgstr ""
874
 
 
875
 
#: src/conf/cpu_conf.c:152
876
 
msgid "Missing match attribute for CPU specification"
877
 
msgstr ""
878
 
 
879
 
#: src/conf/cpu_conf.c:162
880
 
msgid "Invalid match attribute for CPU specification"
881
 
msgstr ""
882
 
 
883
 
#: src/conf/cpu_conf.c:172
884
 
msgid "Missing CPU architecture"
885
 
msgstr ""
886
 
 
887
 
#: src/conf/cpu_conf.c:180 src/cpu/cpu_x86.c:983
888
 
msgid "Missing CPU model name"
889
 
msgstr ""
890
 
 
891
 
#: src/conf/cpu_conf.c:187
892
 
msgid "CPU vendor specified without CPU model"
893
 
msgstr ""
894
 
 
895
 
#: src/conf/cpu_conf.c:199
896
 
msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology"
897
 
msgstr ""
898
 
 
899
 
#: src/conf/cpu_conf.c:208
900
 
msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology"
901
 
msgstr ""
902
 
 
903
 
#: src/conf/cpu_conf.c:217
904
 
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
905
 
msgstr ""
906
 
 
907
 
#: src/conf/cpu_conf.c:224
908
 
msgid "Invalid CPU topology"
909
 
msgstr ""
910
 
 
911
 
#: src/conf/cpu_conf.c:236 src/conf/cpu_conf.c:342
912
 
msgid "Non-empty feature list specified without CPU model"
913
 
msgstr ""
914
 
 
915
 
#: src/conf/cpu_conf.c:259
916
 
msgid "Invalid CPU feature policy"
917
 
msgstr ""
918
 
 
919
 
#: src/conf/cpu_conf.c:269
920
 
msgid "Invalid CPU feature name"
921
 
msgstr ""
922
 
 
923
 
#: src/conf/cpu_conf.c:276 src/conf/cpu_conf.c:424
924
 
#, c-format
925
 
msgid "CPU feature `%s' specified more than once"
926
 
msgstr ""
927
 
 
928
 
#: src/conf/cpu_conf.c:351
929
 
#, c-format
930
 
msgid "Unexpected CPU match policy %d"
931
 
msgstr ""
932
 
 
933
 
#: src/conf/cpu_conf.c:385 src/cpu/cpu_x86.c:583
934
 
msgid "Missing CPU feature name"
935
 
msgstr ""
936
 
 
937
 
#: src/conf/cpu_conf.c:395
938
 
#, c-format
939
 
msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
940
 
msgstr ""
941
 
 
942
 
#: src/conf/domain_conf.c:1072
943
 
msgid "missing device information"
944
 
msgstr ""
945
 
 
946
 
#: src/conf/domain_conf.c:1113
947
 
#, c-format
948
 
msgid "unknown address type '%d'"
949
 
msgstr ""
950
 
 
951
 
#: src/conf/domain_conf.c:1143
952
 
msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute"
953
 
msgstr ""
954
 
 
955
 
#: src/conf/domain_conf.c:1150 src/conf/domain_conf.c:1208
956
 
#: src/conf/domain_conf.c:1260
957
 
msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute"
958
 
msgstr ""
959
 
 
960
 
#: src/conf/domain_conf.c:1157
961
 
msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute"
962
 
msgstr ""
963
 
 
964
 
#: src/conf/domain_conf.c:1164
965
 
msgid "Cannot parse <address> 'function' attribute"
966
 
msgstr ""
967
 
 
968
 
#: src/conf/domain_conf.c:1170
969
 
msgid "Insufficient specification for PCI address"
970
 
msgstr ""
971
 
 
972
 
#: src/conf/domain_conf.c:1201 src/conf/domain_conf.c:1253
973
 
msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute"
974
 
msgstr ""
975
 
 
976
 
#: src/conf/domain_conf.c:1215
977
 
msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute"
978
 
msgstr ""
979
 
 
980
 
#: src/conf/domain_conf.c:1221
981
 
msgid "Insufficient specification for drive address"
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#: src/conf/domain_conf.c:1267
985
 
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
986
 
msgstr ""
987
 
 
988
 
#: src/conf/domain_conf.c:1273
989
 
msgid "Insufficient specification for virtio serial address"
990
 
msgstr ""
991
 
 
992
 
#: src/conf/domain_conf.c:1328
993
 
#, c-format
994
 
msgid "unknown address type '%s'"
995
 
msgstr ""
996
 
 
997
 
#: src/conf/domain_conf.c:1333
998
 
msgid "No type specified for device address"
999
 
msgstr ""
1000
 
 
1001
 
#: src/conf/domain_conf.c:1357
1002
 
msgid "Unknown device address type"
1003
 
msgstr ""
1004
 
 
1005
 
#: src/conf/domain_conf.c:1480
1006
 
#, c-format
1007
 
msgid "unknown disk type '%s'"
1008
 
msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
1009
 
 
1010
 
#: src/conf/domain_conf.c:1505 src/conf/domain_conf.c:5478
1011
 
#, c-format
1012
 
msgid "unexpected disk type %s"
1013
 
msgstr ""
1014
 
 
1015
 
#: src/conf/domain_conf.c:1559
1016
 
#, c-format
1017
 
msgid "unknown disk device '%s'"
1018
 
msgstr "άγνωστη συσκευή δίσκου '%s'"
1019
 
 
1020
 
#: src/conf/domain_conf.c:1585
1021
 
#, c-format
1022
 
msgid "Invalid floppy device name: %s"
1023
 
msgstr "Απαράδεκτη ονομασία μονάδας εύκαμπτης δισκέτας: %s"
1024
 
 
1025
 
#: src/conf/domain_conf.c:1600
1026
 
#, c-format
1027
 
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
1028
 
msgstr "Απαράδεκτη ονομασία μονάδας σκληρού δίσκου: %s"
1029
 
 
1030
 
#: src/conf/domain_conf.c:1607
1031
 
#, c-format
1032
 
msgid "unknown disk bus type '%s'"
1033
 
msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου δίσκου '%s'"
1034
 
 
1035
 
#: src/conf/domain_conf.c:1632
1036
 
#, c-format
1037
 
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
1038
 
msgstr "Απαράδεκτος τύπος διαύλου '%s' για τη μονάδα δισκέτας"
1039
 
 
1040
 
#: src/conf/domain_conf.c:1638
1041
 
#, c-format
1042
 
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
1043
 
msgstr "Απαράδεκτος τύπος διαύλου για το δίσκο '%s'"
1044
 
 
1045
 
#: src/conf/domain_conf.c:1645
1046
 
#, c-format
1047
 
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
1048
 
msgstr "άγνωστη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου '%s'"
1049
 
 
1050
 
#: src/conf/domain_conf.c:1652
1051
 
#, c-format
1052
 
msgid "unknown disk error policy '%s'"
1053
 
msgstr ""
1054
 
 
1055
 
#: src/conf/domain_conf.c:1660 src/conf/domain_conf.c:2186
1056
 
#: src/conf/domain_conf.c:3639
1057
 
#, c-format
1058
 
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
1059
 
msgstr "Αδυναμία ερμηνείας παραμέτρων devaddr '%s'"
1060
 
 
1061
 
#: src/conf/domain_conf.c:1744
1062
 
#, c-format
1063
 
msgid "Unknown controller type '%s'"
1064
 
msgstr ""
1065
 
 
1066
 
#: src/conf/domain_conf.c:1753
1067
 
#, c-format
1068
 
msgid "Cannot parse controller index %s"
1069
 
msgstr ""
1070
 
 
1071
 
#: src/conf/domain_conf.c:1762
1072
 
#, c-format
1073
 
msgid "Unknown model type '%s'"
1074
 
msgstr ""
1075
 
 
1076
 
#: src/conf/domain_conf.c:1780
1077
 
#, c-format
1078
 
msgid "Invalid ports: %s"
1079
 
msgstr ""
1080
 
 
1081
 
#: src/conf/domain_conf.c:1795
1082
 
#, c-format
1083
 
msgid "Invalid vectors: %s"
1084
 
msgstr ""
1085
 
 
1086
 
#: src/conf/domain_conf.c:1813
1087
 
msgid "Controllers must use the 'pci' address type"
1088
 
msgstr ""
1089
 
 
1090
 
#: src/conf/domain_conf.c:1851
1091
 
#, c-format
1092
 
msgid "unknown filesystem type '%s'"
1093
 
msgstr "άγνωστο σύστημα αρχείων '%s'"
1094
 
 
1095
 
#: src/conf/domain_conf.c:1959
1096
 
msgid "cannot parse value of managerid parameter"
1097
 
msgstr ""
1098
 
 
1099
 
#: src/conf/domain_conf.c:1964
1100
 
msgid "value of managerid out of range"
1101
 
msgstr ""
1102
 
 
1103
 
#: src/conf/domain_conf.c:1971
1104
 
msgid "cannot parse value of typeid parameter"
1105
 
msgstr ""
1106
 
 
1107
 
#: src/conf/domain_conf.c:1976
1108
 
msgid "value for typeid out of range"
1109
 
msgstr ""
1110
 
 
1111
 
#: src/conf/domain_conf.c:1983
1112
 
msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
1113
 
msgstr ""
1114
 
 
1115
 
#: src/conf/domain_conf.c:1988
1116
 
msgid "value of typeidversion out of range"
1117
 
msgstr ""
1118
 
 
1119
 
#: src/conf/domain_conf.c:1997
1120
 
msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
1121
 
msgstr ""
1122
 
 
1123
 
#: src/conf/domain_conf.c:2002
1124
 
msgid "cannot generate a random uuid for instanceid"
1125
 
msgstr ""
1126
 
 
1127
 
#: src/conf/domain_conf.c:2010
1128
 
msgid "a parameter is missing for 802.1Qbg description"
1129
 
msgstr ""
1130
 
 
1131
 
#: src/conf/domain_conf.c:2022
1132
 
msgid "profileid parameter too long"
1133
 
msgstr ""
1134
 
 
1135
 
#: src/conf/domain_conf.c:2026
1136
 
msgid "profileid parameter is missing for 802.1Qbh descripion"
1137
 
msgstr ""
1138
 
 
1139
 
#: src/conf/domain_conf.c:2035
1140
 
msgid "unknown virtualport type"
1141
 
msgstr ""
1142
 
 
1143
 
#: src/conf/domain_conf.c:2093
1144
 
#, c-format
1145
 
msgid "unknown interface type '%s'"
1146
 
msgstr "Άγνωστος τύπος διεπαφής '%s'"
1147
 
 
1148
 
#: src/conf/domain_conf.c:2174 src/qemu/qemu_conf.c:5598
1149
 
#, c-format
1150
 
msgid "unable to parse mac address '%s'"
1151
 
msgstr ""
1152
 
 
1153
 
#: src/conf/domain_conf.c:2201
1154
 
msgid "Network interfaces must use 'pci' address type"
1155
 
msgstr ""
1156
 
 
1157
 
#: src/conf/domain_conf.c:2209
1158
 
msgid ""
1159
 
"No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>"
1160
 
msgstr ""
1161
 
"Δεν καθορίσθηκε η τιμή της ιδιότητας  πηγαίο δίκτυο  <source> 'network'   με "
1162
 
"την καταχώρηση <interface type='network' />"
1163
 
 
1164
 
#: src/conf/domain_conf.c:2235
1165
 
msgid ""
1166
 
"No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>"
1167
 
msgstr ""
1168
 
"Δεν καθορίσθηκε η τιμή της ιδιότητας πηγή <source> 'bridge' με την "
1169
 
"καταχώρηση <interface type='bridge'/>"
1170
 
 
1171
 
#: src/conf/domain_conf.c:2255
1172
 
msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface"
1173
 
msgstr ""
1174
 
"Δεν καθορίσθηκε τιμή στην ιδιότητα πηγή θύρας <source> 'port' για την "
1175
 
"διεπαφή σύνδεσης (socket interface)"
1176
 
 
1177
 
#: src/conf/domain_conf.c:2260
1178
 
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
1179
 
msgstr ""
1180
 
"Αδυναμία ερμηνείας ιδιότητας <source>'port' για την διεπαφή σύνδεσης (socket "
1181
 
"interface)"
1182
 
 
1183
 
#: src/conf/domain_conf.c:2268
1184
 
msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface"
1185
 
msgstr ""
1186
 
"Δεν καθορίσθηκε η τιμή της ιδιότητας <source>'address' για την διεπαφή "
1187
 
"σύνδεσης (socket interface)"
1188
 
 
1189
 
#: src/conf/domain_conf.c:2280
1190
 
msgid ""
1191
 
"No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>"
1192
 
msgstr ""
1193
 
"Δεν καθορίσθηκε η τιμή  της ιδιότητας <source>'name' για την καταχώρηση "
1194
 
"<interface type='internal' />"
1195
 
 
1196
 
#: src/conf/domain_conf.c:2290
1197
 
msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>"
1198
 
msgstr ""
1199
 
 
1200
 
#: src/conf/domain_conf.c:2298
1201
 
msgid "Unkown mode has been specified"
1202
 
msgstr ""
1203
 
 
1204
 
#: src/conf/domain_conf.c:2336
1205
 
msgid "Model name contains invalid characters"
1206
 
msgstr "Το όνομα του μοντέλου περιέχει εσφαλμένους χαρακτήρες"
1207
 
 
1208
 
#: src/conf/domain_conf.c:2393
1209
 
#, c-format
1210
 
msgid "target type must be specified for %s device"
1211
 
msgstr ""
1212
 
 
1213
 
#: src/conf/domain_conf.c:2473
1214
 
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
1215
 
msgstr ""
1216
 
 
1217
 
#: src/conf/domain_conf.c:2485
1218
 
#, c-format
1219
 
msgid "%s is not a valid address"
1220
 
msgstr ""
1221
 
 
1222
 
#: src/conf/domain_conf.c:2492
1223
 
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
1224
 
msgstr ""
1225
 
 
1226
 
#: src/conf/domain_conf.c:2499
1227
 
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
1228
 
msgstr ""
1229
 
 
1230
 
#: src/conf/domain_conf.c:2506 src/conf/domain_conf.c:2533
1231
 
#, c-format
1232
 
msgid "Invalid port number: %s"
1233
 
msgstr ""
1234
 
 
1235
 
#: src/conf/domain_conf.c:2619
1236
 
#, c-format
1237
 
msgid "unknown character device type: %s"
1238
 
msgstr ""
1239
 
 
1240
 
#: src/conf/domain_conf.c:2657
1241
 
#, c-format
1242
 
msgid "Unknown source mode '%s'"
1243
 
msgstr "άγνωστος ρυθμός πηγής (source mode) '%s'"
1244
 
 
1245
 
#: src/conf/domain_conf.c:2692 src/conf/domain_conf.c:2776
1246
 
msgid "Missing source path attribute for char device"
1247
 
msgstr ""
1248
 
"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαία διαδρομή (source path) για τη συσκευή "
1249
 
"χαρακτήρων (char device)"
1250
 
 
1251
 
#: src/conf/domain_conf.c:2709 src/conf/domain_conf.c:2726
1252
 
msgid "Missing source host attribute for char device"
1253
 
msgstr ""
1254
 
"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαίος εξυπηρετητής (source host ) για τη "
1255
 
"συσκευή χαρακτήρων (char device)"
1256
 
 
1257
 
#: src/conf/domain_conf.c:2714 src/conf/domain_conf.c:2731
1258
 
#: src/conf/domain_conf.c:2758
1259
 
msgid "Missing source service attribute for char device"
1260
 
msgstr ""
1261
 
"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαία υπηρεσία (source service ) για τη "
1262
 
"συσκευή χαρακτήρων (char device)"
1263
 
 
1264
 
#: src/conf/domain_conf.c:2749
1265
 
#, c-format
1266
 
msgid "Unknown protocol '%s'"
1267
 
msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο '%s'"
1268
 
 
1269
 
#: src/conf/domain_conf.c:2831
1270
 
msgid "missing input device type"
1271
 
msgstr "δεν προσδιορίζεται ο τύπος της συσκευής εισόδου"
1272
 
 
1273
 
#: src/conf/domain_conf.c:2837
1274
 
#, c-format
1275
 
msgid "unknown input device type '%s'"
1276
 
msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%s'"
1277
 
 
1278
 
#: src/conf/domain_conf.c:2844
1279
 
#, c-format
1280
 
msgid "unknown input bus type '%s'"
1281
 
msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου εισόδου '%s'"
1282
 
 
1283
 
#: src/conf/domain_conf.c:2852
1284
 
#, c-format
1285
 
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
1286
 
msgstr "ο δίαυλος τύπου ps2 δεν υποστηρίζει την συσκευή εισόδου %s"
1287
 
 
1288
 
#: src/conf/domain_conf.c:2858 src/conf/domain_conf.c:2865
1289
 
#, c-format
1290
 
msgid "unsupported input bus %s"
1291
 
msgstr "μη υποστηριζόμενος δίαυλος εισόδου '%s'"
1292
 
 
1293
 
#: src/conf/domain_conf.c:2870
1294
 
#, c-format
1295
 
msgid "xen bus does not support %s input device"
1296
 
msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου"
1297
 
 
1298
 
#: src/conf/domain_conf.c:2927
1299
 
msgid "missing timer name"
1300
 
msgstr ""
1301
 
 
1302
 
#: src/conf/domain_conf.c:2932
1303
 
#, c-format
1304
 
msgid "unknown timer name '%s'"
1305
 
msgstr ""
1306
 
 
1307
 
#: src/conf/domain_conf.c:2944
1308
 
#, c-format
1309
 
msgid "unknown timer present value '%s'"
1310
 
msgstr ""
1311
 
 
1312
 
#: src/conf/domain_conf.c:2954
1313
 
#, c-format
1314
 
msgid "unknown timer tickpolicy '%s'"
1315
 
msgstr ""
1316
 
 
1317
 
#: src/conf/domain_conf.c:2964
1318
 
#, c-format
1319
 
msgid "unknown timer track '%s'"
1320
 
msgstr ""
1321
 
 
1322
 
#: src/conf/domain_conf.c:2974
1323
 
msgid "invalid timer frequency"
1324
 
msgstr ""
1325
 
 
1326
 
#: src/conf/domain_conf.c:2983
1327
 
#, c-format
1328
 
msgid "unknown timer mode '%s'"
1329
 
msgstr ""
1330
 
 
1331
 
#: src/conf/domain_conf.c:2996
1332
 
msgid "invalid catchup threshold"
1333
 
msgstr ""
1334
 
 
1335
 
#: src/conf/domain_conf.c:3005
1336
 
msgid "invalid catchup slew"
1337
 
msgstr ""
1338
 
 
1339
 
#: src/conf/domain_conf.c:3014
1340
 
msgid "invalid catchup limit"
1341
 
msgstr ""
1342
 
 
1343
 
#: src/conf/domain_conf.c:3049
1344
 
msgid "missing graphics device type"
1345
 
msgstr "μη προσδιορισμένος τύπος μονάδας γραφικών"
1346
 
 
1347
 
#: src/conf/domain_conf.c:3055
1348
 
#, c-format
1349
 
msgid "unknown graphics device type '%s'"
1350
 
msgstr "άγνωστος τύπος μονάδας γραφικών '%s'"
1351
 
 
1352
 
#: src/conf/domain_conf.c:3066
1353
 
#, c-format
1354
 
msgid "cannot parse vnc port %s"
1355
 
msgstr "αδυναμία ερμηνείας πόρτας σύνδεσης vnc %s"
1356
 
 
1357
 
#: src/conf/domain_conf.c:3104 src/conf/domain_conf.c:3166
1358
 
#, c-format
1359
 
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
1360
 
msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
1361
 
 
1362
 
#: src/conf/domain_conf.c:3122
1363
 
#, c-format
1364
 
msgid "cannot parse rdp port %s"
1365
 
msgstr "αδυναμία ερμηνείας της πόρτας σύνδεσης rdp %s"
1366
 
 
1367
 
#: src/conf/domain_conf.c:3204
1368
 
#, c-format
1369
 
msgid "unknown sound model '%s'"
1370
 
msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'"
1371
 
 
1372
 
#: src/conf/domain_conf.c:3240
1373
 
msgid "watchdog must contain model name"
1374
 
msgstr ""
1375
 
 
1376
 
#: src/conf/domain_conf.c:3246
1377
 
#, c-format
1378
 
msgid "unknown watchdog model '%s'"
1379
 
msgstr ""
1380
 
 
1381
 
#: src/conf/domain_conf.c:3257
1382
 
#, c-format
1383
 
msgid "unknown watchdog action '%s'"
1384
 
msgstr ""
1385
 
 
1386
 
#: src/conf/domain_conf.c:3293
1387
 
#, c-format
1388
 
msgid "unknown memory balloon model '%s'"
1389
 
msgstr ""
1390
 
 
1391
 
#: src/conf/domain_conf.c:3444
1392
 
#, c-format
1393
 
msgid "unknown video model '%s'"
1394
 
msgstr "άγνωστο μοντέλο βίντεο '%s'"
1395
 
 
1396
 
#: src/conf/domain_conf.c:3450
1397
 
msgid "missing video model and cannot determine default"
1398
 
msgstr ""
1399
 
"ελλιπές μοντέλο βίντεο και αδύνατο να προσδιοριθεί το εξ ορισμού μοντέλο "
1400
 
"επίσης"
1401
 
 
1402
 
#: src/conf/domain_conf.c:3458
1403
 
#, c-format
1404
 
msgid "cannot parse video ram '%s'"
1405
 
msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'"
1406
 
 
1407
 
#: src/conf/domain_conf.c:3468
1408
 
#, c-format
1409
 
msgid "cannot parse video heads '%s'"
1410
 
msgstr "αδυναμία ερμηνείας των κεφαλών βίντεο (video heads) '%s'"
1411
 
 
1412
 
#: src/conf/domain_conf.c:3517
1413
 
#, c-format
1414
 
msgid "cannot parse vendor id %s"
1415
 
msgstr ""
1416
 
"αδυναμία ερμηνείας του αναγνωριστικού του κατασκευαστή (vendor id) %s"
1417
 
 
1418
 
#: src/conf/domain_conf.c:3524
1419
 
msgid "usb vendor needs id"
1420
 
msgstr "ο κατασκευαστής usb απαιτείται να έχει αναγωριστικό (vendor id)"
1421
 
 
1422
 
#: src/conf/domain_conf.c:3535
1423
 
#, c-format
1424
 
msgid "cannot parse product %s"
1425
 
msgstr "αδυναμία ερμηνείας προϊόντος %s"
1426
 
 
1427
 
#: src/conf/domain_conf.c:3543
1428
 
msgid "usb product needs id"
1429
 
msgstr "η συσκευή usb απαιτείται να έχει αναγνωριστικό (id)"
1430
 
 
1431
 
#: src/conf/domain_conf.c:3554
1432
 
#, c-format
1433
 
msgid "cannot parse bus %s"
1434
 
msgstr "αδυναμία ερμηνείας διαύλου %s"
1435
 
 
1436
 
#: src/conf/domain_conf.c:3561
1437
 
msgid "usb address needs bus id"
1438
 
msgstr ""
1439
 
"η διεύθυνση του usb απαιτεί την ύπαρξη αναγνωριστικού διαύλου (bus id)"
1440
 
 
1441
 
#: src/conf/domain_conf.c:3570
1442
 
#, c-format
1443
 
msgid "cannot parse device %s"
1444
 
msgstr "αδυναμία ερμηνείας της συσκευής %s"
1445
 
 
1446
 
#: src/conf/domain_conf.c:3578
1447
 
msgid "usb address needs device id"
1448
 
msgstr ""
1449
 
"η διεύθυνση του usb απαιτεί την ύπαρξη του αναγνωριστικού συσκευής (device "
1450
 
"id)"
1451
 
 
1452
 
#: src/conf/domain_conf.c:3583
1453
 
#, c-format
1454
 
msgid "unknown usb source type '%s'"
1455
 
msgstr "άγνωστος τύπος πηγής usb '%s'"
1456
 
 
1457
 
#: src/conf/domain_conf.c:3593
1458
 
msgid "vendor cannot be 0."
1459
 
msgstr "ο κατασκευαστής δεν μπορεί να πάρει την τιμή 0"
1460
 
 
1461
 
#: src/conf/domain_conf.c:3599
1462
 
msgid "missing vendor"
1463
 
msgstr "δεν δόθηκε τιμή στην παράμετρο κατασκευαστής (vendor)"
1464
 
 
1465
 
#: src/conf/domain_conf.c:3604
1466
 
msgid "missing product"
1467
 
msgstr "δεν δόθηκε τιμή στην παράμετρο προϊόν (product)"
1468
 
 
1469
 
#: src/conf/domain_conf.c:3647
1470
 
#, c-format
1471
 
msgid "unknown pci source type '%s'"
1472
 
msgstr "άγνωστος πηγαίος τύπος pci (source type) '%s'"
1473
 
 
1474
 
#: src/conf/domain_conf.c:3679
1475
 
#, c-format
1476
 
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
1477
 
msgstr "άγνωστη λειτουργία hostdev '%s'"
1478
 
 
1479
 
#: src/conf/domain_conf.c:3690
1480
 
#, c-format
1481
 
msgid "unknown host device type '%s'"
1482
 
msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής host '%s'"
1483
 
 
1484
 
#: src/conf/domain_conf.c:3695
1485
 
msgid "missing type in hostdev"
1486
 
msgstr "λείπει ο τύπος από την hostdev"
1487
 
 
1488
 
#: src/conf/domain_conf.c:3726
1489
 
#, c-format
1490
 
msgid "unknown node %s"
1491
 
msgstr "άγνωστος κόμβος %s"
1492
 
 
1493
 
#: src/conf/domain_conf.c:3743
1494
 
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
1495
 
msgstr ""
1496
 
 
1497
 
#: src/conf/domain_conf.c:3774
1498
 
#, c-format
1499
 
msgid "unknown lifecycle action %s"
1500
 
msgstr "άγνωστη ενέργεια κύκλου ζωής (lifecycle) %s"
1501
 
 
1502
 
#: src/conf/domain_conf.c:3797
1503
 
msgid "missing security type"
1504
 
msgstr "λείπει ο τύπος ασφαλείας"
1505
 
 
1506
 
#: src/conf/domain_conf.c:3804
1507
 
msgid "invalid security type"
1508
 
msgstr "μη έγκυρος τύπος ασφαλείας"
1509
 
 
1510
 
#: src/conf/domain_conf.c:3817
1511
 
msgid "missing security model"
1512
 
msgstr "λείπει το μοντέλο ασφαλείας"
1513
 
 
1514
 
#: src/conf/domain_conf.c:3826
1515
 
msgid "security label is missing"
1516
 
msgstr "λείπει η ετικέτα ασφαλείας"
1517
 
 
1518
 
#: src/conf/domain_conf.c:3840
1519
 
msgid "security imagelabel is missing"
1520
 
msgstr "λείπει η εικόνα ετικέτα ασφαλείας"
1521
 
 
1522
 
#: src/conf/domain_conf.c:3872 src/conf/domain_conf.c:7217
1523
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1872 src/util/xml.c:641
1524
 
msgid "missing root element"
1525
 
msgstr "λείπει το ριζικό αντικείμενο (root element)"
1526
 
 
1527
 
#: src/conf/domain_conf.c:3924
1528
 
msgid "unknown device type"
1529
 
msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής"
1530
 
 
1531
 
#: src/conf/domain_conf.c:4120
1532
 
msgid "unknown virt type"
1533
 
msgstr "άγνωστος εικονικός τύπος (virt)"
1534
 
 
1535
 
#: src/conf/domain_conf.c:4131
1536
 
#, c-format
1537
 
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
1538
 
msgstr ""
1539
 
"η εξομοίωση του %s για το λειτουργικό %s και την αρχιτεκτονική %s δεν "
1540
 
"υποστηρίζεται"
1541
 
 
1542
 
#: src/conf/domain_conf.c:4168
1543
 
msgid "missing domain type attribute"
1544
 
msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα"
1545
 
 
1546
 
#: src/conf/domain_conf.c:4174
1547
 
#, c-format
1548
 
msgid "invalid domain type %s"
1549
 
msgstr "απαράδεκτος τύπος τομέα (domain) '%s'"
1550
 
 
1551
 
#: src/conf/domain_conf.c:4190 src/conf/network_conf.c:410
1552
 
#: src/conf/secret_conf.c:164 src/openvz/openvz_conf.c:915
1553
 
msgid "Failed to generate UUID"
1554
 
msgstr "αποτυχία δημιουργίας του UUID"
1555
 
 
1556
 
#: src/conf/domain_conf.c:4196 src/conf/network_conf.c:417
1557
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1738 src/conf/secret_conf.c:170
1558
 
#: src/conf/storage_conf.c:653
1559
 
msgid "malformed uuid element"
1560
 
msgstr "αντικείμενο uuid δεν έχει την αναμενόμενη μορφή"
1561
 
 
1562
 
#: src/conf/domain_conf.c:4208
1563
 
msgid "missing memory element"
1564
 
msgstr "λείπει το αντικείμενο μνήμης (memory element)"
1565
 
 
1566
 
#: src/conf/domain_conf.c:4245
1567
 
#, c-format
1568
 
msgid "unexpected feature %s"
1569
 
msgstr "απροσδόκητη λειτουργία %s"
1570
 
 
1571
 
#: src/conf/domain_conf.c:4270
1572
 
#, c-format
1573
 
msgid "unknown clock offset '%s'"
1574
 
msgstr ""
1575
 
 
1576
 
#: src/conf/domain_conf.c:4288
1577
 
msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'"
1578
 
msgstr ""
1579
 
 
1580
 
#: src/conf/domain_conf.c:4296
1581
 
msgid "failed to parse timers"
1582
 
msgstr ""
1583
 
 
1584
 
#: src/conf/domain_conf.c:4325
1585
 
msgid "no OS type"
1586
 
msgstr "δεν δηλώθηκε ο τύπος του λειτουργικού συστήματος"
1587
 
 
1588
 
#: src/conf/domain_conf.c:4353
1589
 
#, c-format
1590
 
msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported"
1591
 
msgstr ""
1592
 
"δεν υποστηρίζεται ο συνδυασμός τύπου λειτουργικού συστήματος '%s' και "
1593
 
"αρχιτεκτονικής '%s'"
1594
 
 
1595
 
#: src/conf/domain_conf.c:4361 src/xen/xm_internal.c:706
1596
 
#, c-format
1597
 
msgid "no supported architecture for os type '%s'"
1598
 
msgstr ""
1599
 
"δεν υπάρχει υποστηριζόμενη αρχιτεκτονική για λειτουργικά με τύπο '%s'"
1600
 
 
1601
 
#: src/conf/domain_conf.c:4414
1602
 
msgid "cannot extract boot device"
1603
 
msgstr "αδυναμία εξαγωγής της συσκευής εκκίνησης"
1604
 
 
1605
 
#: src/conf/domain_conf.c:4422
1606
 
msgid "missing boot device"
1607
 
msgstr "δεν βρέθηκε η συσκευή εκκίνησης του λειτουργικού"
1608
 
 
1609
 
#: src/conf/domain_conf.c:4427
1610
 
#, c-format
1611
 
msgid "unknown boot device '%s'"
1612
 
msgstr "άγνωστη συσκευή εκκίνησης λειτουργικού '%s'"
1613
 
 
1614
 
#: src/conf/domain_conf.c:4461
1615
 
msgid "cannot extract disk devices"
1616
 
msgstr "αδυναμία εξαγωγής των οδηγών δίσκων"
1617
 
 
1618
 
#: src/conf/domain_conf.c:4480
1619
 
msgid "cannot extract controller devices"
1620
 
msgstr ""
1621
 
 
1622
 
#: src/conf/domain_conf.c:4498
1623
 
msgid "cannot extract filesystem devices"
1624
 
msgstr "αδυναμία εξαγωγής συσκευών συστήματος αρχείων"
1625
 
 
1626
 
#: src/conf/domain_conf.c:4516
1627
 
msgid "cannot extract network devices"
1628
 
msgstr "αδυναμία εξαγωγής των δικτυακών συσκευών"
1629
 
 
1630
 
#: src/conf/domain_conf.c:4536
1631
 
msgid "cannot extract parallel devices"
1632
 
msgstr "αδυναμία εξαγωγής παράλληλων συσκευών"
1633
 
 
1634
 
#: src/conf/domain_conf.c:4556
1635
 
msgid "cannot extract serial devices"
1636
 
msgstr "αδυναμία εξαγωγής σειριακών συσκευών"
1637
 
 
1638
 
#: src/conf/domain_conf.c:4606
1639
 
msgid "cannot extract channel devices"
1640
 
msgstr ""
1641
 
 
1642
 
#: src/conf/domain_conf.c:4647
1643
 
msgid "cannot extract input devices"
1644
 
msgstr "αδυναμία εξαγωγής συσκευών εισόδου"
1645
 
 
1646
 
#: src/conf/domain_conf.c:4681
1647
 
msgid "cannot extract graphics devices"
1648
 
msgstr "αδυναμία εξαγωγής συσκευών απεικόνισης γραφικών"
1649
 
 
1650
 
#: src/conf/domain_conf.c:4724
1651
 
msgid "cannot extract sound devices"
1652
 
msgstr "αδυναμία εξαγωγής συσκευών ήχου"
1653
 
 
1654
 
#: src/conf/domain_conf.c:4742
1655
 
msgid "cannot extract video devices"
1656
 
msgstr "αδυναμία εξαγωγής συσκευών βίντεο"
1657
 
 
1658
 
#: src/conf/domain_conf.c:4766
1659
 
msgid "cannot determine default video type"
1660
 
msgstr ""
1661
 
"αδυναμία προσδιορισμού του προεπιλεγμένου τύπου για την συσκευή βίντεο"
1662
 
 
1663
 
#: src/conf/domain_conf.c:4782
1664
 
msgid "cannot extract host devices"
1665
 
msgstr "αδυναμία εξαγωγής συσκευών υποδοχής (host devices)"
1666
 
 
1667
 
#: src/conf/domain_conf.c:4801
1668
 
msgid "cannot extract watchdog devices"
1669
 
msgstr ""
1670
 
 
1671
 
#: src/conf/domain_conf.c:4806
1672
 
msgid "only a single watchdog device is supported"
1673
 
msgstr ""
1674
 
 
1675
 
#: src/conf/domain_conf.c:4823
1676
 
msgid "cannot extract memory balloon devices"
1677
 
msgstr ""
1678
 
 
1679
 
#: src/conf/domain_conf.c:4828
1680
 
msgid "only a single memory balloon device is supported"
1681
 
msgstr ""
1682
 
 
1683
 
#: src/conf/domain_conf.c:4912
1684
 
msgid "no domain config"
1685
 
msgstr "δεν βρέθηκαν οι παράμετροι αρχικοποίησης (config) του τομέα (domain)"
1686
 
 
1687
 
#: src/conf/domain_conf.c:4926
1688
 
msgid "missing domain state"
1689
 
msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)"
1690
 
 
1691
 
#: src/conf/domain_conf.c:4931
1692
 
#, c-format
1693
 
msgid "invalid domain state '%s'"
1694
 
msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
1695
 
 
1696
 
#: src/conf/domain_conf.c:4939
1697
 
msgid "invalid pid"
1698
 
msgstr "απαράδεκτη pid"
1699
 
 
1700
 
#: src/conf/domain_conf.c:4998 src/conf/domain_conf.c:5041
1701
 
#: src/conf/interface_conf.c:835 src/conf/network_conf.c:540
1702
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1209 src/conf/secret_conf.c:116
1703
 
msgid "incorrect root element"
1704
 
msgstr "λανθασμένο ριζικό αντικείμενο (root element)"
1705
 
 
1706
 
#: src/conf/domain_conf.c:5390
1707
 
msgid "topology cpuset syntax error"
1708
 
msgstr "συντακτικό λάθος στην τοπολογία επεξεργαστών (cpuset topology)"
1709
 
 
1710
 
#: src/conf/domain_conf.c:5403
1711
 
#, c-format
1712
 
msgid "unexpected lifecycle type %d"
1713
 
msgstr "απρόσμενος τύπος κύκλου ζωής (lifecycle) %d"
1714
 
 
1715
 
#: src/conf/domain_conf.c:5426
1716
 
#, c-format
1717
 
msgid "unexpected disk type %d"
1718
 
msgstr "απρόσμενος τύπος δίσκου %d"
1719
 
 
1720
 
#: src/conf/domain_conf.c:5431
1721
 
#, c-format
1722
 
msgid "unexpected disk device %d"
1723
 
msgstr "απρόσμενος τύπος συσκευής δίσκου %d"
1724
 
 
1725
 
#: src/conf/domain_conf.c:5436
1726
 
#, c-format
1727
 
msgid "unexpected disk bus %d"
1728
 
msgstr "απρόσμενος τύπος διαύλου δίσκου %d"
1729
 
 
1730
 
#: src/conf/domain_conf.c:5441
1731
 
#, c-format
1732
 
msgid "unexpected disk cache mode %d"
1733
 
msgstr "απροσδόκητη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου %d"
1734
 
 
1735
 
#: src/conf/domain_conf.c:5516
1736
 
#, c-format
1737
 
msgid "unexpected controller type %d"
1738
 
msgstr ""
1739
 
 
1740
 
#: src/conf/domain_conf.c:5525
1741
 
#, c-format
1742
 
msgid "unexpected model type %d"
1743
 
msgstr ""
1744
 
 
1745
 
#: src/conf/domain_conf.c:5575
1746
 
#, c-format
1747
 
msgid "unexpected filesystem type %d"
1748
 
msgstr "απροσδόκητος τύπος συστήματος αρχείων %d"
1749
 
 
1750
 
#: src/conf/domain_conf.c:5630 src/conf/domain_conf.c:6175
1751
 
#, c-format
1752
 
msgid "unexpected net type %d"
1753
 
msgstr "απροσδόκητος τύπος δικτύου %d"
1754
 
 
1755
 
#: src/conf/domain_conf.c:5742
1756
 
#, c-format
1757
 
msgid "unexpected char type %d"
1758
 
msgstr "απροσδόκητος τύπος χαρακτήρα %d"
1759
 
 
1760
 
#: src/conf/domain_conf.c:5748
1761
 
#, c-format
1762
 
msgid "unexpected char device type %d"
1763
 
msgstr ""
1764
 
 
1765
 
#: src/conf/domain_conf.c:5836
1766
 
msgid "Could not format channel target type"
1767
 
msgstr ""
1768
 
 
1769
 
#: src/conf/domain_conf.c:5846
1770
 
msgid "Unable to format guestfwd port"
1771
 
msgstr ""
1772
 
 
1773
 
#: src/conf/domain_conf.c:5853
1774
 
msgid "Unable to format guestfwd address"
1775
 
msgstr ""
1776
 
 
1777
 
#: src/conf/domain_conf.c:5913 src/xen/xend_internal.c:5593
1778
 
#, c-format
1779
 
msgid "unexpected sound model %d"
1780
 
msgstr "απροσδόκητο μοντέλο ήχου %d"
1781
 
 
1782
 
#: src/conf/domain_conf.c:5942
1783
 
#, c-format
1784
 
msgid "unexpected memballoon model %d"
1785
 
msgstr ""
1786
 
 
1787
 
#: src/conf/domain_conf.c:5972
1788
 
#, c-format
1789
 
msgid "unexpected watchdog model %d"
1790
 
msgstr ""
1791
 
 
1792
 
#: src/conf/domain_conf.c:5978
1793
 
#, c-format
1794
 
msgid "unexpected watchdog action %d"
1795
 
msgstr ""
1796
 
 
1797
 
#: src/conf/domain_conf.c:6019
1798
 
#, c-format
1799
 
msgid "unexpected video model %d"
1800
 
msgstr "απροσδόκητη κατάσταση βίντεο %d"
1801
 
 
1802
 
#: src/conf/domain_conf.c:6056 src/xen/xend_internal.c:5619
1803
 
#, c-format
1804
 
msgid "unexpected input type %d"
1805
 
msgstr "απροσδόκητος τύπος εισόδου %d"
1806
 
 
1807
 
#: src/conf/domain_conf.c:6061
1808
 
#, c-format
1809
 
msgid "unexpected input bus type %d"
1810
 
msgstr "απροσδόκητος τύπος διαύλου εισόδου %d"
1811
 
 
1812
 
#: src/conf/domain_conf.c:6089
1813
 
#, c-format
1814
 
msgid "unexpected timer name %d"
1815
 
msgstr ""
1816
 
 
1817
 
#: src/conf/domain_conf.c:6105
1818
 
#, c-format
1819
 
msgid "unexpected timer tickpolicy %d"
1820
 
msgstr ""
1821
 
 
1822
 
#: src/conf/domain_conf.c:6119
1823
 
#, c-format
1824
 
msgid "unexpected timer track %d"
1825
 
msgstr ""
1826
 
 
1827
 
#: src/conf/domain_conf.c:6137
1828
 
#, c-format
1829
 
msgid "unexpected timer mode %d"
1830
 
msgstr ""
1831
 
 
1832
 
#: src/conf/domain_conf.c:6270
1833
 
#, c-format
1834
 
msgid "unexpected hostdev mode %d"
1835
 
msgstr "απροσδόκητη κατάσταση συσκευής υποδοχής (hostdev) %d"
1836
 
 
1837
 
#: src/conf/domain_conf.c:6277
1838
 
#, c-format
1839
 
msgid "unexpected hostdev type %d"
1840
 
msgstr "απροσδόκητος τύπος συσκευής υποδοχής (hostdev) %d"
1841
 
 
1842
 
#: src/conf/domain_conf.c:6328
1843
 
#, c-format
1844
 
msgid "unexpected domain type %d"
1845
 
msgstr "απρόσμενος τύπος τομέα %d"
1846
 
 
1847
 
#: src/conf/domain_conf.c:6426
1848
 
#, c-format
1849
 
msgid "unexpected boot device type %d"
1850
 
msgstr "απροσδόκητος τύπος συσκευής εκκίνησης λειτουργικού %d"
1851
 
 
1852
 
#: src/conf/domain_conf.c:6451
1853
 
#, c-format
1854
 
msgid "unexpected feature %d"
1855
 
msgstr "απροσδόκητη λειτουργία %d"
1856
 
 
1857
 
#: src/conf/domain_conf.c:6676 src/conf/network_conf.c:668
1858
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1954 src/util/dnsmasq.c:129
1859
 
#, c-format
1860
 
msgid "cannot create config directory '%s'"
1861
 
msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου ρυθμίσεων '%s'"
1862
 
 
1863
 
#: src/conf/domain_conf.c:6685 src/conf/network_conf.c:677
1864
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1963
1865
 
#, c-format
1866
 
msgid "cannot create config file '%s'"
1867
 
msgstr "αδυναμία δημιουργίας αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
1868
 
 
1869
 
#: src/conf/domain_conf.c:6693 src/conf/network_conf.c:685
1870
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1971 src/util/dnsmasq.c:209
1871
 
#, c-format
1872
 
msgid "cannot write config file '%s'"
1873
 
msgstr "αδυναμία εγγραφής του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
1874
 
 
1875
 
#: src/conf/domain_conf.c:6700 src/conf/network_conf.c:692
1876
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1978
1877
 
#, c-format
1878
 
msgid "cannot save config file '%s'"
1879
 
msgstr "αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
1880
 
 
1881
 
#: src/conf/domain_conf.c:6828
1882
 
#, c-format
1883
 
msgid "unexpected domain %s already exists"
1884
 
msgstr "ο τομέας %s υπάρχει ήδη"
1885
 
 
1886
 
#: src/conf/domain_conf.c:6868 src/conf/network_conf.c:791
1887
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2265 src/conf/storage_conf.c:1436
1888
 
#, c-format
1889
 
msgid "Failed to open dir '%s'"
1890
 
msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'"
1891
 
 
1892
 
#: src/conf/domain_conf.c:6930
1893
 
#, c-format
1894
 
msgid "cannot remove config %s"
1895
 
msgstr "αδυναμία διαγραφής του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
1896
 
 
1897
 
#: src/conf/domain_conf.c:7036 src/xen/xm_internal.c:2668
1898
 
#, c-format
1899
 
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
1900
 
msgstr ""
1901
 
 
1902
 
#: src/conf/domain_conf.c:7045
1903
 
#, c-format
1904
 
msgid "domain is already active as '%s'"
1905
 
msgstr ""
1906
 
 
1907
 
#: src/conf/domain_conf.c:7059
1908
 
#, c-format
1909
 
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
1910
 
msgstr ""
1911
 
 
1912
 
#: src/conf/domain_conf.c:7211
1913
 
msgid "failed to parse snapshot xml document"
1914
 
msgstr ""
1915
 
 
1916
 
#: src/conf/domain_conf.c:7222
1917
 
msgid "domainsnapshot"
1918
 
msgstr ""
1919
 
 
1920
 
#: src/conf/domain_conf.c:7256
1921
 
msgid "missing creationTime from existing snapshot"
1922
 
msgstr ""
1923
 
 
1924
 
#: src/conf/domain_conf.c:7268
1925
 
msgid "missing state from existing snapshot"
1926
 
msgstr ""
1927
 
 
1928
 
#: src/conf/domain_conf.c:7274
1929
 
#, c-format
1930
 
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
1931
 
msgstr ""
1932
 
 
1933
 
#: src/conf/domain_conf.c:7281
1934
 
msgid "Could not find 'active' element"
1935
 
msgstr ""
1936
 
 
1937
 
#: src/conf/domain_conf.c:7383
1938
 
#, c-format
1939
 
msgid "unexpected domain snapshot %s already exists"
1940
 
msgstr ""
1941
 
 
1942
 
#: src/conf/domain_conf.c:7618
1943
 
#, c-format
1944
 
msgid "unknown disk format '%s' for %s"
1945
 
msgstr ""
1946
 
 
1947
 
#: src/conf/domain_conf.c:7627 src/qemu/qemu_driver.c:9902
1948
 
#, c-format
1949
 
msgid "no disk format for %s and probing is disabled"
1950
 
msgstr ""
1951
 
 
1952
 
#: src/conf/domain_conf.c:7645
1953
 
#, c-format
1954
 
msgid "backing store for %s is self-referential"
1955
 
msgstr ""
1956
 
 
1957
 
#: src/conf/domain_conf.c:7658
1958
 
#, c-format
1959
 
msgid "unable to open disk path %s"
1960
 
msgstr ""
1961
 
 
1962
 
#: src/conf/domain_event.c:153 src/conf/domain_event.c:198
1963
 
msgid "could not find event callback for removal"
1964
 
msgstr ""
1965
 
 
1966
 
#: src/conf/domain_event.c:257 src/conf/domain_event.c:276
1967
 
msgid "could not find event callback for deletion"
1968
 
msgstr ""
1969
 
 
1970
 
#: src/conf/domain_event.c:366
1971
 
msgid "event callback already tracked"
1972
 
msgstr ""
1973
 
 
1974
 
#: src/conf/domain_event.c:813
1975
 
msgid "event queue is empty, nothing to pop"
1976
 
msgstr ""
1977
 
 
1978
 
#: src/conf/interface_conf.c:126
1979
 
msgid "interface has no name"
1980
 
msgstr "η διεπαφή/προσαρμογέας (interface) δεν έχει όνομα"
1981
 
 
1982
 
#: src/conf/interface_conf.c:142
1983
 
msgid "interface mtu value is improper"
1984
 
msgstr ""
1985
 
"η παράμετρος mtu της διεπαφής/προσαρμογέα (interface) δεν είναι σωστή"
1986
 
 
1987
 
#: src/conf/interface_conf.c:166
1988
 
#, c-format
1989
 
msgid "unknown interface startmode %s"
1990
 
msgstr "άγνωστη κατάσταση εκκίνησης διεπαφής/προσαρμογέα (start mode) '%s'"
1991
 
 
1992
 
#: src/conf/interface_conf.c:198
1993
 
#, c-format
1994
 
msgid "unknown bonding mode %s"
1995
 
msgstr "άγνωστος ρυθμός δεσμών (bonding mode) %s"
1996
 
 
1997
 
#: src/conf/interface_conf.c:219
1998
 
#, c-format
1999
 
msgid "unknown mii bonding carrier %s"
2000
 
msgstr "άγνωστος φορέας δεσμού (bonding carrirer) mii %s"
2001
 
 
2002
 
#: src/conf/interface_conf.c:242
2003
 
#, c-format
2004
 
msgid "unknown arp bonding validate %s"
2005
 
msgstr "άγνωστη επαλήθευση δεσμού (bonding) arp %s"
2006
 
 
2007
 
#: src/conf/interface_conf.c:268
2008
 
#, c-format
2009
 
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
2010
 
msgstr "άγνωστη τιμή dhcp peerdns %s"
2011
 
 
2012
 
#: src/conf/interface_conf.c:294
2013
 
msgid "Invalid ip address prefix value"
2014
 
msgstr "απαράδεκτο πρόθεμα διεύθυνσης IP"
2015
 
 
2016
 
#: src/conf/interface_conf.c:451
2017
 
msgid "protocol misses the family attribute"
2018
 
msgstr "δεν καθορίζεται η ιδιότητα <οικογένεια> για το πρωτόκολλο"
2019
 
 
2020
 
#: src/conf/interface_conf.c:470
2021
 
#, c-format
2022
 
msgid "unsupported protocol family '%s'"
2023
 
msgstr "μη υποστηριζόμενη οικογένεια πρωτοκόλλου '%s'"
2024
 
 
2025
 
#: src/conf/interface_conf.c:499
2026
 
msgid "bridge interfaces"
2027
 
msgstr ""
2028
 
 
2029
 
#: src/conf/interface_conf.c:541
2030
 
msgid "bond has no interfaces"
2031
 
msgstr "ο δεσμός (bond) δεν έχει συνδεδεμένο προσαρμογέα (interface)"
2032
 
 
2033
 
#: src/conf/interface_conf.c:589
2034
 
msgid "bond interface miimon freq missing or invalid"
2035
 
msgstr ""
2036
 
"ο δεσμός προσαρμογέα miimon freq είτε δεν έχει ορισθεί ή η τιμή είναι "
2037
 
"απαράδεκτη"
2038
 
 
2039
 
#: src/conf/interface_conf.c:597
2040
 
msgid "bond interface miimon downdelay invalid"
2041
 
msgstr "η τιμή <downdelay> για το δεσμό προσαρμογέα miimon είναι μη αποδεκτή"
2042
 
 
2043
 
#: src/conf/interface_conf.c:606
2044
 
msgid "bond interface miimon updelay invalid"
2045
 
msgstr "η τιμή updelay για το δεσμό προσαρμογέα miimon είναι μη αποδεκτή"
2046
 
 
2047
 
#: src/conf/interface_conf.c:625
2048
 
msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid"
2049
 
msgstr ""
2050
 
"η τιμή της ιδιότητας interval για το δεσμό προσαρμογέα arpmon είναι μη "
2051
 
"αποδεκτή ή λείπει"
2052
 
 
2053
 
#: src/conf/interface_conf.c:634
2054
 
msgid "bond interface arpmon target missing"
2055
 
msgstr ""
2056
 
"η τιμή της ιδιότητας target λείπει από τον ορισμό του δεσμού προσαρμογέα "
2057
 
"arpmon"
2058
 
 
2059
 
#: src/conf/interface_conf.c:655
2060
 
msgid "vlan interface misses the tag attribute"
2061
 
msgstr "η ιδιότητα tag δεν έχει ορισθεί για τον προσαρμογέα vlan"
2062
 
 
2063
 
#: src/conf/interface_conf.c:663
2064
 
msgid "vlan interface misses name attribute"
2065
 
msgstr "η ιδιότητα <name> δεν είναι ορισμένη για τον προσαρμογέα vlan"
2066
 
 
2067
 
#: src/conf/interface_conf.c:680
2068
 
msgid "interface misses the type attribute"
2069
 
msgstr "η ιδιότητα <type> δεν είναι ορισμένη για τον προσαρμογέα"
2070
 
 
2071
 
#: src/conf/interface_conf.c:686
2072
 
#, c-format
2073
 
msgid "unknown interface type %s"
2074
 
msgstr "άγνωστος τύπος προσαρμογέα %s"
2075
 
 
2076
 
#: src/conf/interface_conf.c:707
2077
 
#, c-format
2078
 
msgid "interface has unsupported type '%s'"
2079
 
msgstr "ο προσαρμογέας έχει μη υποστηριζόμενο τύπο '%s'"
2080
 
 
2081
 
#: src/conf/interface_conf.c:744
2082
 
msgid "bridge interface misses the bridge element"
2083
 
msgstr ""
2084
 
"ο προσαρμογέας δικτυακής γεφύρωσης (bridge) δεν έχει ορισμένο το αντικείμενο "
2085
 
"bridge"
2086
 
 
2087
 
#: src/conf/interface_conf.c:756
2088
 
#, c-format
2089
 
msgid "bridge interface stp should be on or off got %s"
2090
 
msgstr ""
2091
 
"ο προσαρμογέας γεφύρωσης stp θα πρέπει να βρίσκεται στην κατάσταση 'on'  ή "
2092
 
"'off' τώρα βρίσκεται στην '%s'"
2093
 
 
2094
 
#: src/conf/interface_conf.c:786
2095
 
msgid "bond interface misses the bond element"
2096
 
msgstr ""
2097
 
"δεν έχει ορισθεί η ιδιότητα bond για το δεσμό προσαρμογέα (bonding interface)"
2098
 
 
2099
 
#: src/conf/interface_conf.c:807
2100
 
msgid "vlan interface misses the vlan element"
2101
 
msgstr "δεν έχει ορισθεί η ιδιότητα vlan για τον προσαρμογέα vlan"
2102
 
 
2103
 
#: src/conf/interface_conf.c:941
2104
 
msgid "bond arp monitoring has no target"
2105
 
msgstr "ο δεσμός παρακολούθησης arp δεν έχει ορισμένο στόχο"
2106
 
 
2107
 
#: src/conf/interface_conf.c:969
2108
 
msgid "vlan misses the tag name"
2109
 
msgstr "το εικονικό δίκτυο vlan δεν έχει ορισμένη τιμή για το tag name"
2110
 
 
2111
 
#: src/conf/interface_conf.c:1051
2112
 
msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode"
2113
 
msgstr "virInterfaceDefFormat άγνωστη κατάσταση εκκίνησης (startmode)"
2114
 
 
2115
 
#: src/conf/interface_conf.c:1065
2116
 
msgid "virInterfaceDefFormat NULL def"
2117
 
msgstr ""
2118
 
 
2119
 
#: src/conf/interface_conf.c:1071
2120
 
msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name"
2121
 
msgstr ""
2122
 
 
2123
 
#: src/conf/interface_conf.c:1077
2124
 
#, c-format
2125
 
msgid "unexpected interface type %d"
2126
 
msgstr "απροσδόκητος τύπος προσαρμογέα %d"
2127
 
 
2128
 
#: src/conf/network_conf.c:247
2129
 
#, c-format
2130
 
msgid "cannot parse dhcp start address '%s'"
2131
 
msgstr ""
2132
 
 
2133
 
#: src/conf/network_conf.c:256
2134
 
#, c-format
2135
 
msgid "cannot parse dhcp end address '%s'"
2136
 
msgstr ""
2137
 
 
2138
 
#: src/conf/network_conf.c:267
2139
 
#, c-format
2140
 
msgid "dhcp range '%s' to '%s' invalid"
2141
 
msgstr ""
2142
 
 
2143
 
#: src/conf/network_conf.c:295
2144
 
#, c-format
2145
 
msgid "cannot parse MAC address '%s'"
2146
 
msgstr "αδυναμία επεξεργασίας διεύθυνσης MAC '%s'"
2147
 
 
2148
 
#: src/conf/network_conf.c:302
2149
 
#, c-format
2150
 
msgid "cannot use name address '%s'"
2151
 
msgstr "δεν μπορεί να γίνει χρήση του ονόματος της διεύθυνσης '%s'"
2152
 
 
2153
 
#: src/conf/network_conf.c:318 src/conf/network_conf.c:446
2154
 
#: src/network/bridge_driver.c:1028
2155
 
#, c-format
2156
 
msgid "cannot parse IP address '%s'"
2157
 
msgstr "αδυναμία επεξεργασίας της διεύθυνσης IP '%s'"
2158
 
 
2159
 
#: src/conf/network_conf.c:452 src/network/bridge_driver.c:1035
2160
 
#, c-format
2161
 
msgid "cannot parse netmask '%s'"
2162
 
msgstr "αδυναμία επεξεργασίας της μάσκας δικτυακών διευθύνσεων '%s'"
2163
 
 
2164
 
#: src/conf/network_conf.c:476
2165
 
msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
2166
 
msgstr "Η αίτηση για προώθηση δεν καθορίζει διεύθυνση/μάσκα IPv4"
2167
 
 
2168
 
#: src/conf/network_conf.c:484
2169
 
#, c-format
2170
 
msgid "unknown forwarding type '%s'"
2171
 
msgstr "άγνωστος τύπος προώθησης '%s'"
2172
 
 
2173
 
#: src/conf/network_conf.c:750
2174
 
#, c-format
2175
 
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
2176
 
msgstr ""
2177
 
"το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα "
2178
 
"του δικτύου '%s'"
2179
 
 
2180
 
#: src/conf/network_conf.c:838 src/util/dnsmasq.c:224
2181
 
#, c-format
2182
 
msgid "cannot remove config file '%s'"
2183
 
msgstr "αδυναμία διαγραφής του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
2184
 
 
2185
 
#: src/conf/network_conf.c:910
2186
 
#, c-format
2187
 
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
2188
 
msgstr "η δημιουργία της γέφυρας δικτύωσης υπερέβει το μέγιστο id %d"
2189
 
 
2190
 
#: src/conf/network_conf.c:928
2191
 
#, c-format
2192
 
msgid "bridge name '%s' already in use."
2193
 
msgstr "το όνομα της δικτυακής γέφυρας '%s' χρησιμοποιείται ήδη"
2194
 
 
2195
 
#: src/conf/network_conf.c:971
2196
 
#, c-format
2197
 
msgid "network '%s' is already defined with uuid %s"
2198
 
msgstr ""
2199
 
 
2200
 
#: src/conf/network_conf.c:980
2201
 
#, c-format
2202
 
msgid "network is already active as '%s'"
2203
 
msgstr ""
2204
 
 
2205
 
#: src/conf/network_conf.c:994
2206
 
#, c-format
2207
 
msgid "network '%s' already exists with uuid %s"
2208
 
msgstr ""
2209
 
 
2210
 
#: src/conf/node_device_conf.c:561
2211
 
#, c-format
2212
 
msgid "no block device path supplied for '%s'"
2213
 
msgstr "δεν προσδιορίσθηκε διαδρομή για την συσκευή αποθήκευσης '%s'"
2214
 
 
2215
 
#: src/conf/node_device_conf.c:574
2216
 
#, c-format
2217
 
msgid "error parsing storage capabilities for '%s'"
2218
 
msgstr ""
2219
 
"προέκυψε σφάλμα κατά την επεξεργασία της δυνατότητας αποθήκευσης της "
2220
 
"συσκευής '%s'"
2221
 
 
2222
 
#: src/conf/node_device_conf.c:584
2223
 
#, c-format
2224
 
msgid "missing storage capability type for '%s'"
2225
 
msgstr "δεν προσδιορίσθηκε ο τύπος της αποθηκευτικής ικανότητας για το '%s'"
2226
 
 
2227
 
#: src/conf/node_device_conf.c:606
2228
 
#, c-format
2229
 
msgid "no removable media size supplied for '%s'"
2230
 
msgstr ""
2231
 
"δεν προσδιορίσθηκε το μέγεθος του αφιαρούμενου αποθηκευτικού μέσου '%s'"
2232
 
 
2233
 
#: src/conf/node_device_conf.c:607
2234
 
#, c-format
2235
 
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
2236
 
msgstr ""
2237
 
"μη αποδεκτό μέγεθος αφαιρούμενου αποθηκευτικού μέσου για τη συσκευή '%s'"
2238
 
 
2239
 
#: src/conf/node_device_conf.c:617
2240
 
#, c-format
2241
 
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
2242
 
msgstr "άγνωστος τύπος ικανότητας αποθήκευσης '%s' για τη συσκευή '%s'"
2243
 
 
2244
 
#: src/conf/node_device_conf.c:629
2245
 
#, c-format
2246
 
msgid "no size supplied for '%s'"
2247
 
msgstr "δεν ορίσθηκε μέγεθος για το '%s'"
2248
 
 
2249
 
#: src/conf/node_device_conf.c:630
2250
 
#, c-format
2251
 
msgid "invalid size supplied for '%s'"
2252
 
msgstr "μη αποδεκτό μέγεθος για το '%s'"
2253
 
 
2254
 
#: src/conf/node_device_conf.c:656 src/conf/node_device_conf.c:732
2255
 
#, c-format
2256
 
msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'"
2257
 
msgstr "δεν ορίσθηκε της παραμέτρου ID του υποδοχέα SCSI για το '%s'"
2258
 
 
2259
 
#: src/conf/node_device_conf.c:657 src/conf/node_device_conf.c:733
2260
 
#, c-format
2261
 
msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'"
2262
 
msgstr ""
2263
 
"η τιμή της παραμέτρου ID που αποδόθηκε στον υποδοχέα SCSI '%s' είναι μη "
2264
 
"αποδεκτή"
2265
 
 
2266
 
#: src/conf/node_device_conf.c:662
2267
 
#, c-format
2268
 
msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'"
2269
 
msgstr "δεν έχει αποδοθεί η τιμή στο ID του διαύλου SCSI '%s'"
2270
 
 
2271
 
#: src/conf/node_device_conf.c:663
2272
 
#, c-format
2273
 
msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'"
2274
 
msgstr "η τιμή της παραμέτρου ID για το δίαυλο SCSI είναι μη αποδεκτή '%s'"
2275
 
 
2276
 
#: src/conf/node_device_conf.c:668
2277
 
#, c-format
2278
 
msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'"
2279
 
msgstr "δεν έχει αποδοθεί τιμή στην ιδιότητα SCSI target ID για το '%s'"
2280
 
 
2281
 
#: src/conf/node_device_conf.c:669
2282
 
#, c-format
2283
 
msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'"
2284
 
msgstr "μη αποδεκτή τιμή SCSI ID στόχου για το '%s'"
2285
 
 
2286
 
#: src/conf/node_device_conf.c:674
2287
 
#, c-format
2288
 
msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'"
2289
 
msgstr ""
2290
 
"δεν έχει αποδοθεί τιμή στην παράμετρο SCSI LUN ID για τη συσκευή '%s'"
2291
 
 
2292
 
#: src/conf/node_device_conf.c:675
2293
 
#, c-format
2294
 
msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'"
2295
 
msgstr "εκχωρήθηκε μη αποδεκτή τιμή στην ιδιότητα SCSI LUN ID για το '%s'"
2296
 
 
2297
 
#: src/conf/node_device_conf.c:702
2298
 
#, c-format
2299
 
msgid "no target name supplied for '%s'"
2300
 
msgstr ""
2301
 
 
2302
 
#: src/conf/node_device_conf.c:739
2303
 
#, c-format
2304
 
msgid "error parsing SCSI host capabilities for '%s'"
2305
 
msgstr "σφάλμα κατά την επεξεργασία των δυνατοτήτων του υποδοχέα SCSI '%s'"
2306
 
 
2307
 
#: src/conf/node_device_conf.c:749
2308
 
#, c-format
2309
 
msgid "missing SCSI host capability type for '%s'"
2310
 
msgstr "δεν ορίσθηκε τιμή για τον τύπο δυνατοτήτων του υποδοχέα SCSI '%s'"
2311
 
 
2312
 
#: src/conf/node_device_conf.c:771
2313
 
#, c-format
2314
 
msgid "no WWNN supplied for '%s'"
2315
 
msgstr "δεν αποδόθηκε τιμή στη παράμετρο WWNN για το '%s'"
2316
 
 
2317
 
#: src/conf/node_device_conf.c:779
2318
 
#, c-format
2319
 
msgid "no WWPN supplied for '%s'"
2320
 
msgstr "δεν αποδόθηκε τιμή για την παράμετρο WWPN στη συσκευή '%s'"
2321
 
 
2322
 
#: src/conf/node_device_conf.c:787
2323
 
#, c-format
2324
 
msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'"
2325
 
msgstr "άγνωστος τύπος δυνατοτήτων '%s' για τον υποδοχέα SCSI '%s'"
2326
 
 
2327
 
#: src/conf/node_device_conf.c:821
2328
 
#, c-format
2329
 
msgid "no network interface supplied for '%s'"
2330
 
msgstr "δεν προσδιορίσθηκε ο προσαρμογέας δικτύου για το '%s'"
2331
 
 
2332
 
#: src/conf/node_device_conf.c:836
2333
 
#, c-format
2334
 
msgid "invalid network type supplied for '%s'"
2335
 
msgstr "αποδόθηκε μη αποδεκτή τιμή στη παράμετρο τύπος δικτύου του '%s'"
2336
 
 
2337
 
#: src/conf/node_device_conf.c:863
2338
 
#, c-format
2339
 
msgid "no USB interface number supplied for '%s'"
2340
 
msgstr "δεν έχει ορισθεί η τιμή του αριθμού προσαρμογέα USB για το '%s'"
2341
 
 
2342
 
#: src/conf/node_device_conf.c:864
2343
 
#, c-format
2344
 
msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'"
2345
 
msgstr "μη αποδεκτή τιμή αριθμού προσαρμογέα USB για το '%s'"
2346
 
 
2347
 
#: src/conf/node_device_conf.c:869
2348
 
#, c-format
2349
 
msgid "no USB interface class supplied for '%s'"
2350
 
msgstr "δεν ορίσθηκε κλάση προσαρμογέα USB για το '%s'"
2351
 
 
2352
 
#: src/conf/node_device_conf.c:870
2353
 
#, c-format
2354
 
msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'"
2355
 
msgstr "μη αποδεκτή τιμή κλάσης προσαρμογέα USB '%s'"
2356
 
 
2357
 
#: src/conf/node_device_conf.c:875
2358
 
#, c-format
2359
 
msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'"
2360
 
msgstr "δεν αποδόθηκε τιμή στην υποκλάση του προσαρμογέα USB '%s'"
2361
 
 
2362
 
#: src/conf/node_device_conf.c:876
2363
 
#, c-format
2364
 
msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'"
2365
 
msgstr "μη αποδεκτή υποκλάση για το προσαρμογέα USB '%s'"
2366
 
 
2367
 
#: src/conf/node_device_conf.c:881
2368
 
#, c-format
2369
 
msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'"
2370
 
msgstr "δεν αποδόθηκε τιμή στο πρωτόκολλο του προσαρμογέα USB '%s'"
2371
 
 
2372
 
#: src/conf/node_device_conf.c:882
2373
 
#, c-format
2374
 
msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'"
2375
 
msgstr "μη αποδεκτό πρωτόκολλο για το προσαρμογέα USB '%s'"
2376
 
 
2377
 
#: src/conf/node_device_conf.c:930
2378
 
#, c-format
2379
 
msgid "no USB bus number supplied for '%s'"
2380
 
msgstr "δεν αποδόθηκε τιμή στον αριθμό διαύλου (bus number) USB '%s'"
2381
 
 
2382
 
#: src/conf/node_device_conf.c:931
2383
 
#, c-format
2384
 
msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'"
2385
 
msgstr "μη αποδεκτή τιμή αριθμού διαύλου (bus number) USB για το '%s'"
2386
 
 
2387
 
#: src/conf/node_device_conf.c:936
2388
 
#, c-format
2389
 
msgid "no USB device number supplied for '%s'"
2390
 
msgstr ""
2391
 
"δεν έχει ορισθεί τιμή για τον αριθμό συσκευής (device number) USB για το '%s'"
2392
 
