505
505
msgid "Failed to read the override file %s"
508
#: ftparchive/multicompress.cc:70
508
#: ftparchive/multicompress.cc:69
510
510
msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
513
#: ftparchive/multicompress.cc:100
513
#: ftparchive/multicompress.cc:99
515
515
msgid "Compressed output %s needs a compression set"
518
#: ftparchive/multicompress.cc:168 methods/rsh.cc:99
518
#: ftparchive/multicompress.cc:167 methods/rsh.cc:97
519
519
msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
522
#: ftparchive/multicompress.cc:189
522
#: ftparchive/multicompress.cc:193
523
523
msgid "Failed to create FILE*"
526
#: ftparchive/multicompress.cc:192
526
#: ftparchive/multicompress.cc:196
527
527
msgid "Failed to fork"
530
#: ftparchive/multicompress.cc:206
530
#: ftparchive/multicompress.cc:210
531
531
msgid "Compress child"
534
#: ftparchive/multicompress.cc:229
534
#: ftparchive/multicompress.cc:233
536
536
msgid "Internal error, failed to create %s"
539
#: ftparchive/multicompress.cc:304
539
#: ftparchive/multicompress.cc:284
540
msgid "Failed to create subprocess IPC"
543
#: ftparchive/multicompress.cc:321
544
msgid "Failed to exec compressor "
547
#: ftparchive/multicompress.cc:360
551
#: ftparchive/multicompress.cc:403
540
552
msgid "IO to subprocess/file failed"
543
#: ftparchive/multicompress.cc:342
555
#: ftparchive/multicompress.cc:455
544
556
msgid "Failed to read while computing MD5"
547
#: ftparchive/multicompress.cc:358
559
#: ftparchive/multicompress.cc:472
549
561
msgid "Problem unlinking %s"
552
#: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:188
564
#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:188
554
566
msgid "Failed to rename %s to %s"
697
709
"is only available from another source\n"
700
#: cmdline/apt-get.cc:697
712
#: cmdline/apt-get.cc:699
701
713
msgid "However the following packages replace it:"
704
#: cmdline/apt-get.cc:709
716
#: cmdline/apt-get.cc:711
706
718
msgid "Package '%s' has no installation candidate"
709
#: cmdline/apt-get.cc:720
721
#: cmdline/apt-get.cc:722
711
723
msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
714
#: cmdline/apt-get.cc:764
726
#: cmdline/apt-get.cc:753
716
728
msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
719
#: cmdline/apt-get.cc:794
731
#: cmdline/apt-get.cc:783
721
733
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
724
#: cmdline/apt-get.cc:798
736
#: cmdline/apt-get.cc:787
726
738
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
729
#: cmdline/apt-get.cc:810
741
#: cmdline/apt-get.cc:799
731
743
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
734
#: cmdline/apt-get.cc:815
746
#: cmdline/apt-get.cc:804
736
748
msgid "%s is already the newest version.\n"
737
749
msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
739
#: cmdline/apt-get.cc:834 cmdline/apt-get.cc:2114 cmdline/apt-mark.cc:62
751
#: cmdline/apt-get.cc:823 cmdline/apt-get.cc:2103 cmdline/apt-mark.cc:61
740
752
#, fuzzy, c-format
741
753
msgid "%s set to manually installed.\n"
742
754
msgstr "lê %s dê were sazkirin"
744
#: cmdline/apt-get.cc:860
756
#: cmdline/apt-get.cc:849
746
758
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
749
#: cmdline/apt-get.cc:865
761
#: cmdline/apt-get.cc:854
751
763
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
754
#: cmdline/apt-get.cc:907
766
#: cmdline/apt-get.cc:896
756
768
msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
759
#: cmdline/apt-get.cc:985
771
#: cmdline/apt-get.cc:974
760
772
msgid "Correcting dependencies..."
761
773
msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
763
#: cmdline/apt-get.cc:988
775
#: cmdline/apt-get.cc:977
765
777
msgstr " neserketî."
