~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/partman-crypto/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/zh_TW.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2010-05-27 10:45:27 UTC
  • mfrom: (6.2.5 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100527104527-mguu3qj22ujtr29g
Tags: 43ubuntu1
* Resynchronise with Debian.  Remaining changes:
  - Skip loading partman-crypto-loop for now, as we don't support it in
    Ubuntu.
  - Disable partition erasing by default, as it's very slow and only of
    moderate value.
  - Warn that the passphrase cannot be recovered if lost.
  - Allow preseeding the first passphrase prompt and
    partman-crypto/weak_passphrase.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-crypto@packages.debian.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 22:47+0000\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 22:48+0000\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2008-08-09 00:35+0800\n"
16
16
"Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n"
17
17
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
794
794
#. in single-byte languages)
795
795
#. :sl3:
796
796
#: ../partman-crypto.templates:55001
797
 
#, fuzzy
798
797
msgid "Create encrypted volumes"
799
 
msgstr "設定已加密的 Volume"
 
798
msgstr "建立加密 Volume"
800
799
 
801
800
#. Type: select
802
801
#. Choices
810
809
 
811
810
#. Type: select
812
811
#. Description
 
812
#. :sl3:
813
813
#: ../partman-crypto.templates:55002
814
 
#, fuzzy
815
814
msgid "Encryption configuration actions"
816
 
msgstr "加密設定失敗了"
 
815
msgstr "加密設定動作"
817
816
 
818
817
#. Type: select
819
818
#. Description
 
819
#. :sl3:
820
820
#: ../partman-crypto.templates:55002
821
 
#, fuzzy
822
821
msgid "This menu allows you to configure encrypted volumes."
823
 
msgstr "是否保留目前的磁碟配置並設定加密的 Volume?"
 
822
msgstr "這個選單可讓您設定加密 Volume。"
824
823
 
825
824
#. Type: multiselect
826
825
#. Description
827
826
#. :sl3:
828
827
#: ../partman-crypto.templates:56001
829
 
#, fuzzy
830
828
msgid "Devices to encrypt:"
831
 
msgstr "要使用的服務:"
 
829
msgstr "要加密的裝置:"
832
830
 
833
831
#. Type: multiselect
834
832
#. Description
835
833
#. :sl3:
836
834
#: ../partman-crypto.templates:56001
837
 
#, fuzzy
838
835
msgid "Please select the devices to be encrypted."
839
 
msgstr "請選擇要給新的 Volume Group 使用的裝置。"
 
836
msgstr "請選擇要進行加密的裝置。"
840
837
 
841
838
#. Type: multiselect
842
839
#. Description
849
846
#. Description
850
847
#. :sl3:
851
848
#: ../partman-crypto.templates:57001
852
 
#, fuzzy
853
849
msgid "No devices selected"
854
 
msgstr "沒有選取任何的 Physical Volume"
 
850
msgstr "未選取任何的裝置"
855
851
 
856
852
#. Type: error
857
853
#. Description
858
854
#. :sl3:
859
855
#: ../partman-crypto.templates:57001
860
 
#, fuzzy
861
856
msgid "No devices were selected for encryption."
862
857
msgstr "未指定任何要進行加密的磁碟分割區。"