 
2393
 
#: src/conf/node_device_conf.c:937
2394
 
#, c-format
2395
 
msgid "invalid USB device number supplied for '%s'"
2396
 
msgstr "αποδόθηκε μη αποδεκτή τιμή στον αριθμό συσκευής USB στο '%s'"
2397
 
 
2398
 
#: src/conf/node_device_conf.c:942
2399
 
#, c-format
2400
 
msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'"
2401
 
msgstr "δεν έχει ορισθεί τιμή για το ID παραγωγού (vendor) USB για το '%s'"
2402
 
 
2403
 
#: src/conf/node_device_conf.c:943
2404
 
#, c-format
2405
 
msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'"
2406
 
msgstr ""
2407
 
 
2408
 
#: src/conf/node_device_conf.c:948
2409
 
#, c-format
2410
 
msgid "no USB product ID supplied for '%s'"
2411
 
msgstr ""
2412
 
 
2413
 
#: src/conf/node_device_conf.c:949
2414
 
#, c-format
2415
 
msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'"
2416
 
msgstr ""
2417
 
 
2418
 
#: src/conf/node_device_conf.c:975
2419
 
#, c-format
2420
 
msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'"
2421
 
msgstr ""
2422
 
 
2423
 
#: src/conf/node_device_conf.c:976
2424
 
#, c-format
2425
 
msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'"
2426
 
msgstr ""
2427
 
 
2428
 
#: src/conf/node_device_conf.c:981
2429
 
#, c-format
2430
 
msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'"
2431
 
msgstr ""
2432
 
 
2433
 
#: src/conf/node_device_conf.c:982
2434
 
#, c-format
2435
 
msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'"
2436
 
msgstr ""
2437
 
 
2438
 
#: src/conf/node_device_conf.c:987
2439
 
#, c-format
2440
 
msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'"
2441
 
msgstr ""
2442
 
 
2443
 
#: src/conf/node_device_conf.c:988
2444
 
#, c-format
2445
 
msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'"
2446
 
msgstr ""
2447
 
 
2448
 
#: src/conf/node_device_conf.c:993
2449
 
#, c-format
2450
 
msgid "no PCI function ID supplied for '%s'"
2451
 
msgstr ""
2452
 
 
2453
 
#: src/conf/node_device_conf.c:994
2454
 
#, c-format
2455
 
msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'"
2456
 
msgstr ""
2457
 
 
2458
 
#: src/conf/node_device_conf.c:999
2459
 
#, c-format
2460
 
msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'"
2461
 
msgstr ""
2462
 
 
2463
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1000
2464
 
#, c-format
2465
 
msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'"
2466
 
msgstr ""
2467
 
 
2468
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1005
2469
 
#, c-format
2470
 
msgid "no PCI product ID supplied for '%s'"
2471
 
msgstr ""
2472
 
 
2473
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1006
2474
 
#, c-format
2475
 
msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'"
2476
 
msgstr ""
2477
 
 
2478
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1040
2479
 
#, c-format
2480
 
msgid "no system UUID supplied for '%s'"
2481
 
msgstr ""
2482
 
 
2483
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1046
2484
 
#, c-format
2485
 
msgid "malformed uuid element for '%s'"
2486
 
msgstr ""
2487
 
 
2488
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1080
2489
 
msgid "missing capability type"
2490
 
msgstr ""
2491
 
 
2492
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1086
2493
 
#, c-format
2494
 
msgid "unknown capability type '%s'"
2495
 
msgstr ""
2496
 
 
2497
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1123
2498
 
#, c-format
2499
 
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
2500
 
msgstr ""
2501
 
 
2502
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1175
2503
 
#, c-format
2504
 
msgid "no device capabilities for '%s'"
2505
 
msgstr ""
2506
 
 
2507
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1282
2508
 
msgid "Device is not a fibre channel HBA"
2509
 
msgstr ""
2510
 
 
2511
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1311
2512
 
#, c-format
2513
 
msgid "Could not find parent device for '%s'"
2514
 
msgstr ""
2515
 
 
2516
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1331
2517
 
#, c-format
2518
 
msgid "Parent device %s is not capable of vport operations"
2519
 
msgstr ""
2520
 
 
2521
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1356
2522
 
#, c-format
2523
 
msgid "%s has illegal value %s"
2524
 
msgstr ""
2525
 
 
2526
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1391 src/conf/nwfilter_conf.c:1604
2527
 
msgid "rule node requires action attribute"
2528
 
msgstr ""
2529
 
 
2530
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1611
2531
 
msgid "unknown rule action attribute value"
2532
 
msgstr ""
2533
 
 
2534
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1618
2535
 
msgid "rule node requires direction attribute"
2536
 
msgstr ""
2537
 
 
2538
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1625
2539
 
msgid "unknown rule direction attribute value"
2540
 
msgstr ""
2541
 
 
2542
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1713
2543
 
msgid "filter has no name"
2544
 
msgstr ""
2545
 
 
2546
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1723
2547
 
#, c-format
2548
 
msgid "unknown chain suffix '%s'"
2549
 
msgstr ""
2550
 
 
2551
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1732 src/conf/storage_conf.c:647
2552
 
#: src/storage/storage_backend.c:392
2553
 
msgid "unable to generate uuid"
2554
 
msgstr ""
2555
 
 
2556
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1798 src/util/xml.c:588
2557
 
#, c-format
2558
 
msgid "at line %d: %s"
2559
 
msgstr "στη γραμμή %d: %s"
2560
 
 
2561
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1815
2562
 
msgid "unknown root element for nw filter pool"
2563
 
msgstr ""
2564
 
 
2565
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1865 src/util/xml.c:656
2566
 
msgid "failed to parse xml document"
2567
 
msgstr "αδυναμία ερμηνείας του εγγράφου XML"
2568
 
 
2569
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2166
2570
 
msgid "filter would introduce a loop"
2571
 
msgstr ""
2572
 
 
2573
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2231
2574
 
#, c-format
2575
 
msgid ""
2576
 
"network filter pool config filename '%s' does not match pool name '%s'"
2577
 
msgstr ""
2578
 
 
2579
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2283
2580
 
#, c-format
2581
 
msgid "config filename '%s/%s' is too long"
2582
 
msgstr ""
2583
 
 
2584
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2314 src/conf/storage_conf.c:1493
2585
 
#, c-format
2586
 
msgid "cannot create config directory %s"
2587
 
msgstr ""
2588
 
 
2589
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2322 src/conf/storage_conf.c:1501
2590
 
msgid "cannot construct config file path"
2591
 
msgstr ""
2592
 
 
2593
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2333 src/conf/storage_conf.c:1526
2594
 
msgid "failed to generate XML"
2595
 
msgstr ""
2596
 
 
2597
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2341 src/conf/storage_conf.c:1534
2598
 
#, c-format
2599
 
msgid "cannot create config file %s"
2600
 
msgstr ""
2601
 
 
2602
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2349 src/conf/storage_conf.c:1542
2603
 
#, c-format
2604
 
msgid "cannot write config file %s"
2605
 
msgstr ""
2606
 
 
2607
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2356 src/conf/storage_conf.c:1549
2608
 
#, c-format
2609
 
msgid "cannot save config file %s"
2610
 
msgstr ""
2611
 
 
2612
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2378 src/conf/storage_conf.c:1569
2613
 
#, c-format
2614
 
msgid "no config file for %s"
2615
 
msgstr ""
2616
 
 
2617
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2384 src/conf/storage_conf.c:1575
2618
 
#, c-format
2619
 
msgid "cannot remove config for %s"
2620
 
msgstr ""
2621
 
 
2622
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2459
2623
 
#, c-format
2624
 
msgid "formatter for %s %s reported error"
2625
 
msgstr ""
2626
 
 
2627
 
#: src/conf/nwfilter_params.c:177
2628
 
#, c-format
2629
 
msgid "Could not put variable '%s' into hashmap"
2630
 
msgstr ""
2631
 
 
2632
 
#: src/conf/secret_conf.c:56 src/conf/secret_conf.c:99
2633
 
#: src/conf/secret_conf.c:226 src/conf/secret_conf.c:243
2634
 
#, c-format
2635
 
msgid "unexpected secret usage type %d"
2636
 
msgstr ""
2637
 
 
2638
 
#: src/conf/secret_conf.c:72
2639
 
msgid "unknown secret usage type"
2640
 
msgstr ""
2641
 
 
2642
 
#: src/conf/secret_conf.c:78
2643
 
#, c-format
2644
 
msgid "unknown secret usage type %s"
2645
 
msgstr ""
2646
 
 
2647
 
#: src/conf/secret_conf.c:92
2648
 
msgid "volume usage specified, but volume path is missing"
2649
 
msgstr ""
2650
 
 
2651
 
#: src/conf/secret_conf.c:140
2652
 
msgid "invalid value of 'ephemeral'"
2653
 
msgstr ""
2654
 
 
2655
 
#: src/conf/secret_conf.c:154
2656
 
msgid "invalid value of 'private'"
2657
 
msgstr ""
2658
 
 
2659
 
#: src/conf/storage_conf.c:225 src/storage/storage_backend.c:965
2660
 
#, c-format
2661
 
msgid "missing backend for pool type %d"
2662
 
msgstr ""
2663
 
 
2664
 
#: src/conf/storage_conf.c:372
2665
 
msgid "missing auth host attribute"
2666
 
msgstr ""
2667
 
 
2668
 
#: src/conf/storage_conf.c:379
2669
 
msgid "missing auth passwd attribute"
2670
 
msgstr ""
2671
 
 
2672
 
#: src/conf/storage_conf.c:415
2673
 
#, c-format
2674
 
msgid "unknown pool format type %s"
2675
 
msgstr ""
2676
 
 
2677
 
#: src/conf/storage_conf.c:438
2678
 
msgid "missing storage pool source device path"
2679
 
msgstr ""
2680
 
 
2681
 
#: src/conf/storage_conf.c:457
2682
 
#, c-format
2683
 
msgid "unknown auth type '%s'"
2684
 
msgstr ""
2685
 
 
2686
 
#: src/conf/storage_conf.c:492
2687
 
msgid "bad <source> spec"
2688
 
msgstr ""
2689
 
 
2690
 
#: src/conf/storage_conf.c:510
2691
 
msgid "root element was not source"
2692
 
msgstr ""
2693
 
 
2694
 
#: src/conf/storage_conf.c:561
2695
 
msgid "malformed octal mode"
2696
 
msgstr ""
2697
 
 
2698
 
#: src/conf/storage_conf.c:572
2699
 
msgid "malformed owner element"
2700
 
msgstr ""
2701
 
 
2702
 
#: src/conf/storage_conf.c:583
2703
 
msgid "malformed group element"
2704
 
msgstr ""
2705
 
 
2706
 
#: src/conf/storage_conf.c:615 src/storage/storage_driver.c:445
2707
 
#: src/test/test_driver.c:3734
2708
 
#, c-format
2709
 
msgid "unknown storage pool type %s"
2710
 
msgstr ""
2711
 
 
2712
 
#: src/conf/storage_conf.c:639
2713
 
msgid "missing pool source name element"
2714
 
msgstr ""
2715
 
 
2716
 
#: src/conf/storage_conf.c:663
2717
 
msgid "missing storage pool source host name"
2718
 
msgstr ""
2719
 
 
2720
 
#: src/conf/storage_conf.c:671
2721
 
msgid "missing storage pool source path"
2722
 
msgstr ""
2723
 
 
2724
 
#: src/conf/storage_conf.c:689
2725
 
msgid "missing storage pool source adapter name"
2726
 
msgstr ""
2727
 
 
2728
 
#: src/conf/storage_conf.c:698
2729
 
msgid "missing storage pool source device name"
2730
 
msgstr ""
2731
 
 
2732
 
#: src/conf/storage_conf.c:705
2733
 
msgid "missing storage pool target path"
2734
 
msgstr ""
2735
 
 
2736
 
#: src/conf/storage_conf.c:735
2737
 
msgid "unknown root element for storage pool"
2738
 
msgstr ""
2739
 
 
2740
 
#: src/conf/storage_conf.c:829
2741
 
#, c-format
2742
 
msgid "unknown pool format number %d"
2743
 
msgstr ""
2744
 
 
2745
 
#: src/conf/storage_conf.c:861 src/conf/storage_conf.c:1613
2746
 
msgid "unexpected pool type"
2747
 
msgstr ""
2748
 
 
2749
 
#: src/conf/storage_conf.c:958
2750
 
#, c-format
2751
 
msgid "unknown size units '%s'"
2752
 
msgstr ""
2753
 
 
2754
 
#: src/conf/storage_conf.c:965
2755
 
msgid "malformed capacity element"
2756
 
msgstr ""
2757
 
 
2758
 
#: src/conf/storage_conf.c:970
2759
 
msgid "capacity element value too large"
2760
 
msgstr ""
2761
 
 
2762
 
#: src/conf/storage_conf.c:1001
2763
 
msgid "missing volume name element"
2764
 
msgstr ""
2765
 
 
2766
 
#: src/conf/storage_conf.c:1012
2767
 
msgid "missing capacity element"
2768
 
msgstr ""
2769
 
 
2770
 
#: src/conf/storage_conf.c:1041 src/conf/storage_conf.c:1072
2771
 
#, c-format
2772
 
msgid "unknown volume format type %s"
2773
 
msgstr ""
2774
 
 
2775
 
#: src/conf/storage_conf.c:1102
2776
 
msgid "unknown root element for storage vol"
2777
 
msgstr ""
2778
 
 
2779
 
#: src/conf/storage_conf.c:1162
2780
 
#, c-format
2781
 
msgid "unknown volume format number %d"
2782
 
msgstr ""
2783
 
 
2784
 
#: src/conf/storage_conf.c:1395
2785
 
#, c-format
2786
 
msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'"
2787
 
msgstr ""
2788
 
 
2789
 
#: src/conf/storage_conf.c:1455
2790
 
#, c-format
2791
 
msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
2792
 
msgstr ""
2793
 
 
2794
 
#: src/conf/storage_conf.c:1463
2795
 
#, c-format
2796
 
msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
2797
 
msgstr ""
2798
 
 
2799
 
#: src/conf/storage_conf.c:1512
2800
 
msgid "cannot construct autostart link path"
2801
 
msgstr ""
2802
 
 
2803
 
#: src/conf/storage_conf.c:1664
2804
 
#, c-format
2805
 
msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s"
2806
 
msgstr ""
2807
 
 
2808
 
#: src/conf/storage_conf.c:1673
2809
 
#, c-format
2810
 
msgid "pool is already active as '%s'"
2811
 
msgstr ""
2812
 
 
2813
 
#: src/conf/storage_conf.c:1687
2814
 
#, c-format
2815
 
msgid "pool '%s' already exists with uuid %s"
2816
 
msgstr ""
2817
 
 
2818
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:93
2819
 
msgid "unknown volume encryption secret type"
2820
 
msgstr ""
2821
 
 
2822
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:99
2823
 
#, c-format
2824
 
msgid "unknown volume encryption secret type %s"
2825
 
msgstr ""
2826
 
 
2827
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:111
2828
 
#, c-format
2829
 
msgid "malformed volume encryption uuid '%s'"
2830
 
msgstr ""
2831
 
 
2832
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:118
2833
 
msgid "missing volume encryption uuid"
2834
 
msgstr ""
2835
 
 
2836
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:147
2837
 
msgid "unknown volume encryption format"
2838
 
msgstr ""
2839
 
 
2840
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:153
2841
 
#, c-format
2842
 
msgid "unknown volume encryption format type %s"
2843
 
msgstr ""
2844
 
 
2845
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:164
2846
 
msgid "cannot extract volume encryption secrets"
2847
 
msgstr ""
2848
 
 
2849
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:195
2850
 
msgid "unknown root element for volume encryption information"
2851
 
msgstr ""
2852
 
 
2853
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:227
2854
 
msgid "unexpected volume encryption secret type"
2855
 
msgstr ""
2856
 
 
2857
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:248
2858
 
msgid "unexpected encryption format"
2859
 
msgstr ""
2860
 
 
2861
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:277
2862
 
msgid "Cannot open /dev/urandom"
2863
 
msgstr ""
2864
 
 
2865
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:288
2866
 
msgid "Cannot read from /dev/urandom"
2867
 
msgstr ""
2868
 
 
2869
 
#: src/cpu/cpu.c:52 src/cpu/cpu_map.c:87
2870
 
msgid "undefined hardware architecture"
2871
 
msgstr ""
2872
 
 
2873
 
#: src/cpu/cpu.c:95
2874
 
msgid "no CPU model specified"
2875
 
msgstr ""
2876
 
 
2877
 
#: src/cpu/cpu.c:123
2878
 
#, c-format
2879
 
msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
2880
 
msgstr ""
2881
 
 
2882
 
#: src/cpu/cpu.c:151 src/cpu/cpu.c:389
2883
 
msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models"
2884
 
msgstr ""
2885
 
 
2886
 
#: src/cpu/cpu.c:157
2887
 
msgid "invalid CPU definition"
2888
 
msgstr ""
2889
 
 
2890
 
#: src/cpu/cpu.c:166
2891
 
#, c-format
2892
 
msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
2893
 
msgstr ""
2894
 
 
2895
 
#: src/cpu/cpu.c:197
2896
 
#, c-format
2897
 
msgid "cannot encode CPU data for %s architecture"
2898
 
msgstr ""
2899
 
 
2900
 
#: src/cpu/cpu.c:223
2901
 
#, c-format
2902
 
msgid "cannot free CPU data for %s architecture"
2903
 
msgstr ""
2904
 
 
2905
 
#: src/cpu/cpu.c:244
2906
 
#, c-format
2907
 
msgid "cannot get node CPU data for %s architecture"
2908
 
msgstr ""
2909
 
 
2910
 
#: src/cpu/cpu.c:267
2911
 
#, c-format
2912
 
msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture"
2913
 
msgstr ""
2914
 
 
2915
 
#: src/cpu/cpu.c:301
2916
 
msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs"
2917
 
msgstr ""
2918
 
 
2919
 
#: src/cpu/cpu.c:306 src/cpu/cpu.c:383
2920
 
msgid "No CPUs given"
2921
 
msgstr ""
2922
 
 
2923
 
#: src/cpu/cpu.c:378
2924
 
msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus"
2925
 
msgstr ""
2926
 
 
2927
 
#: src/cpu/cpu.c:398
2928
 
#, c-format
2929
 
msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture"
2930
 
msgstr ""
2931
 
 
2932
 
#: src/cpu/cpu.c:420
2933
 
#, c-format
2934
 
msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture"
2935
 
msgstr ""
2936
 
 
2937
 
#: src/cpu/cpu_generic.c:135
2938
 
#, c-format
2939
 
msgid "CPU model '%s' is not support by hypervisor"
2940
 
msgstr ""
2941
 
 
2942
 
#: src/cpu/cpu_generic.c:158
2943
 
#, c-format
2944
 
msgid "CPUs have incompatible architectures: '%s' != '%s'"
2945
 
msgstr ""
2946
 
 
2947
 
#: src/cpu/cpu_generic.c:165
2948
 
#, c-format
2949
 
msgid "CPU models don't match: '%s' != '%s'"
2950
 
msgstr ""
2951
 
 
2952
 
#: src/cpu/cpu_map.c:93
2953
 
msgid "no callback provided"
2954
 
msgstr ""
2955
 
 
2956
 
#: src/cpu/cpu_map.c:99
2957
 
#, c-format
2958
 
msgid "cannot parse CPU map file: %s"
2959
 
msgstr ""
2960
 
 
2961
 
#: src/cpu/cpu_map.c:117
2962
 
#, c-format
2963
 
msgid "cannot find CPU map for %s architecture"
2964
 
msgstr ""
2965
 
 
2966
 
#: src/cpu/cpu_map.c:124
2967
 
#, c-format
2968
 
msgid "cannot parse CPU map for %s architecture"
2969
 
msgstr ""
2970
 
 
2971
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:479
2972
 
msgid "Missing CPU vendor name"
2973
 
msgstr ""
2974
 
 
2975
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:485
2976
 
#, c-format
2977
 
msgid "CPU vendor %s already defined"
2978
 
msgstr ""
2979
 
 
2980
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:492
2981
 
#, c-format
2982
 
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
2983
 
msgstr ""
2984
 
 
2985
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:497
2986
 
#, c-format
2987
 
msgid "Invalid CPU vendor string '%s'"
2988
 
msgstr ""
2989
 
 
2990
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:589
2991
 
#, c-format
2992
 
msgid "CPU feature %s already defined"
2993
 
msgstr ""
2994
 
 
2995
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:619
2996
 
#, c-format
2997
 
msgid "Invalid cpuid[%d] in %s feature"
2998
 
msgstr ""
2999
 
 
3000
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:832 src/cpu/cpu_x86.c:882
3001
 
#, c-format
3002
 
msgid "Unknown CPU model %s"
3003
 
msgstr ""
3004
 
 
3005
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:853 src/cpu/cpu_x86.c:895 src/cpu/cpu_x86.c:1722
3006
 
#, c-format
3007
 
msgid "Unknown CPU feature %s"
3008
 
msgstr ""
3009
 
 
3010
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:994
3011
 
#, c-format
3012
 
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
3013
 
msgstr ""
3014
 
 
3015
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:1001
3016
 
#, c-format
3017
 
msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s"
3018
 
msgstr ""
3019
 
 
3020
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:1022
3021
 
#, c-format
3022
 
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
3023
 
msgstr ""
3024
 
 
3025
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:1038
3026
 
#, c-format
3027
 
msgid "Missing feature name for CPU model %s"
3028
 
msgstr ""
3029
 
 
3030
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:1044
3031
 
#, c-format
3032
 
msgid "Feature %s required by CPU model %s not found"
3033
 
msgstr ""
3034
 
 
3035
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:1377
3036
 
msgid "Cannot find suitable CPU model for given data"
3037
 
msgstr ""
3038
 
 
3039
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:1473
3040
 
#, c-format
3041
 
msgid "CPU vendor %s not found"
3042
 
msgstr ""
3043
 
 
3044
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:1627 src/cpu/cpu_x86.c:1654
3045
 
#, c-format
3046
 
msgid "Unknown CPU vendor %s"
3047
 
msgstr ""
3048
 
 
3049
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:1640
3050
 
#, c-format
3051
 
msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s"
3052
 
msgstr ""
3053
 
 
3054
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:1659
3055
 
msgid "CPU vendors do not match"
3056
 
msgstr ""
3057
 
 
3058
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:1674
3059
 
msgid "CPUs are incompatible"
3060
 
msgstr ""
3061
 
 
3062
 
#: src/datatypes.c:378
3063
 
msgid "failed to add domain to connection hash table"
3064
 
msgstr ""
3065
 
 
3066
 
#: src/datatypes.c:421
3067
 
msgid "domain missing from connection hash table"
3068
 
msgstr ""
3069
 
 
3070
 
#: src/datatypes.c:522
3071
 
msgid "failed to add network to connection hash table"
3072
 
msgstr ""
3073
 
 
3074
 
#: src/datatypes.c:562
3075
 
msgid "network missing from connection hash table"
3076
 
msgstr ""
3077
 
 
3078
 
#: src/datatypes.c:671
3079
 
#, c-format
3080
 
msgid ""
3081
 
"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing "
3082
 
"lengths."
3083
 
msgstr ""
3084
 
 
3085
 
#: src/datatypes.c:703
3086
 
msgid "failed to add interface to connection hash table"
3087
 
msgstr ""
3088
 
 
3089
 
#: src/datatypes.c:742
3090
 
msgid "interface missing from connection hash table"
3091
 
msgstr ""
3092
 
 
3093
 
#: src/datatypes.c:843
3094
 
msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
3095
 
msgstr ""
3096
 
 
3097
 
#: src/datatypes.c:884 src/datatypes.c:1497
3098
 
msgid "pool missing from connection hash table"
3099
 
msgstr ""
3100
 
 
3101
 
#: src/datatypes.c:983
3102
 
#, c-format
3103
 
msgid "Volume key %s too large for destination"
3104
 
msgstr ""
3105
 
 
3106
 
#: src/datatypes.c:992
3107
 
msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
3108
 
msgstr ""
3109
 
 
3110
 
#: src/datatypes.c:1031
3111
 
msgid "vol missing from connection hash table"
3112
 
msgstr ""
3113
 
 
3114
 
#: src/datatypes.c:1127
3115
 
msgid "failed to add node dev to conn hash table"
3116
 
msgstr ""
3117
 
 
3118
 
#: src/datatypes.c:1165
3119
 
msgid "dev missing from connection hash table"
3120
 
msgstr ""
3121
 
 
3122
 
#: src/datatypes.c:1261
3123
 
msgid "failed to add secret to conn hash table"
3124
 
msgstr ""
3125
 
 
3126
 
#: src/datatypes.c:1300
3127
 
msgid "secret missing from connection hash table"
3128
 
msgstr ""
3129
 
 
3130
 
#: src/datatypes.c:1456
3131
 
msgid "failed to add network filter pool to connection hash table"
3132
 
msgstr ""
3133
 
 
3134
 
#: src/datatypes.c:1580
3135
 
msgid "failed to add snapshot to domain hash table"
3136
 
msgstr ""
3137
 
 
3138
 
#: src/datatypes.c:1610
3139
 
msgid "snapshot missing from domain hash table"
3140
 
msgstr ""
3141
 
 
3142
 
#: src/driver.c:67
3143
 
#, c-format
3144
 
msgid "failed to load module %s %s"
3145
 
msgstr ""
3146
 
 
3147
 
#: src/driver.c:77
3148
 
#, c-format
3149
 
msgid "Missing module registration symbol %s"
3150
 
msgstr ""
3151
 
 
3152
 
#: src/driver.c:82
3153
 
#, c-format
3154
 
msgid "Failed module registration %s"
3155
 
msgstr ""
3156
 
 
3157
 
#: src/esx/esx_driver.c:83 src/esx/esx_driver.c:163 src/esx/esx_driver.c:759
3158
 
#: src/esx/esx_driver.c:860 src/esx/esx_driver.c:958 src/esx/esx_driver.c:2138
3159
 
msgid "Could not retrieve the HostSystem object"
3160
 
msgstr ""
3161
 
 
3162
 
#: src/esx/esx_driver.c:111
3163
 
#, c-format
3164
 
msgid ""
3165
 
"Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with "
3166
 
"value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'"
3167
 
msgstr ""
3168
 
 
3169
 
#: src/esx/esx_driver.c:178 src/esx/esx_storage_driver.c:256
3170
 
#: src/esx/esx_util.c:488 src/esx/esx_vi.c:2037
3171
 
#, c-format
3172
 
msgid "Could not parse UUID from string '%s'"
3173
 
msgstr ""
3174
 
 
3175
 
#: src/esx/esx_driver.c:299 src/esx/esx_driver.c:1099
3176
 
#: src/esx/esx_driver.c:2326 src/esx/esx_driver.c:3501
3177
 
#: src/esx/esx_storage_driver.c:110 src/esx/esx_util.c:56
3178
 
#: src/esx/esx_util.c:291 src/esx/esx_vi.c:286 src/esx/esx_vi.c:778
3179
 
#: src/esx/esx_vi.c:825 src/esx/esx_vi.c:865 src/esx/esx_vi.c:1089
3180
 
#: src/esx/esx_vi.c:1125 src/esx/esx_vi.c:1141 src/esx/esx_vi.c:1164
3181
 
#: src/esx/esx_vi.c:1204 src/esx/esx_vi.c:1233 src/esx/esx_vi.c:1267
3182
 
#: src/esx/esx_vi.c:1322 src/esx/esx_vi.c:1348 src/esx/esx_vi.c:1394
3183
 
#: src/esx/esx_vi.c:1418 src/esx/esx_vi.c:1469 src/esx/esx_vi.c:1659
3184
 
#: src/esx/esx_vi.c:1770 src/esx/esx_vi.c:1796 src/esx/esx_vi.c:1833
3185
 
#: src/esx/esx_vi.c:1870 src/esx/esx_vi.c:1977 src/esx/esx_vi.c:2137
3186
 
#: src/esx/esx_vi.c:2181 src/esx/esx_vi.c:2244 src/esx/esx_vi.c:2296
3187
 
#: src/esx/esx_vi.c:2428 src/esx/esx_vi.c:2495 src/esx/esx_vi.c:2581
3188
 
#: src/esx/esx_vi.c:2647 src/esx/esx_vi.c:2696 src/esx/esx_vi.c:2805
3189
 
#: src/esx/esx_vi.c:2861 src/esx/esx_vi.c:2941 src/esx/esx_vi_methods.c:44
3190
 
#: src/esx/esx_vi_methods.c:258 src/esx/esx_vi_types.c:102
3191
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:193 src/esx/esx_vi_types.c:222
3192
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:263 src/esx/esx_vi_types.c:313
3193
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:581 src/esx/esx_vi_types.c:634
3194
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:818 src/esx/esx_vi_types.c:885
3195
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:1092 src/esx/esx_vi_types.c:1126
3196
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:1156 src/esx/esx_vi_types.c:1287
3197
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:1327 src/esx/esx_vi_types.c:1484
3198
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:1514 src/esx/esx_vi_types.c:1590
3199
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:1683 src/esx/esx_vi_types.c:1773
3200
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1611 src/esx/esx_vmx.c:1678 src/esx/esx_vmx.c:1802
3201
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2163 src/esx/esx_vmx.c:2381 src/esx/esx_vmx.c:2511
3202
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2953 src/esx/esx_vmx.c:3003 src/esx/esx_vmx.c:3093
3203
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3177
3204
 
msgid "Invalid argument"
3205
 
msgstr ""
3206
 
 
3207
 
#: src/esx/esx_driver.c:318 src/esx/esx_driver.c:440
3208
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:993 src/xenapi/xenapi_driver.c:120
3209
 
msgid "Username request failed"
3210
 
msgstr ""
3211
 
 
3212
 
#: src/esx/esx_driver.c:326 src/esx/esx_driver.c:448
3213
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1074 src/xenapi/xenapi_driver.c:129
3214
 
msgid "Password request failed"
3215
 
msgstr ""
3216
 
 
3217
 
#: src/esx/esx_driver.c:349
3218
 
#, c-format
3219
 
msgid "%s is neither an ESX 3.5 host nor an ESX 4.x host"
3220
 
msgstr ""
3221
 
 
3222
 
#: src/esx/esx_driver.c:356
3223
 
#, c-format
3224
 
msgid "%s isn't a GSX 2.0 host"
3225
 
msgstr ""
3226
 
 
3227
 
#: src/esx/esx_driver.c:421
3228
 
msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource"
3229
 
msgstr ""
3230
 
 
3231
 
#: src/esx/esx_driver.c:469
3232
 
#, c-format
3233
 
msgid "%s is neither a vCenter 2.5 server nor a vCenter 4.x server"
3234
 
msgstr ""
3235
 
 
3236
 
#: src/esx/esx_driver.c:623
3237
 
msgid "This host is not managed by a vCenter"
3238
 
msgstr ""
3239
 
 
3240
 
#: src/esx/esx_driver.c:630
3241
 
#, c-format
3242
 
msgid "vCenter IP address %s too big for destination"
3243
 
msgstr ""
3244
 
 
3245
 
#: src/esx/esx_driver.c:643
3246
 
#, c-format
3247
 
msgid ""
3248
 
"This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting "
3249
 
"vCenter '%s' (%s) has been specified"
3250
 
msgstr ""
3251
 
 
3252
 
#: src/esx/esx_driver.c:823
3253
 
#, c-format
3254
 
msgid "Could not parse version number from '%s'"
3255
 
msgstr ""
3256
 
 
3257
 
#: src/esx/esx_driver.c:889
3258
 
msgid "Missing or empty 'hostName' property"
3259
 
msgstr ""
3260
 
 
3261
 
#: src/esx/esx_driver.c:1039
3262
 
#, c-format
3263
 
msgid "CPU Model %s too long for destination"
3264
 
msgstr ""
3265
 
 
3266
 
#: src/esx/esx_driver.c:1133
3267
 
#, c-format
3268
 
msgid "Failed to parse positive integer from '%s'"
3269
 
msgstr ""
3270
 
 
3271
 
#: src/esx/esx_driver.c:1235
3272
 
#, c-format
3273
 
msgid "No domain with ID %d"
3274
 
msgstr ""
3275
 
 
3276
 
#: src/esx/esx_driver.c:1323
3277
 
#, c-format
3278
 
msgid "No domain with name '%s'"
3279
 
msgstr ""
3280
 
 
3281
 
#: src/esx/esx_driver.c:1381 src/esx/esx_driver.c:1487
3282
 
#: src/esx/esx_driver.c:1530 src/esx/esx_driver.c:1582
3283
 
msgid "Domain is not powered on"
3284
 
msgstr ""
3285
 
 
3286
 
#: src/esx/esx_driver.c:1393
3287
 
msgid "Could not suspend domain"
3288
 
msgstr ""
3289
 
 
3290
 
#: src/esx/esx_driver.c:1434
3291
 
msgid "Domain is not suspended"
3292
 
msgstr ""
3293
 
 
3294
 
#: src/esx/esx_driver.c:1447
3295
 
msgid "Could not resume domain"
3296
 
msgstr ""
3297
 
 
3298
 
#: src/esx/esx_driver.c:1594
3299
 
msgid "Could not destroy domain"
3300
 
msgstr ""
3301
 
 
3302
 
#: src/esx/esx_driver.c:1657
3303
 
#, c-format
3304
 
msgid "Got invalid memory size %d"
3305
 
msgstr ""
3306
 
 
3307
 
#: src/esx/esx_driver.c:1713
3308
 
#, c-format
3309
 
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes"
3310
 
msgstr ""
3311
 
 
3312
 
#: src/esx/esx_driver.c:1765
3313
 
#, c-format
3314
 
msgid "Could not set memory to %lu kilobytes"
3315
 
msgstr ""
3316
 
 
3317
 
#: src/esx/esx_driver.c:1989 src/esx/esx_driver.c:1996
3318
 
msgid "QueryPerf returned object with unexpected type"
3319
 
msgstr ""
3320
 
 
3321
 
#: src/esx/esx_driver.c:2053
3322
 
msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1"
3323
 
msgstr ""
3324
 
 
3325
 
#: src/esx/esx_driver.c:2069
3326
 
#, c-format
3327
 
msgid ""
3328
 
"Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of "
3329
 
"virtual CPUs for the domain: %d > %d"
3330
 
msgstr ""
3331
 
 
3332
 
#: src/esx/esx_driver.c:2095
3333
 
#, c-format
3334
 
msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d"
3335
 
msgstr ""
3336
 
 
3337
 
#: src/esx/esx_driver.c:2263 src/esx/esx_driver.c:2292
3338
 
#, c-format
3339
 
msgid "Unsupported config format '%s'"
3340
 
msgstr ""
3341
 
 
3342
 
#: src/esx/esx_driver.c:2448
3343
 
msgid "Domain is not powered off"
3344
 
msgstr ""
3345
 
 
3346
 
#: src/esx/esx_driver.c:2461
3347
 
msgid "Could not start domain"
3348
 
msgstr ""
3349
 
 
3350
 
#: src/esx/esx_driver.c:2526
3351
 
msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet"
3352
 
msgstr ""
3353
 
 
3354
 
#: src/esx/esx_driver.c:2548
3355
 
msgid ""
3356
 
"Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for "
3357
 
"VMX file"
3358
 
msgstr ""
3359
 
 
3360
 
#: src/esx/esx_driver.c:2563
3361
 
msgid ""
3362
 
"Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore "
3363
 
"and path for VMX file"
3364
 
msgstr ""
3365
 
 
3366
 
#: src/esx/esx_driver.c:2570
3367
 
msgid ""
3368
 
"First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
3369
 
"for VMX file"
3370
 
msgstr ""
3371
 
 
3372
 
#: src/esx/esx_driver.c:2582
3373
 
#, c-format
3374
 
msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image"
3375
 
msgstr ""
3376
 
 
3377
 
#: src/esx/esx_driver.c:2643
3378
 
msgid "Could not define domain"
3379
 
msgstr ""
3380
 
 
3381
 
#: src/esx/esx_driver.c:2710
3382
 
msgid "Domain is not suspended or powered off"
3383
 
msgstr ""
3384
 
 
3385
 
#: src/esx/esx_driver.c:2791
3386
 
msgid "Parameter array must have space for 3 items"
3387
 
msgstr ""
3388
 
 
3389
 
#: src/esx/esx_driver.c:2875
3390
 
#, c-format
3391
 
msgid "Shares level has unknown value %d"
3392
 
msgstr ""
3393
 
 
3394
 
#: src/esx/esx_driver.c:2935
3395
 
#, c-format
3396
 
msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value"
3397
 
msgstr ""
3398
 
 
3399
 
#: src/esx/esx_driver.c:2949
3400
 
#, c-format
3401
 
msgid ""
3402
 
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
3403
 
msgstr ""
3404
 
 
3405
 
#: src/esx/esx_driver.c:2989
3406
 
#, c-format
3407
 
msgid ""
3408
 
"Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 "
3409
 
"(normal) or -3 (high)"
3410
 
msgstr ""
3411
 
 
3412
 
#: src/esx/esx_driver.c:2996
3413
 
#, c-format
3414
 
msgid "Unknown field '%s'"
3415
 
msgstr ""
3416
 
 
3417
 
#: src/esx/esx_driver.c:3012
3418
 
msgid "Could not change scheduler parameters"
3419
 
msgstr ""
3420
 
 
3421
 
#: src/esx/esx_driver.c:3079
3422
 
msgid "Migration not possible without a vCenter"
3423
 
msgstr ""
3424
 
 
3425
 
#: src/esx/esx_driver.c:3085
3426
 
msgid "Renaming domains on migration not supported"
3427
 
msgstr ""
3428
 
 
3429
 
#: src/esx/esx_driver.c:3103
3430
 
msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported"
3431
 
msgstr ""
3432
 
 
3433
 
#: src/esx/esx_driver.c:3109
3434
 
msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter"
3435
 
msgstr ""
3436
 
 
3437
 
#: src/esx/esx_driver.c:3119
3438
 
msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system"
3439
 
msgstr ""
3440
 
 
3441
 
#: src/esx/esx_driver.c:3154
3442
 
#, c-format
3443
 
msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s"
3444
 
msgstr ""
3445
 
 
3446
 
#: src/esx/esx_driver.c:3158
3447
 
msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem"
3448
 
msgstr ""
3449
 
 
3450
 
#: src/esx/esx_driver.c:3179
3451
 
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error"
3452
 
msgstr ""
3453
 
 
3454
 
#: src/esx/esx_driver.c:3250
3455
 
msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool"
3456
 
msgstr ""
3457
 
 
3458
 
#: src/esx/esx_driver.c:3379
3459
 
#, c-format
3460
 
msgid "Snapshot '%s' already exists"
3461
 
msgstr ""
3462
 
 
3463
 
#: src/esx/esx_driver.c:3394
3464
 
msgid "Could not create snapshot"
3465
 
msgstr ""
3466
 
 
3467
 
#: src/esx/esx_driver.c:3652
3468
 
#, c-format
3469
 
msgid "Could not revert to snapshot '%s'"
3470
 
msgstr ""
3471
 
 
3472
 
#: src/esx/esx_driver.c:3707
3473
 
#, c-format
3474
 
msgid "Could not delete snapshot '%s'"
3475
 
msgstr ""
3476
 
 
3477
 
#: src/esx/esx_storage_driver.c:336
3478
 
#, c-format
3479
 
msgid "Could not find datastore with UUID '%s'"
3480
 
msgstr ""
3481
 
 
3482
 
#: src/esx/esx_storage_driver.c:545
3483
 
#, c-format
3484
 
msgid "Datastore has unexpected type '%s'"
3485
 
msgstr ""
3486
 
 
3487
 
#: src/esx/esx_storage_driver.c:557
3488
 
msgid "DatastoreInfo has unexpected type"
3489
 
msgstr ""
3490
 
 
3491
 
#: src/esx/esx_storage_driver.c:595
3492
 
msgid "Cannot deactivate storage pool autostart"
3493
 
msgstr ""
3494
 
 
3495
 
#: src/esx/esx_util.c:91
3496
 
#, c-format
3497
 
msgid ""
3498
 
"Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)"
3499
 
msgstr ""
3500
 
 
3501
 
#: src/esx/esx_util.c:109
3502
 
#, c-format
3503
 
msgid ""
3504
 
"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)"
3505
 
msgstr ""
3506
 
 
3507
 
#: src/esx/esx_util.c:119
3508
 
#, c-format
3509
 
msgid ""
3510
 
"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)"
3511
 
msgstr ""
3512
 
 
3513
 
#: src/esx/esx_util.c:145
3514
 
#, c-format
3515
 
msgid ""
3516
 
"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be "
3517
 
"(http|socks(|4|4a|5))"
3518
 
msgstr ""
3519
 
 
3520
 
#: src/esx/esx_util.c:163
3521
 
msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname"
3522
 
msgstr ""
3523
 
 
3524
 
#: src/esx/esx_util.c:175
3525
 
#, c-format
3526
 
msgid ""
3527
 
"Query parameter 'proxy' has unexpected portvalue '%s' (should be [1..65535])"
3528
 
msgstr ""
3529
 
 
3530
 
#: src/esx/esx_util.c:304
3531
 
#, c-format
3532
 
msgid ""
3533
 
"Datastore path '%s' doesn't have expected format '[<datastore>] <path>'"
3534
 
msgstr ""
3535
 
 
3536
 
#: src/esx/esx_util.c:324
3537
 
#, c-format
3538
 
msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file"
3539
 
msgstr ""
3540
 
 
3541
 
#: src/esx/esx_util.c:375
3542
 
#, c-format
3543
 
msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s"
3544
 
msgstr ""
3545
 
 
3546
 
#: src/esx/esx_util.c:382
3547
 
#, c-format
3548
 
msgid "No IP address for host '%s' found: %s"
3549
 
msgstr ""
3550
 
 
3551
 
#: src/esx/esx_util.c:392
3552
 
#, c-format
3553
 
msgid "Formating IP address for host '%s' failed: %s"
3554
 
msgstr ""
3555
 
 
3556
 
#: src/esx/esx_util.c:420 src/esx/esx_util.c:436 src/esx/esx_util.c:465
3557
 
#: src/esx/esx_util.c:481 src/esx/esx_util.c:511 src/esx/esx_util.c:522
3558
 
#: src/esx/esx_util.c:560 src/esx/esx_util.c:571
3559
 
#, c-format
3560
 
msgid "Missing essential config entry '%s'"
3561
 
msgstr ""
3562
 
 
3563
 
#: src/esx/esx_util.c:426 src/esx/esx_util.c:472 src/esx/esx_util.c:537
3564
 
#: src/esx/esx_util.c:588
3565
 
#, c-format
3566
 
msgid "Config entry '%s' must be a string"
3567
 
msgstr ""
3568
 
 
3569
 
#: src/esx/esx_util.c:531
3570
 
#, c-format
3571
 
msgid "Config entry '%s' must represent an integer value"
3572
 
msgstr ""
3573
 
 
3574
 
#: src/esx/esx_util.c:582
3575
 
#, c-format
3576
 
msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)"
3577
 
msgstr ""
3578
 
 
3579
 
#: src/esx/esx_vi.c:228
3580
 
#, c-format
3581
 
msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s"
3582
 
msgstr ""
3583
 
 
3584
 
#: src/esx/esx_vi.c:238
3585
 
#, c-format
3586
 
msgid ""
3587
 
"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s"
3588
 
msgstr ""
3589
 
 
3590
 
#: src/esx/esx_vi.c:246
3591
 
msgid ""
3592
 
"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code"
3593
 
msgstr ""
3594
 
 
3595
 
#: src/esx/esx_vi.c:258
3596
 
#, c-format
3597
 
msgid ""
3598
 
"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s"
3599
 
msgstr ""
3600
 
 
3601
 
#: src/esx/esx_vi.c:264
3602
 
#, c-format
3603
 
msgid "The server redirects from '%s' to '%s'"
3604
 
msgstr ""
3605
 
 
3606
 
#: src/esx/esx_vi.c:269
3607
 
#, c-format
3608
 
msgid "The server redirects from '%s'"
3609
 
msgstr ""
3610
 
 
3611
 
#: src/esx/esx_vi.c:299
3612
 
msgid "Could not initialize CURL"
3613
 
msgstr ""
3614
 
 
3615
 
#: src/esx/esx_vi.c:319
3616
 
msgid "Could not build CURL header list"
3617
 
msgstr ""
3618
 
 
3619
 
#: src/esx/esx_vi.c:355
3620
 
msgid "Could not initialize CURL mutex"
3621
 
msgstr ""
3622
 
 
3623
 
#: src/esx/esx_vi.c:386
3624
 
#, c-format
3625
 
msgid "Expecting VI API major/minor version '2.5' or '4.x' but found '%s'"
3626
 
msgstr ""
3627
 
 
3628
 
#: src/esx/esx_vi.c:396
3629
 
#, c-format
3630
 
msgid "Expecting GSX major/minor version '2.0' but found '%s'"
3631
 
msgstr ""
3632
 
 
3633
 
#: src/esx/esx_vi.c:415
3634
 
#, c-format
3635
 
msgid "Expecting ESX major/minor version '3.5' or '4.x' but found '%s'"
3636
 
msgstr ""
3637
 
 
3638
 
#: src/esx/esx_vi.c:434
3639
 
#, c-format
3640
 
msgid "Expecting VPX major/minor version '2.5' or '4.x' but found '%s'"
3641
 
msgstr ""
3642
 
 
3643
 
#: src/esx/esx_vi.c:440
3644
 
#, c-format
3645
 
msgid ""
3646
 
"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'"
3647
 
msgstr ""
3648
 
 
3649
 
#: src/esx/esx_vi.c:447
3650
 
#, c-format
3651
 
msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'"
3652
 
msgstr ""
3653
 
 
3654
 
#: src/esx/esx_vi.c:505
3655
 
msgid "Could not retrieve datacenter list"
3656
 
msgstr ""
3657
 
 
3658
 
#: src/esx/esx_vi.c:526
3659
 
#, c-format
3660
 
msgid "Could not find datacenter '%s'"
3661
 
msgstr ""
3662
 
 
3663
 
#: src/esx/esx_vi.c:555
3664
 
msgid "Could not retrieve compute resource list"
3665
 
msgstr ""
3666
 
 
3667
 
#: src/esx/esx_vi.c:576
3668
 
#, c-format
3669
 
msgid "Could not find compute resource '%s'"
3670
 
msgstr ""
3671
 
 
3672
 
#: src/esx/esx_vi.c:591
3673
 
msgid "Could not retrieve resource pool"
3674
 
msgstr ""
3675
 
 
3676
 
#: src/esx/esx_vi.c:600
3677
 
msgid "Path has to specify the host system"
3678
 
msgstr ""
3679
 
 
3680
 
#: src/esx/esx_vi.c:617
3681
 
msgid "Could not retrieve host system list"
3682
 
msgstr ""
3683
 
 
3684
 
#: src/esx/esx_vi.c:646
3685
 
#, c-format
3686
 
msgid "Could not find host system '%s'"
3687
 
msgstr ""
3688
 
 
3689
 
#: src/esx/esx_vi.c:693
3690
 
msgid "Could not retrieve host system"
3691
 
msgstr ""
3692
 
 
3693
 
#: src/esx/esx_vi.c:718
3694
 
msgid "Could not retrieve compute resource of host system"
3695
 
msgstr ""
3696
 
 
3697
 
#: src/esx/esx_vi.c:750
3698
 
msgid "Could not retrieve datacenter of compute resource"
3699
 
msgstr ""
3700
 
 
3701
 
#: src/esx/esx_vi.c:797
3702
 
#, c-format
3703
 
msgid "HTTP response code %d for download from '%s'"
3704
 
msgstr ""
3705
 
 
3706
 
#: src/esx/esx_vi.c:844
3707
 
#, c-format
3708
 
msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'"
3709
 
msgstr ""
3710
 
 
3711
 
#: src/esx/esx_vi.c:902
3712
 
#, c-format
3713
 
msgid "Response for call to '%s' could not be parsed"
3714
 
msgstr ""
3715
 
 
3716
 
#: src/esx/esx_vi.c:909
3717
 
#, c-format
3718
 
msgid "Response for call to '%s' is an empty XML document"
3719
 
msgstr ""
3720
 
 
3721
 
#: src/esx/esx_vi.c:918
3722
 
msgid "Could not create XPath context"
3723
 
msgstr ""
3724
 
 
3725
 
#: src/esx/esx_vi.c:933
3726
 
#, c-format
3727
 
msgid ""
3728
 
"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation "
3729
 
"failed"
3730
 
msgstr ""
3731
 
 
3732
 
#: src/esx/esx_vi.c:941
3733
 
#, c-format
3734
 
msgid ""
3735
 
"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization "
3736
 
"failed"
3737
 
msgstr ""
3738
 
 
3739
 
#: src/esx/esx_vi.c:948
3740
 
#, c-format
3741
 
msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s"
3742
 
msgstr ""
3743
 
 
3744
 
#: src/esx/esx_vi.c:970
3745
 
#, c-format
3746
 
msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed"
3747
 
msgstr ""
3748
 
 
3749
 
#: src/esx/esx_vi.c:982 src/esx/esx_vi.c:997
3750
 
#, c-format
3751
 
msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result"
3752
 
msgstr ""
3753
 
 
3754
 
#: src/esx/esx_vi.c:987 src/esx/esx_vi.c:1008
3755
 
#, c-format
3756
 
msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item"
3757
 
msgstr ""
3758
 
 
3759
 
#: src/esx/esx_vi.c:1022
3760
 
#, c-format
3761
 
msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
3762
 
msgstr ""
3763
 
 
3764
 
#: src/esx/esx_vi.c:1031
3765
 
msgid "Invalid argument (occurrence)"
3766
 
msgstr ""
3767
 
 
3768
 
#: src/esx/esx_vi.c:1037
3769
 
#, c-format
3770
 
msgid "HTTP response code %d for call to '%s'"
3771
 
msgstr ""
3772
 
 
3773
 
#: src/esx/esx_vi.c:1097 src/esx/esx_vi_types.c:803
3774
 
#, c-format
3775
 
msgid "Expecting type '%s' but found '%s'"
3776
 
msgstr ""
3777
 
 
3778
 
#: src/esx/esx_vi.c:1111 src/esx/esx_vi.c:1183 src/esx/esx_vi_types.c:937
3779
 
#, c-format
3780
 
msgid "Unknown value '%s' for %s"
3781
 
msgstr ""
3782
 
 
3783
 
#: src/esx/esx_vi.c:1277
3784
 
#, c-format
3785
 
msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'"
3786
 
msgstr ""
3787
 
 
3788
 
#: src/esx/esx_vi.c:1286 src/esx/esx_vi.c:1359
3789
 
#, c-format
3790
 
msgid "Wrong XML element type %d"
3791
 
msgstr ""
3792
 
 
3793
 
#: src/esx/esx_vi.c:1569 src/esx/esx_vi.c:1654 src/esx/esx_vi_methods.c:163
3794
 
msgid "Invalid call"
3795
 
msgstr ""
3796
 
 
3797
 
#: src/esx/esx_vi.c:1622
3798
 
msgid "Key of the current session differs from the key at last login"
3799
 
msgstr ""
3800
 
 
3801
 
#: src/esx/esx_vi.c:1732
3802
 
#, c-format
3803
 
msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus"
3804
 
msgstr ""
3805
 
 
3806
 
#: src/esx/esx_vi.c:1755
3807
 
msgid "Missing 'runtime.powerState' property"
3808
 
msgstr ""
3809
 
 
3810
 
#: src/esx/esx_vi.c:1816 src/esx/esx_vi.c:1852 src/esx/esx_vi.c:1888
3811
 
#, c-format
3812
 
msgid "Missing '%s' property"
3813
 
msgstr ""
3814
 
 
3815
 
#: src/esx/esx_vi.c:1961
3816
 
msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine"
3817
 
msgstr ""
3818
 
 
3819
 
#: src/esx/esx_vi.c:1969
3820
 
#, c-format
3821
 
msgid "Could not parse positive integer from '%s'"
3822
 
msgstr ""
3823
 
 
3824
 
#: src/esx/esx_vi.c:2003
3825
 
msgid "Could not get name of virtual machine"
3826
 
msgstr ""
3827
 
 
3828
 
#: src/esx/esx_vi.c:2031
3829
 
msgid "Could not get UUID of virtual machine"
3830
 
msgstr ""
3831
 
 
3832
 
#: src/esx/esx_vi.c:2164
3833
 
#, c-format
3834
 
msgid "Could not find snapshot with name '%s'"
3835
 
msgstr ""
3836
 
 
3837
 
#: src/esx/esx_vi.c:2199
3838
 
#, c-format
3839
 
msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'"
3840
 
msgstr ""
3841
 
 
3842
 
#: src/esx/esx_vi.c:2260
3843
 
#, c-format
3844
 
msgid "Could not find domain with UUID '%s'"
3845
 
msgstr ""
3846
 
 
3847
 
#: src/esx/esx_vi.c:2333
3848
 
#, c-format
3849
 
msgid "Could not find domain with name '%s'"
3850
 
msgstr ""
3851
 
 
3852
 
#: src/esx/esx_vi.c:2386
3853
 
msgid "Other tasks are pending for this domain"
3854
 
msgstr ""
3855
 
 
3856
 
#: src/esx/esx_vi.c:2464
3857
 
#, c-format
3858
 
msgid "Could not find datastore with name '%s'"
3859
 
msgstr ""
3860
 
 
3861
 
#: src/esx/esx_vi.c:2550
3862
 
#, c-format
3863
 
msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'"
3864
 
msgstr ""
3865
 
 
3866
 
#: src/esx/esx_vi.c:2621
3867
 
msgid "Could not lookup datastore host mount"
3868
 
msgstr ""
3869
 
 
3870
 
#: src/esx/esx_vi.c:2896
3871
 
msgid "Domain has no current snapshot"
3872
 
msgstr ""
3873
 
 
3874
 
#: src/esx/esx_vi.c:2903
3875
 
msgid "Could not lookup root snapshot list"
3876
 
msgstr ""
3877
 
 
3878
 
#: src/esx/esx_vi.c:2977 src/esx/esx_vi.c:3011
3879
 
#, c-format
3880
 
msgid ""
3881
 
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no "
3882
 
"possible answers"
3883
 
msgstr ""
3884
 
 
3885
 
#: src/esx/esx_vi.c:2985
3886
 
#, c-format
3887
 
msgid ""
3888
 
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', "
3889
 
"possible answers are %s, but no default answer is specified"
3890
 
msgstr ""
3891
 
 
3892
 
#: src/esx/esx_vi.c:3006
3893
 
#, c-format
3894
 
msgid ""
3895
 
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', "
3896
 
"possible answers are %s"
3897
 
msgstr ""
3898
 
 
3899
 
#: src/esx/esx_vi.c:3109
3900
 
msgid ""
3901
 
"Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancelation failed"
3902
 
msgstr ""
3903
 
 
3904
 
#: src/esx/esx_vi.c:3114
3905
 
msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question"
3906
 
msgstr ""
3907
 
 
3908
 
#: src/esx/esx_vi.c:3222
3909
 
#, c-format
3910
 
msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length"
3911
 
msgstr ""
3912
 
 
3913
 
#: src/esx/esx_vi.c:3236
3914
 
#, c-format
3915
 
msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format"
3916
 
msgstr ""
3917
 
 
3918
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:205 src/esx/esx_vi_types.c:520
3919
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:618
3920
 
#, c-format
3921
 
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
3922
 
msgstr ""
3923
 
 
3924
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:644
3925
 
#, c-format
3926
 
msgid "%s is missing 'type' property"
3927
 
msgstr ""
3928
 
 
3929
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:653
3930
 
#, c-format
3931
 
msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property"
3932
 
msgstr ""
3933
 
 
3934
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:835 src/esx/esx_vi_types.c:897
3935
 
msgid "Could not copy an XML node"
3936
 
msgstr ""
3937
 
 
3938
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:908
3939
 
msgid "AnyType is missing 'type' property"
3940
 
msgstr ""
3941
 
 
3942
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:916
3943
 
#, c-format
3944
 
msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property"
3945
 
msgstr ""
3946
 
 
3947
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:945
3948
 
#, c-format
3949
 
msgid "Value '%s' is out of %s range"
3950
 
msgstr ""
3951
 
 
3952
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:961
3953
 
#, c-format
3954
 
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
3955
 
msgstr ""
3956
 
 
3957
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:1300
3958
 
msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value"
3959
 
msgstr ""
3960
 
 
3961
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:1333
3962
 
#, c-format
3963
 
msgid "xsd:dateTime value '%s' too long for destination"
3964
 
msgstr ""
3965
 
 
3966
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:1355 src/esx/esx_vi_types.c:1365
3967
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:1378 src/esx/esx_vi_types.c:1392
3968
 
#, c-format
3969
 
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
3970
 
msgstr ""
3971
 
 
3972
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:1527
3973
 
msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property"
3974
 
msgstr ""
3975
 
 
3976
 
#: src/esx/esx_vmx.c:451
3977
 
msgid ""
3978
 
"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
3979
 
"with 'sd'"
3980
 
msgstr ""
3981
 
 
3982
 
#: src/esx/esx_vmx.c:460 src/esx/esx_vmx.c:500 src/esx/esx_vmx.c:535
3983
 
#, c-format
3984
 
msgid "Could not parse valid disk index from '%s'"
3985
 
msgstr ""
3986
 
 
3987
 
#: src/esx/esx_vmx.c:467
3988
 
#, c-format
3989
 
msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large"
3990
 
msgstr ""
3991
 
 
3992
 
#: src/esx/esx_vmx.c:491
3993
 
msgid ""
3994
 
"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
3995
 
"with 'hd'"
3996
 
msgstr ""
3997
 
 
3998
 
#: src/esx/esx_vmx.c:507
3999
 
#, c-format
4000
 
msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large"
4001
 
msgstr ""
4002
 
 
4003
 
#: src/esx/esx_vmx.c:526
4004
 
msgid ""
4005
 
"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
4006
 
"with 'fd'"
4007
 
msgstr ""
4008
 
 
4009
 
#: src/esx/esx_vmx.c:542
4010
 
#, c-format
4011
 
msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large"
4012
 
msgstr ""
4013
 
 
4014
 
#: src/esx/esx_vmx.c:563
4015
 
#, c-format
4016
 
msgid "Unsupported disk address type '%s'"
4017
 
msgstr ""
4018
 
 
4019
 
#: src/esx/esx_vmx.c:575
4020
 
msgid "Could not verify disk address"
4021
 
msgstr ""
4022
 
 
4023
 
#: src/esx/esx_vmx.c:583
4024
 
#, c-format
4025
 
msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'"
4026
 
msgstr ""
4027
 
 
4028
 
#: src/esx/esx_vmx.c:592 src/esx/esx_vmx.c:1508 src/esx/esx_vmx.c:1684
4029
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1820
4030
 
#, c-format
4031
 
msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range"
4032
 
msgstr ""
4033
 
 
4034
 
#: src/esx/esx_vmx.c:599
4035
 
#, c-format
4036
 
msgid "SCSI bus index %d out of [0] range"
4037
 
msgstr ""
4038
 
 
4039
 
#: src/esx/esx_vmx.c:606 src/esx/esx_vmx.c:1827
4040
 
#, c-format
4041
 
msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range"
4042
 
msgstr ""
4043
 
 
4044
 
#: src/esx/esx_vmx.c:613
4045
 
#, c-format
4046
 
msgid "IDE controller index %d out of [0] range"
4047
 
msgstr ""
4048
 
 
4049
 
#: src/esx/esx_vmx.c:620 src/esx/esx_vmx.c:1847
4050
 
#, c-format
4051
 
msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range"
4052
 
msgstr ""
4053
 
 
4054
 
#: src/esx/esx_vmx.c:627 src/esx/esx_vmx.c:1854
4055
 
#, c-format
4056
 
msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range"
4057
 
msgstr ""
4058
 
 
4059
 
#: src/esx/esx_vmx.c:634 src/esx/esx_vmx.c:1879
4060
 
#, c-format
4061
 
msgid "FDC controller index %d out of [0] range"
4062
 
msgstr ""
4063
 
 
4064
 
#: src/esx/esx_vmx.c:641
4065
 
#, c-format
4066
 
msgid "FDC bus index %d out of [0] range"
4067
 
msgstr ""
4068
 
 
4069
 
#: src/esx/esx_vmx.c:648 src/esx/esx_vmx.c:1886
4070
 
#, c-format
4071
 
msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range"
4072
 
msgstr ""
4073
 
 
4074
 
#: src/esx/esx_vmx.c:654
4075
 
#, c-format
4076
 
msgid "Unsupported bus type '%s'"
4077
 
msgstr ""
4078
 
 
4079
 
#: src/esx/esx_vmx.c:686
4080
 
#, c-format
4081
 
msgid "Unknown driver name '%s'"
4082
 
msgstr ""
4083
 
 
4084
 
#: src/esx/esx_vmx.c:699
4085
 
#, c-format
4086
 
msgid "Missing SCSI controller for index %d"
4087
 
msgstr ""
4088
 
 
4089
 
#: src/esx/esx_vmx.c:708
4090
 
#, c-format
4091
 
msgid ""
4092
 
"Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller "
4093
 
"index %d"
4094
 
msgstr ""
4095
 
 
4096
 
#: src/esx/esx_vmx.c:821
4097
 
#, c-format
4098
 
msgid "Could not serach in datastore '%s'"
4099
 
msgstr ""
4100
 
 
4101
 
#: src/esx/esx_vmx.c:836
4102
 
#, c-format
4103
 
msgid "Could not lookup controller model for '%s'"
4104
 
msgstr ""
4105
 
 
4106
 
#: src/esx/esx_vmx.c:854
4107
 
#, c-format
4108
 
msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'"
4109
 
msgstr ""
4110
 
 
4111
 
#: src/esx/esx_vmx.c:951
4112
 
#, c-format
4113
 
msgid ""
4114
 
"Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot "
4115
 
"autodetect model"
4116
 
msgstr ""
4117
 
 
4118
 
#: src/esx/esx_vmx.c:967
4119
 
#, c-format
4120
 
msgid ""
4121
 
"Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be "
4122
 
"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'"
4123
 
msgstr ""
4124
 
 
4125
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1012
4126
 
#, c-format
4127
 
msgid ""
4128
 
"Absolute path '%s' doesn't have expected format "
4129
 
"'/vmfs/volumes/<datastore>/<path>'"
4130
 
msgstr ""
4131
 
 
4132
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1104
4133
 
#, c-format
4134
 
msgid "Found relative path '%s' in VMX file, this is not supported"
4135
 
msgstr ""
4136
 
 
4137
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1167
4138
 
#, c-format
4139
 
msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld"
4140
 
msgstr ""
4141
 
 
4142
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1192
4143
 
#, c-format
4144
 
msgid "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 but found %lld"
4145
 
msgstr ""
4146
 
 
4147
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1207
4148
 
#, c-format
4149
 
msgid "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or 7 but found %lld"
4150
 
msgstr ""
4151
 
 
4152
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1221 src/esx/esx_vmx.c:2720
4153
 
msgid "Unexpected product version"
4154
 
msgstr ""
4155
 
 
4156
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1243
4157
 
#, c-format
4158
 
msgid ""
4159
 
"Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but "
4160
 
"found %lld"
4161
 
msgstr ""
4162
 
 
4163
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1273
4164
 
#, c-format
4165
 
msgid ""
4166
 
"Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of "
4167
 
"2) but found %lld"
4168
 
msgstr ""
4169
 
 
4170
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1305 src/esx/esx_vmx.c:1333
4171
 
#, c-format
4172
 
msgid ""
4173
 
"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of "
4174
 
"unsigned integers but found '%s'"
4175
 
msgstr ""
4176
 
 
4177
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1313
4178
 
#, c-format
4179
 
msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large"
4180
 
msgstr ""
4181
 
 
4182
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1344
4183
 
#, c-format
4184
 
msgid ""
4185
 
"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values "
4186
 
"as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)"
4187
 
msgstr ""
4188
 
 
4189
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1499
4190
 
msgid "Could not add controllers"
4191
 
msgstr ""
4192
 
 
4193
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1722
4194
 
#, c-format
4195
 
msgid ""
4196
 
"Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or "
4197
 
"'pvscsi' but found '%s'"
4198
 
msgstr ""
4199
 
 
4200
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1870 src/esx/esx_vmx.c:1903
4201
 
#, c-format
4202
 
msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'"
4203
 
msgstr ""
4204
 
 
4205
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1910 src/esx/esx_vmx.c:2089
4206
 
#, c-format
4207
 
msgid "Unsupported device type '%s'"
4208
 
msgstr ""
4209
 
 
4210
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1983
4211
 
#, c-format
4212
 
msgid ""
4213
 
"Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'"
4214
 
msgstr ""
4215
 
 
4216
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1991
4217
 
#, c-format
4218
 
msgid ""
4219
 
"Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'"
4220
 
msgstr ""
4221
 
 
4222
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2018 src/esx/esx_vmx.c:2055 src/esx/esx_vmx.c:2084
4223
 
#, c-format
4224
 
msgid "Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
4225
 
msgstr ""
4226
 
 
4227
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2027
4228
 
#, c-format
4229
 
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'"
4230
 
msgstr ""
4231
 
 
4232
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2064
4233
 
#, c-format
4234
 
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'file' but found '%s'"
4235
 
msgstr ""
4236
 
 
4237
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2096
4238
 
#, c-format
4239
 
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
4240
 
msgstr ""
4241
 
 
4242
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2169 src/esx/esx_vmx.c:3240
4243
 
#, c-format
4244
 
msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range"
4245
 
msgstr ""
4246
 
 
4247
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2229 src/esx/esx_vmx.c:2239
4248
 
#, c-format
4249
 
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'"
4250
 
msgstr ""
4251
 
 
4252
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2246
4253
 
#, c-format
4254
 
msgid ""
4255
 
"Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found "
4256
 
"'%s'"
4257
 
msgstr ""
4258
 
 
4259
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2263
4260
 
#, c-format
4261
 
msgid ""
4262
 
"Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' "
4263
 
"but found '%s'"
4264
 
msgstr ""
4265
 
 
4266
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2307 src/esx/esx_vmx.c:2313
4267
 
#, c-format
4268
 
msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
4269
 
msgstr ""
4270
 
 
4271
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2327
4272
 
#, c-format
4273
 
msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'"
4274
 
msgstr ""
4275
 
 
4276
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2387 src/esx/esx_vmx.c:3341
4277
 
#, c-format
4278
 
msgid "Serial port index %d out of [0..3] range"
4279
 
msgstr ""
4280
 
 
4281
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2461
4282
 
#, c-format
4283
 
msgid ""
4284
 
"Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' but found '%s'"
4285
 
msgstr ""
4286
 
 
4287
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2517 src/esx/esx_vmx.c:3418
4288
 
#, c-format
4289
 
msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range"
4290
 
msgstr ""
4291
 
 
4292
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2581
4293
 
#, c-format
4294
 
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'"
4295
 
msgstr ""
4296
 
 
4297
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2654
4298
 
#, c-format
4299
 
msgid "Found relative path '%s' in domain XML, this is not supported"
4300
 
msgstr ""
4301
 
 
4302
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2692
4303
 
#, c-format
4304
 
msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'"
4305
 
msgstr ""
4306
 
 
4307
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2731
4308
 
#, c-format
4309
 
msgid ""
4310
 
"Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or "
4311
 
"'x86_64' but found '%s'"
4312
 
msgstr ""
4313
 
 
4314
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2755
4315
 
#, c-format
4316
 
msgid ""
4317
 
"Expecting domain XML entry 'memory' to be an unsigned integer (multiple of "
4318
 
"4096) but found %lld"
4319
 
msgstr ""
4320
 
 
4321
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2769
4322
 
#, c-format
4323
 
msgid ""
4324
 
"Expecting domain XML entry 'currentMemory' to be an unsigned integer "
4325
 
"(multiple of 1024) but found %lld"
4326
 
msgstr ""
4327
 
 
4328
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2783
4329
 
#, c-format
4330
 
msgid ""
4331
 
"Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple "
4332
 
"of 2) but found %d"
4333
 
msgstr ""
4334
 
 
4335
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2805
4336
 
#, c-format
4337
 
msgid ""
4338
 
"Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contains at least "
4339
 
"%d CPU(s)"
4340
 
msgstr ""
4341
 
 
4342
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2838
4343
 
#, c-format
4344
 
msgid "Unsupported graphics type '%s'"
4345
 
msgstr ""
4346
 
 
4347
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2894
4348
 
#, c-format
4349
 
msgid "Unsupported disk device type '%s'"
4350
 
msgstr ""
4351
 
 
4352
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3027
4353
 
#, c-format
4354
 
msgid "Unsupported bus type '%s' for harddisk"
4355
 
msgstr ""
4356
 
 
4357
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3034
4358
 
#, c-format
4359
 
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s'"
4360
 
msgstr ""
4361
 
 
4362
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3048
4363
 
#, c-format
4364
 
msgid ""
4365
 
"Image file for %s harddisk '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'"
4366
 
msgstr ""
4367
 
 
4368
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3071
4369
 
#, c-format
4370
 
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
4371
 
msgstr ""
4372
 
 
4373
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3115
4374
 
#, c-format
4375
 
msgid "Unsupported bus type '%s' for cdrom"
4376
 
msgstr ""
4377
 
 
4378
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3130
4379
 
#, c-format
4380
 
msgid "Image file for %s cdrom '%s' has unsupported suffix, expecting '.iso'"
4381
 
msgstr ""
4382
 
 
4383
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3156
4384
 
#, c-format
4385
 
msgid "%s cdrom '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'"
4386
 
msgstr ""
4387
 
 
4388
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3193
4389
 
#, c-format
4390
 
msgid "Image file for floppy '%s' has unsupported suffix, expecting '.flp'"
4391
 
msgstr ""
4392
 
 
4393
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3218
4394
 
#, c-format
4395
 
msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'"
4396
 
msgstr ""
4397
 
 
4398
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3255
4399
 
#, c-format
4400
 
msgid ""
4401
 
"Expecting domain XML entry 'devices/interfase/model' to be 'vlance' or "
4402
 
"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'"
4403
 
msgstr ""
4404
 
 
4405
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3291
4406
 
#, c-format
4407
 
msgid "Unsupported net type '%s'"
4408
 
msgstr ""
4409
 
 
4410
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3348
4411
 
msgid ""
4412
 
"Expecting domain XML attribute 'path' of entry 'devices/serial/source' to be "
4413
 