767
#: cmdline/apt-get.cc:991
779
#: cmdline/apt-get.cc:980
768
780
msgid "Unable to correct dependencies"
769
781
msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
771
#: cmdline/apt-get.cc:994
783
#: cmdline/apt-get.cc:983
772
784
msgid "Unable to minimize the upgrade set"
775
#: cmdline/apt-get.cc:996
787
#: cmdline/apt-get.cc:985
779
#: cmdline/apt-get.cc:1000
791
#: cmdline/apt-get.cc:989
780
792
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
783
#: cmdline/apt-get.cc:1003
795
#: cmdline/apt-get.cc:992
784
796
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
787
#: cmdline/apt-get.cc:1028
799
#: cmdline/apt-get.cc:1017
788
800
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
791
#: cmdline/apt-get.cc:1032
803
#: cmdline/apt-get.cc:1021
792
804
msgid "Authentication warning overridden.\n"
795
#: cmdline/apt-get.cc:1039
807
#: cmdline/apt-get.cc:1028
796
808
msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
799
#: cmdline/apt-get.cc:1041
811
#: cmdline/apt-get.cc:1030
800
812
msgid "Some packages could not be authenticated"
803
#: cmdline/apt-get.cc:1050 cmdline/apt-get.cc:1211
815
#: cmdline/apt-get.cc:1039 cmdline/apt-get.cc:1200
804
816
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
807
#: cmdline/apt-get.cc:1091
819
#: cmdline/apt-get.cc:1080
808
820
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
823
#: cmdline/apt-get.cc:1089
824
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
811
827
#: cmdline/apt-get.cc:1100
812
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
815
#: cmdline/apt-get.cc:1111
816
828
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
819
#: cmdline/apt-get.cc:1149
831
#: cmdline/apt-get.cc:1138
820
832
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
823
835
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
824
836
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
825
#: cmdline/apt-get.cc:1156
837
#: cmdline/apt-get.cc:1145
827
839
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
828
840
msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
830
842
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
831
843
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
832
#: cmdline/apt-get.cc:1161
844
#: cmdline/apt-get.cc:1150
834
846
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
835
847
msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
837
849
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
838
850
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
839
#: cmdline/apt-get.cc:1168
851
#: cmdline/apt-get.cc:1157
841
853
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
844
856
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
845
857
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
846
#: cmdline/apt-get.cc:1173
858
#: cmdline/apt-get.cc:1162
848
860
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
851
#: cmdline/apt-get.cc:1188 cmdline/apt-get.cc:1191 cmdline/apt-get.cc:2534
852
#: cmdline/apt-get.cc:2537
863
#: cmdline/apt-get.cc:1177 cmdline/apt-get.cc:1180 cmdline/apt-get.cc:2523
864
#: cmdline/apt-get.cc:2526
854
866
msgid "Couldn't determine free space in %s"
855
867
msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
857
#: cmdline/apt-get.cc:1201
869
#: cmdline/apt-get.cc:1190
859
871
msgid "You don't have enough free space in %s."
860
872
msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
862
#: cmdline/apt-get.cc:1217 cmdline/apt-get.cc:1237
874
#: cmdline/apt-get.cc:1206 cmdline/apt-get.cc:1226
863
875
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
866
#: cmdline/apt-get.cc:1219
878
#: cmdline/apt-get.cc:1208
867
879
msgid "Yes, do as I say!"
868
880
msgstr "Erê, wusa bike!"
870
#: cmdline/apt-get.cc:1221
882
#: cmdline/apt-get.cc:1210
873
885
"You are about to do something potentially harmful.\n"
878
#: cmdline/apt-get.cc:1227 cmdline/apt-get.cc:1246
890
#: cmdline/apt-get.cc:1216 cmdline/apt-get.cc:1235
882
#: cmdline/apt-get.cc:1242
894
#: cmdline/apt-get.cc:1231
883
895
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
884
896
msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?"
886
#: cmdline/apt-get.cc:1314 cmdline/apt-get.cc:2599 apt-pkg/algorithms.cc:1491
898
#: cmdline/apt-get.cc:1303 cmdline/apt-get.cc:2588 apt-pkg/algorithms.cc:1492
888
900
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
889
901
msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
891
#: cmdline/apt-get.cc:1332
903
#: cmdline/apt-get.cc:1321
892
904
msgid "Some files failed to download"
893
905
msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
895
#: cmdline/apt-get.cc:1333 cmdline/apt-get.cc:2611
907
#: cmdline/apt-get.cc:1322 cmdline/apt-get.cc:2600
896
908
msgid "Download complete and in download only mode"
899
#: cmdline/apt-get.cc:1339
911
#: cmdline/apt-get.cc:1328
901
913
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
905
#: cmdline/apt-get.cc:1343
917
#: cmdline/apt-get.cc:1332
906
918
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
909
#: cmdline/apt-get.cc:1348
921
#: cmdline/apt-get.cc:1337
910
922
msgid "Unable to correct missing packages."
913
#: cmdline/apt-get.cc:1349
925
#: cmdline/apt-get.cc:1338
914
926
msgid "Aborting install."
