~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-th/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/th/LC_MESSAGES/kfile_mp3.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-27 09:52:12 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110927095212-8beikp9b1zlkuvbc
Tags: 1:11.10+20110926
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kfile_mp3.po to Thai
 
2
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
 
3
#
 
4
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
 
5
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kfile_mp3\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 19:58+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 12:04+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
 
19
"Language: th\n"
 
20
 
 
21
#: kfile_mp3.cpp:54
 
22
msgid "ID3 Tag"
 
23
msgstr "ID3 Tag"
 
24
 
 
25
#: kfile_mp3.cpp:61
 
26
msgid "Title"
 
27
msgstr "ชื่อ"
 
28
 
 
29
#: kfile_mp3.cpp:65
 
30
msgid "Artist"
 
31
msgstr "ศิลปิน"
 
32
 
 
33
#: kfile_mp3.cpp:69
 
34
msgid "Album"
 
35
msgstr "อัลบั้ม"
 
36
 
 
37
#: kfile_mp3.cpp:72
 
38
msgid "Year"
 
39
msgstr "ปี"
 
40
 
 
41
#: kfile_mp3.cpp:75
 
42
msgid "Comment"
 
43
msgstr "ความเห็น"
 
44
 
 
45
#: kfile_mp3.cpp:79
 
46
msgid "Track"
 
47
msgstr "แทร็ก"
 
48
 
 
49
#: kfile_mp3.cpp:82
 
50
msgid "Genre"
 
51
msgstr "ประเภท"
 
52
 
 
53
#: kfile_mp3.cpp:87
 
54
msgid "Technical Details"
 
55
msgstr "รายละเอียดเชิงเทคนิค"
 
56
 
 
57
#: kfile_mp3.cpp:89
 
58
msgid "Version"
 
59
msgstr "รุ่น"
 
60
 
 
61
#: kfile_mp3.cpp:90
 
62
msgid "MPEG "
 
63
msgstr "MPEG "
 
64
 
 
65
#: kfile_mp3.cpp:92
 
66
msgid "Layer"
 
67
msgstr "เลเยอร์"
 
68
 
 
69
#: kfile_mp3.cpp:93
 
70
msgid "CRC"
 
71
msgstr "CRC"
 
72
 
 
73
#: kfile_mp3.cpp:94
 
74
msgid "Bitrate"
 
75
msgstr "อัตราส่งถ่ายข้อมูล"
 
76
 
 
77
#: kfile_mp3.cpp:97
 
78
msgid " kbps"
 
79
msgstr " กิโลบิตต่อวินาที"
 
80
 
 
81
#: kfile_mp3.cpp:99
 
82
msgid "Sample Rate"
 
83
msgstr "อัตราการสุ่มตัวอย่าง"
 
84
 
 
85
#: kfile_mp3.cpp:100
 
86
msgid "Hz"
 
87
msgstr "เฮิร์ตซ์"
 
88
 
 
89
#: kfile_mp3.cpp:102
 
90
msgid "Channels"
 
91
msgstr "แชนเนล"
 
92
 
 
93
#: kfile_mp3.cpp:103
 
94
msgid "Copyright"
 
95
msgstr "ลิขสิทธิ์"
 
96
 
 
97
#: kfile_mp3.cpp:104
 
98
msgid "Original"
 
99
msgstr "ต้นฉบับ"
 
100
 
 
101
#: kfile_mp3.cpp:105
 
102
msgid "Length"
 
103
msgstr "ความยาว"
 
104
 
 
105
#: kfile_mp3.cpp:108
 
106
msgid "Emphasis"
 
107
msgstr "ตัวเน้น"