"present"
4414
 
msgstr ""
4415
 
 
4416
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3395 src/esx/esx_vmx.c:3460
4417
 
#, c-format
4418
 
msgid "Unsupported character device type '%s'"
4419
 
msgstr ""
4420
 
 
4421
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3425
4422
 
msgid ""
4423
 
"Expecting domain XML attribute 'path' of entry 'devices/parallel/source' to "
4424
 
"be present"
4425
 
msgstr ""
4426
 
 
4427
 
#: src/interface/netcf_driver.c:186
4428
 
msgid "failed to get number of interfaces on host"
4429
 
msgstr ""
4430
 
 
4431
 
#: src/interface/netcf_driver.c:207
4432
 
msgid "failed to list host interfaces"
4433
 
msgstr ""
4434
 
 
4435
 
#: src/interface/netcf_driver.c:228
4436
 
msgid "failed to get number of defined interfaces on host"
4437
 
msgstr ""
4438
 
 
4439
 
#: src/interface/netcf_driver.c:249
4440
 
msgid "failed to list host defined interfaces"
4441
 
msgstr ""
4442
 
 
4443
 
#: src/interface/netcf_driver.c:316
4444
 
msgid "multiple interfaces with matching MAC address"
4445
 
msgstr ""
4446
 
 
4447
 
#: src/internal.h:223
4448
 
#, c-format
4449
 
msgid "%s: unsupported flags (0x%lx)"
4450
 
msgstr ""
4451
 
 
4452
 
#: src/libvirt.c:979
4453
 
#, c-format
4454
 
msgid "Initialization of %s state driver failed"
4455
 
msgstr ""
4456
 
 
4457
 
#: src/libvirt.c:1188
4458
 
msgid "could not parse connection URI"
4459
 
msgstr ""
4460
 
 
4461
 
#: src/libvirt.c:1237
4462
 
#, c-format
4463
 
msgid "libvirt was built without the '%s' driver"
4464
 
msgstr ""
4465
 
 
4466
 
#: src/libvirt.c:1379
4467
 
msgid "Is the daemon running ?"
4468
 
msgstr ""
4469
 
 
4470
 
#: src/libvirt.c:2495
4471
 
msgid "cannot get working directory"
4472
 
msgstr ""
4473
 
 
4474
 
#: src/libvirt.c:2502 src/libvirt.c:2578
4475
 
msgid "path too long"
4476
 
msgstr ""
4477
 
 
4478
 
#: src/libvirt.c:2571
4479
 
msgid "cannot get current directory"
4480
 
msgstr ""
4481
 
 
4482
 
#: src/libvirt.c:3079
4483
 
msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag"
4484
 
msgstr ""
4485
 
 
4486
 
#: src/libvirt.c:3242
4487
 
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
4488
 
msgstr ""
4489
 
 
4490
 
#: src/libvirt.c:3331 src/qemu/qemu_driver.c:11168
4491
 
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
4492
 
msgstr ""
4493
 
 
4494
 
#: src/libvirt.c:3564
4495
 
msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag"
4496
 
msgstr ""
4497
 
 
4498
 
#: src/libvirt.c:4414 src/libvirt.c:4519
4499
 
msgid "flags must be zero"
4500
 
msgstr ""
4501
 
 
4502
 
#: src/libvirt.c:4513
4503
 
msgid "path is NULL"
4504
 
msgstr ""
4505
 
 
4506
 
#: src/libvirt.c:4526
4507
 
msgid "buffer is NULL"
4508
 
msgstr ""
4509
 
 
4510
 
#: src/libvirt.c:4627 src/qemu/qemu_driver.c:9767
4511
 
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
4512
 
msgstr ""
4513
 
 
4514
 
#: src/libvirt.c:4634
4515
 
msgid "buffer is NULL but size is non-zero"
4516
 
msgstr ""
4517
 
 
4518
 
#: src/libvirt.c:10727
4519
 
msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams"
4520
 
msgstr ""
4521
 
 
4522
 
#: src/libvirt.c:10824
4523
 
msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
4524
 
msgstr ""
4525
 
 
4526
 
#: src/libvirt.c:12502
4527
 
msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag"
4528
 
msgstr ""
4529
 
 
4530
 
#: src/lxc/lxc_container.c:134
4531
 
msgid "setsid failed"
4532
 
msgstr ""
4533
 
 
4534
 
#: src/lxc/lxc_container.c:140
4535
 
msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed"
4536
 
msgstr ""
4537
 
 
4538
 
#: src/lxc/lxc_container.c:153
4539
 
msgid "dup2(stdin) failed"
4540
 
msgstr ""
4541
 
 
4542
 
#: src/lxc/lxc_container.c:159
4543
 
msgid "dup2(stdout) failed"
4544
 
msgstr ""
4545
 
 
4546
 
#: src/lxc/lxc_container.c:165
4547
 
msgid "dup2(stderr) failed"
4548
 
msgstr ""
4549
 
 
4550
 
#: src/lxc/lxc_container.c:193
4551
 
msgid "Unable to send container continue message"
4552
 
msgstr ""
4553
 
 
4554
 
#: src/lxc/lxc_container.c:222
4555
 
msgid "Failed to read the container continue message"
4556
 
msgstr ""
4557
 
 
4558
 
#: src/lxc/lxc_container.c:320
4559
 
msgid "Failed to make root private"
4560
 
msgstr ""
4561
 
 
4562
 
#: src/lxc/lxc_container.c:331 src/lxc/lxc_container.c:353
4563
 
#: src/lxc/lxc_container.c:533
4564
 
#, c-format
4565
 
msgid "Failed to create %s"
4566
 
msgstr ""
4567
 
 
4568
 
#: src/lxc/lxc_container.c:340
4569
 
#, c-format
4570
 
msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
4571
 
msgstr ""
4572
 
 
4573
 
#: src/lxc/lxc_container.c:361
4574
 
#, c-format
4575
 
msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs"
4576
 
msgstr ""
4577
 
 
4578
 
#: src/lxc/lxc_container.c:370
4579
 
#, c-format
4580
 
msgid "Failed to chroot into %s"
4581
 
msgstr ""
4582
 
 
4583
 
#: src/lxc/lxc_container.c:378
4584
 
msgid "Failed to pivot root"
4585
 
msgstr ""
4586
 
 
4587
 
#: src/lxc/lxc_container.c:421
4588
 
#, c-format
4589
 
msgid "Failed to mkdir %s"
4590
 
msgstr ""
4591
 
 
4592
 
#: src/lxc/lxc_container.c:427
4593
 
#, c-format
4594
 
msgid "Failed to mount %s on %s"
4595
 
msgstr ""
4596
 
 
4597
 
#: src/lxc/lxc_container.c:435
4598
 
msgid "Cannot create /dev/pts"
4599
 
msgstr ""
4600
 
 
4601
 
#: src/lxc/lxc_container.c:442
4602
 
msgid "Failed to mount /dev/pts in container"
4603
 
msgstr ""
4604
 
 
4605
 
#: src/lxc/lxc_container.c:477
4606
 
#, c-format
4607
 
msgid "Failed to make device %s"
4608
 
msgstr ""
4609
 
 
4610
 
#: src/lxc/lxc_container.c:486
4611
 
msgid "Failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx"
4612
 
msgstr ""
4613
 
 
4614
 
#: src/lxc/lxc_container.c:494
4615
 
msgid "Failed to make device /dev/ptmx"
4616
 
msgstr ""
4617
 
 
4618
 
#: src/lxc/lxc_container.c:505
4619
 
msgid "Failed to symlink /dev/pts/0 to /dev/tty1"
4620
 
msgstr ""
4621
 
 
4622
 
#: src/lxc/lxc_container.c:540 src/lxc/lxc_container.c:656
4623
 
#, c-format
4624
 
msgid "Failed to mount %s at %s"
4625
 
msgstr ""
4626
 
 
4627
 
#: src/lxc/lxc_container.c:563
4628
 
msgid "Failed to read /proc/mounts"
4629
 
msgstr ""
4630
 
 
4631
 
#: src/lxc/lxc_container.c:592
4632
 
#, c-format
4633
 
msgid "Failed to unmount '%s'"
4634
 
msgstr ""
4635
 
 
4636
 
#: src/lxc/lxc_container.c:642
4637
 
msgid "Failed to make / slave"
4638
 
msgstr ""
4639
 
 
4640
 
#: src/lxc/lxc_container.c:666
4641
 
msgid "Failed to mount /proc"
4642
 
msgstr ""
4643
 
 
4644
 
#: src/lxc/lxc_container.c:705
4645
 
#, c-format
4646
 
msgid "Failed to remove capabilities: %d"
4647
 
msgstr ""
4648
 
 
4649
 
#: src/lxc/lxc_container.c:711
4650
 
#, c-format
4651
 
msgid "Failed to apply capabilities: %d"
4652
 
msgstr ""
4653
 
 
4654
 
#: src/lxc/lxc_container.c:750
4655
 
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
4656
 
msgstr ""
4657
 
 
4658
 
#: src/lxc/lxc_container.c:771
4659
 
#, c-format
4660
 
msgid "Failed to open tty %s"
4661
 
msgstr ""
4662
 
 
4663
 
#: src/lxc/lxc_container.c:858
4664
 
msgid "Failed to run clone container"
4665
 
msgstr ""
4666
 
 
4667
 
#: src/lxc/lxc_conf.c:65 src/qemu/qemu_driver.c:1561 src/uml/uml_conf.c:78
4668
 
msgid "cannot get the host uuid"
4669
 
msgstr ""
4670
 
 
4671
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:93
4672
 
msgid "Unable to get cgroup for driver"
4673
 
msgstr ""
4674
 
 
4675
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:100
4676
 
#, c-format
4677
 
msgid "Unable to create cgroup for domain %s"
4678
 
msgstr ""
4679
 
 
4680
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:108
4681
 
#, c-format
4682
 
msgid "Unable to set memory limit for domain %s"
4683
 
msgstr ""
4684
 
 
4685
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:116
4686
 
#, c-format
4687
 
msgid "Unable to deny devices for domain %s"
4688
 
msgstr ""
4689
 
 
4690
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:129
4691
 
#, c-format
4692
 
msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s"
4693
 
msgstr ""
4694
 
 
4695
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:138
4696
 
#, c-format
4697
 
msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s"
4698
 
msgstr ""
4699
 
 
4700
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:146
4701
 
#, c-format
4702
 
msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s"
4703
 
msgstr ""
4704
 
 
4705
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:174
4706
 
#, c-format
4707
 
msgid "failed to create server socket '%s'"
4708
 
msgstr ""
4709
 
 
4710
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:184
4711
 
#, c-format
4712
 
msgid "Socket path %s too long for destination"
4713
 
msgstr ""
4714
 
 
4715
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:190
4716
 
#, c-format
4717
 
msgid "failed to bind server socket '%s'"
4718
 
msgstr ""
4719
 
 
4720
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:196
4721
 
#, c-format
4722
 
msgid "failed to listen server socket %s"
4723
 
msgstr ""
4724
 
 
4725
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:230
4726
 
#, c-format
4727
 
msgid "read of fd %d failed"
4728
 
msgstr ""
4729
 
 
4730
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:237
4731
 
#, c-format
4732
 
msgid "write to fd %d failed"
4733
 
msgstr ""
4734
 
 
4735
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:258
4736
 
#, c-format
4737
 
msgid "failed to apply capabilities: %d"
4738
 
msgstr ""
4739
 
 
4740
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:324
4741
 
msgid "epoll_create(2) failed"
4742
 
msgstr ""
4743
 
 
4744
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:334
4745
 
msgid "epoll_ctl(appPty) failed"
4746
 
msgstr ""
4747
 
 
4748
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:340
4749
 
msgid "epoll_ctl(contPty) failed"
4750
 
msgstr ""
4751
 
 
4752
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:348
4753
 
msgid "epoll_ctl(monitor) failed"
4754
 
msgstr ""
4755
 
 
4756
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:356 src/lxc/lxc_controller.c:388
4757
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:394
4758
 
msgid "epoll_ctl(client) failed"
4759
 
msgstr ""
4760
 
 
4761
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:376
4762
 
msgid "accept(monitor,...) failed"
4763
 
msgstr ""
4764
 
 
4765
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:411
4766
 
#, c-format
4767
 
msgid "error event %d"
4768
 
msgstr ""
4769
 
 
4770
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:432
4771
 
msgid "epoll_wait() failed"
4772
 
msgstr ""
4773
 
 
4774
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:533
4775
 
msgid "sockpair failed"
4776
 
msgstr ""
4777
 
 
4778
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:566
4779
 
msgid "Cannot unshare mount namespace"
4780
 
msgstr ""
4781
 
 
4782
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:572
4783
 
msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
4784
 
msgstr ""
4785
 
 
4786
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:584
4787
 
#, c-format
4788
 
msgid "Failed to make path %s"
4789
 
msgstr ""
4790
 
 
4791
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:592
4792
 
#, c-format
4793
 
msgid "Failed to mount devpts on %s"
4794
 
msgstr ""
4795
 
 
4796
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:610 src/lxc/lxc_controller.c:619
4797
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:1260
4798
 
msgid "Failed to allocate tty"
4799
 
msgstr ""
4800
 
 
4801
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:796
4802
 
#, c-format
4803
 
msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'"
4804
 
msgstr ""
4805
 
 
4806
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:810
4807
 
msgid "Unable to change to root dir"
4808
 
msgstr ""
4809
 
 
4810
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:816
4811
 
msgid "Unable to become session leader"
4812
 
msgstr ""
4813
 
 
4814
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:827
4815
 
msgid "Failed to accept a connection from driver"
4816
 
msgstr ""
4817
 
 
4818
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:134
4819
 
#, c-format
4820
 
msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///"
4821
 
msgstr ""
4822
 
 
4823
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:142
4824
 
msgid "lxc state driver is not active"
4825
 
msgstr ""
4826
 
 
4827
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:205
4828
 
#, c-format
4829
 
msgid "No domain with matching id %d"
4830
 
msgstr ""
4831
 
 
4832
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:234 src/lxc/lxc_driver.c:288 src/lxc/lxc_driver.c:313
4833
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:442 src/lxc/lxc_driver.c:495 src/lxc/lxc_driver.c:550
4834
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:579 src/lxc/lxc_driver.c:604 src/lxc/lxc_driver.c:636
4835
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:695 src/lxc/lxc_driver.c:1369
4836
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:1501 src/lxc/lxc_driver.c:1686
4837
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2064 src/lxc/lxc_driver.c:2129
4838
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2175 src/lxc/lxc_driver.c:2229
4839
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2256 src/lxc/lxc_driver.c:2426
4840
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2491
4841
 
#, c-format
4842
 
msgid "No domain with matching uuid '%s'"
4843
 
msgstr ""
4844
 
 
4845
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:260
4846
 
#, c-format
4847
 
msgid "No domain with matching name '%s'"
4848
 
msgstr ""
4849
 
 
4850
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:392 src/lxc/lxc_driver.c:1375
4851
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:1446
4852
 
msgid "System lacks NETNS support"
4853
 
msgstr ""
4854
 
 
4855
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:448
4856
 
msgid "Cannot delete active domain"
4857
 
msgstr ""
4858
 
 
4859
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:454
4860
 
msgid "Cannot undefine transient domain"
4861
 
msgstr ""
4862
 
 
4863
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:507 src/lxc/lxc_driver.c:660
4864
 
#, c-format
4865
 
msgid "Unable to get cgroup for %s"
4866
 
msgstr ""
4867
 
 
4868
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:513
4869
 
msgid "Cannot read cputime for domain"
4870
 
msgstr ""
4871
 
 
4872
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:518
4873
 
msgid "Cannot read memory usage for domain"
4874
 
msgstr ""
4875
 
 
4876
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:610
4877
 
msgid "Cannot set max memory lower than current memory"
4878
 
msgstr ""
4879
 
 
4880
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:642
4881
 
msgid "Cannot set memory higher than max memory"
4882
 
msgstr ""
4883
 
 
4884
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:648 src/lxc/lxc_driver.c:1507
4885
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:1692 src/lxc/lxc_driver.c:2181
4886
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2432 src/lxc/lxc_driver.c:2497
4887
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:524 src/openvz/openvz_driver.c:564
4888
 
msgid "Domain is not running"
4889
 
msgstr ""
4890
 
 
4891
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:654
4892
 
msgid "cgroups must be configured on the host"
4893
 
msgstr ""
4894
 
 
4895
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:666
4896
 
msgid "Failed to set memory for domain"
4897
 
msgstr ""
4898
 
 
4899
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:738
4900
 
#, c-format
4901
 
msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d"
4902
 
msgstr ""
4903
 
 
4904
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:850
4905
 
msgid "Failed to get bridge for interface"
4906
 
msgstr ""
4907
 
 
4908
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:889
4909
 
#, c-format
4910
 
msgid "Failed to add %s device to %s"
4911
 
msgstr ""
4912
 
 
4913
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:922
4914
 
msgid "Failed to create client socket"
4915
 
msgstr ""
4916
 
 
4917
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:930
4918
 
#, c-format
4919
 
msgid "Socket path %s too big for destination"
4920
 
msgstr ""
4921
 
 
4922
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:936
4923
 
msgid "Failed to connect to client socket"
4924
 
msgstr ""
4925
 
 
4926
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:960
4927
 
#, c-format
4928
 
msgid "Invalid PID %d for container"
4929
 
msgstr ""
4930
 
 
4931
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:967
4932
 
#, c-format
4933
 
msgid "Failed to kill pid %d"
4934
 
msgstr ""
4935
 
 
4936
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:1183
4937
 
#, c-format
4938
 
msgid "Cannot wait for '%s'"
4939
 
msgstr ""
4940
 
 
4941
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:1190
4942
 
#, c-format
4943
 
msgid "Container '%s' unexpectedly shutdown during startup"
4944
 
msgstr ""
4945
 
 
4946
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:1246
4947
 
#, c-format
4948
 
msgid "Cannot create log directory '%s'"
4949
 
msgstr ""
4950
 
 
4951
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:1281
4952
 
#, c-format
4953
 
msgid "Failed to open '%s'"
4954
 
msgstr ""
4955
 
 
4956
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:1301
4957
 
#, c-format
4958
 
msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid"
4959
 
msgstr ""
4960
 
 
4961
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:1381
4962
 
msgid "Domain is already running"
4963
 
msgstr ""
4964
 
 
4965
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:1747 src/qemu/qemu_driver.c:825
4966
 
#: src/uml/uml_driver.c:159
4967
 
#, c-format
4968
 
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
4969
 
msgstr ""
4970
 
 
4971
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2021
4972
 
#, c-format
4973
 
msgid "Unknown release: %s"
4974
 
msgstr ""
4975
 
 
4976
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2076 src/qemu/qemu_driver.c:9415
4977
 
#, c-format
4978
 
msgid "Invalid parameter `%s'"
4979
 
msgstr ""
4980
 
 
4981
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2082
4982
 
msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
4983
 
msgstr ""
4984
 
 
4985
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2088
4986
 
#, c-format
4987
 
msgid "failed to set cpu_shares=%llu"
4988
 
msgstr ""
4989
 
 
4990
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2118 src/qemu/qemu_driver.c:9449
4991
 
msgid "Invalid parameter count"
4992
 
msgstr ""
4993
 
 
4994
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2141
4995
 
msgid "Field cpu_shares too big for destination"
4996
 
msgstr ""
4997
 
 
4998
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2198
4999
 
#, c-format
5000
 
msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface"
5001
 
msgstr ""
5002
 
 
5003
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2262
5004
 
msgid "Cannot set autostart for transient domain"
5005
 
msgstr ""
5006
 
 
5007
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2287
5008
 
#, c-format
5009
 
msgid "Cannot create autostart directory %s"
5010
 
msgstr ""
5011
 
 
5012
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2294 src/qemu/qemu_driver.c:9313
5013
 
#: src/uml/uml_driver.c:1757
5014
 
#, c-format
5015
 
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
5016
 
msgstr ""
5017
 
 
5018
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2301 src/network/bridge_driver.c:1786
5019
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9320 src/storage/storage_driver.c:1029
5020
 
#: src/uml/uml_driver.c:1764
5021
 
#, c-format
5022
 
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
5023
 
msgstr ""
5024
 
 
5025
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2439 src/openvz/openvz_driver.c:532
5026
 
msgid "Suspend operation failed"
5027
 
msgstr ""
5028
 
 
5029
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2504 src/openvz/openvz_driver.c:572
5030
 
msgid "Resume operation failed"
5031
 
msgstr ""
5032
 
 
5033
 
#: src/lxc/veth.c:116
5034
 
#, c-format
5035
 
msgid "Failed to create veth device pair '%s', '%s': %d"
5036
 
msgstr ""
5037
 
 
5038
 
#: src/lxc/veth.c:193
5039
 
#, c-format
5040
 
msgid "Failed to enable '%s' (%d)"
5041
 
msgstr ""
5042
 
 
5043
 
#: src/lxc/veth.c:231
5044
 
#, c-format
5045
 
msgid "Failed to move '%s' into NS(pid=%d) (%d)"
5046
 
msgstr ""
5047
 
 
5048
 
#: src/lxc/veth.c:263 src/lxc/veth.c:294
5049
 
#, c-format
5050
 
msgid "Failed to set '%s' to '%s' (%d)"
5051
 
msgstr ""
5052
 
 
5053
 
#: src/network/bridge_driver.c:250 src/qemu/qemu_conf.c:1664
5054
 
#: src/uml/uml_conf.c:122
5055
 
msgid "cannot initialize bridge support"
5056
 
msgstr ""
5057
 
 
5058
 
#: src/network/bridge_driver.c:561
5059
 
msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
5060
 
msgstr ""
5061
 
 
5062
 
#: src/network/bridge_driver.c:567 src/network/bridge_driver.c:573
5063
 
#, c-format
5064
 
msgid "cannot create directory %s"
5065
 
msgstr ""
5066
 
 
5067
 
#: src/network/bridge_driver.c:625
5068
 
#, c-format
5069
 
msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'"
5070
 
msgstr ""
5071
 
 
5072
 
#: src/network/bridge_driver.c:636
5073
 
#, c-format
5074
 
msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'"
5075
 
msgstr ""
5076
 
 
5077
 
#: src/network/bridge_driver.c:670
5078
 
#, c-format
5079
 
msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'"
5080
 
msgstr ""
5081
 
 
5082
 
#: src/network/bridge_driver.c:681
5083
 
#, c-format
5084
 
msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading to '%s'"
5085
 
msgstr ""
5086
 
 
5087
 
#: src/network/bridge_driver.c:692
5088
 
#, c-format
5089
 
msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading to '%s'"
5090
 
msgstr ""
5091
 
 
5092
 
#: src/network/bridge_driver.c:733
5093
 
#, c-format
5094
 
msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'"
5095
 
msgstr ""
5096
 
 
5097
 
#: src/network/bridge_driver.c:744
5098
 
#, c-format
5099
 
msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'"
5100
 
msgstr ""
5101
 
 
5102
 
#: src/network/bridge_driver.c:769 src/network/bridge_driver.c:776
5103
 
#, c-format
5104
 
msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'"
5105
 
msgstr ""
5106
 
 
5107
 
#: src/network/bridge_driver.c:784 src/network/bridge_driver.c:791
5108
 
#, c-format
5109
 
msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'"
5110
 
msgstr ""
5111
 
 
5112
 
#: src/network/bridge_driver.c:800
5113
 
#, c-format
5114
 
msgid "failed to add iptables rule to allow TFTP requests from '%s'"
5115
 
msgstr ""
5116
 
 
5117
 
#: src/network/bridge_driver.c:810
5118
 
#, c-format
5119
 
msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'"
5120
 
msgstr ""
5121
 
 
5122
 
#: src/network/bridge_driver.c:817
5123
 
#, c-format
5124
 
msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'"
5125
 
msgstr ""
5126
 
 
5127
 
#: src/network/bridge_driver.c:825
5128
 
#, c-format
5129
 
msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'"
5130
 
msgstr ""
5131
 
 
5132
 
#: src/network/bridge_driver.c:932
5133
 
msgid "Reloading iptables rules"
5134
 
msgstr ""
5135
 
 
5136
 
#: src/network/bridge_driver.c:975 src/network/bridge_driver.c:999
5137
 
#, c-format
5138
 
msgid "cannot enable %s"
5139
 
msgstr ""
5140
 
 
5141
 
#: src/network/bridge_driver.c:987
5142
 
#, c-format
5143
 
msgid "cannot disable %s"
5144
 
msgstr ""
5145
 
 
5146
 
#: src/network/bridge_driver.c:1102
5147
 
#, c-format
5148
 
msgid "Network %s/%s is already in use by interface %s"
5149
 
msgstr ""
5150
 
 
5151
 
#: src/network/bridge_driver.c:1124
5152
 
msgid "network is already active"
5153
 
msgstr ""
5154
 
 
5155
 
#: src/network/bridge_driver.c:1134
5156
 
#, c-format
5157
 
msgid "cannot create bridge '%s'"
5158
 
msgstr ""
5159
 
 
5160
 
#: src/network/bridge_driver.c:1151
5161
 
#, c-format
5162
 
msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'"
5163
 
msgstr ""
5164
 
 
5165
 
#: src/network/bridge_driver.c:1159
5166
 
#, c-format
5167
 
msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'"
5168
 
msgstr ""
5169
 
 
5170
 
#: src/network/bridge_driver.c:1166
5171
 
#, c-format
5172
 
msgid "failed to bring the bridge '%s' up"
5173
 
msgstr ""
5174
 
 
5175
 
#: src/network/bridge_driver.c:1177
5176
 
msgid "failed to enable IP forwarding"
5177
 
msgstr ""
5178
 
 
5179
 
#: src/network/bridge_driver.c:1229
5180
 
#, c-format
5181
 
msgid "Shutting down network '%s'"
5182
 
msgstr ""
5183
 
 
5184
 
#: src/network/bridge_driver.c:1286 src/network/bridge_driver.c:1567
5185
 
#: src/network/bridge_driver.c:1613 src/network/bridge_driver.c:1636
5186
 
#: src/network/bridge_driver.c:1671 src/network/bridge_driver.c:1726
5187
 
#: src/network/bridge_driver.c:1751
5188
 
msgid "no network with matching uuid"
5189
 
msgstr ""
5190
 
 
5191
 
#: src/network/bridge_driver.c:1309
5192
 
#, c-format
5193
 
msgid "no network with matching name '%s'"
5194
 
msgstr ""
5195
 
 
5196
 
#: src/network/bridge_driver.c:1573
5197
 
msgid "network is still active"
5198
 
msgstr ""
5199
 
 
5200
 
#: src/network/bridge_driver.c:1642
5201
 
msgid "network is not active"
5202
 
msgstr ""
5203
 
 
5204
 
#: src/network/bridge_driver.c:1694
5205
 
msgid "no network with matching id"
5206
 
msgstr ""
5207
 
 
5208
 
#: src/network/bridge_driver.c:1700 src/test/test_driver.c:3067
5209
 
#, c-format
5210
 
msgid "network '%s' does not have a bridge name."
5211
 
msgstr ""
5212
 
 
5213
 
#: src/network/bridge_driver.c:1757
5214
 
msgid "cannot set autostart for transient network"
5215
 
msgstr ""
5216
 
 
5217
 
#: src/network/bridge_driver.c:1772
5218
 
#, c-format
5219
 
msgid "cannot create autostart directory '%s'"
5220
 
msgstr ""
5221
 
 
5222
 
#: src/network/bridge_driver.c:1779 src/storage/storage_driver.c:1021
5223
 
#, c-format
5224
 
msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'"
5225
 
msgstr ""
5226
 
 
5227
 
#: src/node_device/node_device_driver.c:86
5228
 
#, c-format
5229
 
msgid "cannot resolve driver link %s"
5230
 
msgstr ""
5231
 
 
5232
 
#: src/node_device/node_device_driver.c:265
5233
 
#: src/node_device/node_device_driver.c:294
5234
 
#: src/node_device/node_device_driver.c:329
5235
 
#: src/node_device/node_device_driver.c:360 src/test/test_driver.c:4817
5236
 
#: src/test/test_driver.c:4843 src/test/test_driver.c:4879
5237
 
#: src/test/test_driver.c:4910
5238
 
#, c-format
5239
 
msgid "no node device with matching name '%s'"
5240
 
msgstr ""
5241
 
 
5242
 
#: src/node_device/node_device_driver.c:305 src/test/test_driver.c:4854
5243
 
msgid "no parent for this device"
5244
 
msgstr ""
5245
 
 
5246
 
#: src/node_device/node_device_driver.c:405
5247
 
#, c-format
5248
 
msgid "Invalid vport operation (%d)"
5249
 
msgstr ""
5250
 
 
5251
 
#: src/node_device/node_device_driver.c:436
5252
 
#, c-format
5253
 
msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed"
5254
 
msgstr ""
5255
 
 
5256
 
#: src/node_device/node_device_driver.c:445
5257
 
msgid "Vport operation complete"
5258
 
msgstr ""
5259
 
 
5260
 
#: src/node_device/node_device_driver.c:458
5261
 
msgid "Could not get current time"
5262
 
msgstr ""
5263
 
 
5264
 
#: src/node_device/node_device_hal.c:721
5265
 
msgid "libhal_ctx_new returned NULL"
5266
 
msgstr ""
5267
 
 
5268
 
#: src/node_device/node_device_hal.c:726
5269
 
msgid "dbus_bus_get failed"
5270
 
msgstr ""
5271
 
 
5272
 
#: src/node_device/node_device_hal.c:732
5273
 
msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed"
5274
 
msgstr ""
5275
 
 
5276
 
#: src/node_device/node_device_hal.c:736
5277
 
msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running"
5278
 
msgstr ""
5279
 
 
5280
 
#: src/node_device/node_device_hal.c:750
5281
 
msgid "dbus_connection_set_watch_functions failed"
5282
 
msgstr ""
5283
 
 
5284
 
#: src/node_device/node_device_hal.c:771
5285
 
msgid "setting up HAL callbacks failed"
5286
 
msgstr ""
5287
 
 
5288
 
#: src/node_device/node_device_hal.c:777 src/node_device/node_device_hal.c:838
5289
 
msgid "libhal_get_all_devices failed"
5290
 
msgstr ""
5291
 
 
5292
 
#: src/node_device/node_device_hal.c:790
5293
 
#, c-format
5294
 
msgid "%s: %s"
5295
 
msgstr ""
5296
 
 
5297
 
#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59
5298
 
#, c-format
5299
 
msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading"
5300
 
msgstr ""
5301
 
 
5302
 
#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:140
5303
 
#, c-format
5304
 
msgid "Failed to read WWPN for host%d"
5305
 
msgstr ""
5306
 
 
5307
 
#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:149
5308
 
#, c-format
5309
 
msgid "Failed to read WWNN for host%d"
5310
 
msgstr ""
5311
 
 
5312
 
#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:200
5313
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:78
5314
 
#, c-format
5315
 
msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int"
5316
 
msgstr ""
5317
 
 
5318
 
#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:267
5319
 
#, c-format
5320
 
msgid "Failed to resolve device link '%s': '%s'"
5321
 
msgstr ""
5322
 
 
5323
 
#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:275
5324
 
msgid "Failed to allocate memory for PCI device name"
5325
 
msgstr ""
5326
 
 
5327
 
#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:280
5328
 
#, c-format
5329
 
msgid "Failed to parse PCI config address '%s'"
5330
 
msgstr ""
5331
 
 
5332
 
#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:360
5333
 
#, c-format
5334
 
msgid "Failed to get SR IOV function from device link '%s'"
5335
 
msgstr ""
5336
 
 
5337
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:60
5338
 
#, c-format
5339
 
msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long"
5340
 
msgstr ""
5341
 
 
5342
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:95
5343
 
#, c-format
5344
 
msgid "Failed to convert '%s' to int"
5345
 
msgstr ""
5346
 
 
5347
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:115
5348
 
#, c-format
5349
 
msgid "udev reports device '%s' does not have property '%s'"
5350
 
msgstr ""
5351
 
 
5352
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:125
5353
 
#, c-format
5354
 
msgid ""
5355
 
"Failed to allocate memory for property value for property key '%s' on device "
5356
 
"with sysname '%s'"
5357
 
msgstr ""
5358
 
 
5359
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:204
5360
 
#, c-format
5361
 
msgid "udev reports device '%s' does not have sysfs attr '%s'"
5362
 
msgstr ""
5363
 
 
5364
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:214
5365
 
#, c-format
5366
 
msgid ""
5367
 
"Failed to allocate memory for sysfs attribute value for sysfs attribute '%s' "
5368
 
"on device with sysname '%s'"
5369
 
msgstr ""
5370
 
 
5371
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:332
5372
 
#, c-format
5373
 
msgid "Buffer error when generating device name for device with sysname '%s'"
5374
 
msgstr ""
5375
 
 
5376
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:652
5377
 
#, c-format
5378
 
msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'"
5379
 
msgstr ""
5380
 
 
5381
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:750
5382
 
#, c-format
5383
 
msgid "Failed to find SCSI device type %d"
5384
 
msgstr ""
5385
 
 
5386
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:815
5387
 
#, c-format
5388
 
msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'"
5389
 
msgstr ""
5390
 
 
5391
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:1187
5392
 
#, c-format
5393
 
msgid "Unknown device type %d"
5394
 
msgstr ""
5395
 
 
5396
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:1322
5397
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:1572
5398
 
#, c-format
5399
 
msgid "Failed to create device for '%s'"
5400
 
msgstr ""
5401
 
 
5402
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:1374
5403
 
#, c-format
5404
 
msgid "udev scan devices returned %d"
5405
 
msgstr ""
5406
 
 
5407
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:1442
5408
 
#, c-format
5409
 
msgid ""
5410
 
"File descriptor returned by udev %d does not match node device file "
5411
 
"descriptor %d"
5412
 
msgstr ""
5413
 
 
5414
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:1449
5415
 
msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL"
5416
 
msgstr ""
5417
 
 
5418
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:1485
5419
 
#, c-format
5420
 
msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'"
5421
 
msgstr ""
5422
 
 
5423
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:1610
5424
 
msgid "Failed to initialize mutex for driverState"
5425
 
msgstr ""
5426
 
 
5427
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:1632
5428
 
msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL"
5429
 
msgstr ""
5430
 
 
5431
 
#: src/nodeinfo.c:79 src/nodeinfo.c:123 src/nodeinfo.c:287
5432
 
#: src/uml/uml_driver.c:1826 src/util/pci.c:1348 src/util/util.c:469
5433
 
#, c-format
5434
 
msgid "cannot open %s"
5435
 
msgstr ""
5436
 
 
5437
 
#: src/nodeinfo.c:85 src/nodeinfo.c:129
5438
 
#, c-format
5439
 
msgid "cannot read from %s"
5440
 
msgstr ""
5441
 
 
5442
 
#: src/nodeinfo.c:134
5443
 
#, c-format
5444
 
msgid "could not convert '%s' to an integer"
5445
 
msgstr ""
5446
 
 
5447
 
#: src/nodeinfo.c:179
5448
 
msgid "parsing cpuinfo processor"
5449
 
msgstr ""
5450
 
 
5451
 
#: src/nodeinfo.c:191
5452
 
msgid "parsing cpuinfo cpu MHz"
5453
 
msgstr ""
5454
 
 
5455
 
#: src/nodeinfo.c:218
5456
 
msgid "no cpus found"
5457
 
msgstr ""
5458
 
 
5459
 
#: src/nodeinfo.c:227
5460
 
#, c-format
5461
 
msgid "cannot opendir %s"
5462
 
msgstr ""
5463
 
 
5464
 
#: src/nodeinfo.c:258
5465
 
msgid "no sockets found"
5466
 
msgstr ""
5467
 
 
5468
 
#: src/nodeinfo.c:263
5469
 
msgid "no threads found"
5470
 
msgstr ""
5471
 
 
5472
 
#: src/nodeinfo.c:303
5473
 
msgid "node info not implemented on this platform"
5474
 
msgstr ""
5475
 
 
5476
 
#: src/nodeinfo.c:385 src/nodeinfo.c:422
5477
 
msgid "NUMA not supported on this host"
5478
 
msgstr ""
5479
 
 
5480
 
#: src/nodeinfo.c:391
5481
 
#, c-format
5482
 
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
5483
 
msgstr ""
5484
 
 
5485
 
#: src/nodeinfo.c:403 src/nodeinfo.c:430
5486
 
msgid "Failed to query NUMA free memory"
5487
 
msgstr ""
5488
 
 
5489
 
#: src/nodeinfo.c:451 src/nodeinfo.c:458
5490
 
msgid "NUMA memory information not available on this platform"
5491
 
msgstr ""
5492
 
 
5493
 
#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:219 src/storage/storage_driver.c:274
5494
 
#: src/storage/storage_driver.c:967 src/storage/storage_driver.c:996
5495
 
msgid "no pool with matching uuid"
5496
 
msgstr ""
5497
 
 
5498
 
#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:245 src/storage/storage_driver.c:299
5499
 
#, c-format
5500
 
msgid "no pool with matching name '%s'"
5501
 
msgstr ""
5502
 
 
5503
 
#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:358 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:401
5504
 
msgid "no nwfilter pool with matching uuid"
5505
 
msgstr ""
5506
 
 
5507
 
#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:365
5508
 
msgid "nwfilter is in use"
5509
 
msgstr ""
5510
 
 
5511
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:145
5512
 
#, c-format
5513
 
msgid "cannot find value for '%s'"
5514
 
msgstr ""
5515
 
 
5516
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:152
5517
 
#, c-format
5518
 
msgid "Buffer to small to print MAC address '%s' into"
5519
 
msgstr ""
5520
 
 
5521
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:184
5522
 
msgid "internal IPv4 address representation is bad"
5523
 
msgstr ""
5524
 
 
5525
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:190
5526
 
msgid "buffer too small for IP address"
5527
 
msgstr ""
5528
 
 
5529
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:201
5530
 
msgid "internal IPv6 address representation is bad"
5531
 
msgstr ""
5532
 
 
5533
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:208
5534
 
msgid "buffer too small for IPv6 address"
5535
 
msgstr ""
5536
 
 
5537
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:219
5538
 
msgid "Buffer too small for MAC address"
5539
 
msgstr ""
5540
 
 
5541
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:231
5542
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:251
5543
 
msgid "Buffer too small for uint8 type"
5544
 
msgstr ""
5545
 
 
5546
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:241
5547
 
msgid "Buffer too small for uint16 type"
5548
 
msgstr ""
5549
 
 
5550
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:258
5551
 
#, c-format
5552
 
msgid "Unhandled datatype %x"
5553
 
msgstr ""
5554
 
 
5555
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1111
5556
 
#, c-format
5557
 
msgid "cannot create rule since %s tool is missing."
5558
 
msgstr ""
5559
 
 
5560
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1606
5561
 
msgid "cannot create rule since ebtables tool is missing."
5562
 
msgstr ""
5563
 
 
5564
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2114
5565
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2138
5566
 
#, c-format
5567
 
msgid "'%s' protocol not support for net type '%s'"
5568
 
msgstr ""
5569
 
 
5570
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2154
5571
 
msgid "illegal protocol type"
5572
 
msgstr ""
5573
 
 
5574
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2219
5575
 
msgid "cannot create temporary file"
5576
 
msgstr ""
5577
 
 
5578
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2226
5579
 
msgid "cannot change permissions on temp. file"
5580
 
msgstr ""
5581
 
 
5582
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2235
5583
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2244
5584
 
msgid "cannot write string to file"
5585
 
msgstr ""
5586
 
 
5587
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2689
5588
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2781
5589
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2892
5590
 
msgid "cannot create rules since ebtables tool is missing."
5591
 
msgstr ""
5592
 
 
5593
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2747
5594
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2865
5595
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2936
5596
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3167
5597
 
msgid "Some rules could not be created."
5598
 
msgstr ""
5599
 
 
5600
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3285
5601
 
msgid "error while executing CLI commands"
5602
 
msgstr ""
5603
 
 
5604
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3415
5605
 
msgid "essential tools to support ip(6)tables firewalls could not be located"
5606
 
msgstr ""
5607
 
 
5608
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3424
5609
 
msgid "firewall tools were not found or cannot be used"
5610
 
msgstr ""
5611
 
 
5612
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:154
5613
 
msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap"
5614
 
msgstr ""
5615
 
 
5616
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:164
5617
 
msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap"
5618
 
msgstr ""
5619
 
 
5620
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:360
5621
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:452
5622
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:732
5623
 
#, c-format
5624
 
msgid "Filter '%s' is in use."
5625
 
msgstr ""
5626
 
 
5627
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:409
5628
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:496
5629
 
#, c-format
5630
 
msgid "referenced filter '%s' is missing"
5631
 
msgstr ""
5632
 
 
5633
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:714
5634
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:924
5635
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:950
5636
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:974
5637
 
#, c-format
5638
 
msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'"
5639
 
msgstr ""
5640
 
 
5641
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:725
5642
 
#, c-format
5643
 
msgid "Could not find filter '%s'"
5644
 
msgstr ""
5645
 
 
5646
 
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:153
5647
 
msgid "mutex initialization failed"
5648
 
msgstr ""
5649
 
 
5650
 
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:160
5651
 
#, c-format
5652
 
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
5653
 
msgstr ""
5654
 
 
5655
 
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:647
5656
 
#, c-format
5657
 
msgid "encountered an error on interface %s index %d"
5658
 
msgstr ""
5659
 
 
5660
 
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:711
5661
 
msgid ""
5662
 
"IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work "
5663
 
"possibly due to missing tools"
5664
 
msgstr ""
5665
 
 
5666
 
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:739
5667
 
#, c-format
5668
 
msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough"
5669
 
msgstr ""
5670
 
 
5671
 
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:747
5672
 
#, c-format
5673
 
msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough"
5674
 
msgstr ""
5675
 
 
5676
 
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:799
5677
 
msgid ""
5678
 
"IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address "
5679
 
"learning support"
5680
 
msgstr ""
5681
 
 
5682
 
#: src/opennebula/one_conf.c:149
5683
 
msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula"
5684
 
msgstr ""
5685
 
 
5686
 
#: src/opennebula/one_driver.c:285 src/opennebula/one_driver.c:316
5687
 
#: src/opennebula/one_driver.c:391 src/openvz/openvz_driver.c:391
5688
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:474 src/openvz/openvz_driver.c:518
5689
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:558 src/openvz/openvz_driver.c:598
5690
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:636 src/openvz/openvz_driver.c:1104
5691
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1148 src/openvz/openvz_driver.c:1180
5692
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1254 src/uml/uml_driver.c:1377
5693
 
#: src/uml/uml_driver.c:1500 src/uml/uml_driver.c:1540
5694
 
#: src/uml/uml_driver.c:1591 src/uml/uml_driver.c:1657
5695
 
#: src/uml/uml_driver.c:1701 src/uml/uml_driver.c:1727
5696
 
#: src/uml/uml_driver.c:1801 src/vbox/vbox_tmpl.c:4736
5697
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4969
5698
 
msgid "no domain with matching uuid"
5699
 
msgstr ""
5700
 
 
5701
 
#: src/opennebula/one_driver.c:291 src/qemu/qemu_driver.c:7238
5702
 
#: src/uml/uml_driver.c:1669
5703
 
msgid "cannot undefine transient domain"
5704
 
msgstr ""
5705
 
 
5706
 
#: src/opennebula/one_driver.c:322 src/test/test_driver.c:524
5707
 
#: src/test/test_driver.c:1675 src/test/test_driver.c:2114
5708
 
#: src/test/test_driver.c:2614 src/test/test_driver.c:2669
5709
 
msgid "getting time of day"
5710
 
msgstr ""
5711
 
 
5712
 
#: src/opennebula/one_driver.c:420
5713
 
#, c-format
5714
 
msgid "no domain named %s"
5715
 
msgstr ""
5716
 
 
5717
 
#: src/opennebula/one_driver.c:464
5718
 
#, c-format
5719
 
msgid "Already an OpenNebula VM active with the name: '%s' id: %d "
5720
 
msgstr ""
5721
 
 
5722
 
#: src/opennebula/one_driver.c:507 src/opennebula/one_driver.c:542
5723
 
#, c-format
5724
 
msgid "no domain with id %d"
5725
 
msgstr ""
5726
 
 
5727
 
#: src/opennebula/one_driver.c:513 src/opennebula/one_driver.c:549
5728
 
#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/opennebula/one_driver.c:617
5729
 
msgid "Wrong state to perform action"
5730
 
msgstr ""
5731
 
 
5732
 
#: src/opennebula/one_driver.c:588 src/qemu/qemu_driver.c:4586
5733
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4606 src/qemu/qemu_driver.c:4667
5734
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4726 src/qemu/qemu_driver.c:4767
5735
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4868 src/qemu/qemu_driver.c:5253
5736
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5595 src/qemu/qemu_driver.c:5733
5737
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5915 src/qemu/qemu_driver.c:9522
5738
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9591 src/qemu/qemu_driver.c:9657
5739
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9776 src/qemu/qemu_driver.c:11287
5740
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11715 src/qemu/qemu_driver.c:11758
5741
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11796 src/qemu/qemu_driver.c:12574
5742
 
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1146 src/xen/xen_hypervisor.c:1230
5743
 
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1339
5744
 
msgid "domain is not running"
5745
 
msgstr ""
5746
 
 
5747
 
#: src/opennebula/one_driver.c:591 src/opennebula/one_driver.c:624
5748
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4351 src/uml/uml_driver.c:1317
5749
 
#: src/uml/uml_driver.c:1347 src/vbox/vbox_tmpl.c:1034
5750
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1331 src/vbox/vbox_tmpl.c:1390
5751
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1448 src/vbox/vbox_tmpl.c:1505
5752
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1558 src/vbox/vbox_tmpl.c:1635
5753
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1875
5754
 
#, c-format
5755
 
msgid "no domain with matching id %d"
5756
 
msgstr ""
5757
 
 
5758
 
#: src/opennebula/one_driver.c:621
5759
 
msgid "domain is not paused"
5760
 
msgstr ""
5761
 
 
5762
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:132
5763
 
msgid "Could not extract vzctl version"
5764
 
msgstr ""
5765
 
 
5766
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:198
5767
 
#, c-format
5768
 
msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d"
5769
 
msgstr ""
5770
 
 
5771
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:230
5772
 
#, c-format
5773
 
msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d"
5774
 
msgstr ""
5775
 
 
5776
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:256
5777
 
msgid "Too long network device name"
5778
 
msgstr ""
5779
 
 
5780
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:265
5781
 
#, c-format
5782
 
msgid "Network ifname %s too long for destination"
5783
 
msgstr ""
5784
 
 
5785
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:273
5786
 
msgid "Too long bridge device name"
5787
 
msgstr ""
5788
 
 
5789
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:282
5790
 
#, c-format
5791
 
msgid "Bridge name %s too long for destination"
5792
 
msgstr ""
5793
 
 
5794
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:290
5795
 
msgid "Wrong length MAC address"
5796
 
msgstr ""
5797
 
 
5798
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:295
5799
 
#, c-format
5800
 
msgid "MAC address %s too long for destination"
5801
 
msgstr ""
5802
 
 
5803
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:300
5804
 
msgid "Wrong MAC address"
5805
 
msgstr ""
5806
 
 
5807
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:370
5808
 
#, c-format
5809
 
msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d"
5810
 
msgstr ""
5811
 
 
5812
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:384
5813
 
#, c-format
5814
 
msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d"
5815
 
msgstr ""
5816
 
 
5817
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:446 src/openvz/openvz_conf.c:981
5818
 
msgid "popen failed"
5819
 
msgstr ""
5820
 
 
5821
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:456 src/openvz/openvz_conf.c:991
5822
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:151
5823
 
msgid "Failed to parse vzlist output"
5824
 
msgstr ""
5825
 
 
5826
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:494
5827
 
msgid "UUID in config file malformed"
5828
 
msgstr ""
5829
 
 
5830
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:506
5831
 
#, c-format
5832
 
msgid "Could not read config for container %d"
5833
 
msgstr ""
5834
 
 
5835
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:973
5836
 
msgid "virAsprintf failed"
5837
 
msgstr ""
5838
 
 
5839
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:116
5840
 
msgid "Container is not defined"
5841
 
msgstr ""
5842
 
 
5843
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:141
5844
 
msgid "popen  failed"
5845
 
msgstr ""
5846
 
 
5847
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:189 src/openvz/openvz_driver.c:822
5848
 
#, c-format
5849
 
msgid "Could not put argument to %s"
5850
 
msgstr ""
5851
 
 
5852
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:211
5853
 
msgid "only one filesystem supported"
5854
 
msgstr ""
5855
 
 
5856
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:220
5857
 
msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'"
5858
 
msgstr ""
5859
 
 
5860
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:231
5861
 
msgid "Could not convert domain name to VEID"
5862
 
msgstr ""
5863
 
 
5864
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:237
5865
 
msgid "Could not copy default config"
5866
 
msgstr ""
5867
 
 
5868
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:243
5869
 
msgid "Could not set the source dir for the filesystem"
5870
 
msgstr ""
5871
 
 
5872
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:251
5873
 
msgid "Error creating command for container"
5874
 
msgstr ""
5875
 
 
5876
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:257 src/openvz/openvz_driver.c:809
5877
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1013 src/openvz/openvz_driver.c:1070
5878
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1117 src/openvz/openvz_driver.c:1155
5879
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1234 src/openvz/openvz_driver.c:1402
5880
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1448 src/openvz/openvz_driver.c:1546
5881
 
#, c-format
5882
 
msgid "Could not exec %s"
5883
 
msgstr ""
5884
 
 
5885
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:402
5886
 
#, c-format
5887
 
msgid "cannot read cputime for domain %d"
5888
 
msgstr ""
5889
 
 
5890
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:605 src/openvz/openvz_driver.c:643
5891
 
msgid "domain is not in running state"
5892
 
msgstr ""
5893
 
 
5894
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:723
5895
 
msgid "Container ID is not specified"
5896
 
msgstr ""
5897
 
 
5898
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:756
5899
 
msgid "Could not generate eth name for container"
5900
 
msgstr ""
5901
 
 
5902
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:767
5903
 
msgid "Could not generate veth name"
5904
 
msgstr ""
5905
 
 
5906
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:851
5907
 
msgid "Could not configure network"
5908
 
msgstr ""
5909
 
 
5910
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:862
5911
 
msgid "cannot replace NETIF config"
5912
 
msgstr ""
5913
 
 
5914
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:900
5915
 
#, c-format
5916
 
msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
5917
 
msgstr ""
5918
 
 
5919
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:912 src/openvz/openvz_driver.c:996
5920
 
msgid "Error creating initial configuration"
5921
 
msgstr ""
5922
 
 
5923
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:920 src/openvz/openvz_driver.c:1002
5924
 
msgid "Could not set UUID"
5925
 
msgstr ""
5926
 
 
5927
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:930 src/openvz/openvz_driver.c:1024
5928
 
msgid "Could not set number of virtual cpu"
5929
 
msgstr ""
5930
 
 
5931
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:938
5932
 
msgid "Could not set memory size"
5933
 
msgstr ""
5934
 
 
5935
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:982
5936
 
#, c-format
5937
 
msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'"
5938
 
msgstr ""
5939
 
 
5940
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1057
5941
 
msgid "no domain with matching id"
5942
 
msgstr ""
5943
 
 
5944
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1063
5945
 
msgid "domain is not in shutoff state"
5946
 
msgstr ""
5947
 
 
5948
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1110 src/qemu/qemu_driver.c:7232
5949
 
#: src/uml/uml_driver.c:1663
5950
 
msgid "cannot delete active domain"
5951
 
msgstr ""
5952
 
 
5953
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1186
5954
 
msgid "Could not read container config"
5955
 
msgstr ""
5956
 
 
5957
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1208 src/qemu/qemu_driver.c:4246
5958
 
#, c-format
5959
 
msgid "unknown type '%s'"
5960
 
msgstr ""
5961
 
 
5962
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1260
5963
 
msgid "VCPUs should be >= 1"
5964
 
msgstr ""
5965
 
 
5966
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1305
5967
 
#, c-format
5968
 
msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system"
5969
 
msgstr ""
5970
 
 
5971
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1312
5972
 
msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist"
5973
 
msgstr ""
5974
 
 
5975
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1318
5976
 
msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible"
5977
 
msgstr ""
5978
 
 
5979
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1411 src/openvz/openvz_driver.c:1457
5980
 
#, c-format
5981
 
msgid "Could not parse VPS ID %s"
5982
 
msgstr ""
5983
 
 
5984
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:422
5985
 
#, c-format
5986
 
msgid "Cannot parse number from '%s'"
5987
 
msgstr ""
5988
 
 
5989
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:462 src/phyp/phyp_driver.c:468
5990
 
msgid "Unable to write information to local file."
5991
 
msgstr ""
5992
 
 
5993
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:543
5994
 
#, c-format
5995
 
msgid "Failed to read from %s"
5996
 
msgstr ""
5997
 
 
5998
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:831
5999
 
msgid "Unable to determine number of domains."
6000
 
msgstr ""
6001
 
 
6002
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:985 src/phyp/phyp_driver.c:1066
6003
 
msgid "No authentication callback provided."
6004
 
msgstr ""
6005
 
 
6006
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1006
6007
 
#, c-format
6008
 
msgid "Error while getting %s address info"
6009
 
msgstr ""
6010
 
 
6011
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1023
6012
 
#, c-format
6013
 
msgid "Failed to connect to %s"
6014
 
msgstr ""
6015
 
 
6016
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1043
6017
 
msgid "Failure establishing SSH session."
6018
 
msgstr ""
6019
 
 
6020
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1085
6021
 
msgid "Authentication failed"
6022
 
msgstr ""
6023
 
 
6024
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1140
6025
 
msgid "Missing server name in phyp:// URI"
6026
 
msgstr ""
6027
 
 
6028
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1189
6029
 
msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters."
6030
 
msgstr ""
6031
 
 
6032
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1196
6033
 
msgid "Error while opening SSH session."
6034
 
msgstr ""
6035
 
 
6036
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1716 src/phyp/phyp_driver.c:1783
6037
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2016
6038
 
msgid "Unable to get VIOS profile name."
6039
 
msgstr ""
6040
 
 
6041
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1778 src/phyp/phyp_driver.c:1973
6042
 
msgid "Unable to get VIOS name"
6043
 
msgstr ""
6044
 
 
6045
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1788
6046
 
msgid "Unable to get free slot number"
6047
 
msgstr ""
6048
 
 
6049
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1983 src/phyp/phyp_driver.c:1987
6050
 
msgid "Unable to create new virtual adapter"
6051
 
msgstr ""
6052
 
 
6053
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2108
6054
 
msgid ""
6055
 
"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your "
6056
 
"support to enable this feature."
6057
 
msgstr ""
6058
 
 
6059
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2323
6060
 
#, c-format
6061
 
msgid "Unable to create Volume: %s"
6062
 
msgstr ""
6063
 
 
6064
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2378 src/phyp/phyp_driver.c:2673
6065
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:3228
6066
 
msgid "Unable to determine storage pool's name."
6067
 
msgstr ""
6068
 
 
6069
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2383 src/phyp/phyp_driver.c:3233
6070
 
msgid "Unable to determine storage pool's uuid."
6071
 
msgstr ""
6072
 
 
6073
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2389 src/phyp/phyp_driver.c:3239
6074
 
msgid "Unable to determine storage pools's size."
6075
 
msgstr ""
6076
 
 
6077
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2402 src/phyp/phyp_driver.c:3252
6078
 
msgid "Unable to determine storage pools's source adapter."
6079
 
msgstr ""
6080
 
 
6081
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2407
6082
 
msgid "Error parsing volume XML."
6083
 
msgstr ""
6084
 
 
6085
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2413
6086
 
msgid "StoragePool name already exists."
6087
 
msgstr ""
6088
 
 
6089
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2421
6090
 
msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you."
6091
 
msgstr ""
6092
 
 
6093
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2426
6094
 
msgid "Capacity cannot be empty."
6095
 
msgstr ""
6096
 
 
6097
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2644
6098
 
msgid "Unable to determine storage sp's name."
6099
 
msgstr ""
6100
 
 
6101
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2649
6102
 
msgid "Unable to determine storage sp's uuid."
6103
 
msgstr ""
6104
 
 
6105
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2654
6106
 
msgid "Unable to determine storage sps's size."
6107
 
msgstr ""
6108
 
 
6109
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2666
6110
 
msgid "Unable to determine storage sps's source adapter."
6111
 
msgstr ""
6112
 
 
6113
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2678
6114
 
msgid "Unable to determine volume's key."
6115
 
msgstr ""
6116
 
 
6117
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2934 src/phyp/phyp_driver.c:2983
6118
 
#, c-format
6119
 
msgid "Unable to create Storage Pool: %s"
6120
 
msgstr ""
6121
 
 
6122
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:3523
6123
 
msgid "Unable to determine domain's name."
6124
 
msgstr ""
6125
 
 
6126
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:3528
6127
 
msgid "Unable to generate random uuid."
6128
 
msgstr ""
6129
 
 
6130
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:3534
6131
 
msgid "Unable to determine domain's max memory."
6132
 
msgstr ""
6133
 
 
6134
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:3540
6135
 
msgid "Unable to determine domain's memory."
6136
 
msgstr ""
6137
 
 
6138
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:3546
6139
 
msgid "Unable to determine domain's CPU."
6140
 
msgstr ""
6141
 
 
6142
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:3734
6143
 
#, c-format
6144
 
msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'"
6145
 
msgstr ""
6146
 
 
6147
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:3739
6148
 
msgid "Unable to add LPAR to the table"
6149
 
msgstr ""
6150
 
 
6151
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:3838
6152
 
msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible."
6153
 
msgstr ""
6154
 
 
6155
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:3869
6156
 
msgid ""
6157
 
"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your "
6158
 
"support to enable this feature."
6159
 
msgstr ""
6160
 
 
6161
 
#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:43
6162
 
#, c-format
6163
 
msgid "failed to add ebtables rule to set default policy to drop on '%s'"
6164
 
msgstr ""
6165
 
 
6166
 
#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:59
6167
 
#, c-format
6168
 
msgid "cannot filter mac addresses on bridge '%s'"
6169
 
msgstr ""
6170
 
 
6171
 
#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:79 src/qemu/qemu_bridge_filter.c:100
6172
 
#, c-format
6173
 
msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'"
6174
 
msgstr ""
6175
 
 
6176
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:126
6177
 
msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint"
6178
 
msgstr ""
6179
 
 
6180
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:263
6181
 
msgid "cgroup_controllers must be a list of strings"
6182
 
msgstr ""
6183
 
 
6184
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:269
6185
 
#, c-format
6186
 
msgid "Unknown cgroup controller '%s'"
6187
 
msgstr ""
6188
 
 
6189
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:301
6190
 
msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings"
6191
 
msgstr ""
6192
 
 
6193
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:345
6194
 
#, c-format
6195
 
msgid "failed to enable mac filter in '%s'"
6196
 
msgstr ""
6197
 
 
6198
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:351
6199
 
#, c-format
6200
 
msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'"
6201
 
msgstr ""
6202
 
 
6203
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:516
6204
 
msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output"
6205
 
msgstr ""
6206
 
 
6207
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:536 src/qemu/qemu_conf.c:786 src/qemu/qemu_conf.c:1417
6208
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1479 src/storage/storage_backend.c:618
6209
 
#, c-format
6210
 
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
6211
 
msgstr ""
6212
 
 
6213
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:765
6214
 
msgid "Unable to read QEMU supported CPU models"
6215
 
msgstr ""
6216
 
 
6217
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1376
6218
 
#, c-format
6219
 
msgid "cannot parse %s version number in '%s'"
6220
 
msgstr ""
6221
 
 
6222
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1401
6223
 
#, c-format
6224
 
msgid "Unable to read %s pci-assign device output"
6225
 
msgstr ""
6226
 
 
6227
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1451
6228
 
#, c-format
6229
 
msgid "Unable to read %s help output"
6230
 
msgstr ""
6231
 
 
6232
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1525 src/qemu/qemu_driver.c:2976
6233
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3706 src/qemu/qemu_driver.c:6879
6234
 
#, c-format
6235
 
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
6236
 
msgstr ""
6237
 
 
6238
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1574 src/qemu/qemu_conf.c:1714
6239
 
#, c-format
6240
 
msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on  '%s'"
6241
 
msgstr ""
6242
 
 
6243
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1598
6244
 
msgid "No support for macvtap device"
6245
 
msgstr ""
6246
 
 
6247
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1632
6248
 
#, c-format
6249
 
msgid "Network '%s' is not active."
6250
 
msgstr ""
6251
 
 
6252
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1658
6253
 
#, c-format
6254
 
msgid "Network type %d is not supported"
6255
 
msgstr ""
6256
 
 
6257
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1695 src/uml/uml_conf.c:147
6258
 
#, c-format
6259
 
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
6260
 
msgstr ""
6261
 
 
6262
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1699 src/uml/uml_conf.c:151
6263
 
#, c-format
6264
 
msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'"
6265
 
msgstr ""
6266
 
 
6267
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1703 src/uml/uml_conf.c:155
6268
 
#, c-format
6269
 
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'"
6270
 
msgstr ""
6271
 
 
6272
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1830
6273
 
#, c-format
6274
 
msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
6275
 
msgstr ""
6276
 
 
6277
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1859
6278
 
#, c-format
6279
 
msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'"
6280
 
msgstr ""
6281
 
 
6282
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1923
6283
 
msgid "Unable to determine device index for network device"
6284
 
msgstr ""
6285
 
 
6286
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1950
6287
 
msgid "Unable to determine device index for hostdevwork device"
6288
 
msgstr ""
6289
 
 
6290
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2069
6291
 
msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available"
6292
 
msgstr ""
6293
 
 
6294
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2140
6295
 
#, c-format
6296
 
msgid "unable to reserve PCI address %s"
6297
 
msgstr ""
6298
 
 
6299
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2263
6300
 
msgid "No more available PCI addresses"
6301
 
msgstr ""
6302
 
 
6303
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2320
6304
 
msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
6305
 
msgstr ""
6306
 
 
6307
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2351
6308
 
msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
6309
 
msgstr ""
6310
 
 
6311
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2478
6312
 
msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported"
6313
 
msgstr ""
6314
 
 
6315
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2483
6316
 
msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported"
6317
 
msgstr ""
6318
 
 
6319
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2488
6320
 
msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
6321
 
msgstr ""
6322
 
 
6323
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2512
6324
 
#, c-format
6325
 
msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
6326
 
msgstr ""
6327
 
 
6328
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2533 src/qemu/qemu_conf.c:2707
6329
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4311 src/uml/uml_conf.c:496
6330
 
#, c-format
6331
 
msgid "unsupported disk type '%s'"
6332
 
msgstr ""
6333
 
 
6334
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2541
6335
 
msgid "unexpected address type for scsi disk"
6336
 
msgstr ""
6337
 
 
6338
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2550
6339
 
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
6340
 
msgstr ""
6341
 
 
6342
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2560
6343
 
msgid "unexpected address type for ide disk"
6344
 
msgstr ""
6345
 
 
6346
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2566 src/qemu/qemu_conf.c:2582
6347
 
#, c-format
6348
 
msgid "Only 1 %s controller is supported"
6349
 
msgstr ""
6350
 
 
6351
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2576
6352
 
msgid "unexpected address type for fdc disk"
6353
 
msgstr ""
6354
 
 
6355
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2588
6356
 
#, c-format
6357
 
msgid "Only 1 %s bus is supported"
6358
 
msgstr ""
6359
 
 
6360
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2611 src/qemu/qemu_conf.c:4321
6361
 
#, c-format
6362
 
msgid "unsupported disk driver type for '%s'"
6363
 
msgstr ""
6364
 
 
6365
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2617 src/qemu/qemu_conf.c:4327
6366
 
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
6367
 
msgstr ""
6368
 
 
6369
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2734
6370
 
#, c-format
6371
 
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
6372
 
msgstr ""
6373
 
 
6374
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2973 src/qemu/qemu_conf.c:4858
6375
 
msgid "missing watchdog model"
6376
 
msgstr ""
6377
 
 
6378
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3049 src/qemu/qemu_conf.c:4828
6379
 
msgid "invalid sound model"
6380
 
msgstr ""
6381
 
 
6382
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3095
6383
 
#, c-format
6384
 
msgid "Failed opening %s"
6385
 
msgstr ""
6386
 
 
6387
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3154 src/qemu/qemu_conf.c:3176
6388
 
msgid "USB host device is missing bus/device information"
6389
 
msgstr ""
6390
 
 
6391
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3364
6392
 
msgid "virtio serial device has invalid address type"
6393
 
msgstr ""
6394
 
 
6395
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3427 src/qemu/qemu_conf.c:3973
6396
 
#: src/xen/xend_internal.c:5714 src/xen/xm_internal.c:2324
6397
 
#, c-format
6398
 
msgid "unsupported clock offset '%s'"
6399
 
msgstr ""
6400
 
 
6401
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3441
6402
 
#, c-format
6403
 
msgid "unsupported rtc timer track '%s'"
6404
 
msgstr ""
6405
 
 
6406
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3465
6407
 
#, c-format
6408
 
msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'"
6409
 
msgstr ""
6410
 
 
6411
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3510
6412
 
msgid "CPU specification not supported by hypervisor"
6413
 
msgstr ""
6414
 
 
6415
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3523
6416
 
msgid "guest CPU is not compatible with host CPU"
6417
 
msgstr ""
6418
 
 
6419
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3684
6420
 
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
6421
 
msgstr ""
6422
 
 
6423
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3692 src/qemu/qemu_conf.c:3698
6424
 
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
6425
 
msgstr ""
6426
 
 
6427
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3861
6428
 
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted"
6429
 
msgstr ""
6430
 
 
6431
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3866
6432
 
msgid "hugepages are disabled by administrator config"
6433
 
msgstr ""
6434
 
 
6435
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3871
6436
 
#, c-format
6437
 
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
6438
 
msgstr ""
6439
 
 
6440
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3905
6441
 
#, c-format
6442
 
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
6443
 
msgstr ""
6444
 
 
6445
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3989
6446
 
#, c-format
6447
 
msgid "unsupported timer type (name) '%s'"
6448
 
msgstr ""
6449
 
 
6450
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4009 src/qemu/qemu_conf.c:4020
6451
 
#, c-format
6452
 
msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'"
6453
 
msgstr ""
6454
 
 
6455
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4044 src/qemu/qemu_conf.c:4053
6456
 
#, c-format
6457
 
msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'"
6458
 
msgstr ""
6459
 
 
6460
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4075
6461
 
msgid "pit timer is not supported"
6462
 
msgstr ""
6463
 
 
6464
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4156
6465
 
#, c-format
6466
 
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
6467
 
msgstr ""
6468
 
 
6469
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4176
6470
 
msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
6471
 
msgstr ""
6472
 
 
6473
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4225 src/qemu/qemu_conf.c:4292
6474
 