915
927
msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
917
#: cmdline/apt-get.cc:1377
929
#: cmdline/apt-get.cc:1366
919
931
"The following package disappeared from your system as\n"
920
932
"all files have been overwritten by other packages:"
1020
1032
"or been moved out of Incoming."
1023
#: cmdline/apt-get.cc:1950
1035
#: cmdline/apt-get.cc:1939
1024
1036
msgid "Broken packages"
1025
1037
msgstr "Paketên şikestî"
1027
#: cmdline/apt-get.cc:1976
1039
#: cmdline/apt-get.cc:1965
1028
1040
msgid "The following extra packages will be installed:"
1031
#: cmdline/apt-get.cc:2066
1043
#: cmdline/apt-get.cc:2055
1032
1044
msgid "Suggested packages:"
1033
1045
msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
1035
#: cmdline/apt-get.cc:2067
1047
#: cmdline/apt-get.cc:2056
1036
1048
msgid "Recommended packages:"
1037
1049
msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
1039
#: cmdline/apt-get.cc:2109
1051
#: cmdline/apt-get.cc:2098
1041
1053
msgid "Couldn't find package %s"
1042
1054
msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
1044
#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:64
1056
#: cmdline/apt-get.cc:2105 cmdline/apt-mark.cc:63
1045
1057
#, fuzzy, c-format
1046
1058
msgid "%s set to automatically installed.\n"
1047
1059
msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1049
#: cmdline/apt-get.cc:2124 cmdline/apt-mark.cc:108
1061
#: cmdline/apt-get.cc:2113 cmdline/apt-mark.cc:107
1051
1063
"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
1055
#: cmdline/apt-get.cc:2140
1067
#: cmdline/apt-get.cc:2129
1056
1068
msgid "Calculating upgrade... "
1057
1069
msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
1059
#: cmdline/apt-get.cc:2143 methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:115
1071
#: cmdline/apt-get.cc:2132 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:115
1061
1073
msgstr "Serneket"
1063
#: cmdline/apt-get.cc:2148
1075
#: cmdline/apt-get.cc:2137
1067
#: cmdline/apt-get.cc:2215 cmdline/apt-get.cc:2223
1079
#: cmdline/apt-get.cc:2204 cmdline/apt-get.cc:2212
1068
1080
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1071
#: cmdline/apt-get.cc:2251 cmdline/apt-get.cc:2287
1083
#: cmdline/apt-get.cc:2240 cmdline/apt-get.cc:2276
1072
1084
msgid "Unable to lock the download directory"
1073
1085
msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
1075
#: cmdline/apt-get.cc:2338
1087
#: cmdline/apt-get.cc:2327
1077
1089
msgid "Downloading %s %s"
1080
#: cmdline/apt-get.cc:2396
1092
#: cmdline/apt-get.cc:2385
1081
1093
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1084
#: cmdline/apt-get.cc:2436 cmdline/apt-get.cc:2748
1096
#: cmdline/apt-get.cc:2425 cmdline/apt-get.cc:2737
1086
1098
msgid "Unable to find a source package for %s"
1089
#: cmdline/apt-get.cc:2453
1101
#: cmdline/apt-get.cc:2442
1092
1104
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1096
#: cmdline/apt-get.cc:2458
1108
#: cmdline/apt-get.cc:2447
1099
1111
"Please use:\n"
1101
1113
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1104
#: cmdline/apt-get.cc:2511
1116
#: cmdline/apt-get.cc:2500
1106
1118
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1109
#: cmdline/apt-get.cc:2548
1121
#: cmdline/apt-get.cc:2537
1111
1123
msgid "You don't have enough free space in %s"
1112
1124
msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
1114
1126
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1115
1127
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1116
#: cmdline/apt-get.cc:2557
1128
#: cmdline/apt-get.cc:2546
1118
1130
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1121
1133
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1122
1134
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1123
#: cmdline/apt-get.cc:2562
1135
#: cmdline/apt-get.cc:2551
1125
1137
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1128
#: cmdline/apt-get.cc:2568
1140
#: cmdline/apt-get.cc:2557
1130
1142
msgid "Fetch source %s\n"
1131
1143
msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
1133
#: cmdline/apt-get.cc:2606
1145
#: cmdline/apt-get.cc:2595
1134
1146
msgid "Failed to fetch some archives."
