~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-eu-base/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/eu/LC_MESSAGES/compiz.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 06:27:27 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007062727-x3mauh7jvuocq17k
Tags: 1:11.10+20111006
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: eu-compiz\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 10:24+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-08-12 02:29+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-04 13:39+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-10-04 08:22+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ander Elortondo <ander.elor@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:37+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 13714)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 15:43+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
19
19
 
20
20
#: ../gtk/gnome/50-compiz-desktop-key.xml.in.h:1
21
21
msgid "Desktop"
1579
1579
msgid "Move window"
1580
1580
msgstr "Leiho mugimendua"
1581
1581
 
1582
 
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:8 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:28
 
1582
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:8 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:29
1583
1583
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:23
1584
1584
msgid "Opacity"
1585
1585
msgstr "Opakutasuna"
1698
1698
msgid "Mode"
1699
1699
msgstr ""
1700
1700
 
1701
 
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:11 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:24
 
1701
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:11 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:25
1702
1702
msgid "Multi Output Mode"
1703
1703
msgstr "Irteera anitzeko modua"
1704
1704
 
2024
2024
msgstr "Ilundu atzeko-planoa leihoak eskalatzean"
2025
2025
 
2026
2026
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:11
 
2027
msgid "Drag and Drop Distance"
 
2028
msgstr ""
 
2029
 
 
2030
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:12
2027
2031
msgid "Drag and Drop Hover Timeout"
2028
2032
msgstr ""
2029
2033
 
2030
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:12
 
2034
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:13
2031
2035
msgid "Emblem"
2032
2036
msgstr "Ikurra"
2033
2037
 
2034
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:13
 
2038
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:14
2035
2039
msgid "Enter Show Desktop mode when Desktop is clicked during Scale"
2036
2040
msgstr "Sartu Mahaigain Ikusteko moduan, eskalatzean mahaigaina klikatzean"
2037
2041
 
2038
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:14
 
2042
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:15
2039
2043
msgid "Initiate Window Picker"
2040
2044
msgstr "Abiarazi Leiho Hautatzailea"
2041
2045
 
2042
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:15
 
2046
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:16
2043
2047
msgid "Initiate Window Picker For All Windows"
2044
2048
msgstr "Abiarazi leiho hautatzailea leiho guztientzat"
2045
2049
 
2046
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:16
 
2050
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:17
2047
2051
msgid "Initiate Window Picker For Window Group"
2048
2052
msgstr "Abiarazi leiho hautatzailea leiho taldearentzat"
2049
2053
 
2050
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:17
 
2054
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:18
2051
2055
msgid "Initiate Window Picker For Windows on Current Output"
2052
2056
msgstr "Abiarazi leiho hautatzailea uneko irteerako leihoentzat"
2053
2057
 
2054
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:18
 
2058
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:19
2055
2059
msgid "Key Bindings Toggle Scale Mode"
2056
2060
msgstr ""
2057
2061
 
2058
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:19
 
2062
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:20
2059
2063
msgid ""
2060
2064
"Key bindings toggle scale mode instead of enabling it when pressed and "
2061
2065
"disabling it when released."
2062
2066
msgstr ""
2063
2067
 
2064
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:20
 
2068
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:21
2065
2069
msgid "Layout and start transforming all windows"
2066
2070
msgstr "Diseinua eta transformatzen hasi leiho guztiak"
2067
2071
 
2068
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:21
 
2072
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:22
2069
2073
msgid "Layout and start transforming window group"
2070
2074
msgstr "Diseinua eta transformatzen hasi leiho taldea"
2071
2075
 
2072
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:22
 
2076
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:23
2073
2077
msgid "Layout and start transforming windows"
2074
2078
msgstr "Diseinua eta transformatzen hasi leihoak"
2075
2079
 
2076
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:23
 
2080
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:24
2077
2081
msgid "Layout and start transforming windows on current output"
2078
2082
msgstr "Diseinua eta transformatzen hasi uneko irteerako leihoak"
2079
2083
 
2080
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:25
 
2084
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:26
2081
2085
msgid "None"
2082
2086
msgstr "Bat ere ez"
2083
2087
 
2084
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:26
 
2088
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:27
2085
2089
msgid "On all output devices"
2086
2090
msgstr "Irteera gailu guztietan"
2087
2091
 
2088
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:27
 
2092
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:28
2089
2093
msgid "On current output device"
2090
2094
msgstr "Uneko irteera gailuan"
2091
2095
 
2092
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:29
 
2096
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:30
2093
2097
msgid "Overlay Icon"
2094
2098
msgstr "Gainjarri Ikonoa"
2095
2099
 
2096
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:30
 
2100
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:31
2097
2101
msgid "Overlay an icon on windows once they are scaled"
2098
2102
msgstr "Gainjarri ikonoa leihoetan eskalatu eta gero"
2099
2103
 
2100
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:31
 
2104
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:32
2101
2105
msgid "Scale"
2102
2106
msgstr "Eskalatu"
2103
2107
 
2104
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:32
 
2108
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:33
2105
2109
msgid "Scale Windows"
2106
2110
msgstr "Eskalatu Lehioak"
2107
2111
 
2108
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:33
 
2112
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:34
2109
2113
msgid "Scale speed"
2110
2114
msgstr "Eskalatze abiadura"
2111
2115
 
2112
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:34
 
2116
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:35
2113
2117
msgid "Scale timestep"
2114
2118
msgstr "Eskalatze denbora-pausoa"
2115
2119
 
2116
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:35
 
2120
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:36
2117
2121
msgid "Scale windows"
2118
2122
msgstr "Eskalatu lehioak"
2119
2123
 
2120
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:36
 
2124
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:37
2121
2125
msgid "Selects where windows are scaled if multiple output devices are used."
2122
2126
msgstr ""
2123
2127
"Hautatu non eskalatuko diren leihoak hainbat irteera gailu erabiltzen badira."
2124
2128
 
2125
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:37
 
2129
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:38
2126
2130
msgid "Space between windows"
2127
2131
msgstr "Leiho arteko tartea"
2128
2132
 
2129
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:38
 
2133
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:39
2130
2134
msgid "Spacing"
2131
2135
msgstr "Tartea"
2132
2136
 
2133
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:39 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:40
 
2137
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:40 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:40
2134
2138
#: ../plugins/zoom/zoom.xml.in.h:3
2135
2139
msgid "Speed"
2136
2140
msgstr "Abiadura"
2137
2141
 
2138
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:40
 
2142
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:41
 
2143
msgid "The minimum distance (in px) beyond which the timeout is reset."
 
2144
msgstr ""
 
2145
 
 
2146
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:42
2139
2147
msgid ""
2140
2148
"Time (in ms) before scale mode is terminated when hovering over a window "
2141
2149
"dragging and dropping an item"
2142
2150
msgstr ""
2143
2151
 
2144
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:41 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:44
 
2152
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:43 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:44
2145
2153
#: ../plugins/zoom/zoom.xml.in.h:4
2146
2154
msgid "Timestep"
2147
2155
msgstr "denbora-pausoa"
2148
2156
 
2149
 
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:42
 
2157
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:44
2150
2158
msgid "Windows that should be scaled in scale mode"
2151
2159
msgstr "Eskalatze moduan eskalatuko diren leihoak"
2152
2160