#, c-format
6475
 
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
6476
 
msgstr ""
6477
 
 
6478
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4532
6479
 
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
6480
 
msgstr ""
6481
 
 
6482
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4557 src/qemu/qemu_conf.c:4583
6483
 
msgid "virtio channel requires QEMU to support -device"
6484
 
msgstr ""
6485
 
 
6486
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4603
6487
 
#, c-format
6488
 
msgid "unsupported console target type %s"
6489
 
msgstr ""
6490
 
 
6491
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4629
6492
 
msgid "only 1 graphics device is supported"
6493
 
msgstr ""
6494
 
 
6495
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4735
6496
 
#, c-format
6497
 
msgid "unsupported graphics type '%s'"
6498
 
msgstr ""
6499
 
 
6500
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4743
6501
 
msgid "only one video card is currently supported"
6502
 
msgstr ""
6503
 
 
6504
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4754
6505
 
#, c-format
6506
 
msgid "video type %s is not supported with QEMU"
6507
 
msgstr ""
6508
 
 
6509
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4780
6510
 
#, c-format
6511
 
msgid "video type %s is not supported with this QEMU"
6512
 
msgstr ""
6513
 
 
6514
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4870
6515
 
msgid "invalid watchdog action"
6516
 
msgstr ""
6517
 
 
6518
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4936 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1536
6519
 
msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
6520
 
msgstr ""
6521
 
 
6522
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4956
6523
 
#, c-format
6524
 
msgid ""
6525
 
"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu"
6526
 
msgstr ""
6527
 
 
6528
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5198
6529
 
#, c-format
6530
 
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
6531
 
msgstr ""
6532
 
 
6533
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5343
6534
 
#, c-format
6535
 
msgid "cannot parse drive index '%s'"
6536
 
msgstr ""
6537
 
 
6538
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5351
6539
 
#, c-format
6540
 
msgid "cannot parse drive bus '%s'"
6541
 
msgstr ""
6542
 
 
6543
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5359
6544
 
#, c-format
6545
 
msgid "cannot parse drive unit '%s'"
6546
 
msgstr ""
6547
 
 
6548
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5371
6549
 
#, c-format
6550
 
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
6551
 
msgstr ""
6552
 
 
6553
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5384
6554
 
#, c-format
6555
 
msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'"
6556
 
msgstr ""
6557
 
 
6558
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5433
6559
 
#, c-format
6560
 
msgid "invalid device name '%s'"
6561
 
msgstr ""
6562
 
 
6563
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5469
6564
 
#, c-format
6565
 
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
6566
 
msgstr ""
6567
 
 
6568
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5481
6569
 
#, c-format
6570
 
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
6571
 
msgstr ""
6572
 
 
6573
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5538
6574
 
#, c-format
6575
 
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
6576
 
msgstr ""
6577
 
 
6578
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5568
6579
 
#, c-format
6580
 
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
6581
 
msgstr ""
6582
 
 
6583
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5637
6584
 
#, c-format
6585
 
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
6586
 
msgstr ""
6587
 
 
6588
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5645
6589
 
#, c-format
6590
 
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
6591
 
msgstr ""
6592
 
 
6593
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5652
6594
 
#, c-format
6595
 
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
6596
 
msgstr ""
6597
 
 
6598
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5659
6599
 
#, c-format
6600
 
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
6601
 
msgstr ""
6602
 
 
6603
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5694
6604
 
#, c-format
6605
 
msgid "unknown USB device syntax '%s'"
6606
 
msgstr ""
6607
 
 
6608
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5703
6609
 
#, c-format
6610
 
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
6611
 
msgstr ""
6612
 
 
6613
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5710
6614
 
#, c-format
6615
 
msgid "cannot extract USB device product '%s'"
6616
 
msgstr ""
6617
 
 
6618
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5717
6619
 
#, c-format
6620
 
msgid "cannot extract USB device bus '%s'"
6621
 
msgstr ""
6622
 
 
6623
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5724
6624
 
#, c-format
6625
 
msgid "cannot extract USB device address '%s'"
6626
 
msgstr ""
6627
 
 
6628
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5836
6629
 
#, c-format
6630
 
msgid "cannot find port number in character device %s"
6631
 
msgstr ""
6632
 
 
6633
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5876
6634
 
#, c-format
6635
 
msgid "unknown character device syntax %s"
6636
 
msgstr ""
6637
 
 
6638
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5967
6639
 
#, c-format
6640
 
msgid "unknown CPU syntax '%s'"
6641
 
msgstr ""
6642
 
 
6643
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:6041
6644
 
#, c-format
6645
 
msgid "cannot parse CPU topology '%s'"
6646
 
msgstr ""
6647
 
 
6648
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:6070
6649
 
msgid "no emulator path found"
6650
 
msgstr ""
6651
 
 
6652
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:6127
6653
 
#, c-format
6654
 
msgid "missing value for %s argument"
6655
 
msgstr ""
6656
 
 
6657
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:6172
6658
 
#, c-format
6659
 
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
6660
 
msgstr ""
6661
 
 
6662
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:6196
6663
 
#, c-format
6664
 
msgid "cannot parse memory level '%s'"
6665
 
msgstr ""
6666
 
 
6667
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:6208
6668
 
#, c-format
6669
 
msgid "cannot parse UUID '%s'"
6670
 
msgstr ""
6671
 
 
6672
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:6485
6673
 
#, c-format
6674
 
msgid "unknown video adapter type '%s'"
6675
 
msgstr ""
6676
 
 
6677
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:196
6678
 
msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion"
6679
 
msgstr ""
6680
 
 
6681
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:261
6682
 
msgid "no monitor path"
6683
 
msgstr "δεν προσδιορίζεται η διαδρομή για το monitor"
6684
 
 
6685
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:288
6686
 
#, c-format
6687
 
msgid "unsupported monitor type '%s'"
6688
 
msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'"
6689
 
 
6690
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:350 src/qemu/qemu_driver.c:396
6691
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5087 src/qemu/qemu_driver.c:10421
6692
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10604 src/qemu/qemu_driver.c:11703
6693
 
#: src/xen/xm_internal.c:493
6694
 
msgid "cannot get time of day"
6695
 
msgstr ""
6696
 
 
6697
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:363 src/qemu/qemu_driver.c:410
6698
 
msgid "cannot acquire state change lock"
6699
 
msgstr ""
6700
 
 
6701
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:366 src/qemu/qemu_driver.c:413
6702
 
msgid "cannot acquire job mutex"
6703
 
msgstr ""
6704
 
 
6705
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:592
6706
 
#, c-format
6707
 
msgid "Found namespace '%s' doesn't match expected '%s'"
6708
 
msgstr ""
6709
 
 
6710
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:599
6711
 
#, c-format
6712
 
msgid "Failed to register xml namespace '%s'"
6713
 
msgstr ""
6714
 
 
6715
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:621
6716
 
msgid "No qemu command-line argument specified"
6717
 
msgstr ""
6718
 
 
6719
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:647
6720
 
msgid "No qemu environment name specified"
6721
 
msgstr ""
6722
 
 
6723
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:652
6724
 
msgid "Empty qemu environment name specified"
6725
 
msgstr ""
6726
 
 
6727
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:657
6728
 
msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore"
6729
 
msgstr ""
6730
 
 
6731
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:662
6732
 
msgid ""
6733
 
"Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore"
6734
 
msgstr ""
6735
 
 
6736
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:750 src/qemu/qemu_driver.c:782
6737
 
#: src/uml/uml_driver.c:860
6738
 
#, c-format
6739
 
msgid "failed to create logfile %s"
6740
 
msgstr ""
6741
 
 
6742
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:756 src/qemu/qemu_driver.c:788
6743
 
#: src/uml/uml_driver.c:869
6744
 
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag"
6745
 
msgstr ""
6746
 
 
6747
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:774
6748
 
#, c-format
6749
 
msgid "failed to build logfile name %s/%s.log"
6750
 
msgstr ""
6751
 
 
6752
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:794
6753
 
#, c-format
6754
 
msgid "Unable to seek to %lld in %s"
6755
 
msgstr ""
6756
 
 
6757
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:817
6758
 
#, c-format
6759
 
msgid "Failed to start job on VM '%s': %s"
6760
 
msgstr ""
6761
 
 
6762
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:819 src/qemu/qemu_driver.c:827
6763
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3225 src/qemu/qemu_driver.c:3242
6764
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3260 src/secret/secret_driver.c:502
6765
 
#: src/uml/uml_driver.c:160 tools/virsh.c:396
6766
 
msgid "unknown error"
6767
 
msgstr ""
6768
 
 
6769
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:944
6770
 
#, c-format
6771
 
msgid "no disk found with path %s"
6772
 
msgstr ""
6773
 
 
6774
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:967
6775
 
#, c-format
6776
 
msgid "no disk found with alias %s"
6777
 
msgstr ""
6778
 
 
6779
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:987
6780
 
#, c-format
6781
 
msgid "disk %s does not have any encryption information"
6782
 
msgstr ""
6783
 
 
6784
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:995
6785
 
msgid "cannot find secrets without a connection"
6786
 
msgstr ""
6787
 
 
6788
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1003 src/storage/storage_backend.c:426
6789
 
msgid "secret storage not supported"
6790
 
msgstr ""
6791
 
 
6792
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1012
6793
 
#, c-format
6794
 
msgid "invalid <encryption> for volume %s"
6795
 
msgstr ""
6796
 
 
6797
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1030
6798
 
#, c-format
6799
 
msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'"
6800
 
msgstr ""
6801
 
 
6802
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1383
6803
 
#, c-format
6804
 
msgid "Failed to set security context for monitor for %s"
6805
 
msgstr ""
6806
 
 
6807
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1404
6808
 
#, c-format
6809
 
msgid "Failed to clear security context for monitor for %s"
6810
 
msgstr ""
6811
 
 
6812
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1513
6813
 
msgid "Failed to start security driver"
6814
 
msgstr ""
6815
 
 
6816
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1521
6817
 
msgid "No security driver available"
6818
 
msgstr ""
6819
 
 
6820
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1613
6821
 
#, c-format
6822
 
msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s"
6823
 
msgstr ""
6824
 
 
6825
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1623
6826
 
#, c-format
6827
 
msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s"
6828
 
msgstr ""
6829
 
 
6830
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1638
6831
 
msgid "Failed to allocate memory for path"
6832
 
msgstr ""
6833
 
 
6834
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1645
6835
 
#, c-format
6836
 
msgid "Failed to read snapshot file %s: %s"
6837
 
msgstr ""
6838
 
 
6839
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1654
6840
 
#, c-format
6841
 
msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'"
6842
 
msgstr ""
6843
 
 
6844
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1784
6845
 
#, c-format
6846
 
msgid "Failed to create state dir '%s': %s"
6847
 
msgstr ""
6848
 
 
6849
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1790
6850
 
#, c-format
6851
 
msgid "Failed to create lib dir '%s': %s"
6852
 
msgstr ""
6853
 
 
6854
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1796
6855
 
#, c-format
6856
 
msgid "Failed to create cache dir '%s': %s"
6857
 
msgstr ""
6858
 
 
6859
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1802 src/qemu/qemu_driver.c:1808
6860
 
#, c-format
6861
 
msgid "Failed to create save dir '%s': %s"
6862
 
msgstr ""
6863
 
 
6864
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1852
6865
 
#, c-format
6866
 
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
6867
 
msgstr ""
6868
 
 
6869
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1858 src/qemu/qemu_driver.c:1864
6870
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1870
6871
 
#, c-format
6872
 
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
6873
 
msgstr ""
6874
 
 
6875
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1891
6876
 
#, c-format
6877
 
msgid "unable to create hugepage path %s"
6878
 
msgstr ""
6879
 
 
6880
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1898
6881
 
#, c-format
6882
 
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
6883
 
msgstr ""
6884
 
 
6885
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2101
6886
 
#, c-format
6887
 
msgid "Failure while reading %s log output"
6888
 
msgstr ""
6889
 
 
6890
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2110
6891
 
#, c-format
6892
 
msgid "Out of space while reading %s log output: %s"
6893
 
msgstr ""
6894
 
 
6895
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2117
6896
 
#, c-format
6897
 
msgid "Process exited while reading %s log output: %s"
6898
 
msgstr ""
6899
 
 
6900
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2130
6901
 
#, c-format
6902
 
msgid "Timed out while reading %s log output: %s"
6903
 
msgstr ""
6904
 
 
6905
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2209
6906
 
#, c-format
6907
 
msgid "no assigned pty for device %s"
6908
 
msgstr ""
6909
 
 
6910
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2354
6911
 
#, c-format
6912
 
msgid "process exited while connecting to monitor: %s"
6913
 
msgstr ""
6914
 
 
6915
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2401
6916
 
#, c-format
6917
 
msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
6918
 
msgstr ""
6919
 
 
6920
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2794
6921
 
#, c-format
6922
 
msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s"
6923
 
msgstr ""
6924
 
 
6925
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2808
6926
 
#, c-format
6927
 
msgid "cannot find PCI address for %s NIC"
6928
 
msgstr ""
6929
 
 
6930
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2822
6931
 
#, c-format
6932
 
msgid "cannot find PCI address for controller %s"
6933
 
msgstr ""
6934
 
 
6935
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2836
6936
 
#, c-format
6937
 
msgid "cannot find PCI address for video adapter %s"
6938
 
msgstr ""
6939
 
 
6940
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2850
6941
 
#, c-format
6942
 
msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s"
6943
 
msgstr ""
6944
 
 
6945
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2863
6946
 
#, c-format
6947
 
msgid "cannot find PCI address for watchdog %s"
6948
 
msgstr ""
6949
 
 
6950
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2875
6951
 
#, c-format
6952
 
msgid "cannot find PCI address for balloon %s"
6953
 
msgstr ""
6954
 
 
6955
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3200
6956
 
#, c-format
6957
 
msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'"
6958
 
msgstr ""
6959
 
 
6960
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3224
6961
 
#, c-format
6962
 
msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
6963
 
msgstr ""
6964
 
 
6965
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3241
6966
 
#, c-format
6967
 
msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
6968
 
msgstr ""
6969
 
 
6970
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3259
6971
 
#, c-format
6972
 
msgid "Failed to reset PCI device: %s"
6973
 
msgstr ""
6974
 
 
6975
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3313 src/qemu/qemu_driver.c:3353
6976
 
#, c-format
6977
 
msgid "Unable to allow access for disk path %s"
6978
 
msgstr ""
6979
 
 
6980
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3389 src/qemu/qemu_driver.c:5424
6981
 
#, c-format
6982
 
msgid "Unable to allow device %s for %s"
6983
 
msgstr ""
6984
 
 
6985
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3415
6986
 
#, c-format
6987
 
msgid "Unable to create cgroup for %s"
6988
 
msgstr ""
6989
 
 
6990
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3429
6991
 
#, c-format
6992
 
msgid "Unable to deny all devices for %s"
6993
 
msgstr ""
6994
 
 
6995
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3441
6996
 
msgid "unable to allow /dev/pts/ devices"
6997
 
msgstr ""
6998
 
 
6999
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3449
7000
 
msgid "unable to allow /dev/snd/ devices"
7001
 
msgstr ""
7002
 
 
7003
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3460
7004
 
#, c-format
7005
 
msgid "unable to allow device %s"
7006
 
msgstr ""
7007
 
 
7008
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3500 src/qemu/qemu_driver.c:5417
7009
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8254 src/qemu/qemu_driver.c:8499
7010
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8615 src/qemu/qemu_driver.c:8694
7011
 
#, c-format
7012
 
msgid "Unable to find cgroup for %s\n"
7013
 
msgstr ""
7014
 
 
7015
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3523
7016
 
#, c-format
7017
 
msgid "unable to find cgroup for domain %s"
7018
 
msgstr ""
7019
 
 
7020
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3531
7021
 
#, c-format
7022
 
msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup"
7023
 
msgstr ""
7024
 
 
7025
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3635 src/uml/uml_driver.c:824
7026
 
msgid "VM is already active"
7027
 
msgstr ""
7028
 
 
7029
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3681
7030
 
msgid "Unable to find an unused VNC port"
7031
 
msgstr ""
7032
 
 
7033
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3689 src/uml/uml_driver.c:846
7034
 
#, c-format
7035
 
msgid "cannot create log directory %s"
7036
 
msgstr ""
7037
 
 
7038
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3741
7039
 
#, c-format
7040
 
msgid "Cannot remove stale PID file for %s"
7041
 
msgstr ""
7042
 
 
7043
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3748
7044
 
msgid "Failed to build pidfile path."
7045
 
msgstr ""
7046
 
 
7047
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3855
7048
 
#, c-format
7049
 
msgid "Domain %s didn't show up\n"
7050
 
msgstr ""
7051
 
 
7052
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3928 src/qemu/qemu_driver.c:4677
7053
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11456
7054
 
msgid "resume operation failed"
7055
 
msgstr ""
7056
 
 
7057
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3986
7058
 
#, c-format
7059
 
msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on  '%s'"
7060
 
msgstr ""
7061
 
 
7062
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3996
7063
 
#, c-format
7064
 
msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)"
7065
 
msgstr ""
7066
 
 
7067
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4133
7068
 
msgid "qemu state driver is not active"
7069
 
msgstr ""
7070
 
 
7071
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4139
7072
 
#, c-format
7073
 
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
7074
 
msgstr ""
7075
 
 
7076
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4150
7077
 
#, c-format
7078
 
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
7079
 
msgstr ""
7080
 
 
7081
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4157
7082
 
#, c-format
7083
 
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
7084
 
msgstr ""
7085
 
 
7086
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4219
7087
 
#, c-format
7088
 
msgid "Unable to open %s"
7089
 
msgstr ""
7090
 
 
7091
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4378 src/qemu/qemu_driver.c:4581
7092
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4658 src/qemu/qemu_driver.c:4717
7093
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4758 src/qemu/qemu_driver.c:4810
7094
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4837 src/qemu/qemu_driver.c:4862
7095
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4921 src/qemu/qemu_driver.c:5243
7096
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5589 src/qemu/qemu_driver.c:5650
7097
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5684 src/qemu/qemu_driver.c:5723
7098
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5906 src/qemu/qemu_driver.c:5972
7099
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6037 src/qemu/qemu_driver.c:6121
7100
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6155 src/qemu/qemu_driver.c:6743
7101
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7018 src/qemu/qemu_driver.c:7226
7102
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8227 src/qemu/qemu_driver.c:8471
7103
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9160 src/qemu/qemu_driver.c:9256
7104
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9283 src/qemu/qemu_driver.c:9513
7105
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9585 src/qemu/qemu_driver.c:9643
7106
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9688 src/qemu/qemu_driver.c:9761
7107
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9855 src/qemu/qemu_driver.c:11276
7108
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11684 src/qemu/qemu_driver.c:11741
7109
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11790 src/qemu/qemu_driver.c:11958
7110
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:12079 src/qemu/qemu_driver.c:12107
7111
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:12137 src/qemu/qemu_driver.c:12172
7112
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:12200 src/qemu/qemu_driver.c:12235
7113
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:12275 src/qemu/qemu_driver.c:12513
7114
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:12568 src/uml/uml_driver.c:1405
7115
 
#: src/uml/uml_driver.c:1430 src/uml/uml_driver.c:1463
7116
 
#, c-format
7117
 
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
7118
 
msgstr ""
7119
 
 
7120
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4403 src/qemu/qemu_driver.c:11390
7121
 
#, c-format
7122
 
msgid "no domain with matching name '%s'"
7123
 
msgstr ""
7124
 
 
7125
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4874 src/uml/uml_driver.c:1475
7126
 
msgid "cannot set memory higher than max memory"
7127
 
msgstr ""
7128
 
 
7129
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4891 src/uml/uml_driver.c:1469
7130
 
msgid "cannot set memory of an active domain"
7131
 
msgstr ""
7132
 
 
7133
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5031 src/qemu/qemu_driver.c:5067
7134
 
msgid "guest unexpectedly quit during migration"
7135
 
msgstr ""
7136
 
 
7137
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5098
7138
 
msgid "Migration is not active"
7139
 
msgstr ""
7140
 
 
7141
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5119
7142
 
msgid "Migration unexpectedly failed"
7143
 
msgstr ""
7144
 
 
7145
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5125
7146
 
msgid "Migration was cancelled by client"
7147
 
msgstr ""
7148
 
 
7149
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5195
7150
 
#, c-format
7151
 
msgid "failed to write header to domain save file '%s'"
7152
 
msgstr ""
7153
 
 
7154
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5203
7155
 
#, c-format
7156
 
msgid "failed to write xml to '%s'"
7157
 
msgstr ""
7158
 
 
7159
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5274 src/qemu/qemu_driver.c:5775
7160
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7562 src/qemu/qemu_driver.c:7863
7161
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7901 src/qemu/qemu_driver.c:11022
7162
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11051 src/qemu/qemu_driver.c:11162
7163
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11412
7164
 
msgid "guest unexpectedly quit"
7165
 
msgstr ""
7166
 
 
7167
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5283 src/qemu/qemu_driver.c:11226
7168
 
msgid "failed to get domain xml"
7169
 
msgstr ""
7170
 
 
7171
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5334
7172
 
#, c-format
7173
 
msgid "unable to open %s"
7174
 
msgstr ""
7175
 
 
7176
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5342
7177
 
#, c-format
7178
 
msgid "unable to close %s"
7179
 
msgstr ""
7180
 
 
7181
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5360 src/qemu/qemu_driver.c:5385
7182
 
#, c-format
7183
 
msgid "Failed to create domain save file '%s'"
7184
 
msgstr ""
7185
 
 
7186
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5375
7187
 
#, c-format
7188
 
msgid "Failed to create domain save file '%s': couldn't determine fs type"
7189
 
msgstr ""
7190
 
 
7191
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5399
7192
 
#, c-format
7193
 
msgid "Error from child process creating '%s'"
7194
 
msgstr ""
7195
 
 
7196
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5551
7197
 
msgid "Invalid save image format specified in configuration file"
7198
 
msgstr ""
7199
 
 
7200
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5740
7201
 
#, c-format
7202
 
msgid "failed to create '%s'"
7203
 
msgstr ""
7204
 
 
7205
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5746
7206
 
#, c-format
7207
 
msgid "unable to save file %s"
7208
 
msgstr ""
7209
 
 
7210
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5817
7211
 
msgid "resuming after dump failed"
7212
 
msgstr ""
7213
 
 
7214
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5886
7215
 
msgid "cannot change vcpu count of this domain"
7216
 
msgstr ""
7217
 
 
7218
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5921 src/qemu/qemu_driver.c:6127
7219
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6161
7220
 
#, c-format
7221
 
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
7222
 
msgstr ""
7223
 
 
7224
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5928
7225
 
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
7226
 
msgstr ""
7227
 
 
7228
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5934
7229
 
#, c-format
7230
 
msgid ""
7231
 
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
7232
 
msgstr ""
7233
 
 
7234
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5978 src/test/test_driver.c:2192
7235
 
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
7236
 
msgstr ""
7237
 
 
7238
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5986
7239
 
#, c-format
7240
 
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
7241
 
msgstr ""
7242
 
 
7243
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6005
7244
 
msgid "cpu affinity is not supported"
7245
 
msgstr ""
7246
 
 
7247
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6044
7248
 
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
7249
 
msgstr ""
7250
 
 
7251
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6075
7252
 
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
7253
 
msgstr ""
7254
 
 
7255
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6093
7256
 
msgid "cpu affinity is not available"
7257
 
msgstr ""
7258
 
 
7259
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6186
7260
 
msgid "Failed to get security label"
7261
 
msgstr ""
7262
 
 
7263
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6216
7264
 
#, c-format
7265
 
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
7266
 
msgstr ""
7267
 
 
7268
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6226
7269
 
#, c-format
7270
 
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
7271
 
msgstr ""
7272
 
 
7273
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6252
7274
 
#, c-format
7275
 
msgid "failed to create pipe to read '%s'"
7276
 
msgstr ""
7277
 
 
7278
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6262
7279
 
#, c-format
7280
 
msgid "failed to fork child to read '%s'"
7281
 
msgstr ""
7282
 
 
7283
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6277
7284
 
#, c-format
7285
 
msgid "failed in parent after forking child to read '%s'"
7286
 
msgstr ""
7287
 
 
7288
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6318
7289
 
#, c-format
7290
 
msgid "failed in child after forking to read '%s'"
7291
 
msgstr ""
7292
 
 
7293
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6326
7294
 
#, c-format
7295
 
msgid "cannot setuid(%d) to read '%s'"
7296
 
msgstr ""
7297
 
 
7298
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6333
7299
 
#, c-format
7300
 
msgid "cannot open '%s' as uid %d"
7301
 
msgstr ""
7302
 
 
7303
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6348
7304
 
#, c-format
7305
 
msgid "child failed reading from '%s'"
7306
 
msgstr ""
7307
 
 
7308
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6355
7309
 
msgid "child failed writing to pipe"
7310
 
msgstr ""
7311
 
 
7312
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6406
7313
 
msgid "cannot read domain image"
7314
 
msgstr ""
7315
 
 
7316
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6422
7317
 
msgid "failed to read qemu header"
7318
 
msgstr ""
7319
 
 
7320
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6428
7321
 
msgid "image magic is incorrect"
7322
 
msgstr ""
7323
 
 
7324
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6434
7325
 
#, c-format
7326
 
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
7327
 
msgstr ""
7328
 
 
7329
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6441
7330
 
#, c-format
7331
 
msgid "invalid XML length: %d"
7332
 
msgstr ""
7333
 
 
7334
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6452
7335
 
msgid "failed to read XML"
7336
 
msgstr ""
7337
 
 
7338
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6460 src/qemu/qemu_driver.c:10446
7339
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10713
7340
 
msgid "failed to parse XML"
7341
 
msgstr ""
7342
 
 
7343
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6502
7344
 
#, c-format
7345
 
msgid "Invalid compressed save format %d"
7346
 
msgstr ""
7347
 
 
7348
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6514
7349
 
#, c-format
7350
 
msgid "Failed to start decompression binary %s"
7351
 
msgstr ""
7352
 
 
7353
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6539
7354
 
#, c-format
7355
 
msgid "failed to wait for process reading '%s'"
7356
 
msgstr ""
7357
 
 
7358
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6544
7359
 
#, c-format
7360
 
msgid "child process exited abnormally reading '%s'"
7361
 
msgstr ""
7362
 
 
7363
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6551
7364
 
#, c-format
7365
 
msgid "child process returned error reading '%s'"
7366
 
msgstr ""
7367
 
 
7368
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6575
7369
 
msgid "failed to resume domain"
7370
 
msgstr ""
7371
 
 
7372
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6670
7373
 
#, c-format
7374
 
msgid ""
7375
 
"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' "
7376
 
"uuid %s"
7377
 
msgstr ""
7378
 
 
7379
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6709 src/qemu/qemu_driver.c:11645
7380
 
msgid "cannot get host CPU capabilities"
7381
 
msgstr ""
7382
 
 
7383
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6791 src/qemu/qemu_driver.c:6829
7384
 
#: src/xen/xen_driver.c:1184 src/xen/xen_driver.c:1225
7385
 
#, c-format
7386
 
msgid "unsupported config type %s"
7387
 
msgstr ""
7388
 
 
7389
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6888 src/qemu/qemu_driver.c:10487
7390
 
#, c-format
7391
 
msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s"
7392
 
msgstr ""
7393
 
 
7394
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7027
7395
 
msgid "domain is already running"
7396
 
msgstr ""
7397
 
 
7398
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7285
7399
 
#, c-format
7400
 
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
7401
 
msgstr ""
7402
 
 
7403
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7293 src/qemu/qemu_driver.c:9541
7404
 
#, c-format
7405
 
msgid "missing disk device alias name for %s"
7406
 
msgstr ""
7407
 
 
7408
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7300
7409
 
#, c-format
7410
 
msgid "Removable media not supported for %s device"
7411
 
msgstr ""
7412
 
 
7413
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7377 src/qemu/qemu_driver.c:7587
7414
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7703
7415
 
#, c-format
7416
 
msgid "target %s already exists"
7417
 
msgstr ""
7418
 
 
7419
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7475
7420
 
#, c-format
7421
 
msgid "target %s:%d already exists"
7422
 
msgstr ""
7423
 
 
7424
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7602
7425
 
#, c-format
7426
 
msgid "unexpected disk address type %s"
7427
 
msgstr ""
7428
 
 
7429
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7630
7430
 
#, c-format
7431
 
msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address"
7432
 
msgstr ""
7433
 
 
7434
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7716
7435
 
msgid "disk source path is missing"
7436
 
msgstr ""
7437
 
 
7438
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7793
7439
 
msgid "installed qemu version does not support host_net_add"
7440
 
msgstr ""
7441
 
 
7442
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7801 src/qemu/qemu_driver.c:7812
7443
 
#, c-format
7444
 
msgid ""
7445
 
"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket "
7446
 
"monitor"
7447
 
msgstr ""
7448
 
 
7449
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7845
7450
 
msgid "Unable to attach network devices without vlan"
7451
 
msgstr ""
7452
 
 
7453
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8048
7454
 
msgid "guest unexpectedly quit during hotplug"
7455
 
msgstr ""
7456
 
 
7457
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8150 src/qemu/qemu_driver.c:9118
7458
 
#, c-format
7459
 
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
7460
 
msgstr ""
7461
 
 
7462
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8193 src/qemu/qemu_driver.c:9132
7463
 
#, c-format
7464
 
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
7465
 
msgstr ""
7466
 
 
7467
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8236 src/qemu/qemu_driver.c:8480
7468
 
msgid "cannot attach device on inactive domain"
7469
 
msgstr ""
7470
 
 
7471
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8290
7472
 
#, c-format
7473
 
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
7474
 
msgstr ""
7475
 
 
7476
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8298
7477
 
#, c-format
7478
 
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
7479
 
msgstr ""
7480
 
 
7481
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8315
7482
 
#, c-format
7483
 
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged."
7484
 
msgstr ""
7485
 
 
7486
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8331
7487
 
#, c-format
7488
 
msgid "device type '%s' cannot be attached"
7489
 
msgstr ""
7490
 
 
7491
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8359 src/qemu/qemu_driver.c:8461
7492
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9235 src/vbox/vbox_tmpl.c:4907
7493
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4922 src/vbox/vbox_tmpl.c:5065
7494
 
msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain"
7495
 
msgstr ""
7496
 
 
7497
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8392
7498
 
msgid "cannot find existing graphics device to modify"
7499
 
msgstr ""
7500
 
 
7501
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8401
7502
 
msgid "cannot change port settings on vnc graphics"
7503
 
msgstr ""
7504
 
 
7505
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8406
7506
 
msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics"
7507
 
msgstr ""
7508
 
 
7509
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8411
7510
 
msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics"
7511
 
msgstr ""
7512
 
 
7513
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8435
7514
 
#, c-format
7515
 
msgid "unable to change config on '%s' graphics type"
7516
 
msgstr ""
7517
 
 
7518
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8520
7519
 
#, c-format
7520
 
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
7521
 
msgstr ""
7522
 
 
7523
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8538
7524
 
#, c-format
7525
 
msgid "disk device type '%s' cannot be updated"
7526
 
msgstr ""
7527
 
 
7528
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8606 src/qemu/qemu_driver.c:8679
7529
 
#, c-format
7530
 
msgid "disk %s not found"
7531
 
msgstr ""
7532
 
 
7533
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8624 src/qemu/qemu_driver.c:8758
7534
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8841 src/qemu/qemu_driver.c:8968
7535
 
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
7536
 
msgstr ""
7537
 
 
7538
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8685
7539
 
msgid "Underlying qemu does not support SCSI disk removal"
7540
 
msgstr ""
7541
 
 
7542
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8749
7543
 
#, c-format
7544
 
msgid "disk controller %s:%d not found"
7545
 
msgstr ""
7546
 
 
7547
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8831
7548
 
#, c-format
7549
 
msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found"
7550
 
msgstr ""
7551
 
 
7552
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8847
7553
 
msgid "unable to determine original VLAN"
7554
 
msgstr ""
7555
 
 
7556
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8899
7557
 
#, c-format
7558
 
msgid "failed to remove ebtables rule on  '%s'"
7559
 
msgstr ""
7560
 
 
7561
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8957
7562
 
#, c-format
7563
 
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
7564
 
msgstr ""
7565
 
 
7566
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9063
7567
 
#, c-format
7568
 
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
7569
 
msgstr ""
7570
 
 
7571
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9071
7572
 
msgid "device cannot be detached without a device alias"
7573
 
msgstr ""
7574
 
 
7575
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9077
7576
 
msgid "device cannot be detached with this QEMU version"
7577
 
msgstr ""
7578
 
 
7579
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9169
7580
 
msgid "cannot detach device on inactive domain"
7581
 
msgstr ""
7582
 
 
7583
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9194
7584
 
msgid "This type of disk cannot be hot unplugged"
7585
 
msgstr ""
7586
 
 
7587
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9204
7588
 
#, c-format
7589
 
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged."
7590
 
msgstr ""
7591
 
 
7592
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9212
7593
 
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
7594
 
msgstr ""
7595
 
 
7596
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9289 src/uml/uml_driver.c:1733
7597
 
msgid "cannot set autostart for transient domain"
7598
 
msgstr ""
7599
 
 
7600
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9306 src/storage/storage_driver.c:1014
7601
 
#: src/uml/uml_driver.c:1750
7602
 
#, c-format
7603
 
msgid "cannot create autostart directory %s"
7604
 
msgstr ""
7605
 
 
7606
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9386 src/qemu/qemu_driver.c:9457
7607
 
#, c-format
7608
 
msgid "No such domain %s"
7609
 
msgstr ""
7610
 
 
7611
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9392 src/qemu/qemu_driver.c:9463
7612
 
#, c-format
7613
 
msgid "cannot find cgroup for domain %s"
7614
 
msgstr ""
7615
 
 
7616
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9403
7617
 
msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
7618
 
msgstr ""
7619
 
 
7620
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9410
7621
 
msgid "unable to set cpu shares tunable"
7622
 
msgstr ""
7623
 
 
7624
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9470
7625
 
msgid "unable to get cpu shares tunable"
7626
 
msgstr ""
7627
 
 
7628
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9477
7629
 
msgid "Field cpu_shares too long for destination"
7630
 
msgstr ""
7631
 
 
7632
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9535 src/test/test_driver.c:2608
7633
 
#, c-format
7634
 
msgid "invalid path: %s"
7635
 
msgstr ""
7636
 
 
7637
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9608 src/test/test_driver.c:2663
7638
 
#, c-format
7639
 
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
7640
 
msgstr ""
7641
 
 
7642
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9694 src/qemu/qemu_driver.c:9861
7643
 
#: src/uml/uml_driver.c:1807
7644
 
msgid "NULL or empty path"
7645
 
msgstr ""
7646
 
 
7647
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9713
7648
 
#, c-format
7649
 
msgid "%s: failed to open"
7650
 
msgstr ""
7651
 
 
7652
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9724
7653
 
#, c-format
7654
 
msgid "%s: failed to seek or read"
7655
 
msgstr ""
7656
 
 
7657
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9731 src/uml/uml_driver.c:1844
7658
 
msgid "invalid path"
7659
 
msgstr ""
7660
 
 
7661
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9788
7662
 
#, c-format
7663
 
msgid "mkstemp(\"%s\") failed"
7664
 
msgstr ""
7665
 
 
7666
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9810
7667
 
#, c-format
7668
 
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
7669
 
msgstr ""
7670
 
 
7671
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9876
7672
 
#, c-format
7673
 
msgid "invalid path %s not assigned to domain"
7674
 
msgstr ""
7675
 
 
7676
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9884
7677
 
#, c-format
7678
 
msgid "failed to open path '%s'"
7679
 
msgstr ""
7680
 
 
7681
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9892
7682
 
#, c-format
7683
 
msgid "unknown disk format %s for %s"
7684
 
msgstr ""
7685
 
 
7686
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9916 src/storage/storage_backend.c:990
7687
 
#: src/storage/storage_backend.c:1087
7688
 
#, c-format
7689
 
msgid "cannot stat file '%s'"
7690
 
msgstr ""
7691
 
 
7692
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9938
7693
 
#, c-format
7694
 
msgid "failed to seek to end of %s"
7695
 
msgstr ""
7696
 
 
7697
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10141 src/qemu/qemu_driver.c:10178
7698
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10244 src/qemu/qemu_driver.c:10360
7699
 
msgid "stream is not open"
7700
 
msgstr ""
7701
 
 
7702
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10148 src/qemu/qemu_driver.c:10185
7703
 
msgid "stream does not have a callback registered"
7704
 
msgstr ""
7705
 
 
7706
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10251
7707
 
msgid "stream already has a callback registered"
7708
 
msgstr ""
7709
 
 
7710
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10261
7711
 
msgid "cannot register file watch on stream"
7712
 
msgstr ""
7713
 
 
7714
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10376
7715
 
msgid "cannot write to stream"
7716
 
msgstr ""
7717
 
 
7718
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10428 src/qemu/qemu_driver.c:10631
7719
 
msgid "no domain XML passed"
7720
 
msgstr ""
7721
 
 
7722
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10433
7723
 
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
7724
 
msgstr ""
7725
 
 
7726
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10438
7727
 
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
7728
 
msgstr ""
7729
 
 
7730
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10497
7731
 
msgid "Destination qemu is too old to support tunnelled migration"
7732
 
msgstr ""
7733
 
 
7734
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10530
7735
 
#, c-format
7736
 
msgid "cannot open unix socket '%s' for tunnelled migration"
7737
 
msgstr ""
7738
 
 
7739
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10625
7740
 
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
7741
 
msgstr ""
7742
 
 
7743
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10655
7744
 
msgid ""
7745
 
"hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN"
7746
 
msgstr ""
7747
 
 
7748
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10677
7749
 
msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations"
7750
 
msgstr ""
7751
 
 
7752
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10700
7753
 
msgid "URI ended with incorrect ':port'"
7754
 
msgstr ""
7755
 
 
7756
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10828
7757
 
#, c-format
7758
 
msgid "cannot parse URI %s"
7759
 
msgstr ""
7760
 
 
7761
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10882
7762
 
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
7763
 
msgstr ""
7764
 
 
7765
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10893
7766
 
msgid "Failed to write migration data to remote libvirtd"
7767
 
msgstr ""
7768
 
 
7769
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10955
7770
 
msgid "cannot open tunnelled migration socket"
7771
 
msgstr ""
7772
 
 
7773
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10963
7774
 
#, c-format
7775
 
msgid "Unix socket '%s' too big for destination"
7776
 
msgstr ""
7777
 
 
7778
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10970
7779
 
#, c-format
7780
 
msgid "Cannot bind to unix socket '%s' for tunnelled migration"
7781
 
msgstr ""
7782
 
 
7783
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10976
7784
 
#, c-format
7785
 
msgid "Cannot listen on unix socket '%s' for tunnelled migration"
7786
 
msgstr ""
7787
 
 
7788
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10984
7789
 
#, c-format
7790
 
msgid "Cannot extract Qemu version from '%s'"
7791
 
msgstr ""
7792
 
 
7793
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10992
7794
 
msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration"
7795
 
msgstr ""
7796
 
 
7797
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11045
7798
 
msgid "tunnelled migration monitor command failed"
7799
 
msgstr ""
7800
 
 
7801
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11074
7802
 
msgid "migrate failed"
7803
 
msgstr ""
7804
 
 
7805
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11083
7806
 
msgid "tunnelled migration failed to accept from qemu"
7807
 
msgstr ""
7808
 
 
7809
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11211
7810
 
#, c-format
7811
 
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s"
7812
 
msgstr ""
7813
 
 
7814
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11217
7815
 
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
7816
 
msgstr ""
7817
 
 
7818
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11333
7819
 
#, c-format
7820
 
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
7821
 
msgstr ""
7822
 
 
7823
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11397
7824
 
#, c-format
7825
 
msgid "domain '%s' is not processing incoming migration"
7826
 
msgstr ""
7827
 
 
7828
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11543 src/xen/xen_driver.c:1824
7829
 
#, c-format
7830
 
msgid "device %s is not a PCI device"
7831
 
msgstr ""
7832
 
 
7833
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11753
7834
 
msgid "no job is active on the domain"
7835
 
msgstr ""
7836
 
 
7837
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11804
7838
 
msgid "domain is not being migrated"
7839
 
msgstr ""
7840
 
 
7841
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11829 src/storage/storage_backend.c:738
7842
 
msgid "unable to find kvm-img or qemu-img"
7843
 
msgstr ""
7844
 
 
7845
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11858
7846
 
#, c-format
7847
 
msgid "cannot create snapshot directory '%s'"
7848
 
msgstr ""
7849
 
 
7850
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11871
7851
 
#, c-format
7852
 
msgid "failed to create snapshot file '%s'"
7853
 
msgstr ""
7854
 
 
7855
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11875
7856
 
#, c-format
7857
 
msgid "Failed to write snapshot data to %s"
7858
 
msgstr ""
7859
 
 
7860
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11929
7861
 
#, c-format
7862
 
msgid "Disk '%s' does not support snapshotting"
7863
 
msgstr ""
7864
 
 
7865
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11996
7866
 
#, c-format
7867
 
msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting"
7868
 
msgstr ""
7869
 
 
7870
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:12005
7871
 
#, c-format
7872
 
msgid "Failed to run '%s' to create snapshot '%s' from disk '%s'"
7873
 
msgstr ""
7874
 
 
7875
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:12144
7876
 
#, c-format
7877
 
msgid "no snapshot with matching name '%s'"
7878
 
msgstr ""
7879
 
 
7880
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:12206
7881
 
msgid "the domain does not have a current snapshot"
7882
 
msgstr ""
7883
 
 
7884
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:12242 src/qemu/qemu_driver.c:12282
7885
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:12520
7886
 
#, c-format
7887
 
msgid "no domain snapshot with matching name '%s'"
7888
 
msgstr ""
7889
 
 
7890
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:12436
7891
 
#, c-format
7892
 
msgid "no domain snapshot parent with matching name '%s'"
7893
 
msgstr ""
7894
 
 
7895
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:247
7896
 
msgid "failed to create socket"
7897
 
msgstr ""
7898
 
 
7899
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:255
7900
 
#, c-format
7901
 
msgid "Monitor path %s too big for destination"
7902
 
msgstr ""
7903
 
 
7904
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:272
7905
 
msgid "failed to connect to monitor socket"
7906
 
msgstr ""
7907
 
 
7908
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:279
7909
 
msgid "monitor socket did not show up."
7910
 
msgstr ""
7911
 
 
7912
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:297
7913
 
#, c-format
7914
 
msgid "Unable to open monitor path %s"
7915
 
msgstr ""
7916
 
 
7917
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:320
7918
 
#, c-format
7919
 
msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]"
7920
 
msgstr ""
7921
 
 
7922
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:514
7923
 
#, c-format
7924
 
msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d"
7925
 
msgstr ""
7926
 
 
7927
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:560
7928
 
#, c-format
7929
 
msgid "unhandled fd event %d for monitor fd %d"
7930
 
msgstr ""
7931
 
 
7932
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:596
7933
 
msgid "EOF notify callback must be supplied"
7934
 
msgstr ""
7935
 
 
7936
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:607
7937
 
msgid "cannot initialize monitor mutex"
7938
 
msgstr ""
7939
 
 
7940
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:613
7941
 
msgid "cannot initialize monitor condition"
7942
 
msgstr ""
7943
 
 
7944
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:637
7945
 
#, c-format
7946
 
msgid "unable to handle monitor type: %s"
7947
 
msgstr ""
7948
 
 
7949
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:646
7950
 
msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
7951
 
msgstr ""
7952
 
 
7953
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:651
7954
 
msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
7955
 
msgstr ""
7956
 
 
7957
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:663
7958
 
msgid "unable to register monitor events"
7959
 
msgstr ""
7960
 
 
7961
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:906 src/qemu/qemu_monitor.c:927
7962
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:947 src/qemu/qemu_monitor.c:966
7963
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:986 src/qemu/qemu_monitor.c:1005
7964
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1026 src/qemu/qemu_monitor.c:1051
7965
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1094 src/qemu/qemu_monitor.c:1117
7966
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1136 src/qemu/qemu_monitor.c:1156
7967
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1179 src/qemu/qemu_monitor.c:1202
7968
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1224 src/qemu/qemu_monitor.c:1244
7969
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1264 src/qemu/qemu_monitor.c:1287
7970
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1316 src/qemu/qemu_monitor.c:1338
7971
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1361 src/qemu/qemu_monitor.c:1389
7972
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1407 src/qemu/qemu_monitor.c:1426
7973
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1447 src/qemu/qemu_monitor.c:1468
7974
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1491 src/qemu/qemu_monitor.c:1514
7975
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1535 src/qemu/qemu_monitor.c:1557
7976
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1579 src/qemu/qemu_monitor.c:1600
7977
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1621 src/qemu/qemu_monitor.c:1643
7978
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1664 src/qemu/qemu_monitor.c:1685
7979
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1706 src/qemu/qemu_monitor.c:1727
7980
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1753 src/qemu/qemu_monitor.c:1773
7981
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1792 src/qemu/qemu_monitor.c:1812
7982
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1831 src/qemu/qemu_monitor.c:1852
7983
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1871 src/qemu/qemu_monitor.c:1890
7984
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1909
7985
 
msgid "monitor must not be NULL"
7986
 
msgstr ""
7987
 
 
7988
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1367
7989
 
#, c-format
7990
 
msgid "file offset must be a multiple of %llu"
7991
 
msgstr ""
7992
 
 
7993
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:231
7994
 
#, c-format
7995
 
msgid "cannot parse JSON doc '%s'"
7996
 
msgstr ""
7997
 
 
7998
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:238 src/qemu/qemu_monitor_text.c:255
7999
 
#, c-format
8000
 
msgid "cannot send monitor command '%s'"
8001
 
msgstr ""
8002
 
 
8003
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:306 src/qemu/qemu_monitor_json.c:324
8004
 
#, c-format
8005
 
msgid "unable to execute QEMU command '%s'"
8006
 
msgstr ""
8007
 
 
8008
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:310
8009
 
#, c-format
8010
 
msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
8011
 
msgstr ""
8012
 
 
8013
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:382
8014
 
#, c-format
8015
 
msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix"
8016
 
msgstr ""
8017
 
 
8018
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:431
8019
 
#, c-format
8020
 
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
8021
 
msgstr ""
8022
 
 
8023
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:489
8024
 
#, c-format
8025
 
msgid "unexpected empty keyword in %s"
8026
 
msgstr ""
8027
 
 
8028
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:774
8029
 
msgid "cpu reply was missing return data"
8030
 
msgstr ""
8031
 
 
8032
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:780
8033
 
msgid "cpu information was not an array"
8034
 
msgstr ""
8035
 
 
8036
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:786
8037
 
msgid "cpu information was empty"
8038
 
msgstr ""
8039
 
 
8040
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:801 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2016
8041
 
msgid "character device information was missing aray element"
8042
 
msgstr ""
8043
 
 
8044
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:807
8045
 
msgid "cpu information was missing cpu number"
8046
 
msgstr ""
8047
 
 
8048
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:820
8049
 
#, c-format
8050
 
msgid "unexpected cpu index %d expecting %d"
8051
 
msgstr ""
8052
 
 
8053
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:900 src/qemu/qemu_monitor_json.c:955
8054
 
msgid "info balloon reply was missing return data"
8055
 
msgstr ""
8056
 
 
8057
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:907
8058
 
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
8059
 
msgstr ""
8060
 
 
8061
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:963
8062
 
msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_in"
8063
 
msgstr ""
8064
 
 
8065
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:974
8066
 
msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_out"
8067
 
msgstr ""
8068
 
 
8069
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:985
8070
 
msgid "info balloon reply was missing balloon major_page_faults"
8071
 
msgstr ""
8072
 
 
8073
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:996
8074
 
msgid "info balloon reply was missing balloon minor_page_faults"
8075
 
msgstr ""
8076
 
 
8077
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1007
8078
 
msgid "info balloon reply was missing balloon free_mem"
8079
 
msgstr ""
8080
 
 
8081
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1018
8082
 
msgid "info balloon reply was missing balloon total_mem"
8083
 
msgstr ""
8084
 
 
8085
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1071 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1177
8086
 
msgid "blockstats reply was missing device list"
8087
 
msgstr ""
8088
 
 
8089
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1081 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1087
8090
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1188 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1194
8091
 
msgid "blockstats device entry was not in expected format"
8092
 
msgstr ""
8093
 
 
8094
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1105 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1219
8095
 
msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
8096
 
msgstr ""
8097
 
 
8098
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1111 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1117
8099
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1123 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1129
8100
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1225
8101
 
#, c-format
8102
 
msgid "cannot read %s statistic"
8103
 
msgstr ""
8104
 
 
8105
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1137 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1233
8106
 
#, c-format
8107
 
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
8108
 
msgstr ""
8109
 
 
8110
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1212
8111
 
msgid "blockstats parent entry was not in expected format"
8112
 
msgstr ""
8113
 
 
8114
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1521
8115
 
msgid "info migration reply was missing return data"
8116
 
msgstr ""
8117
 
 
8118
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1527
8119
 
msgid "info migration reply was missing return status"
8120
 
msgstr ""
8121
 
 
8122
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1533 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1078
8123
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1085
8124
 
#, c-format
8125
 
msgid "unexpected migration status in %s"
8126
 
msgstr ""
8127
 
 
8128
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1541
8129
 
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
8130
 
msgstr ""
8131
 
 
8132
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1547
8133
 
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
8134
 
msgstr ""
8135
 
 
8136
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1552
8137
 
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
8138
 
msgstr ""
8139
 
 
8140
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1557
8141
 
msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
8142
 
msgstr ""
8143
 
 
8144
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1768 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1778
8145
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1788
8146
 
msgid "usb_add not suppported in JSON mode"
8147
 
msgstr ""
8148
 
 
8149
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1798 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1809
8150
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1819 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2085
8151
 
msgid "pci_add not suppported in JSON mode"
8152
 
msgstr ""
8153
 
 
8154
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1828
8155
 
msgid "pci_del not suppported in JSON mode"
8156
 
msgstr ""
8157
 
 
8158
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2000
8159
 
msgid "character device reply was missing return data"
8160
 
msgstr ""
8161
 
 
8162
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2006
8163
 
msgid "character device information was not an array"
8164
 
msgstr ""
8165
 
 
8166
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2022 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2028
8167
 
msgid "character device information was missing filename"
8168
 
msgstr ""
8169
 
 
8170
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2041 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1973
8171
 
#, c-format
8172
 
msgid "failed to save chardev path '%s'"
8173
 
msgstr ""
8174
 
 
8175
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2099
8176
 
msgid "drive_add reply was missing device address"
8177
 
msgstr ""
8178
 
 
8179
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2105
8180
 
msgid "drive_add reply was missing device bus number"
8181
 
msgstr ""
8182
 
 
8183
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2111
8184
 
msgid "drive_add reply was missing device unit number"
8185
 
msgstr ""
8186
 
 
8187
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2162
8188
 
msgid "query-pci not suppported in JSON mode"
8189
 
msgstr ""
8190
 
 
8191
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:371
8192
 
msgid "cannot stop CPU execution"
8193
 
msgstr ""
8194
 
 
8195
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:384
8196
 
msgid "system shutdown operation failed"
8197
 
msgstr ""
8198
 
 
8199
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:403
8200
 
msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
8201
 
msgstr ""
8202
 
 
8203
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:555
8204
 
msgid "could not query memory balloon allocation"
8205
 
msgstr ""
8206
 
 
8207
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:565
8208
 
#, c-format
8209
 
msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
8210
 
msgstr ""
8211
 
 
8212
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:592
8213
 
msgid "could not query memory balloon statistics"
8214
 
msgstr ""
8215
 
 
8216
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:624
8217
 
msgid "'info blockstats' command failed"
8218
 
msgstr ""
8219
 
 
8220
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:636
8221
 
msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
8222
 
msgstr ""
8223
 
 
8224
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:707
8225
 
#, c-format
8226
 
msgid "no stats found for device %s"
8227
 
msgstr ""
8228
 
 
8229
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:720
8230
 
msgid "unable to query block extent with this QEMU"
8231
 
msgstr ""
8232
 
 
8233
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:764
8234
 
msgid "setting VNC password failed"
8235
 
msgstr ""
8236
 
 
8237
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:793
8238
 
msgid "could not balloon memory allocation"
8239
 
msgstr ""
8240
 
 
8241
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:830
8242
 
msgid "could not change CPU online status"
8243
 
msgstr ""
8244
 
 
8245
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:864 src/qemu/qemu_monitor_text.c:908
8246
 
#, c-format
8247
 
msgid "could not eject media on %s"
8248
 
msgstr ""
8249
 
 
8250
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:873 src/qemu/qemu_monitor_text.c:917
8251
 
#, c-format
8252
 
msgid "could not eject media on %s: %s"
8253
 
msgstr ""
8254
 
 
8255
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:924
8256
 
#, c-format
8257
 
msgid "could not change media on %s: %s"
8258
 
msgstr ""
8259
 
 
8260
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:960
8261
 
#, c-format
8262
 
msgid "could not save memory region to '%s'"
8263
 
msgstr ""
8264
 
 
8265
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1007
8266
 
msgid "could not restrict migration speed"
8267
 
msgstr ""
8268
 
 
8269
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1034
8270
 
msgid "could not set maximum migration downtime"
8271
 
msgstr ""
8272
 
 
8273
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1069
8274
 
msgid "cannot query migration status"
8275
 
msgstr ""
8276
 
 
8277
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1098
8278
 
#, c-format
8279
 
msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
8280
 
msgstr ""
8281
 
 
8282
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1110
8283
 
#, c-format
8284
 
msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
8285
 
msgstr ""
8286
 
 
8287
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1121
8288
 
#, c-format
8289
 
msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
8290
 
msgstr ""
8291
 
 
8292
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1175
8293
 
#, c-format
8294
 
msgid "unable to start migration to %s"
8295
 
msgstr ""
8296
 
 
8297
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1182
8298
 
#, c-format
8299
 
msgid "migration to '%s' failed: %s"
8300
 
msgstr ""
8301
 
 
8302
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1189
8303
 
#, c-format
8304
 
msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
8305
 
msgstr ""
8306
 
 
8307
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1324
8308
 
msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
8309
 
msgstr ""
8310
 
 
8311
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1353
8312
 
msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
8313
 
msgstr ""
8314
 
 
8315
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1361
8316
 
#, c-format
8317
 
msgid "unable to add USB disk %s: %s"
8318
 
msgstr ""
8319
 
 
8320
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1389
8321
 
msgid "cannot attach usb device"
8322
 
msgstr ""
8323
 
 
8324
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1397
8325
 
msgid "adding usb device failed"
8326
 
msgstr ""
8327
 
 
8328
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1530
8329
 
msgid "cannot attach host pci device"
8330
 
msgstr ""
8331
 
 
8332
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1542 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1629
8333
 
#, c-format
8334
 
msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
8335
 
msgstr ""
8336
 
 
8337
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1581
8338
 
#, c-format
8339
 
msgid "cannot attach %s disk %s"
8340
 
msgstr ""
8341
 
 
8342
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1594
8343
 
#, c-format
8344
 
msgid "adding %s disk failed %s: %s"
8345
 
msgstr ""
8346
 
 
8347
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1623
8348
 
#, c-format
8349
 
msgid "failed to add NIC with '%s'"
8350
 
msgstr ""
8351
 
 
8352
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1667
8353
 
msgid "failed to remove PCI device"
8354
 
msgstr ""
8355
 
 
8356
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1686
8357
 
#, c-format
8358
 
msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
8359
 
msgstr ""
8360
 
 
8361
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1715
8362
 
#, c-format
8363
 
msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
8364
 
msgstr ""
8365
 
 
8366
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1723
8367
 
#, c-format
8368
 
msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
8369
 
msgstr ""
8370
 
 
8371
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1730
8372
 
#, c-format
8373
 
msgid "unable to send TAP file handle: %s"
8374
 
msgstr ""
8375
 
 
8376
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1758 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2107
8377
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2370 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2407
8378
 