1135
1147
msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
1137
#: cmdline/apt-get.cc:2637
1149
#: cmdline/apt-get.cc:2626
1139
1151
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1142
#: cmdline/apt-get.cc:2649
1154
#: cmdline/apt-get.cc:2638
1144
1156
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1147
#: cmdline/apt-get.cc:2650
1159
#: cmdline/apt-get.cc:2639
1149
1161
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1152
#: cmdline/apt-get.cc:2672
1164
#: cmdline/apt-get.cc:2661
1154
1166
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1157
#: cmdline/apt-get.cc:2692
1169
#: cmdline/apt-get.cc:2681
1158
1170
msgid "Child process failed"
1161
#: cmdline/apt-get.cc:2711
1173
#: cmdline/apt-get.cc:2700
1162
1174
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1165
#: cmdline/apt-get.cc:2736
1177
#: cmdline/apt-get.cc:2725
1168
1180
"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
1169
1181
"Architectures for setup"
1172
#: cmdline/apt-get.cc:2753
1184
#: cmdline/apt-get.cc:2742
1174
1186
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1177
#: cmdline/apt-get.cc:2773
1189
#: cmdline/apt-get.cc:2762
1179
1191
msgid "%s has no build depends.\n"
1182
#: cmdline/apt-get.cc:2909
1194
#: cmdline/apt-get.cc:2892
1185
1197
"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
1189
#: cmdline/apt-get.cc:2930
1201
#: cmdline/apt-get.cc:2913
1192
1204
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1196
#: cmdline/apt-get.cc:2953
1208
#: cmdline/apt-get.cc:2936
1198
1210
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1201
#: cmdline/apt-get.cc:2992
1213
#: cmdline/apt-get.cc:2975
1204
1216
"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
1205
1217
"package %s can't satisfy version requirements"
1208
#: cmdline/apt-get.cc:2998
1220
#: cmdline/apt-get.cc:2981
1211
1223
"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
1215
#: cmdline/apt-get.cc:3021
1227
#: cmdline/apt-get.cc:3004
1217
1229
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1220
#: cmdline/apt-get.cc:3037
1232
#: cmdline/apt-get.cc:3020
1222
1234
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1225
#: cmdline/apt-get.cc:3042
1237
#: cmdline/apt-get.cc:3025
1226
1238
msgid "Failed to process build dependencies"
1229
#: cmdline/apt-get.cc:3135 cmdline/apt-get.cc:3147
1241
#: cmdline/apt-get.cc:3118 cmdline/apt-get.cc:3130
1230
1242
#, fuzzy, c-format
1231
1243
msgid "Changelog for %s (%s)"
1232
1244
msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
1234
#: cmdline/apt-get.cc:3269
1246
#: cmdline/apt-get.cc:3252
1235
1247
msgid "Supported modules:"
1238
#: cmdline/apt-get.cc:3310
1250
#: cmdline/apt-get.cc:3293
1240
1252
"Usage: apt-get [options] command\n"
1241
1253
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1339
1351
" This APT has Super Cow Powers.\n"
1342
#: cmdline/apt-mark.cc:49
1354
#: cmdline/apt-mark.cc:48
1343
1355
#, fuzzy, c-format
1344
1356
msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1345
1357
msgstr "lê ne sazkirî ye"
1347
#: cmdline/apt-mark.cc:55
1359
#: cmdline/apt-mark.cc:54
1348
1360
#, fuzzy, c-format
1349
1361
msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1350
1362
msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1352
#: cmdline/apt-mark.cc:57
1364
#: cmdline/apt-mark.cc:56
1353
1365
#, fuzzy, c-format
1354
1366
msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1355
1367
msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1357
#: cmdline/apt-mark.cc:172
1369
#: cmdline/apt-mark.cc:171
1358
1370
#, fuzzy, c-format
1359
1371
msgid "%s was already set on hold.\n"
1360
1372
msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
1362
#: cmdline/apt-mark.cc:174
1374
#: cmdline/apt-mark.cc:173
1363
1375
#, fuzzy, c-format
1364
1376
msgid "%s was already not hold.\n"
1365
1377
msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
1367
#: cmdline/apt-mark.cc:188 cmdline/apt-mark.cc:210
1379
#: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:209
1368
1380
#, fuzzy, c-format
1369
1381
msgid "%s set on hold.\n"
1370
1382
msgstr "lê %s dê were sazkirin"
1372
#: cmdline/apt-mark.cc:190 cmdline/apt-mark.cc:215
1384
#: cmdline/apt-mark.cc:189 cmdline/apt-mark.cc:214
1373
1385
#, fuzzy, c-format
1374
1386
msgid "Canceled hold on %s.\n"
1375
1387
msgstr "%s venebû"
1377
#: cmdline/apt-mark.cc:223
1389
#: cmdline/apt-mark.cc:222
1378
1390
msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
1381
#: cmdline/apt-mark.cc:271
1393
#: cmdline/apt-mark.cc:270
1383
1395
"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1789
1801
#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1790
#: methods/ftp.cc:173
1802
#: methods/ftp.cc:172
1791
1803
msgid "Logging in"
1792
1804
msgstr "Têketin"
1794
#: methods/ftp.cc:179
1806
#: methods/ftp.cc:178
1795
1807
msgid "Unable to determine the peer name"
1798
#: methods/ftp.cc:184
1810
#: methods/ftp.cc:183
1799
1811
msgid "Unable to determine the local name"
1800
1812
msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
1802
#: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243
1814
#: methods/ftp.cc:214 methods/ftp.cc:242
1804
1816
msgid "The server refused the connection and said: %s"
1807
#: methods/ftp.cc:221
1819
#: methods/ftp.cc:220
1809
1821
msgid "USER failed, server said: %s"
1812
#: methods/ftp.cc:228
1824
#: methods/ftp.cc:227
1814
1826
msgid "PASS failed, server said: %s"
1817
#: methods/ftp.cc:248
1829
#: methods/ftp.cc:247
1819
1831
"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1823
#: methods/ftp.cc:276
1835
#: methods/ftp.cc:275
1825
1837
msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1828
#: methods/ftp.cc:302
1840
#: methods/ftp.cc:301
1830
1842
msgid "TYPE failed, server said: %s"
1833
#: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:451 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:235
1845
#: methods/ftp.cc:339 methods/ftp.cc:450 methods/rsh.cc:190 methods/rsh.cc:233
1834
1846
msgid "Connection timeout"
1837
#: methods/ftp.cc:346
1849
#: methods/ftp.cc:345
1838
1850
msgid "Server closed the connection"
1841
#: methods/ftp.cc:349 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1077
1842
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1080 methods/rsh.cc:199
1853
