1
# Finnish translation for oggconvert
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
# This file is distributed under the same license as the oggconvert package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8
"Project-Id-Version: oggconvert\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-11-20 23:33+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-12-13 14:25+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-17 21:40+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#. file 'ocv_main.py', line 144
22
msgid "Cannot save to this folder"
23
msgstr "Ei voitu tallentaa tähän kansioon"
25
#. file 'ocv_main.py', line 156
27
"Choose a different name for the save file, or save to a different location."
29
"Valitse toinen nimi tallennettavalle tiedostolle tai tallenna toiseen "
32
#. file 'ocv_main.py', line 188
36
#. file 'ocv_main.py', line 303
38
msgstr "Videotiedostot"
40
#. file 'ocv_main.py', line 306
42
msgstr "Äänitiedostot"
44
#. file 'ocv_main.py', line 309
45
msgid "All Media Files"
46
msgstr "Kaikki mediatiedostot"
48
#. file 'ocv_main.py', line 313
50
msgstr "Kaikki tiedostot"
52
#. file 'ocv_util.py', line 36
56
#. file 'ocv_util.py', line 46
60
#. file 'ocv_util.py', line 48
64
#. file 'ocv_util.py', line 54
68
#. file 'ocv_util.py', line 56
72
#. file 'ocv_util.py', line 63
76
#. file 'ocv_util.py', line 65
80
#. file 'ocv_util.py', line 91
82
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
85
#. file 'ocv_util.py', line 111
87
"The Dirac encoder is still experimental. Files you convert with this version "
88
"may not be viewable with future versions of the decoder."
91
#. file 'ocv_util.py', line 128
92
msgid "Are you sure you wish to stop?"
93
msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää?"
95
#. file 'ocv_util.py', line 151
96
msgid "translator-credits"
98
"Launchpad Contributions:\n"
99
" Lartza https://launchpad.net/~lartza"
101
#. file 'oggcv.glade', line ?
102
msgid "<b>Source</b>"
103
msgstr "<b>Lähde</b>"
105
#. file 'oggcv.glade', line ?
107
msgstr "Tiedostotyyppi:"
109
#. file 'oggcv.glade', line ?
115
#. file 'oggcv.glade', line ?
121
#. file 'oggcv.glade', line ?
124
msgstr "Lisäasetukset"
126
#. file 'oggcv.glade', line ?
127
msgid "Audio Quality:"
128
msgstr "Äänen laatu:"
130
#. file 'oggcv.glade', line ?
131
msgid "Video Quality:"
132
msgstr "Kuvan laatu:"
134
#. file 'oggcv.glade', line ?
135
msgid "Video Format:"
138
#. file 'oggcv.glade', line ?
144
#. file 'oggcv.glade', line ?
145
msgid "<b>Conversion</b>"
148
#. file 'oggcv.glade', line ?
149
msgid "Select A Folder"
150
msgstr "Valitse kansio"
152
#. file 'oggcv.glade', line ?
154
msgstr "Tallenna kansioon:"
156
#. file 'oggcv.glade', line ?
158
msgstr "Tiedostonimi:"
160
#. file 'oggcv.glade', line ?
161
msgid "<b>Destination</b>"
162
msgstr "<b>Kohde</b>"
164
#. file 'oggcv.glade', line ?
168
#. file 'oggcv.glade', line ?
170
"<b><big>Converting File\n"
174
#. file 'oggcv.glade', line ?
177
"Your media file is currently being converted to Ogg format. This may take a "
179
msgstr "Mediatiedostosi muunnetaan Ogg-muotoon. Tämä voi kestää pitkään.."
181
#. file 'oggcv.glade', line ?
182
#. file 'ocv_in_progress.py', line 88
186
#. file 'ocv_in_progress.py', line 61
188
msgid "<i>Converting \"%s\"</i>"
189
msgstr "<i>Muunnetaan \"%s\"</i>"
191
#. file 'ocv_in_progress.py', line 78
196
#. file 'ocv_in_progress.py', line 100
197
msgid "%.1f%% completed, about %sleft"
200
#. file 'ocv_in_progress.py', line 103
201
msgid "Paused (%.1f%% completed)"
202
msgstr "Pysäytetty (%.1f%% valmiina)"
204
#. file 'ocv_in_progress.py', line 111
208
#. file 'ocv_in_progress.py', line 133
209
msgid "Encoding complete"
212
#. file 'ocv_in_progress.py', line 138
214
msgid "File saved to \"%s\"."
215
msgstr "Tiedosto tallennettu kohteeseen \"%s\"."
217
#. file 'ocv_in_progress.py', line 149
218
msgid "GStreamer error: preroll failed"