51
52
#: ../alsa-source.templates:2001
52
msgid "If you choose this option, the ALSA drivers will be built with support for the isa-pnp driver."
53
msgstr "Si elige esta opci�n, los controladores de ALSA se generar�n con la posibilidad de usar el controlador isa-pnp."
54
"If you choose this option, the ALSA drivers will be built with support for "
57
"Si elige esta opci�n, los controladores de ALSA se generar�n con la "
58
"posibilidad de usar el controlador isa-pnp."
63
68
#: ../alsa-source.templates:3001
64
msgid "If you choose this option, the ALSA drivers will be built with code to help with debugging."
65
msgstr "Si elige esta opci�n, los controladores de ALSA se generar�n con el c�digo de ayuda para la depuraci�n."
70
"If you choose this option, the ALSA drivers will be built with code to help "
73
"Si elige esta opci�n, los controladores de ALSA se generar�n con el c�digo "
74
"de ayuda para la depuraci�n."
67
76
#. Type: multiselect
79
88
#. Type: multiselect
81
90
#: ../alsa-source.templates:4002
82
msgid "Please select the ALSA sound card drivers that should be included in alsa-modules packages built from these sources."
83
msgstr "Seleccione los controladores de ALSA de la tarjeta de sonido que se deber�an incluir en los paquetes de alsa-modules generados a partir del c�digo fuente."
92
"Please select the ALSA sound card drivers that should be included in alsa-"
93
"modules packages built from these sources."
95
"Seleccione los controladores de ALSA de la tarjeta de sonido que se deber�an "
96
"incluir en los paquetes de alsa-modules generados a partir del c�digo fuente."
85
98
#. Type: multiselect
87
100
#: ../alsa-source.templates:4002
88
msgid "The following is a list of available sound card drivers along with short descriptions."
89
msgstr "A continuaci�n se muestra una lista de los controladores de tarjetas de sonido disponibles con unas descripciones cortas."
102
"The following is a list of available sound card drivers along with short "
105
"A continuaci�n se muestra una lista de los controladores de tarjetas de "
106
"sonido disponibles con unas descripciones cortas."
105
122
#: ../linux-sound-base.templates:2002
106
123
msgid "ALSA and OSS are alternative systems of drivers for sound hardware."
107
msgstr "ALSA y OSS son sistemas de controladores alternativos para dispositivos de sonido."
111
#: ../linux-sound-base.templates:2002
112
msgid "Selecting ALSA or OSS will enforce the use of such a driver even in cases where both drivers exist."
113
msgstr "Seleccionando ALSA u OSS obligar� al uso de s�lo el controlador seleccionado incluso en el caso de que ambos controladores existan."
117
#: ../linux-sound-base.templates:2002
118
msgid "Choosing the \"default\" option will mean this decision is left to the hardware detection mechanism, and may depend upon the kernel version. Removing the linux-sound-base package effectively puts the system into \"default\" mode."
119
msgstr "Al elegir la opci�n �predeterminada� se dejar� esta decisi�n al mecanismo de detecci�n de dispositivos, y puede depender de la versi�n del n�cleo. Eliminando el paquete linux-sound-base se cambia el sistema a modo �predeterminado�."
125
"ALSA y OSS son sistemas de controladores alternativos para dispositivos de "
130
#: ../linux-sound-base.templates:2002
132
"Selecting ALSA or OSS will enforce the use of such a driver even in cases "
133
"where both drivers exist."
135
"Seleccionando ALSA u OSS obligar� al uso de s�lo el controlador seleccionado "
136
"incluso en el caso de que ambos controladores existan."
140
#: ../linux-sound-base.templates:2002
142
"Choosing the \"default\" option will mean this decision is left to the "
143
"hardware detection mechanism, and may depend upon the kernel version. "
144
"Removing the linux-sound-base package effectively puts the system into "
147
"Al elegir la opci�n �predeterminada� se dejar� esta decisi�n al mecanismo de "
148
"detecci�n de dispositivos, y puede depender de la versi�n del n�cleo. "
149
"Eliminando el paquete linux-sound-base se cambia el sistema a modo "
123
154
#: ../linux-sound-base.templates:2002
124
155
msgid "Choosing the ALSA sound system is strongly recommended."
125
msgstr "Se recomienda encarecidamente que seleccione el sistema de sonido ALSA."
157
"Se recomienda encarecidamente que seleccione el sistema de sonido ALSA."
128
160
#~ "If either ALSA or OSS is selected then in cases where both systems offer "
140
172
#~ "controladores cargar autom�ticamente, y puede depender de la versi�n del "
141
173
#~ "kernel. La desinstalaci�n del paquete linux-sound-base deja el sistema en "
142
174
#~ "el modo predeterminado."
144
177
#~ "The ALSA sound system is recommended. Select OSS only if you are using a "
145
178
#~ "2.4 kernel and you do not want to install an alsa-modules package, or if "