#: methods/ftp.cc:348 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 methods/rsh.cc:197
1843
1854
msgid "Read error"
1844
1855
msgstr "Çewiya xwendinê"
1846
#: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206
1857
#: methods/ftp.cc:355 methods/rsh.cc:204
1847
1858
msgid "A response overflowed the buffer."
1850
#: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385
1861
#: methods/ftp.cc:372 methods/ftp.cc:384
1851
1862
msgid "Protocol corruption"
1854
#: methods/ftp.cc:457 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1154 methods/rsh.cc:241
1865
#: methods/ftp.cc:456 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:874 methods/rsh.cc:239
1855
1866
msgid "Write error"
1856
1867
msgstr "Çewtiya nivîsînê"
1858
#: methods/ftp.cc:697 methods/ftp.cc:703 methods/ftp.cc:739
1869
#: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:738
1859
1870
msgid "Could not create a socket"
1862
#: methods/ftp.cc:708
1873
#: methods/ftp.cc:707
1863
1874
msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1866
#: methods/ftp.cc:714
1877
#: methods/ftp.cc:713
1867
1878
msgid "Could not connect passive socket."
1870
#: methods/ftp.cc:732
1881
#: methods/ftp.cc:731
1871
1882
msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1874
#: methods/ftp.cc:746
1885
#: methods/ftp.cc:745
1875
1886
msgid "Could not bind a socket"
1878
#: methods/ftp.cc:750
1889
#: methods/ftp.cc:749
1879
1890
msgid "Could not listen on the socket"
1882
#: methods/ftp.cc:757
1893
#: methods/ftp.cc:756
1883
1894
msgid "Could not determine the socket's name"
1886
#: methods/ftp.cc:789
1897
#: methods/ftp.cc:788
1887
1898
msgid "Unable to send PORT command"
1890
#: methods/ftp.cc:799
1901
#: methods/ftp.cc:798
1892
1903
msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1895
#: methods/ftp.cc:808
1906
#: methods/ftp.cc:807
1897
1908
msgid "EPRT failed, server said: %s"
1900
#: methods/ftp.cc:828
1911
#: methods/ftp.cc:827
1901
1912
msgid "Data socket connect timed out"
1904
#: methods/ftp.cc:835
1915
#: methods/ftp.cc:834
1905
1916
msgid "Unable to accept connection"
1908
#: methods/ftp.cc:874 methods/http.cc:1034 methods/rsh.cc:311
1919
#: methods/ftp.cc:873 methods/http.cc:1031 methods/rsh.cc:309
1909
1920
msgid "Problem hashing file"
1912
#: methods/ftp.cc:887
1923
#: methods/ftp.cc:886
1913
1924
#, fuzzy, c-format
1914
1925
msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1915
1926
msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
1917
#: methods/ftp.cc:902 methods/rsh.cc:330
1928
#: methods/ftp.cc:901 methods/rsh.cc:328
1918
1929
msgid "Data socket timed out"
1921
#: methods/ftp.cc:932
1932
#: methods/ftp.cc:931
1923
1934
msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1926
1937
#. Get the files information
1927
#: methods/ftp.cc:1009
1938
#: methods/ftp.cc:1008
1929
1940
msgstr "Lêpirsîn"
1931
#: methods/ftp.cc:1121
1942
#: methods/ftp.cc:1120
1933
1944
msgid "Unable to invoke "
1934
1945
msgstr "%s venebû"
2096
2112
msgid "Can't mmap an empty file"
2099
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:109
2115
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:91
2101
2117
msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2104
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:117
2120
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:99
2105
2121
#, fuzzy, c-format
2106
2122
msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2107
2123
msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
2109
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:144
2125
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:126
2111
2127
msgid "Unable to close mmap"
2112
2128
msgstr "%s venebû"
2114
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:172 apt-pkg/contrib/mmap.cc:200
2130
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:154 apt-pkg/contrib/mmap.cc:182
2116
2132
msgid "Unable to synchronize mmap"
2117
2133
msgstr "%s venebû"
2119
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:278
2135
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:260
2121
2137
msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2124
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:311
2126
msgid "Failed to truncate file"
2127
msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
2129
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:330
2140
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:312
2132
2143
"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
2133
2144
"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2136
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:429
2147
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:411
2139
2150
"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2143
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:432
2154
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:414
2145
2156
"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2174
2185
msgid "Selection %s not found"
2175
2186
msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
2177
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:474
2188
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:468
2179
2190
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2182
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:532
2193
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:526
2184
2195
msgid "Opening configuration file %s"
2187
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
2198
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:694
2189
2200
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2192
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:719
2203
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:713
2194
2205
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2197
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
2208
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:730
2199
2210
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2202
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:776
2213
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:770
2204
2215
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2207
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:783
2218
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777
2209
2220