#, c-format
8379
 
msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
8380
 
msgstr ""
8381
 
 
8382
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1766
8383
 
#, c-format
8384
 
msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
8385
 
msgstr ""
8386
 
 
8387
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1794
8388
 
#, c-format
8389
 
msgid "failed to add host net with '%s'"
8390
 
msgstr ""
8391
 
 
8392
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1800
8393
 
#, c-format
8394
 
msgid "unable to add host net: %s"
8395
 
msgstr ""
8396
 
 
8397
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1829
8398
 
#, c-format
8399
 
msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
8400
 
msgstr ""
8401
 
 
8402
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1858
8403
 
#, c-format
8404
 
msgid "failed to add netdev with '%s'"
8405
 
msgstr ""
8406
 
 
8407
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1887
8408
 
#, c-format
8409
 
msgid "failed to remove netdev in qemu with '%s'"
8410
 
msgstr ""
8411
 
 
8412
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1922
8413
 
msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
8414
 
msgstr ""
8415
 
 
8416
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2007
8417
 
#, c-format
8418
 
msgid "cannot attach %s disk controller"
8419
 
msgstr ""
8420
 
 
8421
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2020
8422
 
#, c-format
8423
 
msgid "adding %s disk controller failed: %s"
8424
 
msgstr ""
8425
 
 
8426
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2119
8427
 
#, c-format
8428
 
msgid "adding %s disk failed: %s"
8429
 
msgstr ""
8430
 
 
8431
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2174
8432
 
#, c-format
8433
 
msgid "cannot parse value for %s"
8434
 
msgstr ""
8435
 
 
8436
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2192
8437
 
msgid "cannot query PCI addresses"
8438
 
msgstr ""
8439
 
 
8440
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2284
8441
 
#, c-format
8442
 
msgid "cannot detach %s device"
8443
 
msgstr ""
8444
 
 
8445
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2290
8446
 
#, c-format
8447
 
msgid "detaching %s device failed: %s"
8448
 
msgstr ""
8449
 
 
8450
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2324
8451
 
#, c-format
8452
 
msgid "cannot attach %s device"
8453
 
msgstr ""
8454
 
 
8455
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2332
8456
 
#, c-format
8457
 
msgid "adding %s device failed: %s"
8458
 
msgstr ""
8459
 
 
8460
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2413
8461
 
msgid "setting disk password is not supported"
8462
 
msgstr ""
8463
 
 
8464
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2417
8465
 
msgid "the disk password is incorrect"
8466
 
msgstr ""
8467
 
 
8468
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2443
8469
 
#, c-format
8470
 
msgid "failed to take snapshot using command '%s'"
8471
 
msgstr ""
8472
 
 
8473
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2449
8474
 
#, c-format
8475
 
msgid "Failed to take snapshot: %s"
8476
 
msgstr ""
8477
 
 
8478
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2454
8479
 
msgid "this domain does not have a device to take snapshots"
8480
 
msgstr ""
8481
 
 
8482
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2488
8483
 
#, c-format
8484
 
msgid "failed to restore snapshot using command '%s'"
8485
 
msgstr ""
8486
 
 
8487
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2495
8488
 
msgid "this domain does not have a device to load snapshots"
8489
 
msgstr ""
8490
 
 
8491
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2500
8492
 
#, c-format
8493
 
msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded"
8494
 
msgstr ""
8495
 
 
8496
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2543
8497
 
#, c-format
8498
 
msgid "failed to delete snapshot using command '%s'"
8499
 
msgstr ""
8500
 
 
8501
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2550
8502
 
msgid "this domain does not have a device to delete snapshots"
8503
 
msgstr ""
8504
 
 
8505
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2585
8506
 
#, c-format
8507
 
msgid "failed to run cmd '%s'"
8508
 
msgstr ""
8509
 
 
8510
 
#: src/qemu/qemu_security_dac.c:65
8511
 
#, c-format
8512
 
msgid "unable to set user and group to '%d:%d' on '%s'"
8513
 
msgstr ""
8514
 
 
8515
 
#: src/qemu/qemu_security_dac.c:84
8516
 
#, c-format
8517
 
msgid "cannot resolve symlink %s"
8518
 
msgstr ""
8519
 
 
8520
 
#: src/qemu/qemu_security_dac.c:555
8521
 
#, c-format
8522
 
msgid "cannot change to '%d' group"
8523
 
msgstr ""
8524
 
 
8525
 
#: src/qemu/qemu_security_dac.c:563
8526
 
#, c-format
8527
 
msgid "cannot change to '%d' user"
8528
 
msgstr ""
8529
 
 
8530
 
#: src/remote/remote_driver.c:328
8531
 
msgid "failed to find libvirtd binary"
8532
 
msgstr ""
8533
 
 
8534
 
#: src/remote/remote_driver.c:411
8535
 
msgid ""
8536
 
"remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
8537
 
msgstr ""
8538
 
 
8539
 
#: src/remote/remote_driver.c:569
8540
 
msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
8541
 
msgstr ""
8542
 
 
8543
 
#: src/remote/remote_driver.c:592 src/xen/xend_internal.c:818
8544
 
#, c-format
8545
 
msgid "unable to resolve hostname '%s': %s"
8546
 
msgstr ""
8547
 
 
8548
 
#: src/remote/remote_driver.c:643
8549
 
#, c-format
8550
 
msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'"
8551
 
msgstr ""
8552
 
 
8553
 
#: src/remote/remote_driver.c:689
8554
 
#, c-format
8555
 
msgid "Socket %s too big for destination"
8556
 
msgstr ""
8557
 
 
8558
 
#: src/remote/remote_driver.c:700
8559
 
msgid "unable to create socket"
8560
 
msgstr ""
8561
 
 
8562
 
#: src/remote/remote_driver.c:724
8563
 
#, c-format
8564
 
msgid "unable to connect to '%s', libvirtd may need to be started"
8565
 
msgstr ""
8566
 
 
8567
 
#: src/remote/remote_driver.c:793 src/remote/remote_driver.c:799
8568
 
msgid "unable to create socket pair"
8569
 
msgstr ""
8570
 
 
8571
 
#: src/remote/remote_driver.c:825
8572
 
msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
8573
 
msgstr ""
8574
 
 
8575
 
#: src/remote/remote_driver.c:835 src/remote/remote_driver.c:841
8576
 
msgid "unable to make socket non-blocking"
8577
 
msgstr ""
8578
 
 
8579
 
#: src/remote/remote_driver.c:847
8580
 
msgid "unable to make pipe"
8581
 
msgstr ""
8582
 
 
8583
 
#: src/remote/remote_driver.c:882
8584
 
msgid "unable to auto-detect URI"
8585
 
msgstr ""
8586
 
 
8587
 
#: src/remote/remote_driver.c:1130
8588
 
#, c-format
8589
 
msgid "Cannot access %s '%s'"
8590
 
msgstr ""
8591
 
 
8592
 
#: src/remote/remote_driver.c:1165
8593
 
#, c-format
8594
 
msgid "unable to allocate TLS credentials: %s"
8595
 
msgstr ""
8596
 
 
8597
 
#: src/remote/remote_driver.c:1185
8598
 
#, c-format
8599
 
msgid "unable to load CA certificate: %s"
8600
 
msgstr ""
8601
 
 
8602
 
#: src/remote/remote_driver.c:1200
8603
 
#, c-format
8604
 
msgid "unable to load private key/certificate: %s"
8605
 
msgstr ""
8606
 
 
8607
 
#: src/remote/remote_driver.c:1229
8608
 
#, c-format
8609
 
msgid "unable to initialize TLS client: %s"
8610
 
msgstr ""
8611
 
 
8612
 
#: src/remote/remote_driver.c:1238
8613
 
#, c-format
8614
 
msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s"
8615
 
msgstr ""
8616
 
 
8617
 
#: src/remote/remote_driver.c:1247
8618
 
#, c-format
8619
 
msgid "unable to set certificate priority: %s"
8620
 
msgstr ""
8621
 
 
8622
 
#: src/remote/remote_driver.c:1257
8623
 
#, c-format
8624
 
msgid "unable to set session credentials: %s"
8625
 
msgstr ""
8626
 
 
8627
 
#: src/remote/remote_driver.c:1272
8628
 
#, c-format
8629
 
msgid "unable to complete TLS handshake: %s"
8630
 
msgstr ""
8631
 
 
8632
 
#: src/remote/remote_driver.c:1294
8633
 
#, c-format
8634
 
msgid "unable to complete TLS initialization: %s"
8635
 
msgstr ""
8636
 
 
8637
 
#: src/remote/remote_driver.c:1300
8638
 
msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed"
8639
 
msgstr ""
8640
 
 
8641
 
#: src/remote/remote_driver.c:1326
8642
 
#, c-format
8643
 
msgid "unable to verify server certificate: %s"
8644
 
msgstr ""
8645
 
 
8646
 
#: src/remote/remote_driver.c:1333
8647
 
msgid "cannot get current time"
8648
 
msgstr ""
8649
 
 
8650
 
#: src/remote/remote_driver.c:1338
8651
 
msgid "Invalid certificate"
8652
 
msgstr ""
8653
 
 
8654
 
#: src/remote/remote_driver.c:1341
8655
 
msgid "The certificate is not trusted."
8656
 
msgstr ""
8657
 
 
8658
 
#: src/remote/remote_driver.c:1344
8659
 
msgid "The certificate hasn't got a known issuer."
8660
 
msgstr ""
8661
 
 
8662
 
#: src/remote/remote_driver.c:1347
8663
 
msgid "The certificate has been revoked."
8664
 
msgstr ""
8665
 
 
8666
 
#: src/remote/remote_driver.c:1351
8667
 
msgid "The certificate uses an insecure algorithm"
8668
 
msgstr ""
8669
 
 
8670
 
#: src/remote/remote_driver.c:1355
8671
 
#, c-format
8672
 
msgid "server certificate failed validation: %s"
8673
 
msgstr ""
8674
 
 
8675
 
#: src/remote/remote_driver.c:1361
8676
 
msgid "Certificate type is not X.509"
8677
 
msgstr ""
8678
 
 
8679
 
#: src/remote/remote_driver.c:1366
8680
 
msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
8681
 
msgstr ""
8682
 
 
8683
 
#: src/remote/remote_driver.c:1376
8684
 
#, c-format
8685
 
msgid "unable to initialize certificate: %s"
8686
 
msgstr ""
8687
 
 
8688
 
#: src/remote/remote_driver.c:1384
8689
 
#, c-format
8690
 
msgid "unable to import certificate: %s"
8691
 
msgstr ""
8692
 
 
8693
 
#: src/remote/remote_driver.c:1391
8694
 
msgid "The certificate has expired"
8695
 
msgstr ""
8696
 
 
8697
 
#: src/remote/remote_driver.c:1398
8698
 
msgid "The certificate is not yet activated"
8699
 
msgstr ""
8700
 
 
8701
 
#: src/remote/remote_driver.c:1406
8702
 
#, c-format
8703
 
msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
8704
 
msgstr ""
8705
 
 
8706
 
#: src/remote/remote_driver.c:1799
8707
 
#, c-format
8708
 
msgid "too many NUMA cells: %d > %d"
8709
 
msgstr ""
8710
 
 
8711
 
#: src/remote/remote_driver.c:1861 src/remote/remote_driver.c:1875
8712
 
#, c-format
8713
 
msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
8714
 
msgstr ""
8715
 
 
8716
 
#: src/remote/remote_driver.c:2427
8717
 
#, c-format
8718
 
msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
8719
 
msgstr ""
8720
 
 
8721
 
#: src/remote/remote_driver.c:2466
8722
 
#, c-format
8723
 
msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
8724
 
msgstr ""
8725
 
 
8726
 
#: src/remote/remote_driver.c:2472
8727
 
#, c-format
8728
 
msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
8729
 
msgstr ""
8730
 
 
8731
 
#: src/remote/remote_driver.c:2489
8732
 
#, c-format
8733
 
msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
8734
 
msgstr ""
8735
 
 
8736
 
#: src/remote/remote_driver.c:2495
8737
 
#, c-format
8738
 
msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
8739
 
msgstr ""
8740
 
 
8741
 
#: src/remote/remote_driver.c:2570
8742
 
#, c-format
8743
 
msgid "security label exceeds maximum: %zd"
8744
 
msgstr ""
8745
 
 
8746
 
#: src/remote/remote_driver.c:2605
8747
 
#, c-format
8748
 
msgid "security model exceeds maximum: %zd"
8749
 
msgstr ""
8750
 
 
8751
 
#: src/remote/remote_driver.c:2614
8752
 
#, c-format
8753
 
msgid "security doi exceeds maximum: %zd"
8754
 
msgstr ""
8755
 
 
8756
 
#: src/remote/remote_driver.c:2856
8757
 
msgid "caller ignores cookie or cookielen"
8758
 
msgstr ""
8759
 
 
8760
 
#: src/remote/remote_driver.c:2865
8761
 
msgid "caller ignores uri_out"
8762
 
msgstr ""
8763
 
 
8764
 
#: src/remote/remote_driver.c:2934 src/remote/remote_driver.c:2948
8765
 
#, c-format
8766
 
msgid "too many remote domain names: %d > %d"
8767
 
msgstr ""
8768
 
 
8769
 
#: src/remote/remote_driver.c:3351
8770
 
msgid ""
8771
 
"remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
8772
 
"limit"
8773
 
msgstr ""
8774
 
 
8775
 
#: src/remote/remote_driver.c:3361
8776
 
#, c-format
8777
 
msgid "Parameter %s too big for destination"
8778
 
msgstr ""
8779
 
 
8780
 
#: src/remote/remote_driver.c:3381
8781
 
msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
8782
 
msgstr ""
8783
 
 
8784
 
#: src/remote/remote_driver.c:3439
8785
 
msgid "unknown parameter type"
8786
 
msgstr ""
8787
 
 
8788
 
#: src/remote/remote_driver.c:3549
8789
 
#, c-format
8790
 
msgid "too many memory stats requested: %d > %d"
8791
 
msgstr ""
8792
 
 
8793
 
#: src/remote/remote_driver.c:3593
8794
 
#, c-format
8795
 
msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
8796
 
msgstr ""
8797
 
 
8798
 
#: src/remote/remote_driver.c:3614 src/remote/remote_driver.c:3665
8799
 
msgid "returned buffer is not same size as requested"
8800
 
msgstr ""
8801
 
 
8802
 
#: src/remote/remote_driver.c:3645
8803
 
#, c-format
8804
 
msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
8805
 
msgstr ""
8806
 
 
8807
 
#: src/remote/remote_driver.c:3884 src/remote/remote_driver.c:3898
8808
 
#: src/remote/remote_driver.c:3966 src/remote/remote_driver.c:3980
8809
 
#, c-format
8810
 
msgid "too many remote networks: %d > %d"
8811
 
msgstr ""
8812
 
 
8813
 
#: src/remote/remote_driver.c:4439 src/remote/remote_driver.c:4453
8814
 
#: src/remote/remote_driver.c:4520 src/remote/remote_driver.c:4534
8815
 
#, c-format
8816
 
msgid "too many remote interfaces: %d > %d"
8817
 
msgstr ""
8818
 
 
8819
 
#: src/remote/remote_driver.c:4879 src/remote/remote_driver.c:4957
8820
 
msgid "too many storage pools requested"
8821
 
msgstr ""
8822
 
 
8823
 
#: src/remote/remote_driver.c:4891 src/remote/remote_driver.c:4969
8824
 
msgid "too many storage pools received"
8825
 
msgstr ""
8826
 
 
8827
 
#: src/remote/remote_driver.c:5521
8828
 
msgid "too many storage volumes requested"
8829
 
msgstr ""
8830
 
 
8831
 
#: src/remote/remote_driver.c:5534
8832
 
msgid "too many storage volumes received"
8833
 
msgstr ""
8834
 
 
8835
 
#: src/remote/remote_driver.c:5955
8836
 
msgid "too many device names requested"
8837
 
msgstr ""
8838
 
 
8839
 
#: src/remote/remote_driver.c:5969
8840
 
msgid "too many device names received"
8841
 
msgstr ""
8842
 
 
8843
 
#: src/remote/remote_driver.c:6118
8844
 
msgid "too many capability names requested"
8845
 
msgstr ""
8846
 
 
8847
 
#: src/remote/remote_driver.c:6131
8848
 
msgid "too many capability names received"
8849
 
msgstr ""
8850
 
 
8851
 
#: src/remote/remote_driver.c:6435 src/remote/remote_driver.c:6449
8852
 
#, c-format
8853
 
msgid "too many remote nwfilters: %d > %d"
8854
 
msgstr ""
8855
 
 
8856
 
#: src/remote/remote_driver.c:6601
8857
 
#, c-format
8858
 
msgid "unknown authentication type %s"
8859
 
msgstr ""
8860
 
 
8861
 
#: src/remote/remote_driver.c:6610
8862
 
#, c-format
8863
 
msgid "requested authentication type %s rejected"
8864
 
msgstr ""
8865
 
 
8866
 
#: src/remote/remote_driver.c:6649
8867
 
#, c-format
8868
 
msgid "unsupported authentication type %d"
8869
 
msgstr ""
8870
 
 
8871
 
#: src/remote/remote_driver.c:6903
8872
 
#, c-format
8873
 
msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
8874
 
msgstr ""
8875
 
 
8876
 
#: src/remote/remote_driver.c:6912
8877
 
msgid "failed to get sock address"
8878
 
msgstr ""
8879
 
 
8880
 
#: src/remote/remote_driver.c:6922
8881
 
msgid "failed to get peer address"
8882
 
msgstr ""
8883
 
 
8884
 
#: src/remote/remote_driver.c:6946
8885
 
#, c-format
8886
 
msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
8887
 
msgstr ""
8888
 
 
8889
 
#: src/remote/remote_driver.c:6958
8890
 
msgid "invalid cipher size for TLS session"
8891
 
msgstr ""
8892
 
 
8893
 
#: src/remote/remote_driver.c:6967
8894
 
#, c-format
8895
 
msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
8896
 
msgstr ""
8897
 
 
8898
 
#: src/remote/remote_driver.c:6985
8899
 
#, c-format
8900
 
msgid "cannot set security props %d (%s)"
8901
 
msgstr ""
8902
 
 
8903
 
#: src/remote/remote_driver.c:7002
8904
 
#, c-format
8905
 
msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
8906
 
msgstr ""
8907
 
 
8908
 
#: src/remote/remote_driver.c:7020
8909
 
#, c-format
8910
 
msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
8911
 
msgstr ""
8912
 
 
8913
 
#: src/remote/remote_driver.c:7035 src/remote/remote_driver.c:7108
8914
 
msgid "Failed to make auth credentials"
8915
 
msgstr ""
8916
 
 
8917
 
#: src/remote/remote_driver.c:7056
8918
 
#, c-format
8919
 
msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
8920
 
msgstr ""
8921
 
 
8922
 
#: src/remote/remote_driver.c:7095
8923
 
#, c-format
8924
 
msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
8925
 
msgstr ""
8926
 
 
8927
 
#: src/remote/remote_driver.c:7117 src/remote/remote_driver.c:7249
8928
 
msgid "Failed to collect auth credentials"
8929
 
msgstr ""
8930
 
 
8931
 
#: src/remote/remote_driver.c:7119
8932
 
msgid "No authentication callback available"
8933
 
msgstr ""
8934
 
 
8935
 
#: src/remote/remote_driver.c:7174
8936
 
#, c-format
8937
 
msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
8938
 
msgstr ""
8939
 
 
8940
 
#: src/remote/remote_driver.c:7284 src/remote/remote_driver.c:8782
8941
 
msgid "no event support"
8942
 
msgstr ""
8943
 
 
8944
 
#: src/remote/remote_driver.c:7289 src/remote/remote_driver.c:8789
8945
 
msgid "adding cb to list"
8946
 
msgstr ""
8947
 
 
8948
 
#: src/remote/remote_driver.c:7319 src/remote/remote_driver.c:8832
8949
 
msgid "marking cb for deletion"
8950
 
msgstr ""
8951
 
 
8952
 
#: src/remote/remote_driver.c:7325 src/remote/remote_driver.c:8838
8953
 
msgid "removing cb from list"
8954
 
msgstr ""
8955
 
 
8956
 
#: src/remote/remote_driver.c:7361
8957
 
msgid "unable to demarshall lifecycle event"
8958
 
msgstr ""
8959
 
 
8960
 
#: src/remote/remote_driver.c:7388 src/remote/remote_driver.c:7415
8961
 
#: src/remote/remote_driver.c:7442 src/remote/remote_driver.c:7469
8962
 
#: src/remote/remote_driver.c:7499 src/remote/remote_driver.c:7535
8963
 
msgid "unable to demarshall reboot event"
8964
 
msgstr ""
8965
 
 
8966
 
#: src/remote/remote_driver.c:7705 src/remote/remote_driver.c:7718
8967
 
#, c-format
8968
 
msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d"
8969
 
msgstr ""
8970
 
 
8971
 
#: src/remote/remote_driver.c:8018 src/remote/remote_driver.c:8950
8972
 
msgid "xdr_remote_message_header failed"
8973
 
msgstr ""
8974
 
 
8975
 
#: src/remote/remote_driver.c:8027
8976
 
#, c-format
8977
 
msgid "data size %zu too large for payload %d"
8978
 
msgstr ""
8979
 
 
8980
 
#: src/remote/remote_driver.c:8039 src/remote/remote_driver.c:8971
8981
 
msgid "xdr_u_int (length word)"
8982
 
msgstr ""
8983
 
 
8984
 
#: src/remote/remote_driver.c:8581
8985
 
#, c-format
8986
 
msgid "too many remote domain snapshot names: %d > %d"
8987
 
msgstr ""
8988
 
 
8989
 
#: src/remote/remote_driver.c:8598
8990
 
#, c-format
8991
 
msgid "too many remote domain snapshots: %d > %d"
8992
 
msgstr ""
8993
 
 
8994
 
#: src/remote/remote_driver.c:8825
8995
 
#, c-format
8996
 
msgid "unable to find callback ID %d"
8997
 
msgstr ""
8998
 
 
8999
 
#: src/remote/remote_driver.c:8955
9000
 
msgid "marshalling args"
9001
 
msgstr ""
9002
 
 
9003
 
#: src/remote/remote_driver.c:9013
9004
 
msgid "cannot send data"
9005
 
msgstr ""
9006
 
 
9007
 
#: src/remote/remote_driver.c:9041
9008
 
#, c-format
9009
 
msgid "failed to read from TLS socket %s"
9010
 
msgstr ""
9011
 
 
9012
 
#: src/remote/remote_driver.c:9045
9013
 
msgid "server closed connection"
9014
 
msgstr ""
9015
 
 
9016
 
#: src/remote/remote_driver.c:9062
9017
 
msgid "cannot recv data"
9018
 
msgstr ""
9019
 
 
9020
 
#: src/remote/remote_driver.c:9068
9021
 
#, c-format
9022
 
msgid "cannot recv data: %s"
9023
 
msgstr ""
9024
 
 
9025
 
#: src/remote/remote_driver.c:9075 src/remote/remote_driver.c:9082
9026
 
#, c-format
9027
 
msgid "server closed connection: %s"
9028
 
msgstr ""
9029
 
 
9030
 
#: src/remote/remote_driver.c:9109
9031
 
#, c-format
9032
 
msgid "failed to encode SASL data: %s"
9033
 
msgstr ""
9034
 
 
9035
 
#: src/remote/remote_driver.c:9209
9036
 
#, c-format
9037
 
msgid "failed to decode SASL data: %s"
9038
 
msgstr ""
9039
 
 
9040
 
#: src/remote/remote_driver.c:9258
9041
 
msgid "xdr_u_int (length word, reply)"
9042
 
msgstr ""
9043
 
 
9044
 
#: src/remote/remote_driver.c:9265
9045
 
msgid "packet received from server too small"
9046
 
msgstr ""
9047
 
 
9048
 
#: src/remote/remote_driver.c:9274
9049
 
msgid "packet received from server too large"
9050
 
msgstr ""
9051
 
 
9052
 
#: src/remote/remote_driver.c:9319
9053
 
msgid "invalid header in reply"
9054
 
msgstr ""
9055
 
 
9056
 
#: src/remote/remote_driver.c:9335
9057
 
#, c-format
9058
 
msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
9059
 
msgstr ""
9060
 
 
9061
 
#: src/remote/remote_driver.c:9341
9062
 
#, c-format
9063
 
msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
9064
 
msgstr ""
9065
 
 
9066
 
#: src/remote/remote_driver.c:9363
9067
 
#, c-format
9068
 
msgid "got unexpected RPC call %d from server"
9069
 
msgstr ""
9070
 
 
9071
 
#: src/remote/remote_driver.c:9390
9072
 
#, c-format
9073
 
msgid "no call waiting for reply with serial %d"
9074
 
msgstr ""
9075
 
 
9076
 
#: src/remote/remote_driver.c:9397
9077
 
#, c-format
9078
 
msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
9079
 
msgstr ""
9080
 
 
9081
 
#: src/remote/remote_driver.c:9409
9082
 
msgid "unmarshalling ret"
9083
 
msgstr ""
9084
 
 
9085
 
#: src/remote/remote_driver.c:9418 src/remote/remote_driver.c:9572
9086
 
msgid "unmarshalling remote_error"
9087
 
msgstr ""
9088
 
 
9089
 
#: src/remote/remote_driver.c:9425
9090
 
#, c-format
9091
 
msgid "unknown status (received %x)"
9092
 
msgstr ""
9093
 
 
9094
 
#: src/remote/remote_driver.c:9718 src/remote/remote_driver.c:9722
9095
 
msgid "read on wakeup fd failed"
9096
 
msgstr ""
9097
 
 
9098
 
#: src/remote/remote_driver.c:9731
9099
 
msgid "poll on socket failed"
9100
 
msgstr ""
9101
 
 
9102
 
#: src/remote/remote_driver.c:9792
9103
 
msgid "received hangup / error event on socket"
9104
 
msgstr ""
9105
 
 
9106
 
#: src/remote/remote_driver.c:9873
9107
 
#, c-format
9108
 
msgid "failed to wake up polling thread: %s"
9109
 
msgstr ""
9110
 
 
9111
 
#: src/remote/remote_driver.c:9879
9112
 
msgid "failed to wake up polling thread"
9113
 
msgstr ""
9114
 
 
9115
 
#: src/remote/remote_driver.c:9899
9116
 
msgid "failed to wait on condition"
9117
 
msgstr ""
9118
 
 
9119
 
#: src/secret/secret_driver.c:170
9120
 
#, c-format
9121
 
msgid "mkstemp('%s') failed"
9122
 
msgstr ""
9123
 
 
9124
 
#: src/secret/secret_driver.c:174
9125
 
#, c-format
9126
 
msgid "fchmod('%s') failed"
9127
 
msgstr ""
9128
 
 
9129
 
#: src/secret/secret_driver.c:180
9130
 
#, c-format
9131
 
msgid "error writing to '%s'"
9132
 
msgstr ""
9133
 
 
9134
 
#: src/secret/secret_driver.c:185
9135
 
#, c-format
9136
 
msgid "error closing '%s'"
9137
 
msgstr ""
9138
 
 
9139
 
#: src/secret/secret_driver.c:191
9140
 
#, c-format
9141
 
msgid "rename(%s, %s) failed"
9142
 
msgstr ""
9143
 
 
9144
 
#: src/secret/secret_driver.c:242
9145
 
#, c-format
9146
 
msgid "cannot create '%s'"
9147
 
msgstr ""
9148
 
 
9149
 
#: src/secret/secret_driver.c:349
9150
 
#, c-format
9151
 
msgid "<uuid> does not match secret file name '%s'"
9152
 
msgstr ""
9153
 
 
9154
 
#: src/secret/secret_driver.c:376 src/secret/secret_driver.c:485
9155
 
#, c-format
9156
 
msgid "cannot open '%s'"
9157
 
msgstr ""
9158
 
 
9159
 
#: src/secret/secret_driver.c:380
9160
 
#, c-format
9161
 
msgid "cannot stat '%s'"
9162
 
msgstr ""
9163
 
 
9164
 
#: src/secret/secret_driver.c:385
9165
 
#, c-format
9166
 
msgid "'%s' file does not fit in memory"
9167
 
msgstr ""
9168
 
 
9169
 
#: src/secret/secret_driver.c:394
9170
 
#, c-format
9171
 
msgid "cannot read '%s'"
9172
 
msgstr ""
9173
 
 
9174
 
#: src/secret/secret_driver.c:402
9175
 
#, c-format
9176
 
msgid "invalid base64 in '%s'"
9177
 
msgstr ""
9178
 
 
9179
 
#: src/secret/secret_driver.c:501
9180
 
#, c-format
9181
 
msgid "Error reading secret: %s"
9182
 
msgstr ""
9183
 
 
9184
 
#: src/secret/secret_driver.c:634 src/secret/secret_driver.c:802
9185
 
#: src/secret/secret_driver.c:836 src/secret/secret_driver.c:888
9186
 
#: src/secret/secret_driver.c:934
9187
 
#, c-format
9188
 
msgid "no secret with matching uuid '%s'"
9189
 
msgstr ""
9190
 
 
9191
 
#: src/secret/secret_driver.c:661
9192
 
#, c-format
9193
 
msgid "no secret with matching usage '%s'"
9194
 
msgstr ""
9195
 
 
9196
 
#: src/secret/secret_driver.c:701
9197
 
#, c-format
9198
 
msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s"
9199
 
msgstr ""
9200
 
 
9201
 
#: src/secret/secret_driver.c:721
9202
 
#, c-format
9203
 
msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s"
9204
 
msgstr ""
9205
 
 
9206
 
#: src/secret/secret_driver.c:728
9207
 
msgid "cannot change private flag on existing secret"
9208
 
msgstr ""
9209
 
 
9210
 
#: src/secret/secret_driver.c:776
9211
 
msgid "list of secrets is inconsistent"
9212
 
msgstr ""
9213
 
 
9214
 
#: src/secret/secret_driver.c:896
9215
 
#, c-format
9216
 
msgid "secret '%s' does not have a value"
9217
 
msgstr ""
9218
 
 
9219
 
#: src/secret/secret_driver.c:903
9220
 
msgid "secret is private"
9221
 
msgstr ""
9222
 
 
9223
 
#: src/secret/secret_driver.c:1026
9224
 
msgid "Out of memory initializing secrets"
9225
 
msgstr ""
9226
 
 
9227
 
#: src/security/security_apparmor.c:75
9228
 
#, c-format
9229
 
msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'"
9230
 
msgstr ""
9231
 
 
9232
 
#: src/security/security_apparmor.c:124
9233
 
#, c-format
9234
 
msgid "Failed to read '%s'"
9235
 
msgstr ""
9236
 
 
9237
 
#: src/security/security_apparmor.c:164
9238
 
msgid "unable to create pipe"
9239
 
msgstr ""
9240
 
 
9241
 
#: src/security/security_apparmor.c:199
9242
 
msgid "unable to write to pipe"
9243
 
msgstr ""
9244
 
 
9245
 
#: src/security/security_apparmor.c:211
9246
 
#, c-format
9247
 
msgid "Unexpected exit status from virt-aa-helper %d pid %lu"
9248
 
msgstr ""
9249
 
 
9250
 
#: src/security/security_apparmor.c:269
9251
 
msgid "could not find libvirtd"
9252
 
msgstr ""
9253
 
 
9254
 
#: src/security/security_apparmor.c:304 src/security/security_apparmor.c:585
9255
 
#, c-format
9256
 
msgid "cannot update AppArmor profile '%s'"
9257
 
msgstr ""
9258
 
 
9259
 
#: src/security/security_apparmor.c:337
9260
 
#, c-format
9261
 
msgid "template '%s' does not exist"
9262
 
msgstr ""
9263
 
 
9264
 
#: src/security/security_apparmor.c:379 src/security/security_selinux.c:175
9265
 
msgid "security label already defined for VM"
9266
 
msgstr ""
9267
 
 
9268
 
#: src/security/security_apparmor.c:431
9269
 
#, c-format
9270
 
msgid "cannot generate AppArmor profile '%s'"
9271
 
msgstr ""
9272
 
 
9273
 
#: src/security/security_apparmor.c:457
9274
 
msgid "error copying profile name"
9275
 
msgstr ""
9276
 
 
9277
 
#: src/security/security_apparmor.c:463
9278
 
msgid "error calling profile_status()"
9279
 
msgstr ""
9280
 
 
9281
 
#: src/security/security_apparmor.c:502
9282
 
#, c-format
9283
 
msgid "could not remove profile for '%s'"
9284
 
msgstr ""
9285
 
 
9286
 
#: src/security/security_apparmor.c:524 src/security/security_selinux.c:851
9287
 
#: src/security/security_selinux.c:886 src/security/security_selinux.c:953
9288
 
#, c-format
9289
 
msgid ""
9290
 
"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
9291
 
"hypervisor driver is '%s'."
9292
 
msgstr ""
9293
 
 
9294
 
#: src/security/security_apparmor.c:534
9295
 
msgid "error calling aa_change_profile()"
9296
 
msgstr ""
9297
 
 
9298
 
#: src/security/security_apparmor.c:574
9299
 
#, c-format
9300
 
msgid "'%s' does not exist"
9301
 
msgstr ""
9302
 
 
9303
 
#: src/security/security_apparmor.c:608
9304
 
#, c-format
9305
 
msgid "Invalid security label '%s'"
9306
 
msgstr ""
9307
 
 
9308
 
#: src/security/security_driver.c:53
9309
 
#, c-format
9310
 
msgid "invalid security model '%s'"
9311
 
msgstr ""
9312
 
 
9313
 
#: src/security/security_driver.c:109
9314
 
#, c-format
9315
 
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
9316
 
msgstr ""
9317
 
 
9318
 
#: src/security/security_selinux.c:114
9319
 
#, c-format
9320
 
msgid "cannot open SELinux virtual domain context file '%s'"
9321
 
msgstr ""
9322
 
 
9323
 
#: src/security/security_selinux.c:121
9324
 
#, c-format
9325
 
msgid "cannot read SELinux virtual domain context file %s"
9326
 
msgstr ""
9327
 
 
9328
 
#: src/security/security_selinux.c:133
9329
 
#, c-format
9330
 
msgid "cannot open SELinux virtual image context file %s"
9331
 
msgstr ""
9332
 
 
9333
 
#: src/security/security_selinux.c:140
9334
 
#, c-format
9335
 
msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s"
9336
 
msgstr ""
9337
 
 
9338
 
#: src/security/security_selinux.c:196 src/security/security_selinux.c:202
9339
 
#, c-format
9340
 
msgid "cannot generate selinux context for %s"
9341
 
msgstr ""
9342
 
 
9343
 
#: src/security/security_selinux.c:236 src/security/security_selinux.c:290
9344
 
#, c-format
9345
 
msgid "unable to get PID %d security context"
9346
 
msgstr ""
9347
 
 
9348
 
#: src/security/security_selinux.c:297
9349
 
#, c-format
9350
 
msgid "security label exceeds maximum length: %d"
9351
 
msgstr ""
9352
 
 
9353
 
#: src/security/security_selinux.c:309
9354
 
msgid "error calling security_getenforce()"
9355
 
msgstr ""
9356
 
 
9357
 
#: src/security/security_selinux.c:343
9358
 
#, c-format
9359
 
msgid "unable to set security context '%s' on '%s'"
9360
 
msgstr ""
9361
 
 
9362
 
#: src/security/security_selinux.c:832
9363
 
#, c-format
9364
 
msgid "Invalid security label %s"
9365
 
msgstr ""
9366
 
 
9367
 
#: src/security/security_selinux.c:861
9368
 
#, c-format
9369
 
msgid "unable to set security context '%s'"
9370
 
msgstr ""
9371
 
 
9372
 
#: src/security/security_selinux.c:895
9373
 
#, c-format
9374
 
msgid "unable to allocate socket security context '%s'"
9375
 
msgstr ""
9376
 
 
9377
 
#: src/security/security_selinux.c:902
9378
 
#, c-format
9379
 
msgid "unable to get current process context '%s'"
9380
 
msgstr ""
9381
 
 
9382
 
#: src/security/security_selinux.c:909 src/security/security_selinux.c:925
9383
 
#, c-format
9384
 
msgid "unable to set socket security context '%s'"
9385
 
msgstr ""
9386
 
 
9387
 
#: src/security/security_selinux.c:916
9388
 
#, c-format
9389
 
msgid "unable to set socket security context range '%s'"
9390
 
msgstr ""
9391
 
 
9392
 
#: src/security/security_selinux.c:963
9393
 
#, c-format
9394
 
msgid "unable to clear socket security context '%s'"
9395
 
msgstr ""
9396
 
 
9397
 
#: src/security/virt-aa-helper.c:100
9398
 
#, c-format
9399
 
msgid "%s: error: %s\n"
9400
 
msgstr ""
9401
 
 
9402
 
#: src/security/virt-aa-helper.c:112
9403
 
#, c-format
9404
 
msgid "%s: warning: %s\n"
9405
 
msgstr ""
9406
 
 
9407
 
#: src/security/virt-aa-helper.c:118
9408
 
#, c-format
9409
 
msgid ""
9410
 
"%s:\n"
9411
 
"%s\n"
9412
 
msgstr ""
9413
 
 
9414
 
#: src/storage/storage_backend.c:128
9415
 
#, c-format
9416
 
msgid "could not open input path '%s'"
9417
 
msgstr ""
9418
 
 
9419
 
#: src/storage/storage_backend.c:152
9420
 
#, c-format
9421
 
msgid "failed reading from file '%s'"
9422
 
msgstr ""
9423
 
 
9424
 
#: src/storage/storage_backend.c:169 src/storage/storage_backend.c:285
9425
 
#, c-format
9426
 
msgid "cannot extend file '%s'"
9427
 
msgstr ""
9428
 
 
9429
 
#: src/storage/storage_backend.c:176
9430
 
#, c-format
9431
 
msgid "failed writing to file '%s'"
9432
 
msgstr ""
9433
 
 
9434
 
#: src/storage/storage_backend.c:187 src/storage/storage_backend.c:256
9435
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:627
9436
 
#, c-format
9437
 
msgid "cannot close file '%s'"
9438
 
msgstr ""
9439
 
 
9440
 
#: src/storage/storage_backend.c:220 src/storage/storage_backend.c:372
9441
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:540 src/storage/storage_backend_fs.c:567
9442
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:793
9443
 
#, c-format
9444
 
msgid "cannot create path '%s'"
9445
 
msgstr ""
9446
 
 
9447
 
#: src/storage/storage_backend.c:235 src/util/util.c:1287 src/util/util.c:1339
9448
 
#: src/util/util.c:1448 src/util/util.c:1560
9449
 
#, c-format
9450
 
msgid "stat of '%s' failed"
9451
 
msgstr ""
9452
 
 
9453
 
#: src/storage/storage_backend.c:244 src/util/util.c:1293 src/util/util.c:1345
9454
 
#: src/util/util.c:1454
9455
 
#, c-format
9456
 
msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
9457
 
msgstr ""
9458
 
 
9459
 
#: src/storage/storage_backend.c:250 src/storage/storage_backend.c:562
9460
 
#: src/util/util.c:1301 src/util/util.c:1353 src/util/util.c:1462
9461
 
#: src/util/util.c:1573
9462
 
#, c-format
9463
 
msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
9464
 
msgstr ""
9465
 
 
9466
 
#: src/storage/storage_backend.c:315 src/storage/storage_backend.c:324
9467
 
#, c-format
9468
 
msgid "cannot fill file '%s'"
9469
 
msgstr ""
9470
 
 
9471
 
#: src/storage/storage_backend.c:334
9472
 
#, c-format
9473
 
msgid "cannot sync data to file '%s'"
9474
 
msgstr ""
9475
 
 
9476
 
#: src/storage/storage_backend.c:356 src/storage/storage_backend_disk.c:552
9477
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:576
9478
 
msgid "storage pool does not support encrypted volumes"
9479
 
msgstr ""
9480
 
 
9481
 
#: src/storage/storage_backend.c:403
9482
 
msgid "too many conflicts when generating an uuid"
9483
 
msgstr ""
9484
 
 
9485
 
#: src/storage/storage_backend.c:433
9486
 
msgid "secrets already defined"
9487
 
msgstr ""
9488
 
 
9489
 
#: src/storage/storage_backend.c:501
9490
 
#, c-format
9491
 
msgid "Cannot set gid to %u before creating %s"
9492
 
msgstr ""
9493
 
 
9494
 
#: src/storage/storage_backend.c:508
9495
 
#, c-format
9496
 
msgid "Cannot set uid to %u before creating %s"
9497
 
msgstr ""
9498
 
 
9499
 
#: src/storage/storage_backend.c:539
9500
 
#, c-format
9501
 
msgid "Cannot run %s to create %s"
9502
 
msgstr ""
9503
 
 
9504
 
#: src/storage/storage_backend.c:545
9505
 
#, c-format
9506
 
msgid "%s failed to create %s"
9507
 
msgstr ""
9508
 
 
9509
 
#: src/storage/storage_backend.c:556
9510
 
#, c-format
9511
 
msgid "cannot chown %s to (%u, %u)"
9512
 
msgstr ""
9513
 
 
9514
 
#: src/storage/storage_backend.c:595
9515
 
#, c-format
9516
 
msgid "Unable to read '%s -h' output"
9517
 
msgstr ""
9518
 
 
9519
 
#: src/storage/storage_backend.c:658 src/storage/storage_backend.c:664
9520
 
#, c-format
9521
 
msgid "unknown storage vol type %d"
9522
 
msgstr ""
9523
 
 
9524
 
#: src/storage/storage_backend.c:679
9525
 
msgid "a different backing store can not be specified."
9526
 
msgstr ""
9527
 
 
9528
 
#: src/storage/storage_backend.c:686
9529
 
#, c-format
9530
 
msgid "unknown storage vol backing store type %d"
9531
 
msgstr ""
9532
 
 
9533
 
#: src/storage/storage_backend.c:692
9534
 
#, c-format
9535
 
msgid "inaccessible backing store volume %s"
9536
 
msgstr ""
9537
 
 
9538
 
#: src/storage/storage_backend.c:704
9539
 
#, c-format
9540
 
msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s"
9541
 
msgstr ""
9542
 
 
9543
 
#: src/storage/storage_backend.c:712
9544
 
#, c-format
9545
 
msgid "unsupported volume encryption format %d"
9546
 
msgstr ""
9547
 
 
9548
 
#: src/storage/storage_backend.c:718
9549
 
msgid "too many secrets for qcow encryption"
9550
 
msgstr ""
9551
 
 
9552
 
#: src/storage/storage_backend.c:846
9553
 
msgid "cannot copy from volume with qcow-create"
9554
 
msgstr ""
9555
 
 
9556
 
#: src/storage/storage_backend.c:852
9557
 
#, c-format
9558
 
msgid "unsupported storage vol type %d"
9559
 
msgstr ""
9560
 
 
9561
 
#: src/storage/storage_backend.c:858
9562
 
msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create"
9563
 
msgstr ""
9564
 
 
9565
 
#: src/storage/storage_backend.c:864
9566
 
msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create"
9567
 
msgstr ""
9568
 
 
9569
 
#: src/storage/storage_backend.c:894
9570
 
#, c-format
9571
 
msgid "Unknown file create tool type '%d'."
9572
 
msgstr ""
9573
 
 
9574
 
#: src/storage/storage_backend.c:942
9575
 
msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img."
9576
 
msgstr ""
9577
 
 
9578
 
#: src/storage/storage_backend.c:983
9579
 
#, c-format
9580
 
msgid "cannot open volume '%s'"
9581
 
msgstr ""
9582
 
 
9583
 
#: src/storage/storage_backend.c:1008
9584
 
#, c-format
9585
 
msgid "unexpected storage mode for '%s'"
9586
 
msgstr ""
9587
 
 
9588
 
#: src/storage/storage_backend.c:1115
9589
 
#, c-format
9590
 
msgid "cannot seek to end of file '%s'"
9591
 
msgstr ""
9592
 
 
9593
 
#: src/storage/storage_backend.c:1136
9594
 
#, c-format
9595
 
msgid "cannot get file context of '%s'"
9596
 
msgstr ""
9597
 
 
9598
 
#: src/storage/storage_backend.c:1206
9599
 
#, c-format
9600
 
msgid "cannot seek to beginning of file '%s'"
9601
 
msgstr ""
9602
 
 
9603
 
#: src/storage/storage_backend.c:1213
9604
 
#, c-format
9605
 
msgid "cannot read beginning of file '%s'"
9606
 
msgstr ""
9607
 
 
9608
 
#: src/storage/storage_backend.c:1278
9609
 
#, c-format
9610
 
msgid "cannot read dir '%s'"
9611
 
msgstr ""
9612
 
 
9613
 
#: src/storage/storage_backend.c:1364
9614
 
#, c-format
9615
 
msgid "Failed to compile regex %s"
9616
 
msgstr ""
9617
 
 
9618
 
#: src/storage/storage_backend.c:1396 src/storage/storage_backend.c:1531
9619
 
msgid "cannot read fd"
9620
 
msgstr ""
9621
 
 
9622
 
#: src/storage/storage_backend.c:1469 src/storage/storage_backend.c:1585
9623
 
#, c-format
9624
 
msgid "failed to wait for command '%s'"
9625
 
msgstr ""
9626
 
 
9627
 
#: src/storage/storage_backend.c:1478 src/storage/storage_backend.c:1598
9628
 
msgid "command did not exit cleanly"
9629
 
msgstr ""
9630
 
 
9631
 
#: src/storage/storage_backend.c:1564
9632
 
#, c-format
9633
 
msgid "read error on pipe to '%s'"
9634
 
msgstr ""
9635
 
 
9636
 
#: src/storage/storage_backend.c:1592
9637
 
#, c-format
9638
 
msgid "non-zero exit status from command %d"
9639
 
msgstr ""
9640
 
 
9641
 
#: src/storage/storage_backend.c:1619 src/storage/storage_backend.c:1631
9642
 
#, c-format
9643
 
msgid "%s not implemented on Win32"
9644
 
msgstr ""
9645
 
 
9646
 
#: src/storage/storage_backend_disk.c:108
9647
 
msgid "cannot parse device start location"
9648
 
msgstr ""
9649
 
 
9650
 
#: src/storage/storage_backend_disk.c:115
9651
 
msgid "cannot parse device end location"
9652
 
msgstr ""
9653
 
 
9654
 
#: src/storage/storage_backend_disk.c:391
9655
 
msgid "Invalid partition type"
9656
 
msgstr ""
9657
 
 
9658
 
#: src/storage/storage_backend_disk.c:399
9659
 
msgid "extended partition already exists"
9660
 
msgstr ""
9661
 
 
9662
 
#: src/storage/storage_backend_disk.c:423
9663
 
msgid "no extended partition found and no primary partition available"
9664
 
msgstr ""
9665
 
 
9666
 
#: src/storage/storage_backend_disk.c:507
9667
 
msgid "no large enough free extent"
9668
 
msgstr ""
9669
 
 
9670
 
#: src/storage/storage_backend_disk.c:621
9671
 
#, c-format
9672
 
msgid "Couldn't read volume target path '%s'"
9673
 
msgstr ""
9674
 
 
9675
 
#: src/storage/storage_backend_disk.c:632
9676
 
#, c-format
9677
 
msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name."
9678
 
msgstr ""
9679
 
 
9680
 
#: src/storage/storage_backend_disk.c:641
9681
 
#, c-format
9682
 
msgid "cannot parse partition number from target '%s'"
9683
 
msgstr ""
9684
 
 
9685
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:169
9686
 
#, c-format
9687
 
msgid "invalid netfs path (no /): %s"
9688
 
msgstr ""
9689
 
 
9690
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:175
9691
 
#, c-format
9692
 
msgid "invalid netfs path (ends in /): %s"
9693
 
msgstr ""
9694
 
 
9695
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:279
9696
 
#, c-format
9697
 
msgid "cannot read mount list '%s'"
9698
 
msgstr ""
9699
 
 
9700
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:370 src/storage/storage_backend_fs.c:445
9701
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:497
9702
 
msgid "missing source host"
9703
 
msgstr ""
9704
 
 
9705
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:375
9706
 
msgid "missing source path"
9707
 
msgstr ""
9708
 
 
9709
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:381 src/storage/storage_backend_fs.c:456
9710
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:504
9711
 
msgid "missing source device"
9712
 
msgstr ""
9713
 
 
9714
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:450
9715
 
msgid "missing source dir"
9716
 
msgstr ""
9717
 
 
9718
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:530
9719
 
#, c-format
9720
 
msgid "path '%s' is not absolute"
9721
 
msgstr ""
9722
 
 
9723
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:594
9724
 
#, c-format
9725
 
msgid "cannot open path '%s'"
9726
 
msgstr ""
9727
 
 
9728
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:661
9729
 
#, c-format
9730
 
msgid "cannot statvfs path '%s'"
9731
 
msgstr ""
9732
 
 
9733
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:728
9734
 
#, c-format
9735
 
msgid "failed to remove pool '%s'"
9736
 
msgstr ""
9737
 
 
9738
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:779
9739
 
msgid "cannot copy from volume to a directory volume"
9740
 
msgstr ""
9741
 
 
9742
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:813
9743
 
msgid ""
9744
 
"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes"
9745
 
msgstr ""
9746
 
 
9747
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:833
9748
 
msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img"
9749
 
msgstr ""
9750
 
 
9751
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:880
9752
 
#, c-format
9753
 
msgid "cannot unlink file '%s'"
9754
 
msgstr ""
9755
 
 
9756
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:65
9757
 
#, c-format
9758
 
msgid "host lookup failed %s"
9759
 
msgstr ""
9760
 
 
9761
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:72
9762
 
#, c-format
9763
 
msgid "no IP address for target %s"
9764
 
msgstr ""
9765
 
 
9766
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:81
9767
 
#, c-format
9768
 
msgid "cannot format ip addr for %s"
9769
 
msgstr ""
9770
 
 
9771
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:147
9772
 
msgid "cannot find session"
9773
 
msgstr ""
9774
 
 
9775
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:174
9776
 
#, c-format
9777
 
msgid "Could not allocate memory for output of '%s'"
9778
 
msgstr ""
9779
 
 
9780
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:183
9781
 
#, c-format
9782
 
msgid "Failed to run '%s' when looking for existing interface with IQN '%s'"
9783
 
msgstr ""
9784
 
 
9785
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:192
9786
 
#, c-format
9787
 
msgid ""
9788
 
"Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'"
9789
 
msgstr ""
9790
 
 
9791
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:204
9792
 
#, c-format
9793
 
msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'"
9794
 
msgstr ""
9795
 
 
9796
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:258
9797
 
msgid "Failed to initialize random generator when creating iscsi interface"
9798
 
msgstr ""
9799
 
 
9800
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:279
9801
 
#, c-format
9802
 
msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface"
9803
 
msgstr ""
9804
 
 
9805
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:295
9806
 
#, c-format
9807
 
msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'"
9808
 
msgstr ""
9809
 
 
9810
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:347
9811
 
#, c-format
9812
 
msgid "Failed to run %s to get target list"
9813
 
msgstr ""
9814
 
 
9815
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:360
9816
 
#, c-format
9817
 
msgid "Failed to run command '%s' with action '%s'"
9818
 
msgstr ""
9819
 
 
9820
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:414
9821
 
#, c-format
9822
 
msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'"
9823
 
msgstr ""
9824
 
 
9825
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:422
9826
 
#, c-format
9827
 
msgid "Failed to find LUs on host %u"
9828
 
msgstr ""
9829
 
 
9830
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:152
9831
 
msgid "malformed volume extent offset value"
9832
 
msgstr ""
9833
 
 
9834
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:157
9835
 
msgid "malformed volume extent length value"
9836
 
msgstr ""
9837
 
 
9838
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:162
9839
 
msgid "malformed volume extent size value"
9840
 
msgstr ""
9841
 
 
9842
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:218
9843
 
msgid "lvs command failed"
9844
 
msgstr ""
9845
 
 
9846
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:224
9847
 
#, c-format
9848
 
msgid "lvs command failed with exitstatus %d"
9849
 
msgstr ""
9850
 
 
9851
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:348
9852
 
msgid "failed to get source from sourceList"
9853
 
msgstr ""
9854
 
 
9855
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:403
9856
 
#, c-format
9857
 
msgid "cannot open device '%s'"
9858
 
msgstr ""
9859
 
 
9860
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:409
9861
 
#, c-format
9862
 
msgid "cannot clear device header of '%s'"
9863
 
msgstr ""
9864
 
 
9865
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:416
9866
 
#, c-format
9867
 
msgid "cannot close device '%s'"
9868
 
msgstr ""
9869
 
 
9870
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:540
9871
 
#, c-format
9872
 
msgid "cannot remove PV device '%s'"
9873
 
msgstr ""
9874
 
 
9875
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:613
9876
 
#, c-format
9877
 
msgid "cannot set file owner '%s'"
9878
 
msgstr ""
9879
 
 
9880
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:620
9881
 
#, c-format
9882
 
msgid "cannot set file mode '%s'"
9883
 
msgstr ""
9884
 
 
9885
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:636
9886
 
#, c-format
9887
 
msgid "cannot find newly created volume '%s'"
9888
 
msgstr ""
9889
 
 
9890
 
#: src/storage/storage_backend_mpath.c:233
9891
 
#, c-format
9892
 
msgid "Failed to get %s minor number"
9893
 
msgstr ""
9894
 
 
9895
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:64
9896
 
#, c-format
9897
 
msgid "Could not find typefile '%s'"
9898
 
msgstr ""
9899
 
 
9900
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:76
9901
 
#, c-format
9902
 
msgid "Could not read typefile '%s'"
9903
 
msgstr ""
9904
 
 
9905
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:88
9906
 
#, c-format
9907
 
msgid "Device type '%s' is not an integer"
9908
 
msgstr ""
9909
 
 
9910
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:225
9911
 
#, c-format
9912
 
msgid "Failed to update volume for '%s'"
9913
 
msgstr ""
9914
 
 
9915
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:280
9916
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:369
9917
 
#, c-format
9918
 
msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'"
9919
 
msgstr ""
9920
 
 
9921
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:327
9922
 
#, c-format
9923
 
msgid "Failed to parse block name %s"
9924
 
msgstr ""
9925
 
 
9926
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:415
9927
 
#, c-format
9928
 
msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN"
9929
 
msgstr ""
9930
 
 
9931
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:481
9932
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:523
9933
 
#, c-format
9934
 
msgid "Failed to opendir path '%s'"
9935
 
msgstr ""
9936
 
 
9937
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:566
9938
 
#, c-format
9939
 
msgid "Could not open '%s' to trigger host scan"
9940
 
msgstr ""
9941
 
 
9942
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:577
9943
 
#, c-format
9944
 
msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed"
9945
 
msgstr ""
9946
 
 
9947
 
#: src/storage/storage_driver.c:76
9948
 
#, c-format
9949
 
msgid "Missing backend %d"
9950
 
msgstr ""
9951
 
 
9952
 
#: src/storage/storage_driver.c:84 src/storage/storage_driver.c:95
9953
 
#, c-format
9954
 
msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s"
9955
 
msgstr ""
9956
 
 
9957
 
#: src/storage/storage_driver.c:455 src/test/test_driver.c:3766
9958
 
#, c-format
9959
 
msgid "pool type '%s' does not support source discovery"
9960
 
msgstr ""
9961
 
 
9962
 
#: src/storage/storage_driver.c:609 src/storage/storage_driver.c:663
9963
 
#: src/storage/storage_driver.c:708 src/storage/storage_driver.c:745
9964
 
#: src/storage/storage_driver.c:801 src/storage/storage_driver.c:850
9965
 
#: src/storage/storage_driver.c:906 src/storage/storage_driver.c:942
9966
 
#: src/storage/storage_driver.c:1058 src/storage/storage_driver.c:1091
9967
 
#: src/storage/storage_driver.c:1136 src/storage/storage_driver.c:1267
9968
 
#: src/storage/storage_driver.c:1388 src/storage/storage_driver.c:1692
9969
 
#: src/storage/storage_driver.c:1749 src/storage/storage_driver.c:1828
9970
 
#: src/storage/storage_driver.c:1881 src/storage/storage_driver.c:1928
9971
 
msgid "no storage pool with matching uuid"
9972
 
msgstr ""
9973
 
 
9974
 
#: src/storage/storage_driver.c:615
9975
 
msgid "pool is still active"
9976
 
msgstr ""
9977
 
 
9978
 
#: src/storage/storage_driver.c:621 src/storage/storage_driver.c:760
9979
 
#: src/storage/storage_driver.c:816 src/storage/storage_driver.c:865
9980
 
#, c-format
9981
 
msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running."
9982
 
msgstr ""
9983
 
 
9984
 
#: src/storage/storage_driver.c:631
9985
 
#, c-format
9986
 
msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
9987
 
msgstr ""
9988
 
 
9989
 
#: src/storage/storage_driver.c:672
9990
 
msgid "pool already active"
9991
 
msgstr ""
9992
 
 
9993
 
#: src/storage/storage_driver.c:717
9994
 
msgid "storage pool is already active"
9995
 
msgstr ""
9996
 
 
9997
 
#: src/storage/storage_driver.c:754 src/storage/storage_driver.c:859
9998
 
#: src/storage/storage_driver.c:1064 src/storage/storage_driver.c:1097
9999
 
#: src/storage/storage_driver.c:1142 src/storage/storage_driver.c:1273
10000
 
#: src/storage/storage_driver.c:1401 src/storage/storage_driver.c:1407
10001
 
#: src/storage/storage_driver.c:1698 src/storage/storage_driver.c:1755
10002
 
#: src/storage/storage_driver.c:1834 src/storage/storage_driver.c:1887
10003
 
#: src/storage/storage_driver.c:1934
10004
 
msgid "storage pool is not active"
10005
 
msgstr ""
10006
 
 
10007
 
#: src/storage/storage_driver.c:810
10008
 
msgid "storage pool is still active"
10009
 
msgstr ""
10010
 
 
10011
 
#: src/storage/storage_driver.c:823
10012
 
msgid "pool does not support pool deletion"
10013
 
msgstr ""
10014
 
 
10015
 
#: src/storage/storage_driver.c:1002 src/test/test_driver.c:4125
10016
 
msgid "pool has no config file"
10017
 
msgstr ""
10018
 
 
10019
 
#: src/storage/storage_driver.c:1150 src/storage/storage_driver.c:1417
10020
 
#: src/storage/storage_driver.c:1706 src/storage/storage_driver.c:1766
10021
 
#: src/storage/storage_driver.c:1842 src/storage/storage_driver.c:1895
10022
 
#: src/storage/storage_driver.c:1942 src/test/test_driver.c:4247
10023
 
#: src/test/test_driver.c:4448 src/test/test_driver.c:4524
10024
 
#: src/test/test_driver.c:4602 src/test/test_driver.c:4647
10025
 
#: src/test/test_driver.c:4687
10026
 
#, c-format
10027
 
msgid "no storage vol with matching name '%s'"
10028
 
msgstr ""
10029
 
 
10030
 
#: src/storage/storage_driver.c:1190
10031
 
msgid "no storage vol with matching key"
10032
 
msgstr ""
10033
 
 
10034
 
#: src/storage/storage_driver.c:1241
10035
 
msgid "no storage vol with matching path"
10036
 
msgstr ""
10037
 
 
10038
 
#: src/storage/storage_driver.c:1286 src/test/test_driver.c:4360
10039
 
#: src/test/test_driver.c:4441
10040
 
msgid "storage vol already exists"
10041
 
msgstr ""
10042
 
 
10043
 
#: src/storage/storage_driver.c:1298
10044
 
msgid "storage pool does not support volume creation"
10045
 
msgstr ""
10046
 
 
10047
 
#: src/storage/storage_driver.c:1394
10048
 
#, c-format
10049
 
msgid "no storage pool with matching name '%s'"
10050
 
msgstr ""
10051
 
 
10052
 
#: src/storage/storage_driver.c:1428
10053
 
#, c-format
10054
 
msgid "storage volume name '%s' already in use."
10055
 
msgstr ""
10056
 
 
10057
 
#: src/storage/storage_driver.c:1444
10058
 
msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume"
10059
 
msgstr ""
10060
 
 
10061
 
#: src/storage/storage_driver.c:1450 src/storage/storage_driver.c:1713
10062
 
#: src/storage/storage_driver.c:1773
10063
 
#, c-format
10064
 
msgid "volume '%s' is still being allocated."
10065
 
msgstr ""
10066
 
 
10067
 
#: src/storage/storage_driver.c:1550
10068
 
#, c-format
10069
 
msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes"
10070
 
msgstr ""
10071
 
 
10072
 
#: src/storage/storage_driver.c:1559
10073
 
#, c-format
10074
 
msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes"
10075
 
msgstr ""
10076
 
 
10077
 
#: src/storage/storage_driver.c:1587
10078
 
#, c-format
10079
 
msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'"
10080
 
msgstr ""
10081
 
 
10082
 
#: src/storage/storage_driver.c:1600
10083
 
#, c-format
10084
 
msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'"
10085
 
msgstr ""
10086
 
 
10087
 
#: src/storage/storage_driver.c:1634
10088
 
#, c-format
10089
 
msgid "Failed to open storage volume with path '%s'"
10090
 
msgstr ""
10091
 
 
10092
 
#: src/storage/storage_driver.c:1641
10093
 
#, c-format
10094
 
msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'"
10095
 
msgstr ""
10096
 
 
10097
 
#: src/storage/storage_driver.c:1780
10098
 
msgid "storage pool does not support vol deletion"
10099
 
msgstr ""
10100
 
 
10101
 
#: src/test/test_driver.c:343
10102
 
#, c-format
10103
 
msgid "Exceeded max iface limit %d"
10104
 
msgstr ""
10105
 
 
10106
 
#: src/test/test_driver.c:677
10107
 
#, c-format
10108
 
msgid "node vol list for pool '%s'"
10109
 
msgstr ""
10110
 
 
10111
 
#: src/test/test_driver.c:688
10112
 
msgid "resolving volume filename"
10113
 
msgstr ""
10114
 
 
10115
 
#: src/test/test_driver.c:774
10116
 
#, c-format
10117
 
msgid "loading host definition file '%s'"
10118
 
msgstr ""
10119
 
 
10120
 
#: src/test/test_driver.c:783
10121
 
#, c-format
10122
 
msgid "Invalid XML in file '%s'"
10123
 
msgstr ""
10124
 
 
10125
 
#: src/test/test_driver.c:792
10126
 
msgid "Root element is not 'node'"
10127
 
msgstr ""
10128
 
 
10129
 
#: src/test/test_driver.c:799
10130
 
msgid "creating xpath context"
10131
 
msgstr ""
10132
 
 
10133
 
#: src/test/test_driver.c:807
10134
 
#, c-format
10135
 
msgid "Path %s too big for destination"
10136
 
msgstr ""
10137
 
 
10138
 
#: src/test/test_driver.c:817
10139
 
msgid "node cpu numa nodes"
10140
 
msgstr ""
10141
 
 
10142
 
#: src/test/test_driver.c:825
10143
 
msgid "node cpu sockets"
10144
 
msgstr ""
10145
 
 
10146
 
#: src/test/test_driver.c:833
10147
 
msgid "node cpu cores"
10148
 
msgstr ""
10149
 
 
10150
 
#: src/test/test_driver.c:841
10151
 
msgid "node cpu threads"
10152
 
msgstr ""
10153
 
 
10154
 
#: src/test/test_driver.c:852
10155
 
msgid "node active cpu"
10156
 
msgstr ""
10157
 
 
10158
 
#: src/test/test_driver.c:859
10159
 
msgid "node cpu mhz"
10160
 
msgstr ""
10161
 
 
10162
 
#: src/test/test_driver.c:867 src/xen/xm_internal.c:1073
10163
 
#, c-format
10164
 
msgid "Model %s too big for destination"
10165
 
msgstr ""
10166
 
 
10167
 
#: src/test/test_driver.c:878
10168
 
msgid "node memory"
10169
 
msgstr ""
10170
 
 
10171
 
#: src/test/test_driver.c:884
10172
 
msgid "node domain list"
10173
 
msgstr ""
10174
 
 
10175
 
#: src/test/test_driver.c:895
10176
 
msgid "resolving domain filename"
10177
 
msgstr ""
10178
 
 
10179
 
#: src/test/test_driver.c:928
10180
 
msgid "node network list"
10181
 
msgstr ""
10182
 
 
10183
 
#: src/test/test_driver.c:938
10184
 
msgid "resolving network filename"
10185
 
msgstr ""
10186
 
 
10187
 
#: src/test/test_driver.c:964
10188
 
msgid "node interface list"
10189
 
msgstr ""
10190
 
 
10191
 
#: src/test/test_driver.c:974
10192
 
msgid "resolving interface filename"
10193
 
msgstr ""
10194
 
 
10195
 
#: src/test/test_driver.c:1000
10196
 
msgid "node pool list"
10197
 
msgstr ""
10198
 
 
10199
 
#: src/test/test_driver.c:1012
10200
 
msgid "resolving pool filename"
10201
 
msgstr ""
10202
 
 
10203
 
#: src/test/test_driver.c:1051
10204
 
msgid "node device list"
10205
 
msgstr ""
10206
 
 
10207
 
#: src/test/test_driver.c:1065
10208
 
msgid "resolving device filename"
10209
 
msgstr ""
10210
 
 
10211
 
#: src/test/test_driver.c:1133
10212
 
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
10213
 
msgstr ""
10214
 
 
10215
 
#: src/test/test_driver.c:1484
10216
 
#, c-format
10217
 
msgid "domain '%s' not paused"
10218
 
msgstr ""
10219
 
 
10220
 
#: src/test/test_driver.c:1525 src/test/test_driver.c:1566
10221
 
#, c-format
10222
 
msgid "domain '%s' not running"
10223
 
msgstr ""
10224
 
 
10225
 
#: src/test/test_driver.c:1719
10226
 
#, c-format
10227
 
msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata"
10228
 
msgstr ""
10229
 
 
10230
 
#: src/test/test_driver.c:1726
10231
 
#, c-format
10232
 
msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed"
10233
 
msgstr ""
10234
 
 
10235
 
#: src/test/test_driver.c:1733 src/test/test_driver.c:1739
10236
 
#: src/test/test_driver.c:1745 src/test/test_driver.c:1752
10237
 
#, c-format
10238
 
msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed"
10239
 
msgstr ""
10240
 
 
10241
 
#: src/test/test_driver.c:1804
10242
 
#, c-format
10243
 
msgid "cannot read domain image '%s'"
10244
 
msgstr ""
10245
 
 
10246
 
#: src/test/test_driver.c:1810
10247
 
#, c-format
10248
 
msgid "incomplete save header in '%s'"
10249
 
msgstr ""
10250
 
 
10251
 
#: src/test/test_driver.c:1816
10252
 
msgid "mismatched header magic"
10253
 
msgstr ""
10254
 
 
10255
 
#: src/test/test_driver.c:1821
10256
 
#, c-format
10257
 
msgid "failed to read metadata length in '%s'"
10258
 
msgstr ""
10259
 
 
10260
 
#: src/test/test_driver.c:1827
10261
 
msgid "length of metadata out of range"
10262
 
msgstr ""
10263
 
 
10264
 
#: src/test/test_driver.c:1836
10265
 
#, c-format
10266
 
msgid "incomplete metdata in '%s'"
10267
 
msgstr ""
10268
 
 
10269
 
#: src/test/test_driver.c:1899
10270
 
#, c-format
10271
 
msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s"
10272
 
msgstr ""
10273
 
 
10274
 
#: src/test/test_driver.c:1905
10275
 
#, c-format
10276
 
msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s"
10277
 
msgstr ""
10278
 
 
10279
 
#: src/test/test_driver.c:1911
10280
 
#, c-format
10281
 
msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s"
10282
 
msgstr ""
10283
 
 
10284
 
#: src/test/test_driver.c:2056
10285
 
msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain"
10286
 
msgstr ""
10287
 
 
10288
 
#: src/test/test_driver.c:2106
10289
 
msgid "cannot list vcpus for an inactive domain"
10290
 
msgstr ""
10291
 
 
10292
 
#: src/test/test_driver.c:2198
10293
 
msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus"
10294
 
msgstr ""
10295
 
 
10296
 
#: src/test/test_driver.c:2336
10297
 
msgid "Range exceeds available cells"
10298
 
msgstr ""
10299
 
 
10300
 
#: src/test/test_driver.c:2372
10301
 
#, c-format
10302
 
msgid "Domain '%s' is already running"
10303
 
msgstr ""
10304
 
 
10305
 
#: src/test/test_driver.c:2415
10306
 
#, c-format
10307
 
msgid "Domain '%s' is still running"
10308
 
msgstr ""
10309
 
 
10310
 
#: src/test/test_driver.c:2952
10311
 
#, c-format
10312
 
msgid "Network '%s' is still running"
10313
 
msgstr ""
10314
 
 
10315
 
#: src/test/test_driver.c:2985
10316
 
#, c-format
10317
 
msgid "Network '%s' is already running"
10318
 
msgstr ""
10319
 
 
10320
 
#: src/test/test_driver.c:3708 src/test/test_driver.c:3873
10321
 
#: src/test/test_driver.c:3906 src/test/test_driver.c:3974
10322
 
#, c-format
10323
 
msgid "storage pool '%s' is already active"
10324
 
msgstr ""
10325
 
 
10326
 
#: src/test/test_driver.c:3794
10327
 
msgid "storage pool already exists"
10328
 
msgstr ""
10329
 
 
10330
 
#: src/test/test_driver.c:3935 src/test/test_driver.c:4006
10331
 
#: src/test/test_driver.c:4158 src/test/test_driver.c:4193
10332
 
#: src/test/test_driver.c:4239 src/test/test_driver.c:4350
10333
 
#: src/test/test_driver.c:4431 src/test/test_driver.c:4531
10334
 
#: src/test/test_driver.c:4609 src/test/test_driver.c:4654
10335
 
#: src/test/test_driver.c:4694
10336
 
#, c-format
10337
 
msgid "storage pool '%s' is not active"
10338
 
msgstr ""
10339
 
 
10340
 
#: src/test/test_driver.c:4290
10341
 
#, c-format
10342
 
msgid "no storage vol with matching key '%s'"
10343
 
msgstr ""
10344
 
 
10345
 
#: src/test/test_driver.c:4324
10346
 
#, c-format
10347
 
msgid "no storage vol with matching path '%s'"
10348
 
msgstr ""
10349
 
 
10350
 
#: src/test/test_driver.c:4368 src/test/test_driver.c:4457
10351
 
#, c-format
10352
 
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
10353
 
msgstr ""
10354
 
 
10355
 
#: src/uml/uml_conf.c:197
10356
 
msgid "IP address not supported for ethernet inteface"
10357
 
msgstr ""
10358
 
 
10359
 
#: src/uml/uml_conf.c:202
10360
 
msgid "script execution not supported for ethernet inteface"
10361
 
msgstr ""
10362
 
 
10363
 
#: src/uml/uml_conf.c:209
10364
 
msgid "TCP server networking type not supported"
10365
 
msgstr ""
10366
 
 
10367
 
#: src/uml/uml_conf.c:214
10368
 
msgid "TCP client networking type not supported"
10369
 
msgstr ""
10370
 
 
10371
 
#: src/uml/uml_conf.c:229
10372
 
#, c-format
10373
 
msgid "Network '%s' not found"
10374
 
msgstr ""
10375
 
 
10376
 
#: src/uml/uml_conf.c:259
10377
 
msgid "internal networking type not supported"
10378
 
msgstr ""
10379
 
 
10380
 
#: src/uml/uml_conf.c:264
10381
 
msgid "direct networking type not supported"
10382
 
msgstr ""
10383
 
 
10384
 
#: src/uml/uml_conf.c:332
10385
 
msgid "only TCP listen is supported for chr device"
10386
 
msgstr ""
10387
 
 
10388
 
#: src/uml/uml_conf.c:352
10389
 
#, c-format
10390
 
msgid "unsupported chr device type %d"
10391
 
msgstr ""
10392
 
 
10393
 
#: src/uml/uml_driver.c:122 src/util/util.c:491 src/util/util.c:520
10394
 
msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
10395
 
msgstr ""
10396
 
 
10397
 
#: src/uml/uml_driver.c:412
10398
 
msgid "cannot initialize inotify"
10399
 
msgstr ""
10400
 
 
10401
 
#: src/uml/uml_driver.c:418
10402
 
#, c-format
10403
 
msgid "Failed to create monitor directory %s: %s"
10404
 
msgstr ""
10405
 
 
10406
 
#: src/uml/uml_driver.c:450
10407
 
msgid "umlStartup: out of memory"
10408
 
msgstr ""
10409
 
 
10410
 
#: src/uml/uml_driver.c:595
10411
 
#, c-format
10412
 
msgid "failed to read pid: %s"
10413
 
msgstr ""
10414
 
 
10415
 
#: src/uml/uml_driver.c:617
10416
 
#, c-format
10417
 
msgid "Unix path %s too long for destination"
10418
 
msgstr ""
10419
 
 
10420
 
#: src/uml/uml_driver.c:647
10421
 
msgid "cannot open socket"
10422
 
msgstr ""
10423
 
 
10424
 
#: src/uml/uml_driver.c:656
10425
 
msgid "cannot bind socket"
10426
 
msgstr ""
10427
 
 
10428
 
#: src/uml/uml_driver.c:711
10429
 
#, c-format
10430
 
msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)"
10431
 
msgstr ""
10432
 
 
10433
 
#: src/uml/uml_driver.c:717
10434
 
#, c-format
10435
 
msgid "Command %s too long for destination"
10436
 
msgstr ""
10437
 
 
10438
 
#: src/uml/uml_driver.c:724
10439
 
#, c-format
10440
 
msgid "cannot send command %s"
10441
 
msgstr ""
10442
 
 
10443
 
#: src/uml/uml_driver.c:737
10444
 
#, c-format
10445
 
msgid "cannot read reply %s"
10446
 
msgstr ""
10447
 
 
10448
 
#: src/uml/uml_driver.c:741
10449
 
#, c-format
10450
 
msgid "incomplete reply %s"
10451
 
msgstr ""
10452
 
 
10453
 
#: src/uml/uml_driver.c:745
10454
 
#, c-format
10455
 
msgid "invalid length in reply %s"
10456
 
msgstr ""
10457
 
 
10458
 
#: src/uml/uml_driver.c:783
10459
 
msgid "Cleanup tap"
10460
 
msgstr ""
10461
 
 
10462
 
#: src/uml/uml_driver.c:794
10463
 
#, c-format
10464
 
msgid "Cleanup '%s'"
10465
 
msgstr ""
10466
 
 
10467
 
#: src/uml/uml_driver.c:797
10468
 
#, c-format
10469
 
msgid "Cleanup failed %d"
10470
 
msgstr ""
10471
 
 
10472
 
#: src/uml/uml_driver.c:801
10473
 
msgid "Cleanup tap done"
10474
 
msgstr ""
10475
 
 
10476
 
#: src/uml/uml_driver.c:830
10477
 
msgid "no kernel specified"
10478
 
msgstr ""
10479
 
 
10480
 
#: src/uml/uml_driver.c:839
10481
 
#, c-format
10482
 
msgid "Cannot find UML kernel %s"
10483
 
msgstr ""
10484
 
 
10485
 
#: src/uml/uml_driver.c:998
10486
 
#, c-format
10487
 
msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system"
10488
 
msgstr ""
10489
 
 
10490
 
#: src/uml/uml_driver.c:1005
10491
 
#, c-format
10492
 
msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session"
10493
 
msgstr ""
10494
 
 
10495
 
#: src/uml/uml_driver.c:1014
10496
 
msgid "uml state driver is not active"
10497
 
msgstr ""
10498
 
 
10499
 
#: src/uml/uml_driver.c:1231
10500
 
#, c-format
10501
 
msgid "cannot parse version %s"
10502
 
msgstr ""
10503
 
 
10504
 
#: src/uml/uml_driver.c:1324
10505
 
msgid "shutdown operation failed"
10506
 
msgstr ""
10507
 
 
10508
 
#: src/uml/uml_driver.c:1436
10509
 
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
10510
 
msgstr ""
10511
 
 
10512
 
#: src/uml/uml_driver.c:1511
10513
 
msgid "cannot read cputime for domain"
10514
 
msgstr ""
10515
 
 
10516
 
#: src/uml/uml_driver.c:1837
10517
 
#, c-format
10518
 
msgid "cannot read %s"
10519
 
msgstr ""
10520
 
 
10521
 
#: src/util/authhelper.c:41
10522
 
#, c-format
10523
 
msgid "Enter username for %s [%s]"
10524
 
msgstr ""
10525
 
 
10526
 
#: src/util/authhelper.c:46
10527
 
#, c-format
10528
 
msgid "Enter username for %s"
10529
 
msgstr ""
10530
 
 
10531
 
#: src/util/authhelper.c:87
10532
 
#, c-format
10533
 
msgid "Enter %s's password for %s"
10534
 
msgstr ""
10535
 
 
10536
 
#: src/util/bridge.c:429
10537
 
msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented"
10538
 
msgstr ""
10539
 
 
10540
 
#: src/util/bridge.c:435
10541
 
msgid ""
10542
 
"Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR"
10543
 
msgstr ""
10544
 
 
10545
 
#: src/util/bridge.c:444
10546
 
msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented"
10547
 
msgstr ""
10548
 
 
10549
 
#: src/util/bridge.c:449
10550
 
msgid "Enabling IFF_VNET_HDR"
10551
 
msgstr ""
10552
 
 
10553
 
#: src/util/bridge.c:454
10554
 
msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time"
10555
 
msgstr ""
10556
 
 
10557
 
#: src/util/cgroup.c:88
10558
 
msgid "Unable to open /proc/mounts"
10559
 
msgstr ""
10560
 
 
10561
 
#: src/util/cgroup.c:141
10562
 
msgid "Unable to open /proc/self/cgroup"
10563
 
msgstr ""
10564
 
 
10565
 
#: src/util/cgroup.c:200
10566
 
#, c-format
10567
 
msgid "Failed to detect mounts for %s"
10568
 
msgstr ""
10569
 
 
10570
 
#: src/util/cgroup.c:222
10571
 
#, c-format
10572
 
msgid "Could not find placement for controller %s at %s"
10573
 
msgstr ""
10574
 
 
10575
 
#: src/util/cgroup.c:235
10576
 
#, c-format
10577
 
msgid "Failed to detect mapping for %s"
10578
 
msgstr ""
10579
 
 
10580
 
#: src/util/cgroup.c:427
10581
 
#, c-format
10582
 
msgid "Failed to get %s %d"
10583
 
msgstr ""
10584
 
 
10585
 
#: src/util/cgroup.c:440
10586
 
#, c-format
10587
 
msgid "Failed to set %s %d"
10588
 
msgstr ""
10589
 
 
10590
 
#: src/util/cgroup.c:458
10591
 
#, c-format
10592
 
msgid "Failed to read %s/%s (%d)"
10593
 
msgstr ""
10594
 
 
10595
 
#: src/util/cgroup.c:472
10596
 
#, c-format
10597
 
msgid "Failed to set %s/%s (%d)"
10598
 
msgstr ""
10599
 
 
10600
 
#: src/util/cgroup.c:622
10601
 
#, c-format
10602
 
msgid "Unable to open %s (%d)"
10603
 
msgstr ""
10604
 
 
10605
 
#: src/util/cgroup.c:634
10606
 
#, c-format
10607
 
msgid "Failed to readdir for %s (%d)"
10608
 
msgstr ""
10609
 
 
10610
 
#: src/util/cgroup.c:655
10611
 
#, c-format
10612
 
msgid "Unable to remove %s (%d)"
10613
 
msgstr ""
10614
 
 
10615
 
#: src/util/conf.c:354
10616
 
msgid "unterminated number"
10617
 
msgstr ""
10618
 
 
10619
 
#: src/util/conf.c:387 src/util/conf.c:407 src/util/conf.c:422
10620
 
msgid "unterminated string"
10621
 
msgstr ""
10622
 
 
10623
 
#: src/util/conf.c:453 src/util/conf.c:523
10624
 
msgid "expecting a value"
10625
 
msgstr ""
10626
 
 
10627
 
#: src/util/conf.c:464
10628
 
msgid "lists not allowed in VMX format"
10629
 
msgstr ""
10630
 
 
10631
 
#: src/util/conf.c:485
10632
 
msgid "expecting a separator in list"
10633
 
msgstr ""
10634
 
 
10635
 
#: src/util/conf.c:508
10636
 
msgid "list is not closed with ]"
10637
 
msgstr ""
10638
 
 
10639
 
#: src/util/conf.c:515
10640
 
msgid "numbers not allowed in VMX format"
10641
 
msgstr ""
10642
 
 
10643
 
#: src/util/conf.c:558
10644
 
msgid "expecting a name"
10645
 
msgstr ""
10646
 
 
10647
 
#: src/util/conf.c:622
10648
 
msgid "expecting a separator"
10649
 
msgstr ""
10650
 
 
10651
 
#: src/util/conf.c:653
10652
 
msgid "expecting an assignment"
10653
 
msgstr ""
10654
 
 
10655
 
#: src/util/conf.c:949
10656
 
msgid "failed to open file"
10657
 
msgstr ""
10658
 
 
10659
 
#: src/util/conf.c:959
10660
 
msgid "failed to save content"
10661
 
msgstr ""
10662
 
 
10663
 
#: src/util/dnsmasq.c:340
10664
 
#, c-format
10665
 
msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files."
10666
 
msgstr ""
10667
 
 
10668
 
#: src/util/hooks.c:98
10669
 
#, c-format
10670
 
msgid "Invalid hook name for #%d"
10671
 
msgstr ""
10672
 
 
10673
 
#: src/util/hooks.c:105 src/util/hooks.c:267
10674
 
#, c-format
10675
 
msgid "Failed to build path for %s hook"
10676
 
msgstr ""
10677
 
 
10678
 
#: src/util/hooks.c:200
10679
 
msgid "spawning hooks not supported on this platform"
10680
 
msgstr ""
10681
 
 
10682
 
#: src/util/hooks.c:254
10683
 
#, c-format
10684
 
msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d"
10685
 
msgstr ""
10686
 
 
10687
 
#: src/util/hooks.c:359
10688
 
msgid "unable to create pipe for hook input"
10689
 
msgstr ""
10690
 
 
10691
 
#: src/util/hooks.c:365
10692
 
msgid "unable to write to pipe for hook input"
10693
 
msgstr ""
10694
 
 
10695
 
#: src/util/hooks.c:373 src/util/hooks.c:424 src/util/hooks.c:430
10696
 
msgid "unable to close pipe for hook input"
10697
 
msgstr ""
10698
 
 
10699
 
#: src/util/hooks.c:382
10700
 
#, c-format
10701
 
msgid "Failed to execute %s hook script"
10702
 
msgstr ""
10703
 
 
10704
 
#: src/util/hooks.c:394 src/util/util.c:844
10705
 
#, c-format
10706
 
msgid "cannot wait for '%s'"
10707
 
msgstr ""
10708
 
 
10709
 
#: src/util/hooks.c:409
10710
 
#, c-format
10711
 
msgid "Failed to wait for '%s'"
10712
 
msgstr ""
10713
 
 
10714
 
#: src/util/hooks.c:415
10715
 
#, c-format
10716
 
msgid "Hook script %s %s failed with error code %d:%s"
10717
 
msgstr ""
10718
 
 
10719
 
#: src/util/hostusb.c:80
10720
 
#, c-format
10721
 
msgid "Could not parse usb file %s"
10722
 
msgstr ""
10723
 
 
10724
 
#: src/util/hostusb.c:102
10725
 
#, c-format
10726
 
msgid "Could not open directory %s"
10727
 
msgstr ""
10728
 
 
10729
 
#: src/util/hostusb.c:129
10730
 
#, c-format
10731
 
msgid "Failed to parse dir name '%s'"
10732
 
msgstr ""
10733
 
 
10734
 
#: src/util/hostusb.c:147
10735
 
#, c-format
10736
 
msgid "Did not find USB device %x:%x"
10737
 
msgstr ""
10738
 
 
10739
 
#: src/util/interface.c:111
10740
 
msgid "ifaceGetFlags is not supported on non-linux platforms"
10741
 
msgstr ""
10742
 
 
10743
 
#: src/util/interface.c:120
10744
 
msgid "ifaceIsUp is not supported on non-linux platforms"
10745
 
msgstr ""
10746
 
 
10747
 
#: src/util/interface.c:234 src/util/interface.c:312
10748
 
#, c-format
10749
 
msgid "invalid interface name %s"
10750
 
msgstr ""
10751
 
 
10752
 
#: src/util/interface.c:243
10753
 
#, c-format
10754
 
msgid "coud not get MAC address of interface %s"
10755
 
msgstr ""
10756
 
 
10757
 
#: src/util/interface.c:323
10758
 
#, c-format
10759
 
msgid "interface %s does not exist"
10760
 
msgstr ""
10761
 
 
10762
 
#: src/util/interface.c:343
10763
 
msgid "ifaceGetIndex is not supported on non-linux platforms"
10764
 
msgstr ""
10765
 
 
10766
 
#: src/util/interface.c:388
10767
 
msgid "ifaceGetVlanID is not supported on non-linux platforms"
10768
 
msgstr ""
10769
 
 
10770
 
#: src/util/json.c:913
10771
 
#, c-format
10772
 
msgid "cannot parse json %s: %s"
10773
 
msgstr ""
10774
 
 
10775
 
#: src/util/json.c:1038 src/util/json.c:1044
10776
 
msgid "No JSON parser implementation is available"
10777
 
msgstr ""
10778
 
 
10779
 
#: src/util/macvtap.c:90
10780
 
msgid "cannot open netlink socket"
10781
 
msgstr ""
10782
 
 
10783
 
#: src/util/macvtap.c:144
10784
 
msgid "cannot send to netlink socket"
10785
 
msgstr ""
10786
 
 
10787
 
#: src/util/macvtap.c:156
10788
 
msgid "error in select call"
10789
 
msgstr ""
10790
 
 
10791
 
#: src/util/macvtap.c:159
10792
 
msgid "no valid netlink response was received"
10793
 
msgstr ""
10794
 
 
10795
 
#: src/util/macvtap.c:178
10796
 
msgid "error receiving from netlink socket"
10797
 
msgstr ""
10798
 
 
10799
 
#: src/util/macvtap.c:347
10800
 
#, c-format
10801
 
msgid "error creating %s type of interface"
10802
 
msgstr ""
10803
 
 
10804
 
#: src/util/macvtap.c:366 src/util/macvtap.c:437 src/util/macvtap.c:866
10805
 
#: src/util/macvtap.c:1234
10806
 
msgid "malformed netlink response message"
10807
 
msgstr ""
10808
 
 
10809
 
#: src/util/macvtap.c:372 src/util/macvtap.c:443 src/util/macvtap.c:872
10810
 
#: src/util/macvtap.c:1240
10811
 
msgid "internal buffer is too small"
10812
 
msgstr ""
10813
 
 
10814
 
#: src/util/macvtap.c:418
10815
 
#, c-format
10816
 
msgid "error destroying %s interface"
10817
 
msgstr ""
10818
 
 
10819
 
#: src/util/macvtap.c:468
10820
 
msgid "buffer for ifindex path is too small"
10821
 
msgstr ""
10822
 
 
10823
 
#: src/util/macvtap.c:476
10824
 
#, c-format
10825
 
msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index"
10826
 
msgstr ""
10827
 
 
10828
 
#: src/util/macvtap.c:483
10829
 
msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index"
10830
 
msgstr ""
10831
 
 
10832
 
#: src/util/macvtap.c:495
10833
 
msgid "internal buffer for tap device is too small"
10834
 
msgstr ""
10835
 
 
10836
 
#: src/util/macvtap.c:512
10837
 
#, c-format
10838
 
msgid "cannot open macvtap tap device %s"
10839
 
msgstr ""
10840
 
 
10841
 
#: src/util/macvtap.c:563
10842
 
msgid "cannot get interface flags on macvtap tap"
10843
 
msgstr ""
10844
 
 
10845
 
#: src/util/macvtap.c:572
10846
 
msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap"
10847
 
msgstr ""
10848
 
 
10849
 
#: src/util/macvtap.c:578
10850
 
msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap"
10851
 
msgstr ""
10852
 
 
10853
 
#: src/util/macvtap.c:641
10854
 
#, c-format
10855
 
msgid "Interface %s already exists"
10856
 
msgstr ""
10857
 
 
10858
 
#: src/util/macvtap.c:680
10859
 
#, c-format
10860
 
msgid ""
10861
 
"cannot 'up' interface %s -- another macvtap device may be 'up' and have the "
10862
 