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2212
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:787 apt-pkg/contrib/configuration.cc:792
2223
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:781 apt-pkg/contrib/configuration.cc:786
2214
2225
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2217
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:796
2228
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:790
2219
2230
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2222
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:799
2233
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:793
2224
2235
msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2227
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:849
2238
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:843
2229
2240
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2301
2312
msgid "Failed to stat the cdrom"
2304
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197
2315
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:169
2306
2317
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2309
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:202
2320
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
2311
2322
msgid "Could not open lock file %s"
2312
2323
msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
2314
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:220
2325
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:192
2316
2327
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2319
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:224
2330
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:196
2321
2332
msgid "Could not get lock %s"
2324
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:364
2335
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:336
2326
2337
msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2329
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:391
2340
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:363
2331
2342
msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2334
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:409
2345
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:381
2336
2347
msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2339
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418
2350
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
2342
2353
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2345
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:719 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:998
2356
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:691
2347
2358
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2350
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:731
2361
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:703
2352
2363
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2355
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:733
2366
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:705
2357
2368
msgid "Sub-process %s received signal %u."
2360
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:737
2371
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:709
2362
2373
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2365
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:739
2376
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:711
2367
2378
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2370
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:878 apt-pkg/indexcopy.cc:655
2381
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:776 apt-pkg/indexcopy.cc:676
2372
2383
msgid "Could not open file %s"
2373
2384
msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2375
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:929
2386
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:793
2376
2387
#, fuzzy, c-format
2377
2388
msgid "Could not open file descriptor %d"
2378
2389
msgstr "Nikarî pelê %s veke"
2380
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:975
2381
msgid "Failed to create subprocess IPC"
2384
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1024
2385
msgid "Failed to exec compressor "
2388
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1102
2391
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:853
2390
2393
msgid "read, still have %llu to read but none left"
2393
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1167
2396
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:886
2395
2398
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2398
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1427
2401
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1023
2399
2402
#, fuzzy, c-format
2400
2403
msgid "Problem closing the gzip file %s"
2401
2404
msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2403
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1431
2406
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1026
2404
2407
#, fuzzy, c-format
2405
2408
msgid "Problem closing the file %s"
2406
2409
msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2408
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1436
2411
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1031
2409
2412
#, fuzzy, c-format
2410
2413
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2411
2414
msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2413
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1447
2416
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1042
2414
2417
#, fuzzy, c-format
2415
2418
msgid "Problem unlinking the file %s"
2416
2419
msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
2418
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1467
2421
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1055
2419
2422
msgid "Problem syncing the file"
2501
2504
msgstr "ekstra"
2503
#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
2506
#: apt-pkg/depcache.cc:130 apt-pkg/depcache.cc:159
2504
2507
msgid "Building dependency tree"
2507
#: apt-pkg/depcache.cc:133
2510
#: apt-pkg/depcache.cc:131
2508
2511
msgid "Candidate versions"
2509
2512
msgstr "Guhartoyên berendam"
2511
#: apt-pkg/depcache.cc:162
2514
#: apt-pkg/depcache.cc:160
2512
2515
msgid "Dependency generation"
2515
#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
2518
#: apt-pkg/depcache.cc:180 apt-pkg/depcache.cc:213 apt-pkg/depcache.cc:217
2516
2519
msgid "Reading state information"
2519
#: apt-pkg/depcache.cc:244
2522
#: apt-pkg/depcache.cc:242
2521
2524
msgid "Failed to open StateFile %s"
2522
2525
msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
2524
#: apt-pkg/depcache.cc:250
2527
#: apt-pkg/depcache.cc:248
2525
2528
#, fuzzy, c-format
2526
2529
msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2527
2530
msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2529
#: apt-pkg/tagfile.cc:129
2532
#: apt-pkg/tagfile.cc:126
2530
2533
#, fuzzy, c-format
2531
2534
msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2532
2535
msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2534
#: apt-pkg/tagfile.cc:216
2537
#: apt-pkg/tagfile.cc:213
2535
2538
#, fuzzy, c-format
2536
2539
msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2537
2540
msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2746
2749
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2749
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:85
2752
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:83
2750
2753
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2753
2756
#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2754
2757
#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
2755
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:211 apt-pkg/pkgcachegen.cc:277
2756
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313 apt-pkg/pkgcachegen.cc:355
2757
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:359 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376
2758
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:390
2759
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
2760
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:420 apt-pkg/pkgcachegen.cc:465
2761
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:510
2758
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:209 apt-pkg/pkgcachegen.cc:275
2759
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:311 apt-pkg/pkgcachegen.cc:353
2760
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:357 apt-pkg/pkgcachegen.cc:374
2761
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:384 apt-pkg/pkgcachegen.cc:388
2762
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:392 apt-pkg/pkgcachegen.cc:413
2763
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:418 apt-pkg/pkgcachegen.cc:463
2764
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:494 apt-pkg/pkgcachegen.cc:508
2762
2765
#, fuzzy, c-format
2763
2766
msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2764
2767
msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
2766
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
2769
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:232
2767
2770
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2770
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237
2773
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:235
2771
2774
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2774
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:240
2777
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:238
2775
2778
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2778
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:243
2781
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2779
2782
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2782
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
2785
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:515
2784
2787
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2787
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1082
2790
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1080
2789
2792
msgid "Couldn't stat source package list %s"
2792
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1187
2795
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1185
2793
2796
msgid "Collecting File Provides"
2796
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1378 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1385
2799
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1376 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1383
2797
2800
msgid "IO Error saving source cache"
2978
2981
"Navê dîskê: \n"
2981
#: apt-pkg/cdrom.cc:817
2984
#: apt-pkg/cdrom.cc:773
2982
2985
msgid "Copying package lists..."
2983
2986
msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
2985
#: apt-pkg/cdrom.cc:844
2988
#: apt-pkg/cdrom.cc:800
2986
2989
msgid "Writing new source list\n"
2989
#: apt-pkg/cdrom.cc:852
2992
#: apt-pkg/cdrom.cc:808
2990
2993
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2993
#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:873
2996
#: apt-pkg/indexcopy.cc:273 apt-pkg/indexcopy.cc:930
2995
2998
msgid "Wrote %i records.\n"
2996
2999
msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
2998
#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:875
3001
#: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:932
3000
3003
msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3003
#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:878
3006
#: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:935
3005
3008
msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3008
#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:881
3011
#: apt-pkg/indexcopy.cc:281 apt-pkg/indexcopy.cc:938
3010
3013
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3013
#: apt-pkg/indexcopy.cc:503
3016
#: apt-pkg/indexcopy.cc:540
3015
3018
msgid "Skipping nonexistent file %s"
3018
#: apt-pkg/indexcopy.cc:509
3021
#: apt-pkg/indexcopy.cc:546
3020
3023
msgid "Can't find authentication record for: %s"
3023
#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
3026
#: apt-pkg/indexcopy.cc:552
3024
3027
#, fuzzy, c-format
3025
3028
msgid "Hash mismatch for: %s"
3026
3029
msgstr "Hash Sum li hev nayên"
3028
#: apt-pkg/indexcopy.cc:659
3031
#: apt-pkg/indexcopy.cc:680
3030
3033
msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message"
3033
3036
#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
3034
#: apt-pkg/indexcopy.cc:690
3037
#: apt-pkg/indexcopy.cc:711
3035
3038
#, fuzzy, c-format
3036
3039
msgid "No keyring installed in %s."