"same MAC address"
10863
 
msgstr ""
10864
 
 
10865
 
#: src/util/macvtap.c:773
10866
 
msgid "error parsing pid of lldpad"
10867
 
msgstr ""
10868
 
 
10869
 
#: src/util/macvtap.c:778
10870
 
#, c-format
10871
 
msgid "Error opening file %s"
10872
 
msgstr ""
10873
 
 
10874
 
#: src/util/macvtap.c:841
10875
 
#, c-format
10876
 
msgid "error dumping %s (%d) interface"
10877
 
msgstr ""
10878
 
 
10879
 
#: src/util/macvtap.c:920
10880
 
msgid "buffer for root interface name is too small"
10881
 
msgstr ""
10882
 
 
10883
 
#: src/util/macvtap.c:971
10884
 
msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part"
10885
 
msgstr ""
10886
 
 
10887
 
#: src/util/macvtap.c:975
10888
 
msgid "IFLA_PORT_SELF is missing"
10889
 
msgstr ""
10890
 
 
10891
 
#: src/util/macvtap.c:987
10892
 
msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part"
10893
 
msgstr ""
10894
 
 
10895
 
#: src/util/macvtap.c:993
10896
 
msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part"
10897
 
msgstr ""
10898
 
 
10899
 
#: src/util/macvtap.c:1011
10900
 
msgid "Could not find netlink response with expected parameters"
10901
 
msgstr ""
10902
 
 
10903
 
#: src/util/macvtap.c:1016
10904
 
msgid "IFLA_VF_PORTS is missing"
10905
 
msgstr ""
10906
 
 
10907
 
#: src/util/macvtap.c:1030
10908
 
msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message"
10909
 
msgstr ""
10910
 
 
10911
 
#: src/util/macvtap.c:1215
10912
 
#, c-format
10913
 
msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d"
10914
 
msgstr ""
10915
 
 
10916
 
#: src/util/macvtap.c:1277
10917
 
msgid "sending of PortProfileRequest failed."
10918
 
msgstr ""
10919
 
 
10920
 
#: src/util/macvtap.c:1296
10921
 
#, c-format
10922
 
msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)"
10923
 
msgstr ""
10924
 
 
10925
 
#: src/util/macvtap.c:1310
10926
 
msgid "port-profile setlink timed out"
10927
 
msgstr ""
10928
 
 
10929
 
#: src/util/macvtap.c:1369 src/util/macvtap.c:1479
10930
 
msgid "Kernel VF Port support was missing at compile time."
10931
 
msgstr ""
10932
 
 
10933
 
#: src/util/macvtap.c:1407 src/util/macvtap.c:1546
10934
 
#, c-format
10935
 
msgid "operation type %d not supported"
10936
 
msgstr ""
10937
 
 
10938
 
#: src/util/pci.c:615
10939
 
#, c-format
10940
 
msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset"
10941
 
msgstr ""
10942
 
 
10943
 
#: src/util/pci.c:625 src/util/pci.c:1430
10944
 
#, c-format
10945
 
msgid "Failed to find parent device for %s"
10946
 
msgstr ""
10947
 
 
10948
 
#: src/util/pci.c:638 src/util/pci.c:684
10949
 
#, c-format
10950
 
msgid "Failed to read PCI config space for %s"
10951
 
msgstr ""
10952
 
 
10953
 
#: src/util/pci.c:658 src/util/pci.c:704
10954
 
#, c-format
10955
 
msgid "Failed to restore PCI config space for %s"
10956
 
msgstr ""
10957
 
 
10958
 
#: src/util/pci.c:719
10959
 
#, c-format
10960
 
msgid "Failed to open config space file '%s'"
10961
 
msgstr ""
10962
 
 
10963
 
#: src/util/pci.c:744
10964
 
#, c-format
10965
 
msgid "Not resetting active device %s"
10966
 
msgstr ""
10967
 
 
10968
 
#: src/util/pci.c:771
10969
 
#, c-format
10970
 
msgid "Unable to reset PCI device %s: %s"
10971
 
msgstr ""
10972
 
 
10973
 
#: src/util/pci.c:773
10974
 
msgid "no FLR, PM reset or bus reset available"
10975
 
msgstr ""
10976
 
 
10977
 
#: src/util/pci.c:856
10978
 
#, c-format
10979
 
msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s"
10980
 
msgstr ""
10981
 
 
10982
 
#: src/util/pci.c:869
10983
 
#, c-format
10984
 
msgid "Failed to unbind PCI device '%s'"
10985
 
msgstr ""
10986
 
 
10987
 
#: src/util/pci.c:882
10988
 
#, c-format
10989
 
msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s"
10990
 
msgstr ""
10991
 
 
10992
 
#: src/util/pci.c:890 src/util/pci.c:943
10993
 
#, c-format
10994
 
msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s"
10995
 
msgstr ""
10996
 
 
10997
 
#: src/util/pci.c:902
10998
 
#, c-format
10999
 
msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s"
11000
 
msgstr ""
11001
 
 
11002
 
#: src/util/pci.c:916 src/util/pci.c:983
11003
 
msgid "cannot find any PCI stub module"
11004
 
msgstr ""
11005
 
 
11006
 
#: src/util/pci.c:922
11007
 
#, c-format
11008
 
msgid "Not detaching active device %s"
11009
 
msgstr ""
11010
 
 
11011
 
#: src/util/pci.c:953
11012
 
#, c-format
11013
 
msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s"
11014
 
msgstr ""
11015
 
 
11016
 
#: src/util/pci.c:968
11017
 
#, c-format
11018
 
msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'"
11019
 
msgstr ""
11020
 
 
11021
 
#: src/util/pci.c:989
11022
 
#, c-format
11023
 
msgid "Not reattaching active device %s"
11024
 
msgstr ""
11025
 
 
11026
 
#: src/util/pci.c:1157
11027
 
#, c-format
11028
 
msgid "Device %s not found: could not access %s"
11029
 
msgstr ""
11030
 
 
11031
 
#: src/util/pci.c:1168
11032
 
#, c-format
11033
 
msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
11034
 
msgstr ""
11035
 
 
11036
 
#: src/util/pci.c:1244
11037
 
#, c-format
11038
 
msgid "Device %s is already in use"
11039
 
msgstr ""
11040
 
 
11041
 
#: src/util/pci.c:1485
11042
 
#, c-format
11043
 
msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
11044
 
msgstr ""
11045
 
 
11046
 
#: src/util/processinfo.c:75 src/util/processinfo.c:91
11047
 
#, c-format
11048
 
msgid "cannot set CPU affinity on process %d"
11049
 
msgstr ""
11050
 
 
11051
 
#: src/util/processinfo.c:136 src/util/processinfo.c:150
11052
 
#, c-format
11053
 
msgid "cannot get CPU affinity of process %d"
11054
 
msgstr ""
11055
 
 
11056
 
#: src/util/processinfo.c:170 src/util/processinfo.c:180
11057
 
msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform"
11058
 
msgstr ""
11059
 
 
11060
 
#: src/util/stats_linux.c:53
11061
 
msgid "Could not open /proc/net/dev"
11062
 
msgstr ""
11063
 
 
11064
 
#: src/util/storage_file.c:649 src/util/storage_file.c:730
11065
 
#, c-format
11066
 
msgid "cannot set to start of '%s'"
11067
 
msgstr ""
11068
 
 
11069
 
#: src/util/storage_file.c:654 src/util/storage_file.c:735
11070
 
#, c-format
11071
 
msgid "cannot read header '%s'"
11072
 
msgstr ""
11073
 
 
11074
 
#: src/util/storage_file.c:685 src/util/storage_file.c:779
11075
 
#, c-format
11076
 
msgid "cannot open file '%s'"
11077
 
msgstr ""
11078
 
 
11079
 
#: src/util/storage_file.c:744
11080
 
#, c-format
11081
 
msgid "unknown storage file format %d"
11082
 
msgstr ""
11083
 
 
11084
 
#: src/util/storage_file.c:830
11085
 
#, c-format
11086
 
msgid "Invalid relative path '%s'"
11087
 
msgstr ""
11088
 
 
11089
 
#: src/util/storage_file.c:848
11090
 
#, c-format
11091
 
msgid "cannot determine filesystem for '%s'"
11092
 
msgstr ""
11093
 
 
11094
 
#: src/util/util.c:287
11095
 
#, c-format
11096
 
msgid "cannot clear process capabilities %d"
11097
 
msgstr ""
11098
 
 
11099
 
#: src/util/util.c:335
11100
 
msgid "cannot block signals"
11101
 
msgstr ""
11102
 
 
11103
 
#: src/util/util.c:357 src/util/util.c:621
11104
 
msgid "cannot fork child process"
11105
 
msgstr ""
11106
 
 
11107
 
#: src/util/util.c:370 src/util/util.c:416
11108
 
msgid "cannot unblock signals"
11109
 
msgstr ""
11110
 
 
11111
 
#: src/util/util.c:478
11112
 
msgid "cannot create pipe"
11113
 
msgstr ""
11114
 
 
11115
 
#: src/util/util.c:485 src/util/util.c:514
11116
 
msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
11117
 
msgstr ""
11118
 
 
11119
 
#: src/util/util.c:507
11120
 
msgid "Failed to create pipe"
11121
 
msgstr ""
11122
 
 
11123
 
#: src/util/util.c:578
11124
 
msgid "failed to setup stdin file handle"
11125
 
msgstr ""
11126
 
 
11127
 
#: src/util/util.c:584
11128
 
msgid "failed to setup stdout file handle"
11129
 
msgstr ""
11130
 
 
11131
 
#: src/util/util.c:590
11132
 
msgid "failed to setup stderr file handle"
11133
 
msgstr ""
11134
 
 
11135
 
#: src/util/util.c:608
11136
 
msgid "cannot become session leader"
11137
 
msgstr ""
11138
 
 
11139
 
#: src/util/util.c:614
11140
 
#, c-format
11141
 
msgid "cannot change to root directory: %s"
11142
 
msgstr ""
11143
 
 
11144
 
#: src/util/util.c:631
11145
 
#, c-format
11146
 
msgid "could not write pidfile %s for %d"
11147
 
msgstr ""
11148
 
 
11149
 
#: src/util/util.c:657
11150
 
#, c-format
11151
 
msgid "cannot execute binary %s"
11152
 
msgstr ""
11153
 
 
11154
 
#: src/util/util.c:781
11155
 
#, c-format
11156
 
msgid "Intermediate daemon process exited with status %d."
11157
 
msgstr ""
11158
 
 
11159
 
#: src/util/util.c:853
11160
 
#, c-format
11161
 
msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s"
11162
 
msgstr ""
11163
 
 
11164
 
#: src/util/util.c:894
11165
 
msgid "virRunWithHook is not implemented for WIN32"
11166
 
msgstr ""
11167
 
 
11168
 
#: src/util/util.c:909
11169
 
msgid "virExec is not implemented for WIN32"
11170
 
msgstr ""
11171
 
 
11172
 
#: src/util/util.c:927
11173
 
msgid "virExecDaemonize is not implemented for WIN32"
11174
 
msgstr ""
11175
 
 
11176
 
#: src/util/util.c:971
11177
 
msgid "Unknown poll response."
11178
 
msgstr ""
11179
 
 
11180
 
#: src/util/util.c:1002
11181
 
msgid "poll error"
11182
 
msgstr ""
11183
 
 
11184
 
#: src/util/util.c:1097
11185
 
#, c-format
11186
 
msgid "Failed to open file '%s'"
11187
 
msgstr ""
11188
 
 
11189
 
#: src/util/util.c:1104
11190
 
#, c-format
11191
 
msgid "Failed to read file '%s'"
11192
 
msgstr ""
11193
 
 
11194
 
#: src/util/util.c:1281
11195
 
#, c-format
11196
 
msgid "failed to create file '%s'"
11197
 
msgstr ""
11198
 
 
11199
 
#: src/util/util.c:1310
11200
 
#, c-format
11201
 
msgid "failed to close new file '%s'"
11202
 
msgstr ""
11203
 
 
11204
 
#: src/util/util.c:1332
11205
 
#, c-format
11206
 
msgid "failed to create directory '%s'"
11207
 
msgstr ""
11208
 
 
11209
 
#: src/util/util.c:1397 src/util/util.c:1508
11210
 
#, c-format
11211
 
msgid "failed to wait for child creating '%s'"
11212
 
msgstr ""
11213
 
 
11214
 
#: src/util/util.c:1425 src/util/util.c:1536
11215
 
#, c-format
11216
 
msgid "cannot set gid %u creating '%s'"
11217
 
msgstr ""
11218
 
 
11219
 
#: src/util/util.c:1432 src/util/util.c:1542
11220
 
#, c-format
11221
 
msgid "cannot set uid %u creating '%s'"
11222
 
msgstr ""
11223
 
 
11224
 
#: src/util/util.c:1441
11225
 
#, c-format
11226
 
msgid "child failed to create file '%s'"
11227
 
msgstr ""
11228
 
 
11229
 
#: src/util/util.c:1471
11230
 
#, c-format
11231
 
msgid "child failed to close new file '%s'"
11232
 
msgstr ""
11233
 
 
11234
 
#: src/util/util.c:1550
11235
 
#, c-format
11236
 
msgid "child failed to create directory '%s'"
11237
 
msgstr ""
11238
 
 
11239
 
#: src/util/util.c:1566
11240
 
#, c-format
11241
 
msgid "cannot chown '%s' to group %u"
11242
 
msgstr ""
11243
 
 
11244
 
#: src/util/util.c:1594
11245
 
msgid "virFileOperation is not implemented for WIN32"
11246
 
msgstr ""
11247
 
 
11248
 
#: src/util/util.c:1606
11249
 
msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32"
11250
 
msgstr ""
11251
 
 
11252
 
#: src/util/util.c:2408
11253
 
#, c-format
11254
 
msgid "Disk index %d is negative"
11255
 
msgstr ""
11256
 
 
11257
 
#: src/util/util.c:2464
11258
 
msgid "failed to determine host name"
11259
 
msgstr ""
11260
 
 
11261
 
#: src/util/util.c:2490
11262
 
#, c-format
11263
 
msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s"
11264
 
msgstr ""
11265
 
 
11266
 
#: src/util/util.c:2621 src/util/util.c:2678 src/util/util.c:2720
11267
 
msgid "sysconf failed"
11268
 
msgstr ""
11269
 
 
11270
 
#: src/util/util.c:2639
11271
 
#, c-format
11272
 
msgid "Failed to find user record for uid '%u'"
11273
 
msgstr ""
11274
 
 
11275
 
#: src/util/util.c:2696
11276
 
#, c-format
11277
 
msgid "Failed to find user record for name '%s'"
11278
 
msgstr ""
11279
 
 
11280
 
#: src/util/util.c:2738
11281
 
#, c-format
11282
 
msgid "Failed to find group record for name '%s'"
11283
 
msgstr ""
11284
 
 
11285
 
#: src/util/util.c:2757
11286
 
msgid "virGetUserDirectory is not available"
11287
 
msgstr ""
11288
 
 
11289
 
#: src/util/util.c:2766
11290
 
msgid "virGetUserName is not available"
11291
 
msgstr ""
11292
 
 
11293
 
#: src/util/util.c:2775
11294
 
msgid "virGetUserID is not available"
11295
 
msgstr ""
11296
 
 
11297
 
#: src/util/util.c:2785
11298
 
msgid "virGetGroupID is not available"
11299
 
msgstr ""
11300
 
 
11301
 
#: src/util/virterror.c:235
11302
 
msgid "Unknown failure"
11303
 
msgstr ""
11304
 
 
11305
 
#: src/util/virterror.c:572
11306
 
msgid "warning"
11307
 
msgstr ""
11308
 
 
11309
 
#: src/util/virterror.c:575
11310
 
msgid "error"
11311
 
msgstr ""
11312
 
 
11313
 
#: src/util/virterror.c:701
11314
 
msgid "No error message provided"
11315
 
msgstr ""
11316
 
 
11317
 
#: src/util/virterror.c:754
11318
 
#, c-format
11319
 
msgid "internal error %s"
11320
 
msgstr ""
11321
 
 
11322
 
#: src/util/virterror.c:756
11323
 
msgid "internal error"
11324
 
msgstr ""
11325
 
 
11326
 
#: src/util/virterror.c:759
11327
 
msgid "out of memory"
11328
 
msgstr ""
11329
 
 
11330
 
#: src/util/virterror.c:763
11331
 
msgid "this function is not supported by the connection driver"
11332
 
msgstr ""
11333
 
 
11334
 
#: src/util/virterror.c:765
11335
 
#, c-format
11336
 
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
11337
 
msgstr ""
11338
 
 
11339
 
#: src/util/virterror.c:769
11340
 
msgid "no connection driver available"
11341
 
msgstr ""
11342
 
 
11343
 
#: src/util/virterror.c:771
11344
 
#, c-format
11345
 
msgid "no connection driver available for %s"
11346
 
msgstr ""
11347
 
 
11348
 
#: src/util/virterror.c:775
11349
 
msgid "invalid connection pointer in"
11350
 
msgstr ""
11351
 
 
11352
 
#: src/util/virterror.c:777
11353
 
#, c-format
11354
 
msgid "invalid connection pointer in %s"
11355
 
msgstr ""
11356
 
 
11357
 
#: src/util/virterror.c:781
11358
 
msgid "invalid domain pointer in"
11359
 
msgstr ""
11360
 
 
11361
 
#: src/util/virterror.c:783
11362
 
#, c-format
11363
 
msgid "invalid domain pointer in %s"
11364
 
msgstr ""
11365
 
 
11366
 
#: src/util/virterror.c:787
11367
 
msgid "invalid argument in"
11368
 
msgstr ""
11369
 
 
11370
 
#: src/util/virterror.c:789
11371
 
#, c-format
11372
 
msgid "invalid argument in %s"
11373
 
msgstr ""
11374
 
 
11375
 
#: src/util/virterror.c:793
11376
 
#, c-format
11377
 
msgid "operation failed: %s"
11378
 
msgstr ""
11379
 
 
11380
 
#: src/util/virterror.c:795
11381
 
msgid "operation failed"
11382
 
msgstr ""
11383
 
 
11384
 
#: src/util/virterror.c:799
11385
 
#, c-format
11386
 
msgid "GET operation failed: %s"
11387
 
msgstr ""
11388
 
 
11389
 
#: src/util/virterror.c:801
11390
 
msgid "GET operation failed"
11391
 
msgstr ""
11392
 
 
11393
 
#: src/util/virterror.c:805
11394
 
#, c-format
11395
 
msgid "POST operation failed: %s"
11396
 
msgstr ""
11397
 
 
11398
 
#: src/util/virterror.c:807
11399
 
msgid "POST operation failed"
11400
 
msgstr ""
11401
 
 
11402
 
#: src/util/virterror.c:810
11403
 
#, c-format
11404
 
msgid "got unknown HTTP error code %d"
11405
 
msgstr ""
11406
 
 
11407
 
#: src/util/virterror.c:814
11408
 
#, c-format
11409
 
msgid "unknown host %s"
11410
 
msgstr ""
11411
 
 
11412
 
#: src/util/virterror.c:816
11413
 
msgid "unknown host"
11414
 
msgstr ""
11415
 
 
11416
 
#: src/util/virterror.c:820
11417
 
#, c-format
11418
 
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
11419
 
msgstr ""
11420
 
 
11421
 
#: src/util/virterror.c:822
11422
 
msgid "failed to serialize S-Expr"
11423
 
msgstr ""
11424
 
 
11425
 
#: src/util/virterror.c:826
11426
 
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
11427
 
msgstr ""
11428
 
 
11429
 
#: src/util/virterror.c:828
11430
 
#, c-format
11431
 
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
11432
 
msgstr ""
11433
 
 
11434
 
#: src/util/virterror.c:832
11435
 
msgid "could not connect to Xen Store"
11436
 
msgstr ""
11437
 
 
11438
 
#: src/util/virterror.c:834
11439
 
#, c-format
11440
 
msgid "could not connect to Xen Store %s"
11441
 
msgstr ""
11442
 
 
11443
 
#: src/util/virterror.c:837
11444
 
#, c-format
11445
 
msgid "failed Xen syscall %s"
11446
 
msgstr ""
11447
 
 
11448
 
#: src/util/virterror.c:841
11449
 
msgid "unknown OS type"
11450
 
msgstr ""
11451
 
 
11452
 
#: src/util/virterror.c:843
11453
 
#, c-format
11454
 
msgid "unknown OS type %s"
11455
 
msgstr ""
11456
 
 
11457
 
#: src/util/virterror.c:846
11458
 
msgid "missing kernel information"
11459
 
msgstr ""
11460
 
 
11461
 
#: src/util/virterror.c:850
11462
 
msgid "missing root device information"
11463
 
msgstr ""
11464
 
 
11465
 
#: src/util/virterror.c:852
11466
 
#, c-format
11467
 
msgid "missing root device information in %s"
11468
 
msgstr ""
11469
 
 
11470
 
#: src/util/virterror.c:856
11471
 
msgid "missing source information for device"
11472
 
msgstr ""
11473
 
 
11474
 
#: src/util/virterror.c:858
11475
 
#, c-format
11476
 
msgid "missing source information for device %s"
11477
 
msgstr ""
11478
 
 
11479
 
#: src/util/virterror.c:862
11480
 
msgid "missing target information for device"
11481
 
msgstr ""
11482
 
 
11483
 
#: src/util/virterror.c:864
11484
 
#, c-format
11485
 
msgid "missing target information for device %s"
11486
 
msgstr ""
11487
 
 
11488
 
#: src/util/virterror.c:868
11489
 
msgid "missing domain name information"
11490
 
msgstr ""
11491
 
 
11492
 
#: src/util/virterror.c:870
11493
 
#, c-format
11494
 
msgid "missing domain name information in %s"
11495
 
msgstr ""
11496
 
 
11497
 
#: src/util/virterror.c:874
11498
 
msgid "missing operating system information"
11499
 
msgstr ""
11500
 
 
11501
 
#: src/util/virterror.c:876
11502
 
#, c-format
11503
 
msgid "missing operating system information for %s"
11504
 
msgstr ""
11505
 
 
11506
 
#: src/util/virterror.c:880
11507
 
msgid "missing devices information"
11508
 
msgstr ""
11509
 
 
11510
 
#: src/util/virterror.c:882
11511
 
#, c-format
11512
 
msgid "missing devices information for %s"
11513
 
msgstr ""
11514
 
 
11515
 
#: src/util/virterror.c:886
11516
 
msgid "too many drivers registered"
11517
 
msgstr ""
11518
 
 
11519
 
#: src/util/virterror.c:888
11520
 
#, c-format
11521
 
msgid "too many drivers registered in %s"
11522
 
msgstr ""
11523
 
 
11524
 
#: src/util/virterror.c:892
11525
 
msgid "library call failed, possibly not supported"
11526
 
msgstr ""
11527
 
 
11528
 
#: src/util/virterror.c:894
11529
 
#, c-format
11530
 
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
11531
 
msgstr ""
11532
 
 
11533
 
#: src/util/virterror.c:898
11534
 
msgid "XML description not well formed or invalid"
11535
 
msgstr ""
11536
 
 
11537
 
#: src/util/virterror.c:900
11538
 
#, c-format
11539
 
msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
11540
 
msgstr ""
11541
 
 
11542
 
#: src/util/virterror.c:904
11543
 
msgid "this domain exists already"
11544
 
msgstr ""
11545
 
 
11546
 
#: src/util/virterror.c:906
11547
 
#, c-format
11548
 
msgid "domain %s exists already"
11549
 
msgstr ""
11550
 
 
11551
 
#: src/util/virterror.c:910
11552
 
msgid "operation forbidden for read only access"
11553
 
msgstr ""
11554
 
 
11555
 
#: src/util/virterror.c:912
11556
 
#, c-format
11557
 
msgid "operation %s forbidden for read only access"
11558
 
msgstr ""
11559
 
 
11560
 
#: src/util/virterror.c:916
11561
 
msgid "failed to open configuration file for reading"
11562
 
msgstr ""
11563
 
 
11564
 
#: src/util/virterror.c:918
11565
 
#, c-format
11566
 
msgid "failed to open %s for reading"
11567
 
msgstr ""
11568
 
 
11569
 
#: src/util/virterror.c:922
11570
 
msgid "failed to read configuration file"
11571
 
msgstr ""
11572
 
 
11573
 
#: src/util/virterror.c:924
11574
 
#, c-format
11575
 
msgid "failed to read configuration file %s"
11576
 
msgstr ""
11577
 
 
11578
 
#: src/util/virterror.c:928
11579
 
msgid "failed to parse configuration file"
11580
 
msgstr ""
11581
 
 
11582
 
#: src/util/virterror.c:930
11583
 
#, c-format
11584
 
msgid "failed to parse configuration file %s"
11585
 
msgstr ""
11586
 
 
11587
 
#: src/util/virterror.c:934
11588
 
msgid "configuration file syntax error"
11589
 
msgstr ""
11590
 
 
11591
 
#: src/util/virterror.c:936
11592
 
#, c-format
11593
 
msgid "configuration file syntax error: %s"
11594
 
msgstr ""
11595
 
 
11596
 
#: src/util/virterror.c:940
11597
 
msgid "failed to write configuration file"
11598
 
msgstr ""
11599
 
 
11600
 
#: src/util/virterror.c:942
11601
 
#, c-format
11602
 
msgid "failed to write configuration file: %s"
11603
 
msgstr ""
11604
 
 
11605
 
#: src/util/virterror.c:946
11606
 
msgid "parser error"
11607
 
msgstr ""
11608
 
 
11609
 
#: src/util/virterror.c:952
11610
 
msgid "invalid network pointer in"
11611
 
msgstr ""
11612
 
 
11613
 
#: src/util/virterror.c:954
11614
 
#, c-format
11615
 
msgid "invalid network pointer in %s"
11616
 
msgstr ""
11617
 
 
11618
 
#: src/util/virterror.c:958
11619
 
msgid "this network exists already"
11620
 
msgstr ""
11621
 
 
11622
 
#: src/util/virterror.c:960
11623
 
#, c-format
11624
 
msgid "network %s exists already"
11625
 
msgstr ""
11626
 
 
11627
 
#: src/util/virterror.c:964
11628
 
msgid "system call error"
11629
 
msgstr ""
11630
 
 
11631
 
#: src/util/virterror.c:970
11632
 
msgid "RPC error"
11633
 
msgstr ""
11634
 
 
11635
 
#: src/util/virterror.c:976
11636
 
msgid "GNUTLS call error"
11637
 
msgstr ""
11638
 
 
11639
 
#: src/util/virterror.c:982
11640
 
msgid "Failed to find the network"
11641
 
msgstr ""
11642
 
 
11643
 
#: src/util/virterror.c:984
11644
 
#, c-format
11645
 
msgid "Failed to find the network: %s"
11646
 
msgstr ""
11647
 
 
11648
 
#: src/util/virterror.c:988
11649
 
msgid "Domain not found"
11650
 
msgstr ""
11651
 
 
11652
 
#: src/util/virterror.c:990
11653
 
#, c-format
11654
 
msgid "Domain not found: %s"
11655
 
msgstr ""
11656
 
 
11657
 
#: src/util/virterror.c:994
11658
 
msgid "Network not found"
11659
 
msgstr ""
11660
 
 
11661
 
#: src/util/virterror.c:996
11662
 
#, c-format
11663
 
msgid "Network not found: %s"
11664
 
msgstr ""
11665
 
 
11666
 
#: src/util/virterror.c:1000
11667
 
msgid "invalid MAC address"
11668
 
msgstr ""
11669
 
 
11670
 
#: src/util/virterror.c:1002
11671
 
#, c-format
11672
 
msgid "invalid MAC address: %s"
11673
 
msgstr ""
11674
 
 
11675
 
#: src/util/virterror.c:1006
11676
 
msgid "authentication failed"
11677
 
msgstr ""
11678
 
 
11679
 
#: src/util/virterror.c:1008
11680
 
#, c-format
11681
 
msgid "authentication failed: %s"
11682
 
msgstr ""
11683
 
 
11684
 
#: src/util/virterror.c:1012
11685
 
msgid "Storage pool not found"
11686
 
msgstr ""
11687
 
 
11688
 
#: src/util/virterror.c:1014
11689
 
#, c-format
11690
 
msgid "Storage pool not found: %s"
11691
 
msgstr ""
11692
 
 
11693
 
#: src/util/virterror.c:1018
11694
 
msgid "Storage volume not found"
11695
 
msgstr ""
11696
 
 
11697
 
#: src/util/virterror.c:1020
11698
 
#, c-format
11699
 
msgid "Storage volume not found: %s"
11700
 
msgstr ""
11701
 
 
11702
 
#: src/util/virterror.c:1024
11703
 
msgid "invalid storage pool pointer in"
11704
 
msgstr ""
11705
 
 
11706
 
#: src/util/virterror.c:1026
11707
 
#, c-format
11708
 
msgid "invalid storage pool pointer in %s"
11709
 
msgstr ""
11710
 
 
11711
 
#: src/util/virterror.c:1030
11712
 
msgid "invalid storage volume pointer in"
11713
 
msgstr ""
11714
 
 
11715
 
#: src/util/virterror.c:1032
11716
 
#, c-format
11717
 
msgid "invalid storage volume pointer in %s"
11718
 
msgstr ""
11719
 
 
11720
 
#: src/util/virterror.c:1036
11721
 
msgid "Failed to find a storage driver"
11722
 
msgstr ""
11723
 
 
11724
 
#: src/util/virterror.c:1038
11725
 
#, c-format
11726
 
msgid "Failed to find a storage driver: %s"
11727
 
msgstr ""
11728
 
 
11729
 
#: src/util/virterror.c:1042
11730
 
msgid "Failed to find a node driver"
11731
 
msgstr ""
11732
 
 
11733
 
#: src/util/virterror.c:1044
11734
 
#, c-format
11735
 
msgid "Failed to find a node driver: %s"
11736
 
msgstr ""
11737
 
 
11738
 
#: src/util/virterror.c:1048
11739
 
msgid "invalid node device pointer"
11740
 
msgstr ""
11741
 
 
11742
 
#: src/util/virterror.c:1050
11743
 
#, c-format
11744
 
msgid "invalid node device pointer in %s"
11745
 
msgstr ""
11746
 
 
11747
 
#: src/util/virterror.c:1054
11748
 
msgid "Node device not found"
11749
 
msgstr ""
11750
 
 
11751
 
#: src/util/virterror.c:1056
11752
 
#, c-format
11753
 
msgid "Node device not found: %s"
11754
 
msgstr ""
11755
 
 
11756
 
#: src/util/virterror.c:1060
11757
 
msgid "Security model not found"
11758
 
msgstr ""
11759
 
 
11760
 
#: src/util/virterror.c:1062
11761
 
#, c-format
11762
 
msgid "Security model not found: %s"
11763
 
msgstr ""
11764
 
 
11765
 
#: src/util/virterror.c:1066
11766
 
msgid "Requested operation is not valid"
11767
 
msgstr ""
11768
 
 
11769
 
#: src/util/virterror.c:1068
11770
 
#, c-format
11771
 
msgid "Requested operation is not valid: %s"
11772
 
msgstr ""
11773
 
 
11774
 
#: src/util/virterror.c:1072
11775
 
msgid "Failed to find the interface"
11776
 
msgstr ""
11777
 
 
11778
 
#: src/util/virterror.c:1074
11779
 
#, c-format
11780
 
msgid "Failed to find the interface: %s"
11781
 
msgstr ""
11782
 
 
11783
 
#: src/util/virterror.c:1078
11784
 
msgid "Interface not found"
11785
 
msgstr ""
11786
 
 
11787
 
#: src/util/virterror.c:1080
11788
 
#, c-format
11789
 
msgid "Interface not found: %s"
11790
 
msgstr ""
11791
 
 
11792
 
#: src/util/virterror.c:1084
11793
 
msgid "invalid interface pointer in"
11794
 
msgstr ""
11795
 
 
11796
 
#: src/util/virterror.c:1086
11797
 
#, c-format
11798
 
msgid "invalid interface pointer in %s"
11799
 
msgstr ""
11800
 
 
11801
 
#: src/util/virterror.c:1090
11802
 
msgid "multiple matching interfaces found"
11803
 
msgstr ""
11804
 
 
11805
 
#: src/util/virterror.c:1092
11806
 
#, c-format
11807
 
msgid "multiple matching interfaces found: %s"
11808
 
msgstr ""
11809
 
 
11810
 
#: src/util/virterror.c:1096
11811
 
msgid "Failed to find a secret storage driver"
11812
 
msgstr ""
11813
 
 
11814
 
#: src/util/virterror.c:1098
11815
 
#, c-format
11816
 
msgid "Failed to find a secret storage driver: %s"
11817
 
msgstr ""
11818
 
 
11819
 
#: src/util/virterror.c:1102
11820
 
msgid "Invalid secret"
11821
 
msgstr ""
11822
 
 
11823
 
#: src/util/virterror.c:1104
11824
 
#, c-format
11825
 
msgid "Invalid secret: %s"
11826
 
msgstr ""
11827
 
 
11828
 
#: src/util/virterror.c:1108
11829
 
msgid "Secret not found"
11830
 
msgstr ""
11831
 
 
11832
 
#: src/util/virterror.c:1110
11833
 
#, c-format
11834
 
msgid "Secret not found: %s"
11835
 
msgstr ""
11836
 
 
11837
 
#: src/util/virterror.c:1114
11838
 
msgid "Failed to start the nwfilter driver"
11839
 
msgstr ""
11840
 
 
11841
 
#: src/util/virterror.c:1116
11842
 
#, c-format
11843
 
msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s"
11844
 
msgstr ""
11845
 
 
11846
 
#: src/util/virterror.c:1120
11847
 
msgid "Invalid network filter"
11848
 
msgstr ""
11849
 
 
11850
 
#: src/util/virterror.c:1122
11851
 
#, c-format
11852
 
msgid "Invalid network filter: %s"
11853
 
msgstr ""
11854
 
 
11855
 
#: src/util/virterror.c:1126
11856
 
msgid "Network filter not found"
11857
 
msgstr ""
11858
 
 
11859
 
#: src/util/virterror.c:1128
11860
 
#, c-format
11861
 
msgid "Network filter not found: %s"
11862
 
msgstr ""
11863
 
 
11864
 
#: src/util/virterror.c:1132
11865
 
msgid "Error while building firewall"
11866
 
msgstr ""
11867
 
 
11868
 
#: src/util/virterror.c:1134
11869
 
#, c-format
11870
 
msgid "Error while building firewall: %s"
11871
 
msgstr ""
11872
 
 
11873
 
#: src/util/virterror.c:1138
11874
 
msgid "unsupported configuration"
11875
 
msgstr ""
11876
 
 
11877
 
#: src/util/virterror.c:1140
11878
 
#, c-format
11879
 
msgid "unsupported configuration: %s"
11880
 
msgstr ""
11881
 
 
11882
 
#: src/util/virterror.c:1144
11883
 
msgid "Timed out during operation"
11884
 
msgstr ""
11885
 
 
11886
 
#: src/util/virterror.c:1146
11887
 
#, c-format
11888
 
msgid "Timed out during operation: %s"
11889
 
msgstr ""
11890
 
 
11891
 
#: src/util/virterror.c:1150
11892
 
msgid "Failed to make domain persistent after migration"
11893
 
msgstr ""
11894
 
 
11895
 
#: src/util/virterror.c:1152
11896
 
#, c-format
11897
 
msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s"
11898
 
msgstr ""
11899
 
 
11900
 
#: src/util/virterror.c:1156
11901
 
msgid "Hook script execution failed"
11902
 
msgstr ""
11903
 
 
11904
 
#: src/util/virterror.c:1158
11905
 
#, c-format
11906
 
msgid "Hook script execution failed: %s"
11907
 
msgstr ""
11908
 
 
11909
 
#: src/util/virterror.c:1162
11910
 
msgid "Invalid snapshot"
11911
 
msgstr ""
11912
 
 
11913
 
#: src/util/virterror.c:1164
11914
 
#, c-format
11915
 
msgid "Invalid snapshot: %s"
11916
 
msgstr ""
11917
 
 
11918
 
#: src/util/virterror.c:1168
11919
 
msgid "Domain snapshot not found"
11920
 
msgstr ""
11921
 
 
11922
 
#: src/util/virterror.c:1170
11923
 
#, c-format
11924
 
msgid "Domain snapshot not found: %s"
11925
 
msgstr ""
11926
 
 
11927
 
#: src/util/virterror.c:1248
11928
 
msgid "internal error: buffer too small"
11929
 
msgstr ""
11930
 
 
11931
 
#: src/util/xml.c:68
11932
 
msgid "Invalid parameter to virXPathString()"
11933
 
msgstr ""
11934
 
 
11935
 
#: src/util/xml.c:108
11936
 
#, c-format
11937
 
msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()"
11938
 
msgstr ""
11939
 
 
11940
 
#: src/util/xml.c:137
11941
 
msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()"
11942
 
msgstr ""
11943
 
 
11944
 
#: src/util/xml.c:166
11945
 
msgid "Invalid parameter to virXPathLong()"
11946
 
msgstr ""
11947
 
 
11948
 
#: src/util/xml.c:250 src/util/xml.c:345
11949
 
msgid "Invalid parameter to virXPathULong()"
11950
 
msgstr ""
11951
 
 
11952
 
#: src/util/xml.c:399
11953
 
msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()"
11954
 
msgstr ""
11955
 
 
11956
 
#: src/util/xml.c:456
11957
 
msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()"
11958
 
msgstr ""
11959
 
 
11960
 
#: src/util/xml.c:493
11961
 
msgid "Invalid parameter to virXPathNode()"
11962
 
msgstr ""
11963
 
 
11964
 
#: src/util/xml.c:533
11965
 
msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()"
11966
 
msgstr ""
11967
 
 
11968
 
#: src/vbox/vbox_driver.c:148 src/vbox/vbox_tmpl.c:790
11969
 
msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)"
11970
 
msgstr ""
11971
 
 
11972
 
#: src/vbox/vbox_driver.c:155 src/vbox/vbox_tmpl.c:797
11973
 
#, c-format
11974
 
msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)"
11975
 
msgstr ""
11976
 
 
11977
 
#: src/vbox/vbox_driver.c:162 src/vbox/vbox_tmpl.c:804
11978
 
#, c-format
11979
 
msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)"
11980
 
msgstr ""
11981
 
 
11982
 
#: src/vbox/vbox_driver.c:168
11983
 
msgid "unable to initialize VirtualBox driver API"
11984
 
msgstr ""
11985
 
 
11986
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:697
11987
 
msgid "nsIEventQueue object is null"
11988
 
msgstr ""
11989
 
 
11990
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:706
11991
 
msgid "IVirtualBox object is null"
11992
 
msgstr ""
11993
 
 
11994
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:712
11995
 
msgid "ISession object is null"
11996
 
msgstr ""
11997
 
 
11998
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:745
11999
 
msgid "Cound not extract VirtualBox version"
12000
 
msgstr ""
12001
 
 
12002
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:917
12003
 
#, c-format
12004
 
msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x"
12005
 
msgstr ""
12006
 
 
12007
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:961
12008
 
#, c-format
12009
 
msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x"
12010
 
msgstr ""
12011
 
 
12012
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1042 src/vbox/vbox_tmpl.c:1103
12013
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1175 src/vbox/vbox_tmpl.c:1252
12014
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1690 src/vbox/vbox_tmpl.c:3170
12015
 
#, c-format
12016
 
msgid "Could not get list of machines, rc=%08x"
12017
 
msgstr ""
12018
 
 
12019
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1352
12020
 
msgid "error while suspending the domain"
12021
 
msgstr ""
12022
 
 
12023
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1358
12024
 
msgid "machine not in running state to suspend it"
12025
 
msgstr ""
12026
 
 
12027
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1411
12028
 
msgid "error while resuming the domain"
12029
 
msgstr ""
12030
 
 
12031
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1417
12032
 
msgid "machine not paused, so can't resume it"
12033
 
msgstr ""
12034
 
 
12035
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1461
12036
 
msgid "machine paused, so can't power it down"
12037
 
msgstr ""
12038
 
 
12039
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1465 src/vbox/vbox_tmpl.c:1571
12040
 
msgid "machine already powered down"
12041
 
msgstr ""
12042
 
 
12043
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1527
12044
 
msgid "machine not running, so can't reboot it"
12045
 
msgstr ""
12046
 
 
12047
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1648
12048
 
msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down"
12049
 
msgstr ""
12050
 
 
12051
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1663 src/vbox/vbox_tmpl.c:3425
12052
 
#, c-format
12053
 
msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x"
12054
 
msgstr ""
12055
 
 
12056
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1868
12057
 
#, c-format
12058
 
msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x"
12059
 
msgstr ""
12060
 
 
12061
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1879
12062
 
#, c-format
12063
 
msgid "can't open session to the domain with id %d"
12064
 
msgstr ""
12065
 
 
12066
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2483
12067
 
#, c-format
12068
 
msgid ""
12069
 
"Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, "
12070
 
"port:%d, slot:%d"
12071
 
msgstr ""
12072
 
 
12073
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3058
12074
 
#, c-format
12075
 
msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x"
12076
 
msgstr ""
12077
 
 
12078
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3113
12079
 
#, c-format
12080
 
msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x"
12081
 
msgstr ""
12082
 
 
12083
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3163
12084
 
msgid "Error while reading the domain name"
12085
 
msgstr ""
12086
 
 
12087
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3313
12088
 
msgid "openremotesession failed, domain can't be started"
12089
 
msgstr ""
12090
 
 
12091
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3345
12092
 
msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it"
12093
 
msgstr ""
12094
 
 
12095
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3418 src/vbox/vbox_tmpl.c:3481
12096
 
#, c-format
12097
 
msgid "could not define a domain, rc=%08x"
12098
 
msgstr ""
12099
 
 
12100
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3433
12101
 
#, c-format
12102
 
msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %lu, rc=%08x"
12103
 
msgstr ""
12104
 
 
12105
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3451
12106
 
#, c-format
12107
 
msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x"
12108
 
msgstr ""
12109
 
 
12110
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3453 src/vbox/vbox_tmpl.c:3464
12111
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3472
12112
 
msgid "Enabled"
12113
 
msgstr ""
12114
 
 
12115
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3453 src/vbox/vbox_tmpl.c:3464
12116
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3472
12117
 
msgid "Disabled"
12118
 
msgstr ""
12119
 
 
12120
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3462
12121
 
#, c-format
12122
 
msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x"
12123
 
msgstr ""
12124
 
 
12125
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3470
12126
 
#, c-format
12127
 
msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x"
12128
 
msgstr ""
12129
 
 
12130
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3599 src/vbox/vbox_tmpl.c:4789
12131
 
#, c-format
12132
 
msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x"
12133
 
msgstr ""
12134
 
 
12135
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3606 src/vbox/vbox_tmpl.c:4798
12136
 
#, c-format
12137
 
msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x"
12138
 
msgstr ""
12139
 
 
12140
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3661
12141
 
#, c-format
12142
 
msgid ""
12143
 
"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x"
12144
 
msgstr ""
12145
 
 
12146
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3705
12147
 
#, c-format
12148
 
msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x"
12149
 
msgstr ""
12150
 
 
12151
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3760 src/vbox/vbox_tmpl.c:4852
12152
 
#, c-format
12153
 
msgid ""
12154
 
"can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x"
12155
 
msgstr ""
12156
 
 
12157
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3767 src/vbox/vbox_tmpl.c:4859
12158
 
#, c-format
12159
 
msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x"
12160
 
msgstr ""
12161
 
 
12162
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3910
12163
 
#, c-format
12164
 
msgid ""
12165
 
"Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x"
12166
 
msgstr ""
12167
 
 
12168
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3920
12169
 
#, c-format
12170
 
msgid ""
12171
 
"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, "
12172
 
"rc=%08x"
12173
 
msgstr ""
12174
 
 
12175
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3961
12176
 
#, c-format
12177
 
msgid ""
12178
 
"can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, "
12179
 
"rc=%08x"
12180
 
msgstr ""
12181
 
 
12182
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3980
12183
 
#, c-format
12184
 
msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x"
12185
 
msgstr ""
12186
 
 
12187
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4682
12188
 
#, c-format
12189
 
msgid "could not delete the domain, rc=%08x"
12190
 
msgstr ""
12191
 
 
12192
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5000
12193
 
#, c-format
12194
 
msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x"
12195
 
msgstr ""
12196
 
 
12197
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5021
12198
 
#, c-format
12199
 
msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x"
12200
 
msgstr ""
12201
 
 
12202
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5086 src/vbox/vbox_tmpl.c:5474
12203
 
#, c-format
12204
 
msgid "could not get snapshot count for domain %s"
12205
 
msgstr ""
12206
 
 
12207
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5102
12208
 
#, c-format
12209
 
msgid "could not get root snapshot for domain %s"
12210
 
msgstr ""
12211
 
 
12212
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5116
12213
 
#, c-format
12214
 
msgid "unexpected number of snapshots < %u"
12215
 
msgstr ""
12216
 
 
12217
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5124 src/vbox/vbox_tmpl.c:5968
12218
 
msgid "could not get children snapshots"
12219
 
msgstr ""
12220
 
 
12221
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5132
12222
 
#, c-format
12223
 
msgid "unexpected number of snapshots > %u"
12224
 
msgstr ""
12225
 
 
12226
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5175 src/vbox/vbox_tmpl.c:5531
12227
 
msgid "could not get snapshot name"
12228
 
msgstr ""
12229
 
 
12230
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5190
12231
 
#, c-format
12232
 
msgid "domain %s has no snapshots with name %s"
12233
 
msgstr ""
12234
 
 
12235
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5244 src/vbox/vbox_tmpl.c:5356
12236
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5467 src/vbox/vbox_tmpl.c:5514
12237
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5584 src/vbox/vbox_tmpl.c:5623
12238
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5670 src/vbox/vbox_tmpl.c:5845
12239
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6014
12240
 
msgid "no domain with matching UUID"
12241
 
msgstr ""
12242
 
 
12243
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5251 src/vbox/vbox_tmpl.c:5765
12244
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5872 src/vbox/vbox_tmpl.c:6025
12245
 
msgid "could not get domain state"
12246
 
msgstr ""
12247
 
 
12248
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5269 src/vbox/vbox_tmpl.c:5782
12249
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6042
12250
 
#, c-format
12251
 
msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
12252
 
msgstr ""
12253
 
 
12254
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5291 src/vbox/vbox_tmpl.c:5299
12255
 
#, c-format
12256
 
msgid "could not take snapshot of domain %s"
12257
 
msgstr ""
12258
 
 
12259
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5306 src/vbox/vbox_tmpl.c:5864
12260
 
#, c-format
12261
 
msgid "could not get current snapshot of domain %s"
12262
 
msgstr ""
12263
 
 
12264
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5370
12265
 
#, c-format
12266
 
msgid "could not get description of snapshot %s"
12267
 
msgstr ""
12268
 
 
12269
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5386
12270
 
#, c-format
12271
 
msgid "could not get creation time of snapshot %s"
12272
 
msgstr ""
12273
 
 
12274
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5396
12275
 
#, c-format
12276
 
msgid "could not get parent of snapshot %s"
12277
 
msgstr ""
12278
 
 
12279
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5404
12280
 
#, c-format
12281
 
msgid "could not get name of parent of snapshot %s"
12282
 
msgstr ""
12283
 
 
12284
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5419 src/vbox/vbox_tmpl.c:5856
12285
 
#, c-format
12286
 
msgid "could not get online state of snapshot %s"
12287
 
msgstr ""
12288
 
 
12289
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5630 src/vbox/vbox_tmpl.c:5677
12290
 
msgid "could not get current snapshot"
12291
 
msgstr ""
12292
 
 
12293
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5683
12294
 
msgid "domain has no snapshots"
12295
 
msgstr ""
12296
 
 
12297
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5690
12298
 
msgid "could not get current snapshot name"
12299
 
msgstr ""
12300
 
 
12301
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5724 src/vbox/vbox_tmpl.c:5918
12302
 
msgid "could not get snapshot UUID"
12303
 
msgstr ""
12304
 
 
12305
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5731 src/vbox/vbox_tmpl.c:5794
12306
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5804
12307
 
#, c-format
12308
 
msgid "could not restore snapshot for domain %s"
12309
 
msgstr ""
12310
 
 
12311
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5758
12312
 
msgid "could not get domain UUID"
12313
 
msgstr ""
12314
 
 
12315
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5772
12316
 
#, c-format
12317
 
msgid "domain %s is already running"
12318
 
msgstr ""
12319
 
 
12320
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5791
12321
 
msgid "cannot restore domain snapshot for running domain"
12322
 
msgstr ""
12323
 
 
12324
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5879
12325
 
msgid "cannot revert snapshot of running domain"
12326
 
msgstr ""
12327
 
 
12328
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5930
12329
 
msgid "cannot delete domain snapshot for running domain"
12330
 
msgstr ""
12331
 
 
12332
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5933 src/vbox/vbox_tmpl.c:5942
12333
 