3037
3040
msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
3039
#: apt-pkg/cacheset.cc:352
3042
#: apt-pkg/cacheset.cc:342
3041
3044
msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3044
#: apt-pkg/cacheset.cc:355
3047
#: apt-pkg/cacheset.cc:345
3046
3049
msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3049
#: apt-pkg/cacheset.cc:466
3052
#: apt-pkg/cacheset.cc:452
3050
3053
#, fuzzy, c-format
3051
3054
msgid "Couldn't find task '%s'"
3052
3055
msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
3057
#: apt-pkg/cacheset.cc:459
3059
msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3060
msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
3054
3062
#: apt-pkg/cacheset.cc:472
3056
msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3057
msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
3059
#: apt-pkg/cacheset.cc:483
3061
3064
msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
3064
#: apt-pkg/cacheset.cc:490 apt-pkg/cacheset.cc:497
3067
#: apt-pkg/cacheset.cc:480 apt-pkg/cacheset.cc:488
3067
3070
"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3068
3071
"neither of them"
3074
#: apt-pkg/cacheset.cc:496
3076
msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3071
3079
#: apt-pkg/cacheset.cc:504
3073
msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3081
msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3076
3084
#: apt-pkg/cacheset.cc:512
3078
msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3081
#: apt-pkg/cacheset.cc:520
3083
3086
msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3103
3106
msgid "Execute external solver"
3106
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:72
3109
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:70
3107
3110
#, fuzzy, c-format
3108
3111
msgid "Installing %s"
3109
3112
msgstr "%s hatine sazkirin"
3111
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:948
3114
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:71 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:865
3113
3116
msgid "Configuring %s"
3114
3117
msgstr "%s tê mîhengkirin"
3116
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:955
3119
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:72 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:872
3118
3121
msgid "Removing %s"
3119
3122
msgstr "%s tê rakirin"
3121
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75
3124
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73
3122
3125
#, fuzzy, c-format
3123
3126
msgid "Completely removing %s"
3124
3127
msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
3126
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:76
3129
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74
3128
3131
msgid "Noting disappearance of %s"
3131
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:77
3134
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75
3133
3136
msgid "Running post-installation trigger %s"
3136
3139
#. FIXME: use a better string after freeze
3137
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:704
3140
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:671
3139
3142
msgid "Directory '%s' missing"
3140
3143
msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
3142
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:719 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:739
3145
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:686 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:706
3143
3146
#, fuzzy, c-format
3144
3147
msgid "Could not open file '%s'"
3145
3148
msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3147
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:941
3150
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:858
3149
3152
msgid "Preparing %s"
3150
3153
msgstr "%s tê amadekirin"
3152
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:942
3155
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:859
3154
3157
msgid "Unpacking %s"
3155
3158
msgstr "%s tê derxistin"
3157
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:947
3160
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864
3159
3162
msgid "Preparing to configure %s"
3160
3163
msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
3162
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:949
3165
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:866
3164
3167
msgid "Installed %s"
3165
3168
msgstr "%s hatine sazkirin"
3167
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:954
3170
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:871
3169
3172
msgid "Preparing for removal of %s"
3170
3173
msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
3172
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:956
3175
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:873
3174
3177
msgid "Removed %s"
3175
3178
msgstr "%s hatine rakirin"
3177
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:961
3180
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:878
3179
3182
msgid "Preparing to completely remove %s"
3180
3183
msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
3182
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:962
3185
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:879
3184
3187
msgid "Completely removed %s"
3185
3188
msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
3187
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1204
3190
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1110
3188
3191
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3191
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1234
3194
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1140
3192
3195
msgid "Running dpkg"
3195
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1406
3198
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1319
3196
3199
msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3199
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1463
3202
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1376
3200
3203
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3203
3206
#. check if its not a follow up error
3204
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1468
3207
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1381
3205
3208
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3208
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1470
3211
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1383
3210
3213
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3211
3214
"error from a previous failure."
3214
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1476
3217
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1389
3216
3219
"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3220
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1483
3223
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1396
3222
3225
"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3226
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1490 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1496
3229
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1403 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1409
3228
3231
"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3232
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1517
3235
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1430
3234
3237
"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"