msgid "could not delete snapshot"
12334
 
msgstr ""
12335
 
 
12336
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6032
12337
 
msgid "cannot delete snapshots of running domain"
12338
 
msgstr ""
12339
 
 
12340
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7453
12341
 
#, c-format
12342
 
msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x"
12343
 
msgstr ""
12344
 
 
12345
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7509
12346
 
#, c-format
12347
 
msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x"
12348
 
msgstr ""
12349
 
 
12350
 
#: src/xen/proxy_internal.c:162
12351
 
msgid "Failed to fork libvirt_proxy"
12352
 
msgstr ""
12353
 
 
12354
 
#: src/xen/proxy_internal.c:382
12355
 
msgid "failed to write proxy request"
12356
 
msgstr ""
12357
 
 
12358
 
#: src/xen/proxy_internal.c:393 src/xen/proxy_internal.c:416
12359
 
msgid "failed to read proxy reply"
12360
 
msgstr ""
12361
 
 
12362
 
#: src/xen/proxy_internal.c:398 src/xen/proxy_internal.c:421
12363
 
#: src/xen/proxy_internal.c:439
12364
 
#, c-format
12365
 
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d"
12366
 
msgstr ""
12367
 
 
12368
 
#: src/xen/proxy_internal.c:405
12369
 
#, c-format
12370
 
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d"
12371
 
msgstr ""
12372
 
 
12373
 
#: src/xen/proxy_internal.c:429
12374
 
#, c-format
12375
 
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet"
12376
 
msgstr ""
12377
 
 
12378
 
#: src/xen/proxy_internal.c:451
12379
 
msgid "Communication error with proxy: malformed packet"
12380
 
msgstr ""
12381
 
 
12382
 
#: src/xen/proxy_internal.c:1028
12383
 
msgid "Cannot get domain details"
12384
 
msgstr ""
12385
 
 
12386
 
#: src/xen/xen_driver.c:267
12387
 
#, c-format
12388
 
msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///"
12389
 
msgstr ""
12390
 
 
12391
 
#: src/xen/xen_driver.c:285
12392
 
#, c-format
12393
 
msgid "unexpected Xen URI path '%s', try ///var/lib/xen/xend-socket"
12394
 
msgstr ""
12395
 
 
12396
 
#: src/xen/xen_driver.c:1322
12397
 
msgid "failed to get XML representation of migrated domain"
12398
 
msgstr ""
12399
 
 
12400
 
#: src/xen/xen_driver.c:1329
12401
 
msgid "failed to define domain on destination host"
12402
 
msgstr ""
12403
 
 
12404
 
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1389
12405
 
#, c-format
12406
 
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
12407
 
msgstr ""
12408
 
 
12409
 
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1398
12410
 
#, c-format
12411
 
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
12412
 
msgstr ""
12413
 
 
12414
 
#: src/xen/xen_hypervisor.c:2372
12415
 
msgid "could not read CPU flags"
12416
 
msgstr ""
12417
 
 
12418
 
#: src/xen/xen_hypervisor.c:2654 src/xen/xen_hypervisor.c:2665
12419
 
#, c-format
12420
 
msgid "cannot read file %s"
12421
 
msgstr ""
12422
 
 
12423
 
#: src/xen/xen_hypervisor.c:2834 src/xen/xen_hypervisor.c:3489
12424
 
msgid "domain shut off or invalid"
12425
 
msgstr ""
12426
 
 
12427
 
#: src/xen/xen_hypervisor.c:2842
12428
 
msgid "unsupported in dom interface < 4"
12429
 
msgstr ""
12430
 
 
12431
 
#: src/xen/xen_hypervisor.c:2850 src/xen/xen_hypervisor.c:2856
12432
 
#: src/xen/xen_hypervisor.c:3504
12433
 
msgid "cannot get domain details"
12434
 
msgstr ""
12435
 
 
12436
 
#: src/xen/xen_hypervisor.c:3521 src/xen/xen_hypervisor.c:3529
12437
 
msgid "cannot get VCPUs info"
12438
 
msgstr ""
12439
 
 
12440
 
#: src/xen/xen_inotify.c:133 src/xen/xen_inotify.c:209
12441
 
#, c-format
12442
 
msgid "parsing uuid %s"
12443
 
msgstr ""
12444
 
 
12445
 
#: src/xen/xen_inotify.c:158
12446
 
msgid "finding dom on config list"
12447
 
msgstr ""
12448
 
 
12449
 
#: src/xen/xen_inotify.c:245
12450
 
msgid "Error looking up domain"
12451
 
msgstr ""
12452
 
 
12453
 
#: src/xen/xen_inotify.c:252 src/xen/xen_inotify.c:345
12454
 
#: src/xen/xen_inotify.c:352
12455
 
msgid "Error adding file to config cache"
12456
 
msgstr ""
12457
 
 
12458
 
#: src/xen/xen_inotify.c:298
12459
 
msgid "conn, or private data is NULL"
12460
 
msgstr ""
12461
 
 
12462
 
#: src/xen/xen_inotify.c:341 src/xen/xen_inotify.c:364
12463
 
msgid "looking up dom"
12464
 
msgstr ""
12465
 
 
12466
 
#: src/xen/xen_inotify.c:409
12467
 
#, c-format
12468
 
msgid "cannot open directory: %s"
12469
 
msgstr ""
12470
 
 
12471
 
#: src/xen/xen_inotify.c:427
12472
 
msgid "Error adding file to config list"
12473
 
msgstr ""
12474
 
 
12475
 
#: src/xen/xen_inotify.c:437
12476
 
msgid "initializing inotify"
12477
 
msgstr ""
12478
 
 
12479
 
#: src/xen/xen_inotify.c:448
12480
 
#, c-format
12481
 
msgid "adding watch on %s"
12482
 
msgstr ""
12483
 
 
12484
 
#: src/xen/xend_internal.c:127
12485
 
msgid "failed to create a socket"
12486
 
msgstr ""
12487
 
 
12488
 
#: src/xen/xend_internal.c:150
12489
 
msgid "failed to connect to xend"
12490
 
msgstr ""
12491
 
 
12492
 
#: src/xen/xend_internal.c:197
12493
 
msgid "failed to read from Xen Daemon"
12494
 
msgstr ""
12495
 
 
12496
 
#: src/xen/xend_internal.c:200
12497
 
msgid "failed to write to Xen Daemon"
12498
 
msgstr ""
12499
 
 
12500
 
#: src/xen/xend_internal.c:336
12501
 
#, c-format
12502
 
msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d"
12503
 
msgstr ""
12504
 
 
12505
 
#: src/xen/xend_internal.c:394
12506
 
#, c-format
12507
 
msgid "%d status from xen daemon: %s:%s"
12508
 
msgstr ""
12509
 
 
12510
 
#: src/xen/xend_internal.c:443 src/xen/xend_internal.c:446
12511
 
#: src/xen/xend_internal.c:455
12512
 
#, c-format
12513
 
msgid "xend_post: error from xen daemon: %s"
12514
 
msgstr ""
12515
 
 
12516
 
#: src/xen/xend_internal.c:855
12517
 
#, c-format
12518
 
msgid "unable to connect to '%s:%s'"
12519
 
msgstr ""
12520
 
 
12521
 
#: src/xen/xend_internal.c:973
12522
 
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
12523
 
msgstr ""
12524
 
 
12525
 
#: src/xen/xend_internal.c:1014
12526
 
msgid "domain information incomplete, missing domid"
12527
 
msgstr ""
12528
 
 
12529
 
#: src/xen/xend_internal.c:1020
12530
 
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
12531
 
msgstr ""
12532
 
 
12533
 
#: src/xen/xend_internal.c:1025 src/xen/xend_internal.c:1077
12534
 
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
12535
 
msgstr ""
12536
 
 
12537
 
#: src/xen/xend_internal.c:1064 src/xen/xend_internal.c:2122
12538
 
#: src/xen/xend_internal.c:2129
12539
 
msgid "domain information incomplete, missing name"
12540
 
msgstr ""
12541
 
 
12542
 
#: src/xen/xend_internal.c:1156
12543
 
msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
12544
 
msgstr ""
12545
 
 
12546
 
#: src/xen/xend_internal.c:1210
12547
 
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
12548
 
msgstr ""
12549
 
 
12550
 
#: src/xen/xend_internal.c:1250
12551
 
#, c-format
12552
 
msgid "unknown chr device type '%s'"
12553
 
msgstr ""
12554
 
 
12555
 
#: src/xen/xend_internal.c:1277 src/xen/xend_internal.c:1305
12556
 
#: src/xen/xend_internal.c:1321
12557
 
msgid "malformed char device string"
12558
 
msgstr ""
12559
 
 
12560
 
#: src/xen/xend_internal.c:1411
12561
 
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
12562
 
msgstr ""
12563
 
 
12564
 
#: src/xen/xend_internal.c:1422
12565
 
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
12566
 
msgstr ""
12567
 
 
12568
 
#: src/xen/xend_internal.c:1431
12569
 
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
12570
 
msgstr ""
12571
 
 
12572
 
#: src/xen/xend_internal.c:1440 src/xen/xm_internal.c:910
12573
 
#, c-format
12574
 
msgid "Driver name %s too big for destination"
12575
 
msgstr ""
12576
 
 
12577
 
#: src/xen/xend_internal.c:1451
12578
 
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
12579
 
msgstr ""
12580
 
 
12581
 
#: src/xen/xend_internal.c:1460 src/xen/xm_internal.c:931
12582
 
#, c-format
12583
 
msgid "Driver type %s too big for destination"
12584
 
msgstr ""
12585
 
 
12586
 
#: src/xen/xend_internal.c:1605 src/xen/xm_internal.c:1113
12587
 
#, c-format
12588
 
msgid "malformed mac address '%s'"
12589
 
msgstr ""
12590
 
 
12591
 
#: src/xen/xend_internal.c:1683
12592
 
#, c-format
12593
 
msgid "Sound model %s too big for destination"
12594
 
msgstr ""
12595
 
 
12596
 
#: src/xen/xend_internal.c:1882
12597
 
#, c-format
12598
 
msgid "unknown graphics type '%s'"
12599
 
msgstr ""
12600
 
 
12601
 
#: src/xen/xend_internal.c:2007
12602
 
msgid "missing PCI domain"
12603
 
msgstr ""
12604
 
 
12605
 
#: src/xen/xend_internal.c:2012
12606
 
msgid "missing PCI bus"
12607
 
msgstr ""
12608
 
 
12609
 
#: src/xen/xend_internal.c:2017
12610
 
msgid "missing PCI slot"
12611
 
msgstr ""
12612
 
 
12613
 
#: src/xen/xend_internal.c:2022
12614
 
msgid "missing PCI func"
12615
 
msgstr ""
12616
 
 
12617
 
#: src/xen/xend_internal.c:2028
12618
 
#, c-format
12619
 
msgid "cannot parse PCI domain '%s'"
12620
 
msgstr ""
12621
 
 
12622
 
#: src/xen/xend_internal.c:2033
12623
 
#, c-format
12624
 
msgid "cannot parse PCI bus '%s'"
12625
 
msgstr ""
12626
 
 
12627
 
#: src/xen/xend_internal.c:2038
12628
 
#, c-format
12629
 
msgid "cannot parse PCI slot '%s'"
12630
 
msgstr ""
12631
 
 
12632
 
#: src/xen/xend_internal.c:2043
12633
 
#, c-format
12634
 
msgid "cannot parse PCI func '%s'"
12635
 
msgstr ""
12636
 
 
12637
 
#: src/xen/xend_internal.c:2109
12638
 
msgid "domain information incomplete, missing id"
12639
 
msgstr ""
12640
 
 
12641
 
#: src/xen/xend_internal.c:2180
12642
 
#, c-format
12643
 
msgid "invalid CPU mask %s"
12644
 
msgstr ""
12645
 
 
12646
 
#: src/xen/xend_internal.c:2191 src/xen/xend_internal.c:2201
12647
 
#: src/xen/xend_internal.c:2211
12648
 
#, c-format
12649
 
msgid "unknown lifecycle type %s"
12650
 
msgstr ""
12651
 
 
12652
 
#: src/xen/xend_internal.c:2596
12653
 
msgid "topology syntax error"
12654
 
msgstr ""
12655
 
 
12656
 
#: src/xen/xend_internal.c:2660
12657
 
msgid "failed to parse Xend domain information"
12658
 
msgstr ""
12659
 
 
12660
 
#: src/xen/xend_internal.c:2785 src/xen/xend_internal.c:2811
12661
 
#: src/xen/xend_internal.c:2838 src/xen/xend_internal.c:2866
12662
 
#: src/xen/xend_internal.c:2896 src/xen/xend_internal.c:2972
12663
 
#: src/xen/xend_internal.c:3008
12664
 
#, c-format
12665
 
msgid "Domain %s isn't running."
12666
 
msgstr ""
12667
 
 
12668
 
#: src/xen/xend_internal.c:3166
12669
 
msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain"
12670
 
msgstr ""
12671
 
 
12672
 
#: src/xen/xend_internal.c:3878 src/xen/xend_internal.c:3894
12673
 
#: src/xen/xend_internal.c:4017 src/xen/xend_internal.c:4033
12674
 
#: src/xen/xend_internal.c:4128 src/xen/xend_internal.c:4144
12675
 
msgid "Xend version does not support modifying persistent config"
12676
 
msgstr ""
12677
 
 
12678
 
#: src/xen/xend_internal.c:3885 src/xen/xend_internal.c:4024
12679
 
#: src/xen/xend_internal.c:4135
12680
 
msgid "Cannot modify live config if domain is inactive"
12681
 
msgstr ""
12682
 
 
12683
 
#: src/xen/xend_internal.c:3904 src/xen/xend_internal.c:4043
12684
 
#: src/xen/xend_internal.c:4154
12685
 
msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config"
12686
 
msgstr ""
12687
 
 
12688
 
#: src/xen/xend_internal.c:3948 src/xen/xend_internal.c:3955
12689
 
#: src/xen/xend_internal.c:4072 src/xen/xend_internal.c:4181
12690
 
msgid "unsupported device type"
12691
 
msgstr ""
12692
 
 
12693
 
#: src/xen/xend_internal.c:4080
12694
 
msgid "requested device does not exist"
12695
 
msgstr ""
12696
 
 
12697
 
#: src/xen/xend_internal.c:4225
12698
 
msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain"
12699
 
msgstr ""
12700
 
 
12701
 
#: src/xen/xend_internal.c:4264
12702
 
msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain"
12703
 
msgstr ""
12704
 
 
12705
 
#: src/xen/xend_internal.c:4274
12706
 
msgid "unexpected value from on_xend_start"
12707
 
msgstr ""
12708
 
 
12709
 
#: src/xen/xend_internal.c:4289
12710
 
msgid "sexpr2string failed"
12711
 
msgstr ""
12712
 
 
12713
 
#: src/xen/xend_internal.c:4294
12714
 
msgid "Failed to redefine sexpr"
12715
 
msgstr ""
12716
 
 
12717
 
#: src/xen/xend_internal.c:4299
12718
 
msgid "on_xend_start not present in sexpr"
12719
 
msgstr ""
12720
 
 
12721
 
#: src/xen/xend_internal.c:4356
12722
 
msgid ""
12723
 
"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
12724
 
"migration"
12725
 
msgstr ""
12726
 
 
12727
 
#: src/xen/xend_internal.c:4366
12728
 
msgid ""
12729
 
"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
12730
 
"migration"
12731
 
msgstr ""
12732
 
 
12733
 
#: src/xen/xend_internal.c:4394
12734
 
msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains"
12735
 
msgstr ""
12736
 
 
12737
 
#: src/xen/xend_internal.c:4402
12738
 
msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
12739
 
msgstr ""
12740
 
 
12741
 
#: src/xen/xend_internal.c:4415
12742
 
msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
12743
 
msgstr ""
12744
 
 
12745
 
#: src/xen/xend_internal.c:4420
12746
 
msgid ""
12747
 
"xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
12748
 
msgstr ""
12749
 
 
12750
 
#: src/xen/xend_internal.c:4427
12751
 
msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
12752
 
msgstr ""
12753
 
 
12754
 
#: src/xen/xend_internal.c:4447
12755
 
msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
12756
 
msgstr ""
12757
 
 
12758
 
#: src/xen/xend_internal.c:4512
12759
 
msgid "failed to parse domain description"
12760
 
msgstr ""
12761
 
 
12762
 
#: src/xen/xend_internal.c:4518
12763
 
msgid "failed to build sexpr"
12764
 
msgstr ""
12765
 
 
12766
 
#: src/xen/xend_internal.c:4528
12767
 
#, c-format
12768
 
msgid "Failed to create inactive domain %s"
12769
 
msgstr ""
12770
 
 
12771
 
#: src/xen/xend_internal.c:4705 src/xen/xend_internal.c:4780
12772
 
#: src/xen/xend_internal.c:4876
12773
 
msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
12774
 
msgstr ""
12775
 
 
12776
 
#: src/xen/xend_internal.c:4717
12777
 
msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
12778
 
msgstr ""
12779
 
 
12780
 
#: src/xen/xend_internal.c:4735 src/xen/xend_internal.c:4835
12781
 
#: src/xen/xend_internal.c:4946
12782
 
msgid "Unknown scheduler"
12783
 
msgstr ""
12784
 
 
12785
 
#: src/xen/xend_internal.c:4793 src/xen/xend_internal.c:4889
12786
 
msgid "Failed to get a scheduler name"
12787
 
msgstr ""
12788
 
 
12789
 
#: src/xen/xend_internal.c:4806 src/xen/xend_internal.c:4925
12790
 
msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
12791
 
msgstr ""
12792
 
 
12793
 
#: src/xen/xend_internal.c:4811 src/xen/xend_internal.c:4934
12794
 
msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
12795
 
msgstr ""
12796
 
 
12797
 
#: src/xen/xend_internal.c:4817
12798
 
#, c-format
12799
 
msgid "Weight %s too big for destination"
12800
 
msgstr ""
12801
 
 
12802
 
#: src/xen/xend_internal.c:4826
12803
 
#, c-format
12804
 
msgid "Cap %s too big for destination"
12805
 
msgstr ""
12806
 
 
12807
 
#: src/xen/xend_internal.c:4992
12808
 
msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0"
12809
 
msgstr ""
12810
 
 
12811
 
#: src/xen/xend_internal.c:5013
12812
 
#, c-format
12813
 
msgid "%s: invalid path"
12814
 
msgstr ""
12815
 
 
12816
 
#: src/xen/xend_internal.c:5021
12817
 
#, c-format
12818
 
msgid "failed to open for reading: %s"
12819
 
msgstr ""
12820
 
 
12821
 
#: src/xen/xend_internal.c:5033
12822
 
#, c-format
12823
 
msgid "failed to lseek or read from file: %s"
12824
 
msgstr ""
12825
 
 
12826
 
#: src/xen/xend_internal.c:5115 src/xen/xend_internal.c:5160
12827
 
#, c-format
12828
 
msgid "unexpected graphics type %d"
12829
 
msgstr ""
12830
 
 
12831
 
#: src/xen/xend_internal.c:5202
12832
 
msgid "unexpected chr device type"
12833
 
msgstr ""
12834
 
 
12835
 
#: src/xen/xend_internal.c:5285
12836
 
#, c-format
12837
 
msgid "Cannot directly attach floppy %s"
12838
 
msgstr ""
12839
 
 
12840
 
#: src/xen/xend_internal.c:5297
12841
 
#, c-format
12842
 
msgid "Cannot directly attach CDROM %s"
12843
 
msgstr ""
12844
 
 
12845
 
#: src/xen/xend_internal.c:5352 src/xen/xm_internal.c:1978
12846
 
#, c-format
12847
 
msgid "unsupported disk type %s"
12848
 
msgstr ""
12849
 
 
12850
 
#: src/xen/xend_internal.c:5402 src/xen/xm_internal.c:2081
12851
 
#, c-format
12852
 
msgid "unsupported network type %d"
12853
 
msgstr ""
12854
 
 
12855
 
#: src/xen/xend_internal.c:5443 src/xen/xm_internal.c:2069
12856
 
#, c-format
12857
 
msgid "network %s is not active"
12858
 
msgstr ""
12859
 
 
12860
 
#: src/xen/xend_internal.c:5521 src/xen/xend_internal.c:5571
12861
 
msgid "managed PCI devices not supported with XenD"
12862
 
msgstr ""
12863
 
 
12864
 
#: src/xen/xend_internal.c:5684 src/xen/xend_internal.c:5691
12865
 
#: src/xen/xend_internal.c:5698
12866
 
#, c-format
12867
 
msgid "unexpected lifecycle value %d"
12868
 
msgstr ""
12869
 
 
12870
 
#: src/xen/xend_internal.c:5707 src/xen/xm_internal.c:2312
12871
 
msgid "configurable timezones are not supported"
12872
 
msgstr ""
12873
 
 
12874
 
#: src/xen/xend_internal.c:5731
12875
 
msgid "no HVM domain loader"
12876
 
msgstr ""
12877
 
 
12878
 
#: src/xen/xend_internal.c:5997
12879
 
msgid "hotplug of device type not supported"
12880
 
msgstr ""
12881
 
 
12882
 
#: src/xen/xm_internal.c:160 src/xen/xm_internal.c:187
12883
 
#: src/xen/xm_internal.c:192 src/xen/xm_internal.c:214
12884
 
#, c-format
12885
 
msgid "config value %s was malformed"
12886
 
msgstr ""
12887
 
 
12888
 
#: src/xen/xm_internal.c:235 src/xen/xm_internal.c:248
12889
 
#, c-format
12890
 
msgid "config value %s was missing"
12891
 
msgstr ""
12892
 
 
12893
 
#: src/xen/xm_internal.c:241
12894
 
#, c-format
12895
 
msgid "config value %s was not a string"
12896
 
msgstr ""
12897
 
 
12898
 
#: src/xen/xm_internal.c:396
12899
 
#, c-format
12900
 
msgid "cannot stat: %s"
12901
 
msgstr ""
12902
 
 
12903
 
#: src/xen/xm_internal.c:454
12904
 
msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
12905
 
msgstr ""
12906
 
 
12907
 
#: src/xen/xm_internal.c:506
12908
 
#, c-format
12909
 
msgid "cannot read directory %s"
12910
 
msgstr ""
12911
 
 
12912
 
#: src/xen/xm_internal.c:792
12913
 
#, c-format
12914
 
msgid "unexpected value %s for on_poweroff"
12915
 
msgstr ""
12916
 
 
12917
 
#: src/xen/xm_internal.c:800
12918
 
#, c-format
12919
 
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
12920
 
msgstr ""
12921
 
 
12922
 
#: src/xen/xm_internal.c:808
12923
 
#, c-format
12924
 
msgid "unexpected value %s for on_crash"
12925
 
msgstr ""
12926
 
 
12927
 
#: src/xen/xm_internal.c:875
12928
 
#, c-format
12929
 
msgid "Source file %s too big for destination"
12930
 
msgstr ""
12931
 
 
12932
 
#: src/xen/xm_internal.c:894
12933
 
#, c-format
12934
 
msgid "Dest file %s too big for destination"
12935
 
msgstr ""
12936
 
 
12937
 
#: src/xen/xm_internal.c:1049
12938
 
#, c-format
12939
 
msgid "MAC address %s too big for destination"
12940
 
msgstr ""
12941
 
 
12942
 
#: src/xen/xm_internal.c:1057
12943
 
#, c-format
12944
 
msgid "Bridge %s too big for destination"
12945
 
msgstr ""
12946
 
 
12947
 
#: src/xen/xm_internal.c:1065
12948
 
#, c-format
12949
 
msgid "Script %s too big for destination"
12950
 
msgstr ""
12951
 
 
12952
 
#: src/xen/xm_internal.c:1080
12953
 
#, c-format
12954
 
msgid "Type %s too big for destination"
12955
 
msgstr ""
12956
 
 
12957
 
#: src/xen/xm_internal.c:1087
12958
 
#, c-format
12959
 
msgid "Vifname %s too big for destination"
12960
 
msgstr ""
12961
 
 
12962
 
#: src/xen/xm_internal.c:1095
12963
 
#, c-format
12964
 
msgid "IP %s too big for destination"
12965
 
msgstr ""
12966
 
 
12967
 
#: src/xen/xm_internal.c:1195
12968
 
#, c-format
12969
 
msgid "Domain %s too big for destination"
12970
 
msgstr ""
12971
 
 
12972
 
#: src/xen/xm_internal.c:1205
12973
 
#, c-format
12974
 
msgid "Bus %s too big for destination"
12975
 
msgstr ""
12976
 
 
12977
 
#: src/xen/xm_internal.c:1215
12978
 
#, c-format
12979
 
msgid "Slot %s too big for destination"
12980
 
msgstr ""
12981
 
 
12982
 
#: src/xen/xm_internal.c:1225
12983
 
#, c-format
12984
 
msgid "Function %s too big for destination"
12985
 
msgstr ""
12986
 
 
12987
 
#: src/xen/xm_internal.c:1341
12988
 
#, c-format
12989
 
msgid "VFB %s too big for destination"
12990
 
msgstr ""
12991
 
 
12992
 
#: src/xen/xm_internal.c:1697
12993
 
msgid "read only connection"
12994
 
msgstr ""
12995
 
 
12996
 
#: src/xen/xm_internal.c:1702
12997
 
msgid "not inactive domain"
12998
 
msgstr ""
12999
 
 
13000
 
#: src/xen/xm_internal.c:1710
13001
 
msgid "virHashLookup"
13002
 
msgstr ""
13003
 
 
13004
 
#: src/xen/xm_internal.c:1715
13005
 
msgid "can't retrieve config file for domain"
13006
 
msgstr ""
13007
 
 
13008
 
#: src/xen/xm_internal.c:2365 src/xen/xm_internal.c:2374
13009
 
#: src/xen/xm_internal.c:2383
13010
 
#, c-format
13011
 
msgid "unexpected lifecycle action %d"
13012
 
msgstr ""
13013
 
 
13014
 
#: src/xen/xm_internal.c:2681
13015
 
msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
13016
 
msgstr ""
13017
 
 
13018
 
#: src/xen/xm_internal.c:2687
13019
 
msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
13020
 
msgstr ""
13021
 
 
13022
 
#: src/xen/xm_internal.c:2694 src/xen/xm_internal.c:2701
13023
 
msgid "failed to remove old domain from config map"
13024
 
msgstr ""
13025
 
 
13026
 
#: src/xen/xm_internal.c:2710
13027
 
msgid "config file name is too long"
13028
 
msgstr ""
13029
 
 
13030
 
#: src/xen/xm_internal.c:2728
13031
 
msgid "unable to get current time"
13032
 
msgstr ""
13033
 
 
13034
 
#: src/xen/xm_internal.c:2737 src/xen/xm_internal.c:2744
13035
 
msgid "unable to store config file handle"
13036
 
msgstr ""
13037
 
 
13038
 
#: src/xen/xm_internal.c:2979 src/xen/xm_internal.c:3084
13039
 
msgid "unknown device"
13040
 
msgstr ""
13041
 
 
13042
 
#: src/xen/xm_internal.c:3144
13043
 
#, c-format
13044
 
msgid "cannot check link %s points to config %s"
13045
 
msgstr ""
13046
 
 
13047
 
#: src/xen/xm_internal.c:3173
13048
 
#, c-format
13049
 
msgid "failed to create link %s to %s"
13050
 
msgstr ""
13051
 
 
13052
 
#: src/xen/xm_internal.c:3181
13053
 
#, c-format
13054
 
msgid "failed to remove link %s"
13055
 
msgstr ""
13056
 
 
13057
 
#: src/xen/xs_internal.c:301
13058
 
msgid "failed to connect to Xen Store"
13059
 
msgstr ""
13060
 
 
13061
 
#: src/xen/xs_internal.c:326
13062
 
msgid "adding watch @releaseDomain"
13063
 
msgstr ""
13064
 
 
13065
 
#: src/xen/xs_internal.c:335
13066
 
msgid "adding watch @introduceDomain"
13067
 
msgstr ""
13068
 
 
13069
 
#: src/xen/xs_internal.c:1199
13070
 
msgid "watch already tracked"
13071
 
msgstr ""
13072
 
 
13073
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:98
13074
 
msgid "Server name not in URI"
13075
 
msgstr ""
13076
 
 
13077
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:104
13078
 
msgid "Authentication Credentials not found"
13079
 
msgstr ""
13080
 
 
13081
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:148
13082
 
msgid "Capabilities not found"
13083
 
msgstr ""
13084
 
 
13085
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:282
13086
 
msgid "Couldn't parse version info"
13087
 
msgstr ""
13088
 
 
13089
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:290
13090
 
msgid "Couldn't get version info"
13091
 
msgstr ""
13092
 
 
13093
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:359
13094
 
msgid "Unable to get host metric Information"
13095
 
msgstr ""
13096
 
 
13097
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:381
13098
 
msgid "Unable to get Host CPU set"
13099
 
msgstr ""
13100
 
 
13101
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:402
13102
 
msgid "Capabilities not available"
13103
 
msgstr ""
13104
 
 
13105
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:432
13106
 
msgid "DomainID can't fit in 32 bits"
13107
 
msgstr ""
13108
 
 
13109
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:506
13110
 
msgid "Domain Pointer is invalid"
13111
 
msgstr ""
13112
 
 
13113
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:559 src/xenapi/xenapi_driver.c:601
13114
 
msgid "Domain Pointer not valid"
13115
 
msgstr ""
13116
 
 
13117
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:636 src/xenapi/xenapi_driver.c:683
13118
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:718 src/xenapi/xenapi_driver.c:753
13119
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:788 src/xenapi/xenapi_driver.c:822
13120
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:859 src/xenapi/xenapi_driver.c:894
13121
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:925 src/xenapi/xenapi_driver.c:962
13122
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1006 src/xenapi/xenapi_driver.c:1038
13123
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1107 src/xenapi/xenapi_driver.c:1159
13124
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1196 src/xenapi/xenapi_driver.c:1470
13125
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1562 src/xenapi/xenapi_driver.c:1598
13126
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1644
13127
 
msgid "Domain name is not unique"
13128
 
msgstr ""
13129
 
 
13130
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:657
13131
 
msgid "Couldn't get the Domain Pointer"
13132
 
msgstr ""
13133
 
 
13134
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1089
13135
 
msgid "Couldn't fetch Domain Information"
13136
 
msgstr ""
13137
 
 
13138
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1096
13139
 
msgid "Couldn't fetch Node Information"
13140
 
msgstr ""
13141
 
 
13142
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1352
13143
 
msgid "Unable to parse given mac address"
13144
 
msgstr ""
13145
 
 
13146
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1404
13147
 
msgid "Couldn't get VM record"
13148
 
msgstr ""
13149
 
 
13150
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1529
13151
 
msgid "Couldn't get VM information from XML"
13152
 
msgstr ""
13153
 
 
13154
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1693
13155
 
msgid "Couldn't get host metrics - memory information"
13156
 
msgstr ""
13157
 
 
13158
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1699
13159
 
msgid "Couldn't get host metrics"
13160
 
msgstr ""
13161
 
 
13162
 
#: src/xenapi/xenapi_utils.c:122
13163
 
msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)"
13164
 
msgstr ""
13165
 
 
13166
 
#: src/xenapi/xenapi_utils.c:381 src/xenapi/xenapi_utils.c:385
13167
 
#, c-format
13168
 
msgid "%s"
13169
 
msgstr ""
13170
 
 
13171
 
#: tools/console.c:76
13172
 
#, c-format
13173
 
msgid "unable to open tty %s: %s"
13174
 
msgstr ""
13175
 
 
13176
 
#: tools/console.c:87
13177
 
#, c-format
13178
 
msgid "unable to get tty attributes: %s"
13179
 
msgstr ""
13180
 
 
13181
 
#: tools/console.c:96
13182
 
#, c-format
13183
 
msgid "unable to set tty attributes: %s"
13184
 
msgstr ""
13185
 
 
13186
 
#: tools/console.c:131
13187
 
#, c-format
13188
 
msgid "failure waiting for I/O: %s"
13189
 
msgstr ""
13190
 
 
13191
 
#: tools/console.c:145
13192
 
#, c-format
13193
 
msgid "failure reading input: %s"
13194
 
msgstr ""
13195
 
 
13196
 
#: tools/console.c:167
13197
 
#, c-format
13198
 
msgid "failure writing output: %s"
13199
 
msgstr ""
13200
 
 
13201
 
#: tools/virsh.c:461
13202
 
msgid "Failed to reconnect to the hypervisor"
13203
 
msgstr ""
13204
 
 
13205
 
#: tools/virsh.c:463
13206
 
msgid "Reconnected to the hypervisor"
13207
 
msgstr ""
13208
 
 
13209
 
#: tools/virsh.c:476
13210
 
msgid "print help"
13211
 
msgstr ""
13212
 
 
13213
 
#: tools/virsh.c:477
13214
 
msgid "Prints global help or command specific help."
13215
 
msgstr ""
13216
 
 
13217
 
#: tools/virsh.c:483
13218
 
msgid "name of command"
13219
 
msgstr ""
13220
 
 
13221
 
#: tools/virsh.c:495
13222
 
msgid ""
13223
 
"Commands:\n"
13224
 
"\n"
13225
 
msgstr ""
13226
 
 
13227
 
#: tools/virsh.c:508
13228
 
msgid "autostart a domain"
13229
 
msgstr ""
13230
 
 
13231
 
#: tools/virsh.c:510
13232
 
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
13233
 
msgstr ""
13234
 
 
13235
 
#: tools/virsh.c:515 tools/virsh.c:617 tools/virsh.c:842 tools/virsh.c:878
13236
 
#: tools/virsh.c:935 tools/virsh.c:1002 tools/virsh.c:1056 tools/virsh.c:1103
13237
 
#: tools/virsh.c:1366 tools/virsh.c:1409 tools/virsh.c:1447 tools/virsh.c:1501
13238
 
#: tools/virsh.c:1754 tools/virsh.c:1803 tools/virsh.c:1841 tools/virsh.c:1879
13239
 
#: tools/virsh.c:1917 tools/virsh.c:1955 tools/virsh.c:2073 tools/virsh.c:2156
13240
 
#: tools/virsh.c:2232 tools/virsh.c:2318 tools/virsh.c:2454 tools/virsh.c:2510
13241
 
#: tools/virsh.c:2567 tools/virsh.c:2686 tools/virsh.c:2938 tools/virsh.c:3032
13242
 
#: tools/virsh.c:7524 tools/virsh.c:7599 tools/virsh.c:7660 tools/virsh.c:7727
13243
 
#: tools/virsh.c:7794 tools/virsh.c:7861 tools/virsh.c:7978 tools/virsh.c:8111
13244
 
#: tools/virsh.c:8264 tools/virsh.c:8764 tools/virsh.c:8914 tools/virsh.c:9013
13245
 
#: tools/virsh.c:9070 tools/virsh.c:9187 tools/virsh.c:9244 tools/virsh.c:9296
13246
 
msgid "domain name, id or uuid"
13247
 
msgstr ""
13248
 
 
13249
 
#: tools/virsh.c:516 tools/virsh.c:3079 tools/virsh.c:4344
13250
 
msgid "disable autostarting"
13251
 
msgstr ""
13252
 
 
13253
 
#: tools/virsh.c:537
13254
 
#, c-format
13255
 
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
13256
 
msgstr ""
13257
 
 
13258
 
#: tools/virsh.c:539
13259
 
#, c-format
13260
 
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
13261
 
msgstr ""
13262
 
 
13263
 
#: tools/virsh.c:545
13264
 
#, c-format
13265
 
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
13266
 
msgstr ""
13267
 
 
13268
 
#: tools/virsh.c:547
13269
 
#, c-format
13270
 
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
13271
 
msgstr ""
13272
 
 
13273
 
#: tools/virsh.c:557
13274
 
msgid "(re)connect to hypervisor"
13275
 
msgstr ""
13276
 
 
13277
 
#: tools/virsh.c:559
13278
 
msgid ""
13279
 
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
13280
 
msgstr ""
13281
 
 
13282
 
#: tools/virsh.c:564
13283
 
msgid "hypervisor connection URI"
13284
 
msgstr ""
13285
 
 
13286
 
#: tools/virsh.c:565
13287
 
msgid "read-only connection"
13288
 
msgstr ""
13289
 
 
13290
 
#: tools/virsh.c:577
13291
 
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
13292
 
msgstr ""
13293
 
 
13294
 
#: tools/virsh.c:599
13295
 
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
13296
 
msgstr ""
13297
 
 
13298
 
#: tools/virsh.c:610
13299
 
msgid "connect to the guest console"
13300
 
msgstr ""
13301
 
 
13302
 
#: tools/virsh.c:612
13303
 
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
13304
 
msgstr ""
13305
 
 
13306
 
#: tools/virsh.c:634
13307
 
msgid "Failed to get local hostname"
13308
 
msgstr ""
13309
 
 
13310
 
#: tools/virsh.c:639
13311
 
msgid "Failed to get connection hostname"
13312
 
msgstr ""
13313
 
 
13314
 
#: tools/virsh.c:644
13315
 
msgid "Cannot connect to a remote console device"
13316
 
msgstr ""
13317
 
 
13318
 
#: tools/virsh.c:649
13319
 
msgid "Unable to get domain status"
13320
 
msgstr ""
13321
 
 
13322
 
#: tools/virsh.c:654
13323
 
msgid "The domain is not running"
13324
 
msgstr ""
13325
 
 
13326
 
#: tools/virsh.c:675
13327
 
#, c-format
13328
 
msgid "Connected to domain %s\n"
13329
 
msgstr ""
13330
 
 
13331
 
#: tools/virsh.c:676
13332
 
msgid "Escape character is ^]\n"
13333
 
msgstr ""
13334
 
 
13335
 
#: tools/virsh.c:680
13336
 
msgid "No console available for domain\n"
13337
 
msgstr ""
13338
 
 
13339
 
#: tools/virsh.c:719
13340
 
msgid "list domains"
13341
 
msgstr ""
13342
 
 
13343
 
#: tools/virsh.c:720
13344
 
msgid "Returns list of domains."
13345
 
msgstr ""
13346
 
 
13347
 
#: tools/virsh.c:725
13348
 
msgid "list inactive domains"
13349
 
msgstr ""
13350
 
 
13351
 
#: tools/virsh.c:726
13352
 
msgid "list inactive & active domains"
13353
 
msgstr ""
13354
 
 
13355
 
#: tools/virsh.c:748 tools/virsh.c:755
13356
 
msgid "Failed to list active domains"
13357
 
msgstr ""
13358
 
 
13359
 
#: tools/virsh.c:766 tools/virsh.c:774
13360
 
msgid "Failed to list inactive domains"
13361
 
msgstr ""
13362
 
 
13363
 
#: tools/virsh.c:783
13364
 
msgid "Id"
13365
 
msgstr ""
13366
 
 
13367
 
#: tools/virsh.c:783 tools/virsh.c:3457 tools/virsh.c:3730 tools/virsh.c:4207
13368
 
#: tools/virsh.c:5191 tools/virsh.c:5211 tools/virsh.c:5280 tools/virsh.c:6461
13369
 
#: tools/virsh.c:6476 tools/virsh.c:6521 tools/virsh.c:9104
13370
 
msgid "Name"
13371
 
msgstr ""
13372
 
 
13373
 
#: tools/virsh.c:783 tools/virsh.c:3457 tools/virsh.c:3730 tools/virsh.c:5191
13374
 
#: tools/virsh.c:5216 tools/virsh.c:5280 tools/virsh.c:9104
13375
 
msgid "State"
13376
 
msgstr ""
13377
 
 
13378
 
#: tools/virsh.c:796 tools/virsh.c:818 tools/virsh.c:10408 tools/virsh.c:10424
13379
 
msgid "no state"
13380
 
msgstr ""
13381
 
 
13382
 
#: tools/virsh.c:836
13383
 
msgid "domain state"
13384
 
msgstr ""
13385
 
 
13386
 
#: tools/virsh.c:837
13387
 
msgid "Returns state about a domain."
13388
 
msgstr ""
13389
 
 
13390
 
#: tools/virsh.c:872
13391
 
msgid "get device block stats for a domain"
13392
 
msgstr ""
13393
 
 
13394
 
#: tools/virsh.c:873
13395
 
msgid "Get device block stats for a running domain."
13396
 
msgstr ""
13397
 
 
13398
 
#: tools/virsh.c:879 tools/virsh.c:1057
13399
 
msgid "block device"
13400
 
msgstr ""
13401
 
 
13402
 
#: tools/virsh.c:902
13403
 
#, c-format
13404
 
msgid "Failed to get block stats %s %s"
13405
 
msgstr ""
13406
 
 
13407
 
#: tools/virsh.c:929
13408
 
msgid "get network interface stats for a domain"
13409
 
msgstr ""
13410
 
 
13411
 
#: tools/virsh.c:930
13412
 
msgid "Get network interface stats for a running domain."
13413
 
msgstr ""
13414
 
 
13415
 
#: tools/virsh.c:936
13416
 
msgid "interface device"
13417
 
msgstr ""
13418
 
 
13419
 
#: tools/virsh.c:959
13420
 
#, c-format
13421
 
msgid "Failed to get interface stats %s %s"
13422
 
msgstr ""
13423
 
 
13424
 
#: tools/virsh.c:996
13425
 
msgid "get memory statistics for a domain"
13426
 
msgstr ""
13427
 
 
13428
 
#: tools/virsh.c:997
13429
 
msgid "Get memory statistics for a runnng domain."
13430
 
msgstr ""
13431
 
 
13432
 
#: tools/virsh.c:1022
13433
 
#, c-format
13434
 
msgid "Failed to get memory statistics for domain %s"
13435
 
msgstr ""
13436
 
 
13437
 
#: tools/virsh.c:1050
13438
 
msgid "domain block device size information"
13439
 
msgstr ""
13440
 
 
13441
 
#: tools/virsh.c:1051
13442
 
msgid "Get block device size info for a domain."
13443
 
msgstr ""
13444
 
 
13445
 
#: tools/virsh.c:1085 tools/virsh.c:5551 tools/virsh.c:6249
13446
 
msgid "Capacity:"
13447
 
msgstr ""
13448
 
 
13449
 
#: tools/virsh.c:1086 tools/virsh.c:5554 tools/virsh.c:6252
13450
 
msgid "Allocation:"
13451
 
msgstr ""
13452
 
 
13453
 
#: tools/virsh.c:1087
13454
 
msgid "Physical:"
13455
 
msgstr ""
13456
 
 
13457
 
#: tools/virsh.c:1097
13458
 
msgid "suspend a domain"
13459
 
msgstr ""
13460
 
 
13461
 
#: tools/virsh.c:1098
13462
 
msgid "Suspend a running domain."
13463
 
msgstr ""
13464
 
 
13465
 
#: tools/virsh.c:1121
13466
 
#, c-format
13467
 
msgid "Domain %s suspended\n"
13468
 
msgstr ""
13469
 
 
13470
 
#: tools/virsh.c:1123
13471
 
#, c-format
13472
 
msgid "Failed to suspend domain %s"
13473
 
msgstr ""
13474
 
 
13475
 
#: tools/virsh.c:1135
13476
 
msgid "create a domain from an XML file"
13477
 
msgstr ""
13478
 
 
13479
 
#: tools/virsh.c:1136
13480
 
msgid "Create a domain."
13481
 
msgstr ""
13482
 
 
13483
 
#: tools/virsh.c:1141 tools/virsh.c:1203
13484
 
msgid "file containing an XML domain description"
13485
 
msgstr ""
13486
 
 
13487
 
#: tools/virsh.c:1143 tools/virsh.c:1308
13488
 
msgid "attach to console after creation"
13489
 
msgstr ""
13490
 
 
13491
 
#: tools/virsh.c:1145 tools/virsh.c:1310
13492
 
msgid "leave the guest paused after creation"
13493
 
msgstr ""
13494
 
 
13495
 
#: tools/virsh.c:1179
13496
 
#, c-format
13497
 
msgid "Domain %s created from %s\n"
13498
 
msgstr ""
13499
 
 
13500
 
#: tools/virsh.c:1187
13501
 
#, c-format
13502
 
msgid "Failed to create domain from %s"
13503
 
msgstr ""
13504
 
 
13505
 
#: tools/virsh.c:1197
13506
 
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
13507
 
msgstr ""
13508
 
 
13509
 
#: tools/virsh.c:1198
13510
 
msgid "Define a domain."
13511
 
msgstr ""
13512
 
 
13513
 
#: tools/virsh.c:1230
13514
 
#, c-format
13515
 
msgid "Domain %s defined from %s\n"
13516
 
msgstr ""
13517
 
 
13518
 
#: tools/virsh.c:1234
13519
 
#, c-format
13520
 
msgid "Failed to define domain from %s"
13521
 
msgstr ""
13522
 
 
13523
 
#: tools/virsh.c:1244
13524
 
msgid "undefine an inactive domain"
13525
 
msgstr ""
13526
 
 
13527
 
#: tools/virsh.c:1245
13528
 
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
13529
 
msgstr ""
13530
 
 
13531
 
#: tools/virsh.c:1250 tools/virsh.c:2859
13532
 
msgid "domain name or uuid"
13533
 
msgstr ""
13534
 
 
13535
 
#: tools/virsh.c:1273
13536
 
#, c-format
13537
 
msgid ""
13538
 
"a running domain like %s cannot be undefined;\n"
13539
 
"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID"
13540
 
msgstr ""
13541
 
 
13542
 
#: tools/virsh.c:1285
13543
 
#, c-format
13544
 
msgid "Domain %s has been undefined\n"
13545
 
msgstr ""
13546
 
 
13547
 
#: tools/virsh.c:1287
13548
 
#, c-format
13549
 
msgid "Failed to undefine domain %s"
13550
 
msgstr ""
13551
 
 
13552
 
#: tools/virsh.c:1300
13553
 
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
13554
 
msgstr ""
13555
 
 
13556
 
#: tools/virsh.c:1301
13557
 
msgid "Start a domain."
13558
 
msgstr ""
13559
 
 
13560
 
#: tools/virsh.c:1306
13561
 
msgid "name of the inactive domain"
13562
 
msgstr ""
13563
 
 
13564
 
#: tools/virsh.c:1331
13565
 
msgid "Domain is already active"
13566
 
msgstr ""
13567
 
 
13568
 
#: tools/virsh.c:1342
13569
 
#, c-format
13570
 
msgid "Domain %s started\n"
13571
 
msgstr ""
13572
 
 
13573
 
#: tools/virsh.c:1349
13574
 
#, c-format
13575
 
msgid "Failed to start domain %s"
13576
 
msgstr ""
13577
 
 
13578
 
#: tools/virsh.c:1360
13579
 
msgid "save a domain state to a file"
13580
 
msgstr ""
13581
 
 
13582
 
#: tools/virsh.c:1361
13583
 
msgid "Save a running domain."
13584
 
msgstr ""
13585
 
 
13586
 
#: tools/virsh.c:1367
13587
 
msgid "where to save the data"
13588
 
msgstr ""
13589
 
 
13590
 
#: tools/virsh.c:1389
13591
 
#, c-format
13592
 
msgid "Domain %s saved to %s\n"
13593
 
msgstr ""
13594
 
 
13595
 
#: tools/virsh.c:1391
13596
 
#, c-format
13597
 
msgid "Failed to save domain %s to %s"
13598
 
msgstr ""
13599
 
 
13600
 
#: tools/virsh.c:1403
13601
 
msgid "managed save of a domain state"
13602
 
msgstr ""
13603
 
 
13604
 
#: tools/virsh.c:1404
13605
 
msgid ""
13606
 
"Save and stop a running domain, so libvirt can restart it from the same state"
13607
 
msgstr ""
13608
 
 
13609
 
#: tools/virsh.c:1427
13610
 
#, c-format
13611
 
msgid "Domain %s state saved by libvirt\n"
13612
 
msgstr ""
13613
 
 
13614
 
#: tools/virsh.c:1429
13615
 
#, c-format
13616
 
msgid "Failed to save domain %s state"
13617
 
msgstr ""
13618
 
 
13619
 
#: tools/virsh.c:1441
13620
 
msgid "Remove managed save of a domain"
13621
 
msgstr ""
13622
 
 
13623
 
#: tools/virsh.c:1442
13624
 
msgid "Remove an existing managed save state file from a domain"
13625
 
msgstr ""
13626
 
 
13627
 
#: tools/virsh.c:1467
13628
 
msgid "Failed to check for domain managed save image"
13629
 
msgstr ""
13630
 
 
13631
 
#: tools/virsh.c:1473
13632
 
#, c-format
13633
 
msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
13634
 
msgstr ""
13635
 
 
13636
 
#: tools/virsh.c:1478
13637
 
#, c-format
13638
 
msgid "Removed managedsave image for domain %s"
13639
 
msgstr ""
13640
 
 
13641
 
#: tools/virsh.c:1481
13642
 
#, c-format
13643
 
msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
13644
 
msgstr ""
13645
 
 
13646
 
#: tools/virsh.c:1495
13647
 
msgid "show/set scheduler parameters"
13648
 
msgstr ""
13649
 
 
13650
 
#: tools/virsh.c:1496
13651
 
msgid "Show/Set scheduler parameters."
13652
 
msgstr ""
13653
 
 
13654
 
#: tools/virsh.c:1502
13655
 
msgid "parameter=value"
13656
 
msgstr ""
13657
 
 
13658
 
#: tools/virsh.c:1503
13659
 
msgid "weight for XEN_CREDIT"
13660
 
msgstr ""
13661
 
 
13662
 
#: tools/virsh.c:1504
13663
 
msgid "cap for XEN_CREDIT"
13664
 
msgstr ""
13665
 
 
13666
 
#: tools/virsh.c:1522
13667
 
msgid "Invalid value of weight"
13668
 
msgstr ""
13669
 
 
13670
 
#: tools/virsh.c:1537
13671
 
msgid "Invalid value of cap"
13672
 
msgstr ""
13673
 
 
13674
 
#: tools/virsh.c:1549
13675
 
msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value"
13676
 
msgstr ""
13677
 
 
13678
 
#: tools/virsh.c:1564
13679
 
msgid "Invalid value for parameter, expecting an int"
13680
 
msgstr ""
13681
 
 
13682
 
#: tools/virsh.c:1571
13683
 
msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int"
13684
 
msgstr ""
13685
 
 
13686
 
#: tools/virsh.c:1578
13687
 
msgid "Invalid value for parameter, expecting a long long"
13688
 
msgstr ""
13689
 
 
13690
 
#: tools/virsh.c:1585
13691
 
msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long"
13692
 
msgstr ""
13693
 
 
13694
 
#: tools/virsh.c:1591
13695
 
msgid "Invalid value for parameter, expecting a double"
13696
 
msgstr ""
13697
 
 
13698
 
#: tools/virsh.c:1625 tools/virsh.c:1629
13699
 
msgid "Scheduler"
13700
 
msgstr ""
13701
 
 
13702
 
#: tools/virsh.c:1629
13703
 
msgid "Unknown"
13704
 
msgstr ""
13705
 
 
13706
 
#: tools/virsh.c:1666
13707
 
#, c-format
13708
 
msgid "invalid scheduler option: %s"
13709
 
msgstr ""
13710
 
 
13711
 
#: tools/virsh.c:1709
13712
 
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
13713
 
msgstr ""
13714
 
 
13715
 
#: tools/virsh.c:1710
13716
 
msgid "Restore a domain."
13717
 
msgstr ""
13718
 
 
13719
 
#: tools/virsh.c:1715
13720
 
msgid "the state to restore"
13721
 
msgstr ""
13722
 
 
13723
 
#: tools/virsh.c:1734
13724
 
#, c-format
13725
 
msgid "Domain restored from %s\n"
13726
 
msgstr ""
13727
 
 
13728
 
#: tools/virsh.c:1736
13729
 
#, c-format
13730
 
msgid "Failed to restore domain from %s"
13731
 
msgstr ""
13732
 
 
13733
 
#: tools/virsh.c:1746
13734
 
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
13735
 
msgstr ""
13736
 
 
13737
 
#: tools/virsh.c:1747
13738
 
msgid "Core dump a domain."
13739
 
msgstr ""
13740
 
 
13741
 
#: tools/virsh.c:1752
13742
 
msgid "perform a live core dump if supported"
13743
 
msgstr ""
13744
 
 
13745
 
#: tools/virsh.c:1753
13746
 
msgid "crash the domain after core dump"
13747
 
msgstr ""
13748
 
 
13749
 
#: tools/virsh.c:1755
13750
 
msgid "where to dump the core"
13751
 
msgstr ""
13752
 
 
13753
 
#: tools/virsh.c:1783
13754
 
#, c-format
13755
 
msgid "Domain %s dumped to %s\n"
13756
 
msgstr ""
13757
 
 
13758
 
#: tools/virsh.c:1785
13759
 
#, c-format
13760
 
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
13761
 
msgstr ""
13762
 
 
13763
 
#: tools/virsh.c:1797
13764
 
msgid "resume a domain"
13765
 
msgstr ""
13766
 
 
13767
 
#: tools/virsh.c:1798
13768
 
msgid "Resume a previously suspended domain."
13769
 
msgstr ""
13770
 
 
13771
 
#: tools/virsh.c:1821
13772
 
#, c-format
13773
 
msgid "Domain %s resumed\n"
13774
 
msgstr ""
13775
 
 
13776
 
#: tools/virsh.c:1823
13777
 
#, c-format
13778
 
msgid "Failed to resume domain %s"
13779
 
msgstr ""
13780
 
 
13781
 
#: tools/virsh.c:1835
13782
 
msgid "gracefully shutdown a domain"
13783
 
msgstr ""
13784
 
 
13785
 
#: tools/virsh.c:1836
13786
 
msgid "Run shutdown in the target domain."
13787
 
msgstr ""
13788
 
 
13789
 
#: tools/virsh.c:1859
13790
 
#, c-format
13791
 
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
13792
 
msgstr ""
13793
 
 
13794
 
#: tools/virsh.c:1861
13795
 
#, c-format
13796
 
msgid "Failed to shutdown domain %s"
13797
 
msgstr ""
13798
 
 
13799
 
#: tools/virsh.c:1873
13800
 
msgid "reboot a domain"
13801
 
msgstr ""
13802
 
 
13803
 
#: tools/virsh.c:1874
13804
 
msgid "Run a reboot command in the target domain."
13805
 
msgstr ""
13806
 
 
13807
 
#: tools/virsh.c:1897
13808
 
#, c-format
13809
 
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
13810
 
msgstr ""
13811
 
 
13812
 
#: tools/virsh.c:1899
13813
 
#, c-format
13814
 
msgid "Failed to reboot domain %s"
13815
 
msgstr ""
13816
 
 
13817
 
#: tools/virsh.c:1911
13818
 
msgid "destroy a domain"
13819
 
msgstr ""
13820
 
 
13821
 
#: tools/virsh.c:1912
13822
 
msgid "Destroy a given domain."
13823
 
msgstr ""
13824
 
 
13825
 
#: tools/virsh.c:1935
13826
 
#, c-format
13827
 
msgid "Domain %s destroyed\n"
13828
 
msgstr ""
13829
 
 
13830
 
#: tools/virsh.c:1937
13831
 
#, c-format
13832
 
msgid "Failed to destroy domain %s"
13833
 
msgstr ""
13834
 
 
13835
 
#: tools/virsh.c:1949
13836
 
msgid "domain information"
13837
 
msgstr ""
13838
 
 
13839
 
#: tools/virsh.c:1950
13840
 
msgid "Returns basic information about the domain."
13841
 
msgstr ""
13842
 
 
13843
 
#: tools/virsh.c:1979 tools/virsh.c:1981
13844
 
msgid "Id:"
13845
 
msgstr ""
13846
 
 
13847
 
#: tools/virsh.c:1982 tools/virsh.c:5501 tools/virsh.c:6239
13848
 
msgid "Name:"
13849
 
msgstr ""
13850
 
 
13851
 
#: tools/virsh.c:1985 tools/virsh.c:5504
13852
 
msgid "UUID:"
13853
 
msgstr ""
13854
 
 
13855
 
#: tools/virsh.c:1988
13856
 
msgid "OS Type:"
13857
 
msgstr ""
13858
 
 
13859
 
#: tools/virsh.c:1993 tools/virsh.c:2276 tools/virsh.c:5511 tools/virsh.c:5515
13860
 
#: tools/virsh.c:5519 tools/virsh.c:5523 tools/virsh.c:5527
13861
 
msgid "State:"
13862
 
msgstr ""
13863
 
 
13864
 
#: tools/virsh.c:1996 tools/virsh.c:2638
13865
 
msgid "CPU(s):"
13866
 
msgstr ""
13867
 
 
13868
 
#: tools/virsh.c:2003 tools/virsh.c:2283
13869
 
msgid "CPU time:"
13870
 
msgstr ""
13871
 
 
13872
 
#: tools/virsh.c:2007 tools/virsh.c:2010
13873
 
msgid "Max memory:"
13874
 
msgstr ""
13875
 
 
13876
 
#: tools/virsh.c:2011
13877
 
msgid "no limit"
13878
 
msgstr ""
13879
 
 
13880
 
#: tools/virsh.c:2013
13881
 
msgid "Used memory:"
13882
 
msgstr ""
13883
 
 
13884
 
#: tools/virsh.c:2024 tools/virsh.c:2026 tools/virsh.c:5536 tools/virsh.c:5538
13885
 
msgid "Persistent:"
13886
 
msgstr ""
13887
 
 
13888
 
#: tools/virsh.c:2024 tools/virsh.c:5057 tools/virsh.c:5072 tools/virsh.c:5074
13889
 
#: tools/virsh.c:5075 tools/virsh.c:5076 tools/virsh.c:5536 tools/virsh.c:6380
13890
 
#: tools/virsh.c:6387 tools/virsh.c:6388 tools/virsh.c:6389
13891
 
msgid "unknown"
13892
 
msgstr ""
13893
 
 
13894
 
#: tools/virsh.c:2026 tools/virsh.c:3476 tools/virsh.c:3499 tools/virsh.c:5050
13895
 
#: tools/virsh.c:5060 tools/virsh.c:5538 tools/virsh.c:5546
13896
 
msgid "yes"
13897
 
msgstr ""
13898
 
 
13899
 
#: tools/virsh.c:2026 tools/virsh.c:3476 tools/virsh.c:3499 tools/virsh.c:5050
13900
 
#: tools/virsh.c:5060 tools/virsh.c:5538 tools/virsh.c:5546
13901
 
msgid "no"
13902
 
msgstr ""
13903
 
 
13904
 
#: tools/virsh.c:2030 tools/virsh.c:5544 tools/virsh.c:5546
13905
 
msgid "Autostart:"
13906
 
msgstr ""
13907
 
 
13908
 
#: tools/virsh.c:2031
13909
 
msgid "enable"
13910
 
msgstr ""
13911
 
 
13912
 
#: tools/virsh.c:2031
13913
 
msgid "disable"
13914
 
msgstr ""
13915
 
 
13916
 
#: tools/virsh.c:2044
13917
 
msgid "Security model:"
13918
 
msgstr ""
13919
 
 
13920
 
#: tools/virsh.c:2045
13921
 
msgid "Security DOI:"
13922
 
msgstr ""
13923
 
 
13924
 
#: tools/virsh.c:2054
13925
 
msgid "Security label:"
13926
 
msgstr ""
13927
 
 
13928
 
#: tools/virsh.c:2067
13929
 
msgid "domain job information"
13930
 
msgstr ""
13931
 
 
13932
 
#: tools/virsh.c:2068
13933
 
msgid "Returns information about jobs running on a domain."
13934
 
msgstr ""
13935
 
 
13936
 
#: tools/virsh.c:2095
13937
 
msgid "Job type:"
13938
 
msgstr ""
13939
 
 
13940
 
#: tools/virsh.c:2098
13941
 
msgid "Bounded"
13942
 
msgstr ""
13943
 
 
13944
 
#: tools/virsh.c:2102
13945
 
msgid "Unbounded"
13946
 
msgstr ""
13947
 
 
13948
 
#: tools/virsh.c:2107
13949
 
msgid "None"
13950
 
msgstr ""
13951
 
 
13952
 
#: tools/virsh.c:2111
13953
 
msgid "Time elapsed:"
13954
 
msgstr ""
13955
 
 
13956
 
#: tools/virsh.c:2113
13957
 
msgid "Time remaining:"
13958
 
msgstr ""
13959
 
 
13960
 
#: tools/virsh.c:2116
13961
 
msgid "Data processed:"
13962
 
msgstr ""
13963
 
 
13964
 
#: tools/virsh.c:2118
13965
 
msgid "Data remaining:"
13966
 
msgstr ""
13967
 
 
13968
 
#: tools/virsh.c:2120
13969
 
msgid "Data total:"
13970
 
msgstr ""
13971
 
 
13972
 
#: tools/virsh.c:2124
13973
 
msgid "Memory processed:"
13974
 
msgstr ""
13975
 
 
13976
 
#: tools/virsh.c:2126
13977
 
msgid "Memory remaining:"
13978
 
msgstr ""
13979
 
 
13980
 
#: tools/virsh.c:2128
13981
 
msgid "Memory total:"
13982
 
msgstr ""
13983
 
 
13984
 
#: tools/virsh.c:2132
13985
 
msgid "File processed:"
13986
 
msgstr ""
13987
 
 
13988
 
#: tools/virsh.c:2134
13989
 
msgid "File remaining:"
13990
 
msgstr ""
13991
 
 
13992
 
#: tools/virsh.c:2136
13993
 
msgid "File total:"
13994
 
msgstr ""
13995
 
 
13996
 
#: tools/virsh.c:2150
13997
 
msgid "abort active domain job"
13998
 
msgstr ""
13999
 
 
14000
 
#: tools/virsh.c:2151
14001
 
msgid "Aborts the currently running domain job"
14002
 
msgstr ""
14003
 
 
14004
 
#: tools/virsh.c:2183
14005
 
msgid "NUMA free memory"
14006
 
msgstr ""
14007
 
 
14008
 
#: tools/virsh.c:2184
14009
 
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
14010
 
msgstr ""
14011
 
 
14012
 
#: tools/virsh.c:2189
14013
 
msgid "NUMA cell number"
14014
 
msgstr ""
14015
 
 
14016
 
#: tools/virsh.c:2215
14017
 
msgid "Total"
14018
 
msgstr ""
14019
 
 
14020
 
#: tools/virsh.c:2226
14021
 
msgid "domain vcpu information"
14022
 
msgstr ""
14023
 
 
14024
 
#: tools/virsh.c:2227
14025
 
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
14026
 
msgstr ""
14027
 
 
14028
 
#: tools/virsh.c:2274
14029
 
msgid "VCPU:"
14030
 
msgstr ""
14031
 
 
14032
 
#: tools/virsh.c:2275
14033
 
msgid "CPU:"
14034
 
msgstr ""
14035
 
 
14036
 
#: tools/virsh.c:2285
14037
 
msgid "CPU Affinity:"
14038
 
msgstr ""
14039
 
 
14040
 
#: tools/virsh.c:2297
14041
 
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
14042
 
msgstr ""
14043
 
 
14044
 
#: tools/virsh.c:2312
14045
 
msgid "control domain vcpu affinity"
14046
 
msgstr ""
14047
 
 
14048
 
#: tools/virsh.c:2313
14049
 
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
14050
 
msgstr ""
14051
 
 
14052
 
#: tools/virsh.c:2319
14053
 
msgid "vcpu number"
14054
 
msgstr ""
14055
 
 
14056
 
#: tools/virsh.c:2320
14057
 
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
14058
 
msgstr ""
14059
 
 
14060
 
#: tools/virsh.c:2347
14061
 
msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
14062
 
msgstr ""
14063
 
 
14064
 
#: tools/virsh.c:2363
14065
 
msgid "vcpupin: failed to get domain informations."
14066
 
msgstr ""
14067
 
 
14068
 
#: tools/virsh.c:2369
14069
 
msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
14070
 
msgstr ""
14071
 
 
14072
 
#: tools/virsh.c:2378
14073
 
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
14074
 
msgstr ""
14075
 
 
14076
 
#: tools/virsh.c:2388
14077
 
#, c-format
14078
 
msgid ""
14079
 
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
14080
 
msgstr ""
14081
 
 
14082
 
#: tools/virsh.c:2400
14083
 
#, c-format
14084
 
msgid ""
14085
 
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near "
14086
 
"'%c')."
14087
 
msgstr ""
14088
 
 
14089
 
#: tools/virsh.c:2409
14090
 
#, c-format
14091
 
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
14092
 
msgstr ""
14093
 
 
14094
 
#: tools/virsh.c:2425
14095
 
#, c-format
14096
 
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
14097
 
msgstr ""
14098
 
 
14099
 
#: tools/virsh.c:2448
14100
 
msgid "change number of virtual CPUs"
14101
 
msgstr ""
14102
 
 
14103
 
#: tools/virsh.c:2449
14104
 
msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
14105
 
msgstr ""
14106
 
 
14107
 
#: tools/virsh.c:2455
14108
 
msgid "number of virtual CPUs"
14109
 
msgstr ""
14110
 
 
14111
 
#: tools/virsh.c:2475
14112
 
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
14113
 
msgstr ""
14114
 
 
14115
 
#: tools/virsh.c:2487
14116
 
msgid "Too many virtual CPUs."
14117
 
msgstr ""
14118
 
 
14119
 
#: tools/virsh.c:2504
14120
 
msgid "change memory allocation"
14121
 
msgstr ""
14122
 
 
14123
 
#: tools/virsh.c:2505
14124
 
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
14125
 
msgstr ""
14126
 
 
14127
 
#: tools/virsh.c:2511
14128
 
msgid "number of kilobytes of memory"
14129
 
msgstr ""
14130
 
 
14131
 
#: tools/virsh.c:2532
14132
 
#, c-format
14133
 
msgid "Invalid value of %lu for memory size"
14134
 
msgstr ""
14135
 
 
14136
 
#: tools/virsh.c:2538
14137
 
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
14138
 
msgstr ""
14139
 
 
14140
 
#: tools/virsh.c:2544
14141
 
#, c-format
14142
 
msgid "Requested memory size %lu kb is larger than maximum of %lu kb"
14143
 
msgstr ""
14144
 
 
14145
 
#: tools/virsh.c:2561
14146
 
msgid "change maximum memory limit"
14147
 
msgstr ""
14148
 
 
14149
 
#: tools/virsh.c:2562
14150
 
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
14151
 
msgstr ""
14152
 
 
14153
 
#: tools/virsh.c:2568
14154
 
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
14155
 
msgstr ""
14156
 
 
14157
 
#: tools/virsh.c:2589
14158
 
#, c-format
14159
 
msgid "Invalid value of %d for memory size"
14160
 
msgstr ""
14161
 
 
14162
 
#: tools/virsh.c:2595
14163
 
msgid "Unable to verify current MemorySize"
14164
 
msgstr ""
14165
 
 
14166
 
#: tools/virsh.c:2600
14167
 
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
14168
 
msgstr ""
14169
 
 
14170
 
#: tools/virsh.c:2607
14171
 
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
14172
 
msgstr ""
14173
 
 
14174
 
#: tools/virsh.c:2620
14175
 
msgid "node information"
14176
 
msgstr ""
14177
 
 
14178
 
#: tools/virsh.c:2621
14179
 
msgid "Returns basic information about the node."
14180
 
msgstr ""
14181
 
 
14182
 
#: tools/virsh.c:2634
14183
 
msgid "failed to get node information"
14184
 
msgstr ""
14185
 
 
14186
 
#: tools/virsh.c:2637
14187
 
msgid "CPU model:"
14188
 
msgstr ""
14189
 
 
14190
 
#: tools/virsh.c:2639
14191
 
msgid "CPU frequency:"
14192
 
msgstr ""
14193
 
 
14194
 
#: tools/virsh.c:2640
14195
 
msgid "CPU socket(s):"
14196
 
msgstr ""
14197
 
 
14198
 
#: tools/virsh.c:2641
14199
 
msgid "Core(s) per socket:"
14200
 
msgstr ""
14201
 
 
14202
 
#: tools/virsh.c:2642
14203
 
msgid "Thread(s) per core:"
14204
 
msgstr ""
14205
 
 
14206
 
#: tools/virsh.c:2643
14207
 
msgid "NUMA cell(s):"
14208
 
msgstr ""
14209
 
 
14210
 
#: tools/virsh.c:2644
14211
 
msgid "Memory size:"
14212
 
msgstr ""
14213
 
 
14214
 
#: tools/virsh.c:2653
14215
 
msgid "capabilities"
14216
 
msgstr ""
14217
 
 
14218
 
#: tools/virsh.c:2654
14219
 
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
14220
 
msgstr ""
14221
 
 
14222
 
#: tools/virsh.c:2667
14223
 
msgid "failed to get capabilities"
14224
 
msgstr ""
14225
 
 
14226
 
#: tools/virsh.c:2680
14227
 
msgid "domain information in XML"
14228
 
msgstr ""
14229
 
 
14230
 
#: tools/virsh.c:2681
14231
 
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
14232
 
msgstr ""
14233
 
 
14234
 
#: tools/virsh.c:2687 tools/virsh.c:3845
14235
 
msgid "show inactive defined XML"
14236
 
msgstr ""
14237
 
 
14238
 
#: tools/virsh.c:2688
14239
 
msgid "include security sensitive information in XML dump"
14240
 
msgstr ""
14241
 
 
14242
 
#: tools/virsh.c:2689
14243
 
msgid "update guest CPU according to host CPU"
14244
 
msgstr ""
14245
 
 
14246
 
#: tools/virsh.c:2733
14247
 
msgid "Convert native config to domain XML"
14248
 
msgstr ""
14249
 
 
14250
 
#: tools/virsh.c:2734
14251
 
msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format."
14252
 
msgstr ""
14253
 
 
14254
 
#: tools/virsh.c:2739
14255
 
msgid "source config data format"
14256
 
msgstr ""
14257
 
 
14258
 
#: tools/virsh.c:2740
14259
 
msgid "config data file to import from"
14260
 
msgstr ""
14261
 
 
14262
 
#: tools/virsh.c:2778
14263
 
msgid "Convert domain XML to native config"
14264
 
msgstr ""
14265
 
 
14266
 
#: tools/virsh.c:2779
14267
 
msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format."
14268
 
msgstr ""
14269
 
 
14270
 
#: tools/virsh.c:2784
14271
 
msgid "target config data type format"
14272
 
msgstr ""
14273
 
 
14274
 
#: tools/virsh.c:2785
14275
 
msgid "xml data file to export from"
14276
 
msgstr ""
14277
 
 
14278
 
#: tools/virsh.c:2823
14279
 
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
14280
 
msgstr ""
14281
 
 
14282
 
#: tools/virsh.c:2829
14283
 
msgid "domain id or uuid"
14284
 
msgstr ""
14285
 
 
14286
 
#: tools/virsh.c:2853
14287
 
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
14288
 
msgstr ""
14289
 
 
14290
 
#: tools/virsh.c:2888
14291
 
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
14292
 
msgstr ""
14293
 
 
14294
 
#: tools/virsh.c:2894
14295
 
msgid "domain id or name"
14296
 
msgstr ""
14297
 
 
14298
 
#: tools/virsh.c:2913
14299
 
msgid "failed to get domain UUID"
14300
 
msgstr ""
14301
 
 
14302
 
#: tools/virsh.c:2923
14303
 
msgid "migrate domain to another host"
14304
 
msgstr ""
14305
 
 
14306
 
#: tools/virsh.c:2924
14307
 
msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
14308
 
msgstr ""
14309
 
 
14310
 
#: tools/virsh.c:2929
14311
 
msgid "live migration"
14312
 
msgstr ""
14313
 
 
14314
 
#: tools/virsh.c:2930
14315
 
msgid "peer-2-peer migration"
14316
 
msgstr ""
14317
 
 
14318
 
#: tools/virsh.c:2931
14319
 
msgid "direct migration"
14320
 
msgstr ""
14321
 
 
14322
 
#: tools/virsh.c:2932
14323
 
msgid "tunnelled migration"
14324
 
msgstr ""
14325
 
 
14326
 
#: tools/virsh.c:2933
14327
 
msgid "persist VM on destination"
14328
 
msgstr ""
14329
 
 
14330
 
#: tools/virsh.c:2934
14331
 
msgid "undefine VM on source"
14332
 
msgstr ""
14333
 
 
14334
 
#: tools/virsh.c:2935
14335
 
msgid "do not restart the domain on the destination host"
14336
 
msgstr ""
14337
 
 
14338
 
#: tools/virsh.c:2936
14339
 
msgid "migration with non-shared storage with full disk copy"
14340
 
msgstr ""
14341
 
 
14342
 
#: tools/virsh.c:2937
14343
 
msgid ""
14344
 
"migration with non-shared storage with incremental copy (same base image "
14345
 
"shared between source and destination)"
14346
 
msgstr ""
14347
 
 
14348
 
#: tools/virsh.c:2939
14349
 
msgid "connection URI of the destination host"
14350
 
msgstr ""
14351
 
 
14352
 
#: tools/virsh.c:2940
14353
 
msgid "migration URI, usually can be omitted"
14354
 
msgstr ""
14355
 
 
14356
 
#: tools/virsh.c:2941
14357
 
msgid "rename to new name during migration (if supported)"
14358
 
msgstr ""
14359
 
 
14360
 
#: tools/virsh.c:2995
14361
 
msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration"
14362
 
msgstr ""
14363
 
 
14364
 
#: tools/virsh.c:3026
14365
 
msgid "set maximum tolerable downtime"
14366
 
msgstr ""
14367
 
 
14368
 
#: tools/virsh.c:3027
14369
 
msgid ""
14370
 
"Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to "
14371
 
"another host."
14372
 
msgstr ""
14373
 
 
14374
 
#: tools/virsh.c:3033
14375
 
msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration"
14376
 
msgstr ""
14377
 
 
14378
 
#: tools/virsh.c:3053
14379
 
msgid "migrate: Invalid downtime"
14380
 
msgstr ""
14381
 
 
14382
 
#: tools/virsh.c:3071
14383
 
msgid "autostart a network"
14384
 
msgstr ""
14385
 
 
14386
 
#: tools/virsh.c:3073
14387
 
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
14388
 
msgstr ""
14389
 
 
14390
 
#: tools/virsh.c:3078 tools/virsh.c:3595
14391
 
msgid "network name or uuid"
14392
 
msgstr ""
14393
 
 
14394
 
#: tools/virsh.c:3100
14395
 
#, c-format
14396
 
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
14397
 
msgstr ""
14398
 
 
14399
 
#: tools/virsh.c:3102
14400
 
#, c-format
14401
 
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
14402
 
msgstr ""
14403
 
 
14404
 
#: tools/virsh.c:3108
14405
 
#, c-format
14406
 
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
14407
 
msgstr ""
14408
 
 
14409
 
#: tools/virsh.c:3110
14410
 
#, c-format
14411
 
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
14412
 
msgstr ""
14413
 
 
14414
 
#: tools/virsh.c:3120
14415
 
msgid "create a network from an XML file"
14416
 
msgstr ""
14417
 
 
14418
 
#: tools/virsh.c:3121
14419
 
msgid "Create a network."
14420
 
msgstr ""
14421
 
 
14422
 
#: tools/virsh.c:3126 tools/virsh.c:3174
14423
 
msgid "file containing an XML network description"
14424
 
msgstr ""
14425
 
 
14426
 
#: tools/virsh.c:3153
14427
 
#, c-format
14428
 
msgid "Network %s created from %s\n"
14429
 
msgstr ""
14430
 
 
14431
 
#: tools/virsh.c:3157
14432
 
#, c-format
14433
 
msgid "Failed to create network from %s"
14434
 
msgstr ""
14435
 
 
14436
 
#: tools/virsh.c:3168
14437
 
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
14438
 
msgstr ""
14439
 
 
14440
 
#: tools/virsh.c:3169
14441
 
msgid "Define a network."
14442
 
msgstr ""
14443
 
 
14444
 
#: tools/virsh.c:3201
14445
 
#, c-format
14446
 
msgid "Network %s defined from %s\n"
14447
 
msgstr ""
14448
 
 
14449
 
#: tools/virsh.c:3205
14450
 
#, c-format
14451
 
msgid "Failed to define network from %s"
14452
 
msgstr ""
14453
 
 
14454
 
#: tools/virsh.c:3216
14455
 
msgid "destroy a network"
14456
 
msgstr ""
14457
 
 
14458
 
#: tools/virsh.c:3217
14459
 
msgid "Destroy a given network."
14460
 
msgstr ""
14461
 
 
14462
 
#: tools/virsh.c:3222 tools/virsh.c:3261 tools/virsh.c:8864
14463
 
msgid "network name, id or uuid"
14464
 
msgstr ""
14465
 
 
14466
 
#: tools/virsh.c:3240
14467
 
#, c-format
14468
 
msgid "Network %s destroyed\n"
14469
 
msgstr ""
14470
 
 
14471
 
#: tools/virsh.c:3242
14472
 
#, c-format
14473
 
msgid "Failed to destroy network %s"
14474
 
msgstr ""
14475
 
 
14476
 
#: tools/virsh.c:3255
14477
 
msgid "network information in XML"
14478
 
msgstr ""
14479
 
 
14480
 
#: tools/virsh.c:3256
14481
 
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
14482
 
msgstr ""
14483
 
 
14484
 
#: tools/virsh.c:3295
14485
 
msgid "edit XML configuration for a physical host interface"
14486
 
msgstr ""
14487
 
 
14488
 
#: tools/virsh.c:3296
14489
 
msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface."
14490
 
msgstr ""
14491
 
 
14492
 
#: tools/virsh.c:3301 tools/virsh.c:3844 tools/virsh.c:3936 tools/virsh.c:3974
14493
 
#: tools/virsh.c:4012
14494
 
msgid "interface name or MAC address"
14495
 
msgstr ""
14496
 
 
14497
 
#: tools/virsh.c:3341
14498
 
#, c-format
14499
 
msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n"
14500
 
msgstr ""
14501
 
 
14502
 
#: tools/virsh.c:3357 tools/virsh.c:4299 tools/virsh.c:8823
14503
 
msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user"
14504
 
msgstr ""
14505
 
 
14506
 
#: tools/virsh.c:3367
14507
 
#, c-format
14508
 
msgid "Interface %s XML configuration edited.\n"
14509
 
msgstr ""
14510
 
 
14511
 
#: tools/virsh.c:3392
14512
 
msgid "list networks"
14513
 
msgstr ""
14514
 
 
14515
 
#: tools/virsh.c:3393
14516
 
msgid "Returns list of networks."
14517
 
msgstr ""
14518
 
 
14519
 
#: tools/virsh.c:3398
14520
 
msgid "list inactive networks"
14521
 
msgstr ""
14522
 
 
14523
 
#: tools/virsh.c:3399
14524
 
msgid "list inactive & active networks"
14525
 
msgstr ""
14526
 
 
14527
 
#: tools/virsh.c:3419 tools/virsh.c:3427
14528
 
msgid "Failed to list active networks"
14529
 
msgstr ""
14530
 
 
14531
 
#: tools/virsh.c:3438 tools/virsh.c:3448
14532
 
msgid "Failed to list inactive networks"
14533
 
msgstr ""
14534
 
 
14535
 
#: tools/virsh.c:3458 tools/virsh.c:5192 tools/virsh.c:5221 tools/virsh.c:5280
14536
 
msgid "Autostart"
14537
 
msgstr ""
14538
 
 
14539
 
#: tools/virsh.c:3474 tools/virsh.c:3497 tools/virsh.c:5047 tools/virsh.c:5544
14540
 
msgid "no autostart"
14541
 
msgstr ""
14542
 
 
14543
 
#: tools/virsh.c:3480 tools/virsh.c:3746 tools/virsh.c:5160
14544
 
msgid "active"
14545
 
msgstr ""
14546
 
 
14547
 
#: tools/virsh.c:3503 tools/virsh.c:3763 tools/virsh.c:5085 tools/virsh.c:5158
14548
 
#: tools/virsh.c:5512
14549
 
msgid "inactive"
14550
 
msgstr ""
14551
 
 
14552
 
#: tools/virsh.c:3519
14553
 
msgid "convert a network UUID to network name"
14554
 
msgstr ""
14555
 
 
14556
 
#: tools/virsh.c:3525
14557
 
msgid "network uuid"
14558
 
msgstr ""
14559
 
 
14560
 
#: tools/virsh.c:3550
14561
 
msgid "start a (previously defined) inactive network"
14562
 
msgstr ""
14563
 
 
14564
 
#: tools/virsh.c:3551
14565
 
msgid "Start a network."
14566
 
msgstr ""
14567
 
 
14568
 
#: tools/virsh.c:3556
14569
 
msgid "name of the inactive network"
14570
 
msgstr ""
14571
 
 
14572
 
#: tools/virsh.c:3573
14573
 
#, c-format
14574
 
msgid "Network %s started\n"
14575
 
msgstr ""
14576
 
 
14577
 
#: tools/virsh.c:3576
14578
 
#, c-format
14579
 
msgid "Failed to start network %s"
14580
 
msgstr ""
14581
 
 
14582
 
#: tools/virsh.c:3589
14583
 
msgid "undefine an inactive network"
14584
 
msgstr ""
14585
 
 
14586
 
#: tools/virsh.c:3590
14587
 
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
14588
 
msgstr ""
14589
 
 
14590
 
#: tools/virsh.c:3613
14591
 
#, c-format
14592
 
msgid "Network %s has been undefined\n"
14593
 
msgstr ""
14594
 
 
14595
 
#: tools/virsh.c:3615
14596
 
#, c-format
14597
 
msgid "Failed to undefine network %s"
14598
 
msgstr ""
14599
 
 
14600
 
#: tools/virsh.c:3628
14601
 
msgid "convert a network name to network UUID"
14602
 
msgstr ""
14603
 
 
14604
 
#: tools/virsh.c:3634
14605
 
msgid "network name"
14606
 
msgstr ""
14607
 
 
14608
 
#: tools/virsh.c:3654
14609
 
msgid "failed to get network UUID"
14610
 
msgstr ""
14611
 
 
14612
 
#: tools/virsh.c:3666
14613
 
msgid "list physical host interfaces"
14614
 
msgstr ""
14615
 
 
14616
 
#: tools/virsh.c:3667
14617
 
msgid "Returns list of physical host interfaces."
14618
 
msgstr ""
14619
 
 
14620
 
#: tools/virsh.c:3672
14621
 
msgid "list inactive interfaces"
14622
 
msgstr ""
14623
 
 
14624
 
#: tools/virsh.c:3673
14625
 
msgid "list inactive & active interfaces"
14626
 
msgstr ""
14627
 
 
14628
 
#: tools/virsh.c:3692 tools/virsh.c:3700
14629
 
msgid "Failed to list active interfaces"
14630
 
msgstr ""
14631
 
 
14632
 
#: tools/virsh.c:3711 tools/virsh.c:3721
14633
 
msgid "Failed to list inactive interfaces"
14634
 
msgstr ""
14635
 
 
14636
 
#: tools/virsh.c:3731
14637
 
msgid "MAC Address"
14638
 
msgstr ""
14639
 
 
14640
 
#: tools/virsh.c:3778
14641
 
msgid "convert an interface MAC address to interface name"
14642
 
msgstr ""
14643
 
 
14644
 
#: tools/virsh.c:3784
14645
 
msgid "interface mac"
14646
 
msgstr ""
14647
 
 
14648
 
#: tools/virsh.c:3808
14649
 
msgid "convert an interface name to interface MAC address"
14650
 
msgstr ""
14651
 
 
14652
 
#: tools/virsh.c:3814
14653
 
msgid "interface name"
14654
 
msgstr ""
14655
 
 
14656
 
#: tools/virsh.c:3838
14657
 
msgid "interface information in XML"
14658
 
msgstr ""
14659
 
 
14660
 
#: tools/virsh.c:3839
14661
 
msgid ""
14662
 
"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout."
14663
 
msgstr ""
14664
 
 
14665
 
#: tools/virsh.c:3883
14666
 
msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file"
14667
 
msgstr ""
14668
 
 
14669
 
#: tools/virsh.c:3884
14670
 
msgid "Define a physical host interface."
14671
 
msgstr ""
14672
 
 
14673
 
#: tools/virsh.c:3889
14674
 
msgid "file containing an XML interface description"
14675
 
msgstr ""
14676
 
 
14677
 
#: tools/virsh.c:3916
14678
 
#, c-format
14679
 
msgid "Interface %s defined from %s\n"
14680
 
msgstr ""
14681
 
 
14682
 
#: tools/virsh.c:3920
14683
 
#, c-format
14684
 
msgid "Failed to define interface from %s"
14685
 
msgstr ""
14686
 
 
14687
 
#: tools/virsh.c:3930
14688
 
msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)"
14689
 
msgstr ""
14690
 
 
14691
 
#: tools/virsh.c:3931
14692
 
msgid "undefine an interface."
14693
 
msgstr ""
14694
 
 
14695
 
#: tools/virsh.c:3954
14696
 
#, c-format
14697
 
msgid "Interface %s undefined\n"
14698
 
msgstr ""
14699
 
 
14700
 
#: tools/virsh.c:3956
14701
 
#, c-format
14702
 
msgid "Failed to undefine interface %s"
14703
 
msgstr ""
14704
 
 
14705
 
#: tools/virsh.c:3968
14706
 
msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")"
14707
 
msgstr ""
14708
 
 
14709
 
#: tools/virsh.c:3969
14710
 
msgid "start a physical host interface."
14711
 
msgstr ""
14712
 
 
14713
 
#: tools/virsh.c:3992
14714
 
#, c-format
14715
 
msgid "Interface %s started\n"
14716
 
msgstr ""
14717
 
 
14718
 
#: tools/virsh.c:3994
14719
 
#, c-format
14720
 
msgid "Failed to start interface %s"
14721
 
msgstr ""
14722
 
 
14723
 
#: tools/virsh.c:4006
14724
 
msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")"
14725
 
msgstr ""
14726
 
 
14727
 
#: tools/virsh.c:4007
14728
 
msgid "destroy a physical host interface."
14729
 
msgstr ""
14730
 
 
14731
 
#: tools/virsh.c:4030
14732
 
#, c-format
14733
 
msgid "Interface %s destroyed\n"
14734
 
msgstr ""
14735
 
 
14736
 
#: tools/virsh.c:4032
14737
 
#, c-format
14738
 
msgid "Failed to destroy interface %s"
14739
 
msgstr ""
14740
 
 
14741
 
#: tools/virsh.c:4045
14742
 
msgid "define or update a network filter from an XML file"
14743
 
msgstr ""
14744
 
 
14745
 
#: tools/virsh.c:4046
14746
 
msgid "Define a new network filter or update an existing one."
14747
 
msgstr ""
14748
 
 
14749
 
#: tools/virsh.c:4051
14750
 
msgid "file containing an XML network filter description"
14751
 
msgstr ""
14752
 
 
14753
 
#: tools/virsh.c:4078
14754
 
#, c-format
14755
 
msgid "Network filter %s defined from %s\n"
14756
 
msgstr ""
14757
 
 
14758
 
#: tools/virsh.c:4082
14759
 
#, c-format
14760
 
msgid "Failed to define network filter from %s"
14761
 
msgstr ""
14762
 
 
14763
 
#: tools/virsh.c:4093
14764
 
msgid "undefine a network filter"
14765
 
msgstr ""
14766
 
 
14767
 
#: tools/virsh.c:4094
14768
 
msgid "Undefine a given network filter."
14769
 
msgstr ""
14770
 
 
14771
 
#: tools/virsh.c:4099 tools/virsh.c:4138 tools/virsh.c:4244
14772
 
msgid "network filter name or uuid"
14773
 
msgstr ""
14774
 
 
14775
 
#: tools/virsh.c:4117
14776
 
#, c-format
14777
 
msgid "Network filter %s undefined\n"
14778
 
msgstr ""
14779
 
 
14780
 
#: tools/virsh.c:4119
14781
 
#, c-format
14782
 
msgid "Failed to undefine network filter %s"
14783
 
msgstr ""
14784
 
 
14785
 
#: tools/virsh.c:4132
14786
 
msgid "network filter information in XML"
14787
 
msgstr ""
14788
 
 
14789
 
#: tools/virsh.c:4133
14790
 
msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout."
14791
 
msgstr ""
14792
 
 
14793
 
#: tools/virsh.c:4171
14794
 
msgid "list network filters"
14795
 
msgstr ""
14796
 
 
14797
 
#: tools/virsh.c:4172
14798
 
msgid "Returns list of network filters."
14799
 
msgstr ""
14800
 
 
14801
 
#: tools/virsh.c:4192 tools/virsh.c:4200
14802
 
msgid "Failed to list network filters"
14803
 
msgstr ""
14804
 
 
14805
 
#: tools/virsh.c:4207 tools/virsh.c:7009
14806
 
msgid "UUID"
14807
 
msgstr ""
14808
 
 
14809
 
#: tools/virsh.c:4238
14810
 
msgid "edit XML configuration for a network filter"
14811
 
msgstr ""
14812
 
 
14813
 
#: tools/virsh.c:4239
14814
 
msgid "Edit the XML configuration for a network filter."
14815
 
msgstr ""
14816
 
 
14817
 
#: tools/virsh.c:4283
14818
 
#, c-format
14819
 
msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n"
14820
 
msgstr ""
14821
 
 
14822
 
#: tools/virsh.c:4309
14823
 
#, c-format
14824
 
msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n"
14825
 
msgstr ""
14826
 
 
14827
 
#: tools/virsh.c:4336
14828
 
msgid "autostart a pool"
14829
 
msgstr ""
14830
 
 
14831
 
#: tools/virsh.c:4338
14832
 
msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
14833
 
msgstr ""
14834
 
 
14835
 
#: tools/virsh.c:4343 tools/virsh.c:4746 tools/virsh.c:4786 tools/virsh.c:4825
14836
 
#: tools/virsh.c:4864 tools/virsh.c:4903 tools/virsh.c:5481 tools/virsh.c:5827
14837
 
#: tools/virsh.c:6062 tools/virsh.c:6139 tools/virsh.c:6180 tools/virsh.c:6221
14838
 
#: tools/virsh.c:6272 tools/virsh.c:6313 tools/virsh.c:6679 tools/virsh.c:6712
14839
 
#: tools/virsh.c:8881
14840
 
msgid "pool name or uuid"
14841
 
msgstr ""
14842
 
 
14843
 
#: tools/virsh.c:4365
14844
 
#, c-format
14845
 
msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
14846
 
msgstr ""
14847
 
 
14848
 
#: tools/virsh.c:4367
14849
 
#, c-format
14850
 
msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
14851
 
msgstr ""
14852
 
 
14853
 
#: tools/virsh.c:4373
14854
 
#, c-format
14855
 
msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
14856
 
msgstr ""
14857
 
 
14858
 
#: tools/virsh.c:4375
14859
 
#, c-format
14860
 
msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
14861
 
msgstr ""
14862
 
 
14863
 
#: tools/virsh.c:4385
14864
 
msgid "create a pool from an XML file"
14865
 
msgstr ""
14866
 
 
14867
 
#: tools/virsh.c:4386 tools/virsh.c:4611
14868
 
msgid "Create a pool."
14869
 
msgstr ""
14870
 
 
14871
 
#: tools/virsh.c:4392 tools/virsh.c:4657
14872
 
msgid "file containing an XML pool description"
14873
 
msgstr ""
14874
 
 
14875
 
#: tools/virsh.c:4419
14876
 
#, c-format
14877
 
msgid "Pool %s created from %s\n"
14878
 
msgstr ""
14879
 
 
14880
 
#: tools/virsh.c:4423
14881
 
#, c-format
14882
 
msgid "Failed to create pool from %s"
14883
 
msgstr ""
14884
 
 
14885
 
#: tools/virsh.c:4434
14886
 
msgid "create a device defined by an XML file on the node"
14887
 
msgstr ""
14888
 
 
14889
 
#: tools/virsh.c:4436
14890
 
msgid ""
14891
 
"Create a device on the node.  Note that this command creates devices on the "
14892
 
"physical host that can then be assigned to a virtual machine."
14893
 
msgstr ""
14894
 
 
14895
 
#: tools/virsh.c:4444
14896
 
msgid "file containing an XML description of the device"
14897
 
msgstr ""
14898
 
 
14899
 
#: tools/virsh.c:4472
14900
 
#, c-format
14901
 
msgid "Node device %s created from %s\n"
14902
 
msgstr ""
14903
 
 
14904
 
#: tools/virsh.c:4476
14905
 
#, c-format
14906
 
msgid "Failed to create node device from %s"
14907
 
msgstr ""
14908
 
 
14909
 
#: tools/virsh.c:4488
14910
 
msgid "destroy a device on the node"
14911
 
msgstr ""
14912
 
 
14913
 
#: tools/virsh.c:4489
14914
 
msgid ""
14915
 
"Destroy a device on the node.  Note that this command destroys devices on "
14916
 
"the physical host "
14917
 
msgstr ""
14918
 
 
14919
 
#: tools/virsh.c:4496
14920
 
msgid "name of the device to be destroyed"
14921
 
msgstr ""
14922
 
 
14923
 
#: tools/virsh.c:4520
14924
 
#, c-format
14925
 
msgid "Destroyed node device '%s'\n"
14926
 
msgstr ""
14927
 
 
14928
 
#: tools/virsh.c:4522
14929
 
#, c-format
14930
 
msgid "Failed to destroy node device '%s'"
14931
 
msgstr ""
14932
 
 
14933
 
#: tools/virsh.c:4535
14934
 
msgid "name of the pool"
14935
 
msgstr ""
14936
 
 
14937
 
#: tools/virsh.c:4536
14938
 
msgid "print XML document, but don't define/create"
14939
 
msgstr ""
14940
 
 
14941
 
#: tools/virsh.c:4537
14942
 
msgid "type of the pool"
14943
 
msgstr ""
14944
 
 
14945
 
#: tools/virsh.c:4538
14946
 
msgid "source-host for underlying storage"
14947
 
msgstr ""
14948
 
 
14949
 
#: tools/virsh.c:4539
14950
 
msgid "source path for underlying storage"
14951
 
msgstr ""
14952
 
 
14953
 
#: tools/virsh.c:4540
14954
 
msgid "source device for underlying storage"
14955
 
msgstr ""
14956
 
 
14957
 
#: tools/virsh.c:4541
14958
 
msgid "source name for underlying storage"
14959
 
msgstr ""
14960
 
 
14961
 
#: tools/virsh.c:4542
14962
 
msgid "target for underlying storage"
14963
 
msgstr ""
14964
 
 
14965
 
#: tools/virsh.c:4543
14966
 
msgid "format for underlying storage"
14967
 
msgstr ""
14968
 
 
14969
 
#: tools/virsh.c:4593 tools/virsh.c:5793 tools/virsh.c:6100
14970
 
msgid "Failed to allocate XML buffer"
14971
 
msgstr ""
14972
 
 
14973
 
#: tools/virsh.c:4610
14974
 
msgid "create a pool from a set of args"
14975
 
msgstr ""
14976
 
 
14977
 
#: tools/virsh.c:4636
14978
 
#, c-format
14979
 
msgid "Pool %s created\n"
14980
 
msgstr ""
14981
 
 
14982
 
#: tools/virsh.c:4639
14983
 
#, c-format
14984
 
msgid "Failed to create pool %s"
14985
 
msgstr ""
14986
 
 
14987
 
#: tools/virsh.c:4651
14988
 
msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
14989
 
msgstr ""
14990
 
 
14991
 
#: tools/virsh.c:4652 tools/virsh.c:4700
14992
 
msgid "Define a pool."
14993
 
msgstr ""
14994
 
 
14995
 
#: tools/virsh.c:4684
14996
 
#, c-format
14997
 
msgid "Pool %s defined from %s\n"
14998
 
msgstr ""
14999
 
 
15000
 
#: tools/virsh.c:4688
15001
 
#, c-format
15002
 
msgid "Failed to define pool from %s"
15003
 
msgstr ""
15004
 
 
15005
 
#: tools/virsh.c:4699
15006
 
msgid "define a pool from a set of args"
15007
 
msgstr ""
15008
 
 
15009
 
#: tools/virsh.c:4725
15010
 
#, c-format
15011
 
msgid "Pool %s defined\n"
15012
 
msgstr ""
15013
 
 
15014
 
#: tools/virsh.c:4728
15015
 
#, c-format
15016
 
msgid "Failed to define pool %s"
15017
 
msgstr ""
15018
 
 
15019
 
#: tools/virsh.c:4740
15020
 
msgid "build a pool"
15021
 
msgstr ""
15022
 
 
15023
 
#: tools/virsh.c:4741
15024
 
msgid "Build a given pool."
15025
 
msgstr ""
15026
 
 
15027
 
#: tools/virsh.c:4764
15028
 
#, c-format
15029
 
msgid "Pool %s built\n"
15030
 
msgstr ""
15031
 
 
15032
 
#: tools/virsh.c:4766
15033
 
#, c-format
15034
 
msgid "Failed to build pool %s"
15035
 
msgstr ""
15036
 
 
15037
 
#: tools/virsh.c:4780
15038
 
msgid "destroy a pool"
15039
 
msgstr ""
15040
 
 
15041
 
#: tools/virsh.c:4781
15042
 
msgid "Destroy a given pool."
15043
 
msgstr ""
15044
 
 
15045
 
#: tools/virsh.c:4804
15046
 
#, c-format
15047
 
msgid "Pool %s destroyed\n"
15048
 
msgstr ""
15049
 
 
15050
 
#: tools/virsh.c:4806
15051
 
#, c-format
15052
 
msgid "Failed to destroy pool %s"
15053
 
msgstr ""
15054
 
 
15055
 
#: tools/virsh.c:4819
15056
 
msgid "delete a pool"
15057
 
msgstr ""
15058
 
 
15059
 
#: tools/virsh.c:4820
15060
 
msgid "Delete a given pool."
15061
 
msgstr ""
15062
 
 
15063
 
#: tools/virsh.c:4843
15064
 
#, c-format
15065
 
msgid "Pool %s deleted\n"
15066
 
msgstr ""
15067
 
 
15068
 
#: tools/virsh.c:4845
15069
 
#, c-format
15070
 
msgid "Failed to delete pool %s"
15071
 
msgstr ""
15072
 
 
15073
 
#: tools/virsh.c:4858
15074
 
msgid "refresh a pool"
15075
 
msgstr ""
15076
 
 
15077
 
#: tools/virsh.c:4859
15078
 
msgid "Refresh a given pool."
15079
 
msgstr ""
15080
 
 
15081
 
#: tools/virsh.c:4882
15082
 
#, c-format
15083
 
msgid "Pool %s refreshed\n"
15084
 
msgstr ""
15085
 
 
15086
 
#: tools/virsh.c:4884
15087
 
#, c-format
15088
 
msgid "Failed to refresh pool %s"
15089
 
msgstr ""
15090
 
 
15091
 
#: tools/virsh.c:4897
15092
 
msgid "pool information in XML"
15093
 
msgstr ""
15094
 
 
15095
 
#: tools/virsh.c:4898
15096
 
msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
15097
 
msgstr ""
15098
 
 
15099
 
#: tools/virsh.c:4937
15100
 
msgid "list pools"
15101
 
msgstr ""
15102
 
 
15103
 
#: tools/virsh.c:4938
15104
 
msgid "Returns list of pools."
15105
 
msgstr ""
15106
 
 
15107
 
#: tools/virsh.c:4943
15108
 
msgid "list inactive pools"
15109
 
msgstr ""
15110
 
 
15111
 
#: tools/virsh.c:4944
15112
 
msgid "list inactive & active pools"
15113
 
msgstr ""
15114
 
 
15115
 
#: tools/virsh.c:4945
15116
 
msgid "display extended details for pools"
15117
 
msgstr ""
15118
 
 
15119
 
#: tools/virsh.c:4985 tools/virsh.c:5011
15120
 
msgid "Failed to list active pools"
15121
 
msgstr ""
15122
 
 
15123
 
#: tools/virsh.c:4994 tools/virsh.c:5023
15124
 
msgid "Failed to list inactive pools"
15125
 
msgstr ""
15126
 
 
15127
 
#: tools/virsh.c:5071
15128
 
msgid "Could not retrieve pool information"
15129
 
msgstr ""
15130
 
 
15131
 
#: tools/virsh.c:5088 tools/virsh.c:5516
15132
 
msgid "building"
15133
 
msgstr ""
15134
 
 
15135
 
#: tools/virsh.c:5091 tools/virsh.c:5520 tools/virsh.c:10394
15136
 
#: tools/virsh.c:10420
15137
 
msgid "running"
15138
 
msgstr ""
15139
 
 
15140
 
#: tools/virsh.c:5094 tools/virsh.c:5524
15141
 
msgid "degraded"
15142
 
msgstr ""
15143
 
 
15144
 
#: tools/virsh.c:5097 tools/virsh.c:5528
15145
 
msgid "inaccessible"
15146
 
msgstr ""
15147
 
 
15148
 
#: tools/virsh.c:5135 tools/virsh.c:5136 tools/virsh.c:5137
15149
 
msgid "-"
15150
 
msgstr ""
15151
 
 
15152
 
#: tools/virsh.c:5226 tools/virsh.c:5281
15153
 
msgid "Persistent"
15154
 
msgstr ""
15155
 
 
15156
 
#: tools/virsh.c:5231 tools/virsh.c:5281 tools/virsh.c:6491
15157
 
msgid "Capacity"
15158
 
msgstr ""
15159
 
 
15160
 
#: tools/virsh.c:5236 tools/virsh.c:5281 tools/virsh.c:6496 tools/virsh.c:6522
15161
 
msgid "Allocation"
15162
 
msgstr ""
15163
 
 
15164
 
#: tools/virsh.c:5241 tools/virsh.c:5281
15165
 
msgid "Available"
15166
 
msgstr ""
15167
 
 
15168
 
#: tools/virsh.c:5311 tools/virsh.c:5399 tools/virsh.c:6549 tools/virsh.c:8556
15169
 
#: tools/virsh.c:8953 tools/virsh.c:10837 tools/virsh.c:10843
15170
 
msgid "Out of memory"
15171
 
msgstr ""
15172
 
 
15173
 
#: tools/virsh.c:5315 tools/virsh.c:5402 tools/virsh.c:6553
15174
 
#, c-format
15175
 
msgid "virAsprintf failed (errno %d)"
15176
 
msgstr ""
15177
 
 
15178
 
#: tools/virsh.c:5345
15179
 
msgid "find potential storage pool sources"
15180
 
msgstr ""
15181
 
 
15182
 
#: tools/virsh.c:5346 tools/virsh.c:5426
15183
 
msgid "Returns XML <sources> document."
15184
 
msgstr ""
15185
 
 
15186
 
#: tools/virsh.c:5352
15187
 
msgid "type of storage pool sources to find"
15188
 
msgstr ""
15189
 
 
15190
 
#: tools/virsh.c:5353
15191
 
msgid "optional host to query"
15192
 
msgstr ""
15193
 
 
15194
 
#: tools/virsh.c:5354
15195
 
msgid "optional port to query"
15196
 
msgstr ""
15197
 
 
15198
 
#: tools/virsh.c:5411 tools/virsh.c:5461
15199
 
#, c-format
15200
 
msgid "Failed to find any %s pool sources"
15201
 
msgstr ""
15202
 
 
15203
 
#: tools/virsh.c:5425
15204
 
msgid "discover potential storage pool sources"
15205
 
msgstr ""
15206
 
 
15207
 
#: tools/virsh.c:5432
15208
 
msgid "type of storage pool sources to discover"
15209
 
msgstr ""
15210
 
 
15211
 
#: tools/virsh.c:5434
15212
 
msgid "optional file of source xml to query for pools"
15213
 
msgstr ""
15214
 
 
15215
 
#: tools/virsh.c:5475
15216
 
msgid "storage pool information"
15217
 
msgstr ""
15218
 
 
15219
 
#: tools/virsh.c:5476
15220
 
msgid "Returns basic information about the storage pool."
15221
 
msgstr ""
15222
 
 
15223
 
#: tools/virsh.c:5557
15224
 
msgid "Available:"
15225
 
msgstr ""
15226
 
 
15227
 
#: tools/virsh.c:5572
15228
 
msgid "convert a pool UUID to pool name"
15229
 
msgstr ""
15230
 
 
15231
 
#: tools/virsh.c:5578
15232
 
msgid "pool uuid"
15233
 
msgstr ""
15234
 
 
15235
 
#: tools/virsh.c:5603
15236
 
msgid "start a (previously defined) inactive pool"
15237
 
msgstr ""
15238
 
 
15239
 
#: tools/virsh.c:5604
15240
 
msgid "Start a pool."
15241
 
msgstr ""
15242
 
 
15243
 
#: tools/virsh.c:5609
15244
 
msgid "name of the inactive pool"
15245
 
msgstr ""
15246
 
 
15247
 
#: tools/virsh.c:5626
15248
 
#, c-format
15249
 
msgid "Pool %s started\n"
15250
 
msgstr ""
15251
 
 
15252
 
#: tools/virsh.c:5629
15253
 
#, c-format
15254
 
msgid "Failed to start pool %s"
15255
 
msgstr ""
15256
 
 
15257
 
#: tools/virsh.c:5642
15258
 
msgid "create a volume from a set of args"
15259
 
msgstr ""
15260
 
 
15261
 
#: tools/virsh.c:5643 tools/virsh.c:5898
15262
 
msgid "Create a vol."
15263
 
msgstr ""
15264
 
 
15265
 
#: tools/virsh.c:5648 tools/virsh.c:5866 tools/virsh.c:5903 tools/virsh.c:5962
15266
 
msgid "pool name"
15267
 
msgstr ""
15268
 
 
15269
 
#: tools/virsh.c:5649
15270
 
msgid "name of the volume"
15271
 
msgstr ""
15272
 
 
15273
 
#: tools/virsh.c:5650
15274
 
msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
15275
 
msgstr ""
15276
 
 
15277
 
#: tools/virsh.c:5651
15278
 
msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
15279
 
msgstr ""
15280
 
 
15281
 
#: tools/virsh.c:5652
15282
 
msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
15283
 
msgstr ""
15284
 
 
15285
 
#: tools/virsh.c:5653
15286
 
msgid "the backing volume if taking a snapshot"
15287
 
msgstr ""
15288
 
 
15289
 
#: tools/virsh.c:5654
15290
 
msgid "format of backing volume if taking a snapshot"
15291
 
msgstr ""
15292
 
 
15293
 
#: tools/virsh.c:5713 tools/virsh.c:5718
15294
 
#, c-format
15295
 
msgid "Malformed size %s"
15296
 
msgstr ""
15297
 
 
15298
 
#: tools/virsh.c:5768 tools/virsh.c:10073
15299
 
#, c-format
15300
 
msgid "failed to get vol '%s'"
15301
 
msgstr ""
15302
 
 
15303
 
#: tools/virsh.c:5802
15304
 
#, c-format
15305
 
msgid "Vol %s created\n"
15306
 
msgstr ""
15307
 
 
15308
 
#: tools/virsh.c:5806
15309
 
#, c-format
15310
 
msgid "Failed to create vol %s"
15311
 
msgstr ""
15312
 
 
15313
 
#: tools/virsh.c:5821
15314
 
msgid "undefine an inactive pool"
15315
 
msgstr ""
15316
 
 
15317
 
#: tools/virsh.c:5822
15318
 
msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
15319
 
msgstr ""
15320
 
 
15321
 
#: tools/virsh.c:5845
15322
 
#, c-format
15323
 
msgid "Pool %s has been undefined\n"
15324
 
msgstr ""
15325
 
 
15326
 
#: tools/virsh.c:5847
15327
 
#, c-format
15328
 
msgid "Failed to undefine pool %s"
15329
 
msgstr ""
15330
 
 
15331
 
#: tools/virsh.c:5860
15332
 
msgid "convert a pool name to pool UUID"
15333
 
msgstr ""
15334
 
 
15335
 
#: tools/virsh.c:5886
15336
 
msgid "failed to get pool UUID"
15337
 
msgstr ""
15338
 
 
15339
 
#: tools/virsh.c:5897
15340
 
msgid "create a vol from an XML file"
15341
 
msgstr ""
15342
 
 
15343
 
#: tools/virsh.c:5904 tools/virsh.c:5963
15344
 
msgid "file containing an XML vol description"
15345
 
msgstr ""
15346
 
 
15347
 
#: tools/virsh.c:5942
15348
 
#, c-format
15349
 
msgid "Vol %s created from %s\n"
15350
 
msgstr ""
15351
 
 
15352
 
#: tools/virsh.c:5946 tools/virsh.c:6004
15353
 
#, c-format
15354
 
msgid "Failed to create vol from %s"
15355
 
msgstr ""
15356
 
 
15357
 
#: tools/virsh.c:5956
15358
 
msgid "create a vol, using another volume as input"
15359
 
msgstr ""
15360
 
 
15361
 
#: tools/virsh.c:5957
15362
 
msgid "Create a vol from an existing volume."
15363
 
msgstr ""
15364
 
 
15365
 
#: tools/virsh.c:5964
15366
 
msgid "pool name or uuid of the input volume's pool"
15367
 
msgstr ""
15368
 
 
15369
 
#: tools/virsh.c:5965
15370
 
msgid "input vol name or key"
15371
 
msgstr ""
15372
 
 
15373
 
#: tools/virsh.c:6001
15374
 
#, c-format
15375
 
msgid "Vol %s created from input vol %s\n"
15376
 
msgstr ""
15377
 
 
15378
 
#: tools/virsh.c:6056
15379
 
msgid "clone a volume."
15380
 
msgstr ""
15381
 
 
15382
 
#: tools/virsh.c:6057
15383
 
msgid "Clone an existing volume."
15384
 
msgstr ""
15385
 
 
15386
 
#: tools/virsh.c:6063
15387
 
msgid "orig vol name or key"
15388
 
msgstr ""
15389
 
 
15390
 
#: tools/virsh.c:6064
15391
 
msgid "clone name"
15392
 
msgstr ""
15393
 
 
15394
 
#: tools/virsh.c:6086 tools/virsh.c:6647
15395
 
msgid "failed to get parent pool"
15396
 
msgstr ""
15397
 
 
15398
 
#: tools/virsh.c:6107
15399
 
#, c-format
15400
 
msgid "Vol %s cloned from %s\n"
15401
 
msgstr ""
15402
 
 
15403
 
#: tools/virsh.c:6110
15404
 
#, c-format
15405
 
msgid "Failed to clone vol from %s"
15406
 
msgstr ""
15407
 
 
15408
 
#: tools/virsh.c:6133
15409
 
msgid "delete a vol"
15410
 
msgstr ""
15411
 
 
15412
 
#: tools/virsh.c:6134
15413
 
msgid "Delete a given vol."
15414
 
msgstr ""
15415
 
 
15416
 
#: tools/virsh.c:6140 tools/virsh.c:6181 tools/virsh.c:6222 tools/virsh.c:6273
15417
 
msgid "vol name, key or path"
15418
 
msgstr ""
15419
 
 
15420
 
#: tools/virsh.c:6159
15421
 
#, c-format
15422
 
msgid "Vol %s deleted\n"
15423
 
msgstr ""
15424
 
 
15425
 
#: tools/virsh.c:6161
15426
 
#, c-format
15427
 
msgid "Failed to delete vol %s"
15428
 
msgstr ""
15429
 
 
15430
 
#: tools/virsh.c:6174
15431
 
msgid "wipe a vol"
15432
 
msgstr ""
15433
 
 
15434
 
#: tools/virsh.c:6175
15435
 
msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads"
15436
 
msgstr ""
15437
 
 
15438
 
#: tools/virsh.c:6200
15439
 
#, c-format
15440
 
msgid "Vol %s wiped\n"
15441
 
msgstr ""
15442
 
 
15443
 
#: tools/virsh.c:6202
15444
 
#, c-format
15445
 
msgid "Failed to wipe vol %s"
15446
 
msgstr ""
15447
 
 
15448
 
#: tools/virsh.c:6215
15449
 
msgid "storage vol information"
15450
 
msgstr ""
15451
 
 
15452
 
#: tools/virsh.c:6216
15453
 
msgid "Returns basic information about the storage vol."
15454
 
msgstr ""
15455
 
 
15456
 
#: tools/virsh.c:6244
15457
 
msgid "Type:"
15458
 
msgstr ""
15459
 
 
15460
 
#: tools/virsh.c:6246 tools/virsh.c:6395
15461
 
msgid "file"
15462
 
msgstr ""
15463
 
 
15464
 
#: tools/virsh.c:6246 tools/virsh.c:6397
15465
 
msgid "block"
15466
 
msgstr ""
15467
 
 
15468
 
#: tools/virsh.c:6266
15469
 
msgid "vol information in XML"
15470
 
msgstr ""
15471
 
 
15472
 
#: tools/virsh.c:6267
15473
 
msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
15474
 
msgstr ""
15475
 
 
15476
 
#: tools/virsh.c:6307
15477
 
msgid "list vols"
15478
 
msgstr ""
15479
 
 
15480
 
#: tools/virsh.c:6308
15481
 
msgid "Returns list of vols by pool."
15482
 
msgstr ""
15483
 
 
15484
 
#: tools/virsh.c:6314
15485
 
msgid "display extended details for volumes"
15486
 
msgstr ""
15487
 
 
15488
 
#: tools/virsh.c:6358
15489
 
msgid "Failed to list active vols"
15490
 
msgstr ""
15491
 
 
15492
 
#: tools/virsh.c:6461 tools/virsh.c:6481 tools/virsh.c:6521
15493
 
msgid "Path"
15494
 
msgstr ""
15495
 
 
15496
 
#: tools/virsh.c:6486 tools/virsh.c:6521
15497
 
msgid "Type"
15498
 
msgstr ""
15499
 
 
15500
 
#: tools/virsh.c:6584
15501
 
msgid "returns the volume name for a given volume key or path"
15502
 
msgstr ""
15503
 
 
15504
 
#: tools/virsh.c:6590 tools/virsh.c:6623
15505
 
msgid "volume key or path"
15506
 
msgstr ""
15507
 
 
15508
 
#: tools/virsh.c:6616
15509
 
msgid "returns the storage pool for a given volume key or path"
15510
 
msgstr ""
15511
 
 
15512
 
#: tools/virsh.c:6622
15513
 
msgid "return the pool uuid rather than pool name"
15514
 
msgstr ""
15515
 
 
15516
 
#: tools/virsh.c:6673
15517
 
msgid "returns the volume key for a given volume name or path"
15518
 
msgstr ""
15519
 
 
15520
 
#: tools/virsh.c:6680
15521
 
msgid "volume name or path"
15522
 
msgstr ""
15523
 
 
15524
 
#: tools/virsh.c:6706
15525
 
msgid "returns the volume path for a given volume name or key"
15526
 
msgstr ""
15527
 
 
15528
 
#: tools/virsh.c:6713
15529
 
msgid "volume name or key"
15530
 
msgstr ""
15531
 
 
15532
 
#: tools/virsh.c:6740
15533
 
msgid "define or modify a secret from an XML file"
15534
 
msgstr ""
15535
 
 
15536
 
#: tools/virsh.c:6741
15537
 
msgid "Define or modify a secret."
15538
 
msgstr ""
15539
 
 
15540
 
#: tools/virsh.c:6746
15541
 
msgid "file containing secret attributes in XML"
15542
 
msgstr ""
15543
 
 
15544
 
#: tools/virsh.c:6771
15545
 
#, c-format
15546
 
msgid "Failed to set attributes from %s"
15547
 
msgstr ""
15548
 
 
15549
 
#: tools/virsh.c:6775
15550
 
msgid "Failed to get UUID of created secret"
15551
 
msgstr ""
15552
 
 
15553
 
#: tools/virsh.c:6779
15554
 
#, c-format
15555
 
msgid "Secret %s created\n"
15556
 
msgstr ""
15557
 
 
15558
 
#: tools/virsh.c:6788
15559
 
msgid "secret attributes in XML"
15560
 
msgstr ""
15561
 
 
15562
 
#: tools/virsh.c:6789
15563
 
msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout."
15564
 
msgstr ""
15565
 
 
15566
 
#: tools/virsh.c:6794 tools/virsh.c:6834 tools/virsh.c:6893 tools/virsh.c:6945
15567
 
msgid "secret UUID"
15568
 
msgstr ""
15569
 
 
15570
 
#: tools/virsh.c:6828
15571
 
msgid "set a secret value"
15572
 
msgstr ""
15573
 
 
15574
 
#: tools/virsh.c:6829
15575
 
msgid "Set a secret value."
15576
 
msgstr ""
15577
 
 
15578
 
#: tools/virsh.c:6835
15579
 
msgid "base64-encoded secret value"
15580
 
msgstr ""
15581
 
 
15582
 
#: tools/virsh.c:6859
15583
 
msgid "Invalid base64 data"
15584
 
msgstr ""
15585
 
 
15586
 
#: tools/virsh.c:6863 tools/virsh.c:6922 tools/virsh.c:8061 tools/virsh.c:8339
15587
 
msgid "Failed to allocate memory"
15588
 
msgstr ""
15589
 
 
15590
 
#: tools/virsh.c:6872
15591
 
msgid "Failed to set secret value"
15592
 
msgstr ""
15593
 
 
15594
 
#: tools/virsh.c:6875
15595
 
msgid "Secret value set\n"
15596
 
msgstr ""
15597
 
 
15598
 
#: tools/virsh.c:6887
15599
 
msgid "Output a secret value"
15600
 
msgstr ""
15601
 
 
15602
 
#: tools/virsh.c:6888
15603
 
msgid "Output a secret value to stdout."
15604
 
msgstr ""
15605
 
 
15606
 
#: tools/virsh.c:6939
15607
 
msgid "undefine a secret"
15608
 
msgstr ""
15609
 
 
15610
 
#: tools/virsh.c:6940
15611
 
msgid "Undefine a secret."
15612
 
msgstr ""
15613
 
 
15614
 
#: tools/virsh.c:6964
15615
 
#, c-format
15616
 
msgid "Failed to delete secret %s"
15617
 
msgstr ""
15618
 
 
15619
 
#: tools/virsh.c:6967
15620
 
#, c-format
15621
 
msgid "Secret %s deleted\n"
15622
 
msgstr ""
15623
 
 
15624
 
#: tools/virsh.c:6979
15625
 
msgid "list secrets"
15626
 
msgstr ""
15627
 
 
15628
 
#: tools/virsh.c:6980
15629
 
msgid "Returns a list of secrets"
15630
 
msgstr ""
15631
 
 
15632
 
#: tools/virsh.c:6995 tools/virsh.c:7002
15633
 
msgid "Failed to list secrets"
15634
 
msgstr ""
15635
 
 
15636
 
#: tools/virsh.c:7009
15637
 
msgid "Usage"
15638
 
msgstr ""
15639
 
 
15640
 
#: tools/virsh.c:7023
15641
 
msgid "Volume"
15642
 
msgstr ""
15643
 
 
15644
 
#: tools/virsh.c:7033
15645
 
msgid "Unused"
15646
 
msgstr ""
15647
 
 
15648
 
#: tools/virsh.c:7047
15649
 
msgid "show version"
15650
 
msgstr ""
15651
 
 
15652
 
#: tools/virsh.c:7048
15653
 
msgid "Display the system version information."
15654
 
msgstr ""
15655
 
 
15656
 
#: tools/virsh.c:7071
15657
 
msgid "failed to get hypervisor type"
15658
 
msgstr ""
15659
 
 
15660
 
#: tools/virsh.c:7080
15661
 
#, c-format
15662
 
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
15663
 
msgstr ""
15664
 
 
15665
 
#: tools/virsh.c:7085
15666
 
msgid "failed to get the library version"
15667
 
msgstr ""
15668
 
 
15669
 
#: tools/virsh.c:7092
15670
 
#, c-format
15671
 
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
15672
 
msgstr ""
15673
 
 
15674
 
#: tools/virsh.c:7099
15675
 
#, c-format
15676
 
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
15677
 
msgstr ""
15678
 
 
15679
 
#: tools/virsh.c:7104
15680
 
msgid "failed to get the hypervisor version"
15681
 
msgstr ""
15682
 
 
15683
 
#: tools/virsh.c:7109
15684
 
#, c-format
15685
 
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
15686
 
msgstr ""
15687
 
 
15688
 
#: tools/virsh.c:7116
15689
 
#, c-format
15690
 
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
15691
 
msgstr ""
15692
 
 
15693
 
#: tools/virsh.c:7126
15694
 
msgid "enumerate devices on this host"
15695
 
msgstr ""
15696
 
 
15697
 
#: tools/virsh.c:7132
15698
 
msgid "list devices in a tree"
15699
 
msgstr ""
15700
 
 
15701
 
#: tools/virsh.c:7133
15702
 
msgid "capability name"
15703
 
msgstr ""
15704
 
 
15705
 
#: tools/virsh.c:7234
15706
 
msgid "Failed to count node devices"
15707
 
msgstr ""
15708
 
 
15709
 
#: tools/virsh.c:7244
15710
 
msgid "Failed to list node devices"
15711
 
msgstr ""
15712
 
 
15713
 
#: tools/virsh.c:7294
15714
 
msgid "node device details in XML"
15715
 
msgstr ""
15716
 
 
15717
 
#: tools/virsh.c:7295
15718
 
msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout."
15719
 
msgstr ""
15720
 
 
15721
 
#: tools/virsh.c:7301 tools/virsh.c:7344 tools/virsh.c:7385 tools/virsh.c:7426
15722
 
msgid "device key"
15723
 
msgstr ""
15724
 
 
15725
 
#: tools/virsh.c:7317 tools/virsh.c:7360 tools/virsh.c:7401 tools/virsh.c:7442
15726
 
msgid "Could not find matching device"
15727
 
msgstr ""
15728
 
 
15729
 
#: tools/virsh.c:7337
15730
 
msgid "dettach node device from its device driver"
15731
 
msgstr ""
15732
 
 
15733
 
#: tools/virsh.c:7338
15734
 
msgid ""
15735
 
"Dettach node device from its device driver before assigning to a domain."
15736
 
msgstr ""
15737
 
 
15738
 
#: tools/virsh.c:7365
15739
 
#, c-format
15740
 
msgid "Device %s dettached\n"
15741
 
msgstr ""
15742
 
 
15743
 
#: tools/virsh.c:7367
15744
 
#, c-format
15745
 
msgid "Failed to dettach device %s"
15746
 
msgstr ""
15747
 
 
15748
 
#: tools/virsh.c:7378
15749
 
msgid "reattach node device to its device driver"
15750
 
msgstr ""
15751
 
 
15752
 
#: tools/virsh.c:7379
15753
 
msgid ""
15754
 
"Reattach node device to its device driver once released by the domain."
15755
 
msgstr ""
15756
 
 
15757
 
#: tools/virsh.c:7406
15758
 
#, c-format
15759
 
msgid "Device %s re-attached\n"
15760
 
msgstr ""
15761
 
 
15762
 
#: tools/virsh.c:7408
15763
 
#, c-format
15764
 
msgid "Failed to re-attach device %s"
15765
 
msgstr ""
15766
 
 
15767
 
#: tools/virsh.c:7419
15768
 
msgid "reset node device"
15769
 
msgstr ""
15770
 
 
15771
 
#: tools/virsh.c:7420
15772
 
msgid "Reset node device before or after assigning to a domain."
15773
 
msgstr ""
15774
 
 
15775
 
#: tools/virsh.c:7447
15776
 
#, c-format
15777
 
msgid "Device %s reset\n"
15778
 
msgstr ""
15779
 
 
15780
 
#: tools/virsh.c:7449
15781
 
#, c-format
15782
 
msgid "Failed to reset device %s"
15783
 
msgstr ""
15784
 
 
15785
 
#: tools/virsh.c:7460
15786
 
msgid "print the hypervisor hostname"
15787
 
msgstr ""
15788
 
 
15789
 
#: tools/virsh.c:7475
15790
 
msgid "failed to get hostname"
15791
 
msgstr ""
15792
 
 
15793
 
#: tools/virsh.c:7489
15794
 
msgid "print the hypervisor canonical URI"
15795
 
msgstr ""
15796
 
 
15797
 
#: tools/virsh.c:7504
15798
 
msgid "failed to get URI"
15799
 
msgstr ""
15800
 
 
15801
 
#: tools/virsh.c:7518
15802
 
msgid "vnc display"
15803
 
msgstr ""
15804
 
 
15805
 
#: tools/virsh.c:7519
15806
 
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
15807
 
msgstr ""
15808
 
 
15809
 
#: tools/virsh.c:7593
15810
 
msgid "tty console"
15811
 
msgstr ""
15812
 
 
15813
 
#: tools/virsh.c:7594
15814
 
msgid "Output the device for the TTY console."
15815
 
msgstr ""
15816
 
 
15817
 
#: tools/virsh.c:7654
15818
 
msgid "attach device from an XML file"
15819
 
msgstr ""
15820
 
 
15821
 
#: tools/virsh.c:7655
15822
 
msgid "Attach device from an XML <file>."
15823
 
msgstr ""
15824
 
 
15825
 
#: tools/virsh.c:7661 tools/virsh.c:7728 tools/virsh.c:7795
15826
 
msgid "XML file"
15827
 
msgstr ""
15828
 
 
15829
 
#: tools/virsh.c:7662
15830
 
msgid "persist device attachment"
15831
 
msgstr ""
15832
 
 
15833
 
#: tools/virsh.c:7705
15834
 
#, c-format
15835
 
msgid "Failed to attach device from %s"
15836
 
msgstr ""
15837
 
 
15838
 
#: tools/virsh.c:7709
15839
 
msgid "Device attached successfully\n"
15840
 
msgstr ""
15841
 
 
15842
 
#: tools/virsh.c:7721
15843
 
msgid "detach device from an XML file"
15844
 
msgstr ""
15845
 
 
15846
 
#: tools/virsh.c:7722
15847
 
msgid "Detach device from an XML <file>"
15848
 
msgstr ""
15849
 
 
15850
 
#: tools/virsh.c:7729
15851
 
msgid "persist device detachment"
15852
 
msgstr ""
15853
 
 
15854
 
#: tools/virsh.c:7772
15855
 
#, c-format
15856
 
msgid "Failed to detach device from %s"
15857
 
msgstr ""
15858
 
 
15859
 
#: tools/virsh.c:7776
15860
 
msgid "Device detached successfully\n"
15861
 
msgstr ""
15862
 
 
15863
 
#: tools/virsh.c:7788
15864
 
msgid "update device from an XML file"
15865
 
msgstr ""
15866
 
 
15867
 
#: tools/virsh.c:7789
15868
 
msgid "Update device from an XML <file>."
15869
 
msgstr ""
15870
 
 
15871
 
#: tools/virsh.c:7796
15872
 
msgid "persist device update"
15873
 
msgstr ""
15874
 
 
15875
 
#: tools/virsh.c:7839
15876
 
#, c-format
15877
 
msgid "Failed to update device from %s"
15878
 
msgstr ""
15879
 
 
15880
 
#: tools/virsh.c:7843
15881
 
msgid "Device updated successfully\n"
15882
 
msgstr ""
15883
 
 
15884
 
#: tools/virsh.c:7855
15885
 
msgid "attach network interface"
15886
 
msgstr ""
15887
 
 
15888
 
#: tools/virsh.c:7856
15889
 
msgid "Attach new network interface."
15890
 
msgstr ""
15891
 
 
15892
 
#: tools/virsh.c:7862 tools/virsh.c:7979
15893
 
msgid "network interface type"
15894
 
msgstr ""
15895
 
 
15896
 
#: tools/virsh.c:7863
15897
 
msgid "source of network interface"
15898
 
msgstr ""
15899
 
 
15900
 
#: tools/virsh.c:7864
15901
 
msgid "target network name"
15902
 
msgstr ""
15903
 
 
15904
 
#: tools/virsh.c:7865 tools/virsh.c:7980
15905
 
msgid "MAC address"
15906
 
msgstr ""
15907
 
 
15908
 
#: tools/virsh.c:7866
15909
 
msgid "script used to bridge network interface"
15910
 
msgstr ""
15911
 
 
15912
 
#: tools/virsh.c:7867
15913
 
msgid "persist interface attachment"
15914
 
msgstr ""
15915
 
 
15916
 
#: tools/virsh.c:7900
15917
 
#, c-format
15918
 
msgid "No support for %s in command 'attach-interface'"
15919
 
msgstr ""
15920
 
 
15921
 
#: tools/virsh.c:7953
15922
 
msgid "Failed to attach interface"
15923
 
msgstr ""
15924
 
 
15925
 
#: tools/virsh.c:7956
15926
 
msgid "Interface attached successfully\n"
15927
 
msgstr ""
15928
 
 
15929
 
#: tools/virsh.c:7972
15930
 
msgid "detach network interface"
15931
 
msgstr ""
15932
 
 
15933
 
#: tools/virsh.c:7973
15934
 
msgid "Detach network interface."
15935
 
msgstr ""
15936
 
 
15937
 
#: tools/virsh.c:7981
15938
 
msgid "persist interface detachment"
15939
 
msgstr ""
15940
 
 
15941
 
#: tools/virsh.c:8020 tools/virsh.c:8025
15942
 
msgid "Failed to get interface information"
15943
 
msgstr ""
15944
 
 
15945
 
#: tools/virsh.c:8033
15946
 
#, c-format
15947
 
msgid "No found interface whose type is %s"
15948
 
msgstr ""
15949
 
 
15950
 
#: tools/virsh.c:8055
15951
 
#, c-format
15952
 
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
15953
 
msgstr ""
15954
 
 
15955
 
#: tools/virsh.c:8066 tools/virsh.c:8344
15956
 
msgid "Failed to create XML"
15957
 
msgstr ""
15958
 
 
15959
 
#: tools/virsh.c:8082
15960
 
msgid "Failed to detach interface"
15961
 
msgstr ""
15962
 
 
15963
 
#: tools/virsh.c:8085
15964
 
msgid "Interface detached successfully\n"
15965
 
msgstr ""
15966
 
 
15967
 
#: tools/virsh.c:8105
15968
 
msgid "attach disk device"
15969
 
msgstr ""
15970
 
 
15971
 
#: tools/virsh.c:8106
15972
 
msgid "Attach new disk device."
15973
 
msgstr ""
15974
 
 
15975
 
#: tools/virsh.c:8112
15976
 
msgid "source of disk device"
15977
 
msgstr ""
15978
 
 
15979
 
#: tools/virsh.c:8113 tools/virsh.c:8265
15980
 
msgid "target of disk device"
15981
 
msgstr ""
15982
 
 
15983
 
#: tools/virsh.c:8114
15984
 
msgid "driver of disk device"
15985
 
msgstr ""
15986
 
 
15987
 
#: tools/virsh.c:8115
15988
 
msgid "subdriver of disk device"
15989
 
msgstr ""
15990
 
 
15991
 
#: tools/virsh.c:8116
15992
 
msgid "target device type"
15993
 
msgstr ""
15994
 
 
15995
 
#: tools/virsh.c:8117
15996
 
msgid "mode of device reading and writing"
15997
 
msgstr ""
15998
 
 
15999
 
#: tools/virsh.c:8118
16000
 
msgid "persist disk attachment"
16001
 
msgstr ""
16002
 
 
16003
 
#: tools/virsh.c:8152 tools/virsh.c:8160
16004
 
#, c-format
16005
 
msgid "No support for %s in command 'attach-disk'"
16006
 
msgstr ""
16007
 
 
16008
 
#: tools/virsh.c:8239
16009
 
msgid "Failed to attach disk"
16010
 
msgstr ""
16011
 
 
16012
 
#: tools/virsh.c:8242
16013
 
msgid "Disk attached successfully\n"
16014
 
msgstr ""
16015
 
 
16016
 
#: tools/virsh.c:8258
16017
 
msgid "detach disk device"
16018
 
msgstr ""
16019
 
 
16020
 
#: tools/virsh.c:8259
16021
 
msgid "Detach disk device."
16022
 
msgstr ""
16023
 
 
16024
 
#: tools/virsh.c:8266
16025
 
msgid "persist disk detachment"
16026
 
msgstr ""
16027
 
 
16028
 
#: tools/virsh.c:8302 tools/virsh.c:8307 tools/virsh.c:8314
16029
 
msgid "Failed to get disk information"
16030
 
msgstr ""
16031
 
 
16032
 
#: tools/virsh.c:8333
16033
 
#, c-format
16034
 
msgid "No found disk whose target is %s"
16035
 
msgstr ""
16036
 
 
16037
 
#: tools/virsh.c:8360
16038
 
msgid "Failed to detach disk"
16039
 
msgstr ""
16040
 
 
16041
 
#: tools/virsh.c:8363
16042
 
msgid "Disk detached successfully\n"
16043
 
msgstr ""
16044
 
 
16045
 
#: tools/virsh.c:8383
16046
 
msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file"
16047
 
msgstr ""
16048
 
 
16049
 
#: tools/virsh.c:8384
16050
 
msgid "compare CPU with host CPU"
16051
 
msgstr ""
16052
 
 
16053
 
#: tools/virsh.c:8389
16054
 
msgid "file containing an XML CPU description"
16055
 
msgstr ""
16056
 
 
16057
 
#: tools/virsh.c:8417
16058
 
#, c-format
16059
 
msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n"
16060
 
msgstr ""
16061
 
 
16062
 
#: tools/virsh.c:8423
16063
 
#, c-format
16064
 
msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n"
16065
 
msgstr ""
16066
 
 
16067
 
#: tools/virsh.c:8429
16068
 
#, c-format
16069
 
msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n"
16070
 
msgstr ""
16071
 
 
16072
 
#: tools/virsh.c:8436
16073
 
#, c-format
16074
 
msgid "Failed to compare host CPU with %s"
16075
 
msgstr ""
16076
 
 
16077
 
#: tools/virsh.c:8447
16078
 
msgid "compute baseline CPU"
16079
 
msgstr ""
16080
 
 
16081
 
#: tools/virsh.c:8448
16082
 
msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs."
16083
 
msgstr ""
16084
 
 
16085
 
#: tools/virsh.c:8453
16086
 
msgid "file containing XML CPU descriptions"
16087
 
msgstr ""
16088
 
 
16089
 
#: tools/virsh.c:8492
16090
 
#, c-format
16091
 
msgid "Failed to parse XML fragment %s"
16092
 
msgstr ""
16093
 
 
16094
 
#: tools/virsh.c:8529
16095
 
#, c-format
16096
 
msgid "No host CPU specified in '%s'"
16097
 
msgstr ""
16098
 
 
16099
 
#: tools/virsh.c:8576
16100
 
#, c-format
16101
 
msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s"
16102
 
msgstr ""
16103
 
 
16104
 
#: tools/virsh.c:8583
16105
 
#, c-format
16106
 
msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s"
16107
 
msgstr ""
16108
 
 
16109
 
#: tools/virsh.c:8591
16110
 
#, c-format
16111
 
msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s"
16112
 
msgstr ""
16113
 
 
16114
 
#: tools/virsh.c:8626
16115
 
#, c-format
16116
 
msgid ""
16117
 
"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters "
16118
 
"(is $TMPDIR wrong?)"
16119
 
msgstr ""
16120
 
 
16121
 
#: tools/virsh.c:8634
16122
 
#, c-format
16123
 
msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s"
16124
 
msgstr ""
16125
 
 
16126
 
#: tools/virsh.c:8642
16127
 
#, c-format
16128
 
msgid "%s: edit command failed: %s"
16129
 
msgstr ""
16130
 
 
16131
 
#: tools/virsh.c:8648
16132
 
#, c-format
16133
 
msgid "%s: command exited with non-zero status"
16134
 
msgstr ""
16135
 
 
16136
 
#: tools/virsh.c:8663
16137
 
#, c-format
16138
 
msgid "%s: failed to read temporary file: %s"
16139
 
msgstr ""
16140
 
 
16141
 
#: tools/virsh.c:8676
16142
 
msgid "change the current directory"
16143
 
msgstr ""
16144
 
 
16145
 
#: tools/virsh.c:8677
16146
 
msgid "Change the current directory."
16147
 
msgstr ""
16148
 
 
16149
 
#: tools/virsh.c:8682
16150
 
msgid "directory to switch to (default: home or else root)"
16151
 
msgstr ""
16152
 
 
16153
 
#: tools/virsh.c:8693
16154
 
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
16155
 
msgstr ""
16156
 
 
16157
 
#: tools/virsh.c:8706
16158
 
#, c-format
16159
 
msgid "cd: %s: %s"
16160
 
msgstr ""
16161
 
 
16162
 
#: tools/virsh.c:8720
16163
 
msgid "print the current directory"
16164
 
msgstr ""
16165
 
 
16166
 
#: tools/virsh.c:8721
16167
 
msgid "Print the current directory."
16168
 
msgstr ""
16169
 
 
16170
 
#: tools/virsh.c:8744
16171
 
#, c-format
16172
 
msgid "pwd: cannot get current directory: %s"
16173
 
msgstr ""
16174
 
 
16175
 
#: tools/virsh.c:8747
16176
 
#, c-format
16177
 
msgid "%s\n"
16178
 
msgstr ""
16179
 
 
16180
 
#: tools/virsh.c:8758
16181
 
msgid "edit XML configuration for a domain"
16182
 
msgstr ""
16183
 
 
16184
 
#: tools/virsh.c:8759
16185
 
msgid "Edit the XML configuration for a domain."
16186
 
msgstr ""
16187
 
 
16188
 
#: tools/virsh.c:8807
16189
 
#, c-format
16190
 
msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
16191
 
msgstr ""
16192
 
 
16193
 
#: tools/virsh.c:8833
16194
 
#, c-format
16195
 
msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
16196
 
msgstr ""
16197
 
 
16198
 
#: tools/virsh.c:8858
16199
 
msgid "edit XML configuration for a network"
16200
 
msgstr ""
16201
 
 
16202
 
#: tools/virsh.c:8859
16203
 
msgid "Edit the XML configuration for a network."
16204
 
msgstr ""
16205
 
 
16206
 
#: tools/virsh.c:8875
16207
 
msgid "edit XML configuration for a storage pool"
16208
 
msgstr ""
16209
 
 
16210
 
#: tools/virsh.c:8876
16211
 
msgid "Edit the XML configuration for a storage pool."
16212
 
msgstr ""
16213
 
 
16214
 
#: tools/virsh.c:8892
16215
 
msgid "quit this interactive terminal"
16216
 
msgstr ""
16217
 
 
16218
 
#: tools/virsh.c:8908
16219
 
msgid "Create a snapshot"
16220
 
msgstr ""
16221
 
 
16222
 
#: tools/virsh.c:8909
16223
 
msgid "Snapshot create"
16224
 
msgstr ""
16225
 
 
16226
 
#: tools/virsh.c:8915
16227
 
msgid "domain snapshot XML"
16228
 
msgstr ""
16229
 
 
16230
 
#: tools/virsh.c:8977
16231
 
msgid "Could not find 'name' element in domain snapshot XML"
16232
 
msgstr ""
16233
 
 
16234
 
#: tools/virsh.c:8981
16235
 
#, c-format
16236
 
msgid "Domain snapshot %s created"
16237
 
msgstr ""
16238
 
 
16239
 
#: tools/virsh.c:8983
16240
 
#, c-format
16241
 
msgid " from '%s'"
16242
 
msgstr ""
16243
 
 
16244
 
#: tools/virsh.c:9007 tools/virsh.c:9008
16245
 
msgid "Get the current snapshot"
16246
 
msgstr ""
16247
 
 
16248
 
#: tools/virsh.c:9064
16249
 
msgid "List snapshots for a domain"
16250
 
msgstr ""
16251
 
 
16252
 
#: tools/virsh.c:9065
16253
 
msgid "Snapshot List"
16254
 
msgstr ""
16255
 
 
16256
 
#: tools/virsh.c:9104
16257
 
msgid "Creation Time"
16258
 
msgstr ""
16259
 
 
16260
 
#: tools/virsh.c:9181
16261
 
msgid "Dump XML for a domain snapshot"
16262
 
msgstr ""
16263
 
 
16264
 
#: tools/virsh.c:9182
16265
 
msgid "Snapshot Dump XML"
16266
 
msgstr ""
16267
 
 
16268
 
#: tools/virsh.c:9188 tools/virsh.c:9245 tools/virsh.c:9297
16269
 
msgid "snapshot name"
16270
 
msgstr ""
16271
 
 
16272
 
#: tools/virsh.c:9238
16273
 
msgid "Revert a domain to a snapshot"
16274
 
msgstr ""
16275
 
 
16276
 
#: tools/virsh.c:9239
16277
 
msgid "Revert domain to snapshot"
16278
 
msgstr ""
16279
 
 
16280
 
#: tools/virsh.c:9290
16281
 
msgid "Delete a domain snapshot"
16282
 
msgstr ""
16283
 
 
16284
 
#: tools/virsh.c:9291
16285
 
msgid "Snapshot Delete"
16286
 
msgstr ""
16287
 
 
16288
 
#: tools/virsh.c:9298
16289
 
msgid "delete snapshot and all children"
16290
 
msgstr ""
16291
 
 
16292
 
#: tools/virsh.c:9577
16293
 
#, c-format
16294
 
msgid "command '%s' requires <%s> option"
16295
 
msgstr ""
16296
 
 
16297
 
#: tools/virsh.c:9578
16298
 
#, c-format
16299
 
msgid "command '%s' requires --%s option"
16300
 
msgstr ""
16301
 
 
16302
 
#: tools/virsh.c:9605
16303
 
#, c-format
16304
 
msgid "command '%s' doesn't exist"
16305
 
msgstr ""
16306
 
 
16307
 
#: tools/virsh.c:9612
16308
 
msgid "  NAME\n"
16309
 
msgstr ""
16310
 
 
16311
 
#: tools/virsh.c:9615
16312
 
msgid ""
16313
 
"\n"
16314
 
"  SYNOPSIS\n"
16315
 
msgstr ""
16316
 
 
16317
 
#: tools/virsh.c:9625
16318
 
#, c-format
16319
 
msgid "[--%s <number>]"
16320
 
msgstr ""
16321
 
 
16322
 
#: tools/virsh.c:9628
16323
 
#, c-format
16324
 
msgid "[--%s <string>]"
16325
 
msgstr ""
16326
 
 
16327
 
#: tools/virsh.c:9641
16328
 
msgid ""
16329
 
"\n"
16330
 
"  DESCRIPTION\n"
16331
 
msgstr ""
16332
 
 
16333
 
#: tools/virsh.c:9647
16334
 
msgid ""
16335
 
"\n"
16336
 
"  OPTIONS\n"
16337
 
msgstr ""
16338
 
 
16339
 
#: tools/virsh.c:9652
16340
 
#, c-format
16341
 
msgid "--%s <number>"
16342
 
msgstr ""
16343
 
 
16344
 
#: tools/virsh.c:9654
16345
 
#, c-format
16346
 
msgid "--%s <string>"
16347
 
msgstr ""
16348
 
 
16349
 
#: tools/virsh.c:9656
16350
 
#, c-format
16351
 
msgid "[--%s] <string>"
16352
 
msgstr ""
16353
 
 
16354
 
#: tools/virsh.c:9775
16355
 
#, c-format
16356
 
msgid "Missing required option '%s'"
16357
 
msgstr ""
16358
 
 
16359
 
#: tools/virsh.c:9825
16360
 
#, c-format
16361
 
msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option"
16362
 
msgstr ""
16363
 
 
16364
 
#: tools/virsh.c:9872
16365
 
#, c-format
16366
 
msgid "failed to get domain '%s'"
16367
 
msgstr ""
16368
 
 
16369
 
#: tools/virsh.c:9910
16370
 
#, c-format
16371
 
msgid "failed to get network '%s'"
16372
 
msgstr ""
16373
 
 
16374
 
#: tools/virsh.c:9949
16375
 
#, c-format
16376
 
msgid "failed to get nwfilter '%s'"
16377
 
msgstr ""
16378
 
 
16379
 
#: tools/virsh.c:9987
16380
 
#, c-format
16381
 
msgid "failed to get interface '%s'"
16382
 
msgstr ""
16383
 
 
16384
 
#: tools/virsh.c:10022
16385
 
#, c-format
16386
 
msgid "failed to get pool '%s'"
16387
 
msgstr ""
16388
 
 
16389
 
#: tools/virsh.c:10103
16390
 
#, c-format
16391
 
msgid "failed to get secret '%s'"
16392
 
msgstr ""
16393
 
 
16394
 
#: tools/virsh.c:10149
16395
 
#, c-format
16396
 
msgid ""
16397
 
"\n"
16398
 
"(Time: %.3f ms)\n"
16399
 
"\n"
16400
 
msgstr ""
16401
 
 
16402
 
#: tools/virsh.c:10223
16403
 
msgid "missing \""
16404
 
msgstr ""
16405
 
 
16406
 
#: tools/virsh.c:10286
16407
 
#, c-format
16408
 
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
16409
 
msgstr ""
16410
 
 
16411
 
#: tools/virsh.c:10291
16412
 
#, c-format
16413
 
msgid "unknown command: '%s'"
16414
 
msgstr ""
16415
 
 
16416
 
#: tools/virsh.c:10298
16417
 
#, c-format
16418
 
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
16419
 
msgstr ""
16420
 
 
16421
 
#: tools/virsh.c:10312
16422
 
#, c-format
16423
 
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
16424
 
msgstr ""
16425
 
 
16426
 
#: tools/virsh.c:10315
16427
 
msgid "number"
16428
 
msgstr ""
16429
 
 
16430
 
#: tools/virsh.c:10315
16431
 
msgid "string"
16432
 
msgstr ""
16433
 
 
16434
 
#: tools/virsh.c:10321
16435
 
#, c-format
16436
 
msgid "unexpected data '%s'"
16437
 
msgstr ""
16438
 
 
16439
 
#: tools/virsh.c:10343
16440
 
msgid "OPTION"
16441
 
msgstr ""
16442
 
 
16443
 
#: tools/virsh.c:10343
16444
 
msgid "DATA"
16445
 
msgstr ""
16446
 
 
16447
 
#: tools/virsh.c:10396 tools/virsh.c:10418
16448
 
msgid "idle"
16449
 
msgstr ""
16450
 
 
16451
 
#: tools/virsh.c:10398
16452
 
msgid "paused"
16453
 
msgstr ""
16454
 
 
16455
 
#: tools/virsh.c:10400
16456
 
msgid "in shutdown"
16457
 
msgstr ""
16458
 
 
16459
 
#: tools/virsh.c:10402
16460
 
msgid "shut off"
16461
 
msgstr ""
16462
 
 
16463
 
#: tools/virsh.c:10404
16464
 
msgid "crashed"
16465
 
msgstr ""
16466
 
 
16467
 
#: tools/virsh.c:10416
16468
 
msgid "offline"
16469
 
msgstr ""
16470
 
 
16471
 
#: tools/virsh.c:10434
16472
 
msgid "no valid connection"
16473
 
msgstr ""
16474
 
 
16475
 
#: tools/virsh.c:10482
16476
 
msgid "error: "
16477
 
msgstr ""
16478
 
 
16479
 
#: tools/virsh.c:10498 tools/virsh.c:10510 tools/virsh.c:10523
16480
 
#, c-format
16481
 
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
16482
 
msgstr ""
16483
 
 
16484
 
#: tools/virsh.c:10537
16485
 
#, c-format
16486
 
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
16487
 
msgstr ""
16488
 
 
16489
 
#: tools/virsh.c:10570
16490
 
msgid "failed to connect to the hypervisor"
16491
 
msgstr ""
16492
 
 
16493
 
#: tools/virsh.c:10599
16494
 
msgid "failed to get the log file information"
16495
 
msgstr ""
16496
 
 
16497
 
#: tools/virsh.c:10604
16498
 
msgid "the log path is not a file"
16499
 
msgstr ""
16500
 
 
16501
 
#: tools/virsh.c:10612
16502
 
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
16503
 
msgstr ""
16504
 
 
16505
 
#: tools/virsh.c:10681
16506
 
msgid "failed to write the log file"
16507
 
msgstr ""
16508
 
 
16509
 
#: tools/virsh.c:10696
16510
 
#, c-format
16511
 
msgid "%s: failed to write log file: %s"
16512
 
msgstr ""
16513
 
 
16514
 
#: tools/virsh.c:10861
16515
 
#, c-format
16516
 
msgid "Failed to create '%s': %s"
16517
 
msgstr ""
16518
 
 
16519
 
#: tools/virsh.c:10924
16520
 
msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
16521
 
msgstr ""
16522
 
 
16523
 
#: tools/virsh.c:10939
16524
 
#, c-format
16525
 
msgid ""
16526
 
"\n"
16527
 
"%s [options] [commands]\n"
16528
 
"\n"
16529
 
"  options:\n"
16530
 
"    -c | --connect <uri>    hypervisor connection URI\n"
16531
 
"    -r | --readonly         connect readonly\n"
16532
 
"    -d | --debug <num>      debug level [0-5]\n"
16533
 
"    -h | --help             this help\n"
16534
 
"    -q | --quiet            quiet mode\n"
16535
 
"    -t | --timing           print timing information\n"
16536
 
"    -l | --log <file>       output logging to file\n"
16537
 
"    -v | --version          program version\n"
16538
 
"\n"
16539
 
"  commands (non interactive mode):\n"
16540
 
msgstr ""
16541
 
 
16542
 
#: tools/virsh.c:10956
16543
 
msgid ""
16544
 
"\n"
16545
 
"  (specify help <command> for details about the command)\n"
16546
 
"\n"
16547
 
msgstr ""
16548
 
 
16549
 
#: tools/virsh.c:11025
16550
 
msgid "option -d takes a numeric argument"
16551
 
msgstr ""
16552
 
 
16553
 
#: tools/virsh.c:11051
16554
 
#, c-format
16555
 
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
16556
 
msgstr ""
16557
 
 
16558
 
#: tools/virsh.c:11058
16559
 
#, c-format
16560
 
msgid "extra argument '%s'. See --help."
16561
 
msgstr ""
16562
 
 
16563
 
#: tools/virsh.c:11142
16564
 
#, c-format
16565
 
msgid ""
16566
 
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
16567
 
"\n"
16568
 
msgstr ""
16569
 
 
16570
 
#: tools/virsh.c:11145
16571
 
msgid ""
16572
 
"Type:  'help' for help with commands\n"
16573
 
"       'quit' to quit\n"
16574
 
"\n"
16575
 
msgstr ""