187
183
msgid "PostScript Documents"
188
184
msgstr "PostScript Documents"
190
#: ../libdocument/ev-attachment.c:303 ../libdocument/ev-attachment.c:324
186
#: ../backend/tiff/tiff-document.c:123
187
msgid "Invalid document"
188
msgstr "Invalid document"
190
#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
192
192
msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
193
193
msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s"
195
#: ../libdocument/ev-attachment.c:360
195
#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
197
197
msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
198
198
msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s"
200
#: ../libdocument/ev-attachment.c:393
200
#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
202
202
msgid "Couldn't open attachment “%s”"
203
203
msgstr "Couldn't open attachment “%s”"
205
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:177
206
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:293
208
msgid "Unknown MIME Type"
209
msgstr "Unknown MIME Type"
211
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:194
213
msgid "Unhandled MIME type: “%s”"
214
msgstr "Unhandled MIME type: “%s”"
216
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:348
205
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112
207
msgid "File type %s (%s) is not supported"
208
msgstr "File type %s (%s) is not supported"
210
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:278
217
211
msgid "All Documents"
218
212
msgstr "All Documents"
220
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:380
214
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:310
221
215
msgid "All Files"
222
216
msgstr "All Files"
224
#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:439
228
#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:483
229
msgid "Connect _anonymously"
230
msgstr "Connect _anonymously"
232
#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:492
233
msgid "Connect as u_ser:"
234
msgstr "Connect as u_ser:"
236
#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:529
240
#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:533
244
#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:538
245
#: ../data/evince-password.glade.h:4
249
#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:553
250
msgid "_Forget password immediately"
251
msgstr "_Forget password immediately"
253
#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:561
254
msgid "_Remember password until you logout"
255
msgstr "_Remember password until you log out"
257
#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:569
258
msgid "_Remember forever"
259
msgstr "_Remember forever"
218
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146
220
msgid "Failed to create a temporary file: %s"
221
msgstr "Failed to create a temporary file: %s"
223
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
225
msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
226
msgstr "Failed to create a temporary directory: %s"
228
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
230
msgid "File is not a valid .desktop file"
231
msgstr "File is not a valid .desktop file"
233
#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
234
#. * should not be translated. '%s' would probably be a
236
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
238
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
239
msgstr "Unrecognized desktop file Version '%s'"
241
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
246
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
248
msgid "Application does not accept documents on command line"
249
msgstr "Application does not accept documents on command line"
251
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
253
msgid "Unrecognized launch option: %d"
254
msgstr "Unrecognized launch option: %d"
256
#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
257
#. * desktop file, and should not be translated.
258
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
260
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
261
msgstr "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
263
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
265
msgid "Not a launchable item"
266
msgstr "Not a launchable item"
268
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:226
269
msgid "Disable connection to session manager"
270
msgstr "Disable connection to session manager"
272
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229
273
msgid "Specify file containing saved configuration"
274
msgstr "Specify file containing saved configuration"
276
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229 ../previewer/ev-previewer.c:45
277
#: ../previewer/ev-previewer.c:46
281
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
282
msgid "Specify session management ID"
283
msgstr "Specify session management ID"
285
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
289
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
290
msgid "Session management options:"
291
msgstr "Session management options:"
293
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254
294
msgid "Show session management options"
295
msgstr "Show session management options"
261
297
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
262
298
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
354
#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3606
355
#: ../shell/ev-window-title.c:132
386
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
390
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
394
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
398
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
402
#. Manually set name and icon
403
#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4806
404
#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:313
357
406
msgid "Document Viewer"
358
407
msgstr "Document Viewer"
360
409
#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
361
msgid "View multipage documents"
362
msgstr "View multipage documents"
364
#: ../data/evince-password.glade.h:1
365
msgid "Password Entry"
366
msgstr "Password Entry"
368
#: ../data/evince-password.glade.h:2
369
msgid "Remember password for this session"
370
msgstr "Remember password for this session"
372
#: ../data/evince-password.glade.h:3
373
msgid "Save password in keyring"
374
msgstr "Save password in keyring"
376
#: ../data/evince-properties.glade.h:1
377
msgid "<b>Author:</b>"
378
msgstr "<b>Author:</b>"
380
#: ../data/evince-properties.glade.h:2
381
msgid "<b>Created:</b>"
382
msgstr "<b>Created:</b>"
384
#: ../data/evince-properties.glade.h:3
385
msgid "<b>Creator:</b>"
386
msgstr "<b>Creator:</b>"
388
#: ../data/evince-properties.glade.h:4
389
msgid "<b>Format:</b>"
390
msgstr "<b>Format:</b>"
392
#: ../data/evince-properties.glade.h:5
393
msgid "<b>Keywords:</b>"
394
msgstr "<b>Keywords:</b>"
396
#: ../data/evince-properties.glade.h:6
397
msgid "<b>Modified:</b>"
398
msgstr "<b>Modified:</b>"
400
#: ../data/evince-properties.glade.h:7
401
msgid "<b>Number of Pages:</b>"
402
msgstr "<b>Number of Pages:</b>"
404
#: ../data/evince-properties.glade.h:8
405
msgid "<b>Optimized:</b>"
406
msgstr "<b>Optimized:</b>"
408
#: ../data/evince-properties.glade.h:9
409
msgid "<b>Paper Size:</b>"
410
msgstr "<b>Paper Size:</b>"
412
#: ../data/evince-properties.glade.h:10
413
msgid "<b>Producer:</b>"
414
msgstr "<b>Producer:</b>"
416
#: ../data/evince-properties.glade.h:11
417
msgid "<b>Security:</b>"
418
msgstr "<b>Security:</b>"
420
#: ../data/evince-properties.glade.h:12
421
msgid "<b>Subject:</b>"
422
msgstr "<b>Subject:</b>"
424
#: ../data/evince-properties.glade.h:13
425
msgid "<b>Title:</b>"
426
msgstr "<b>Title:</b>"
428
#: ../data/evince.schemas.in.h:1
410
msgid "View multi-page documents"
411
msgstr "View multi-page documents"
413
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
429
414
msgid "Override document restrictions"
430
415
msgstr "Override document restrictions"
432
#: ../data/evince.schemas.in.h:2
417
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
433
418
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
435
"Override document restrictions, such as restriction to copy or to print."
437
#: ../properties/ev-properties-main.c:111
419
msgstr "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
421
#: ../previewer/ev-previewer.c:44
422
msgid "Delete the temporary file"
423
msgstr "Delete the temporary file"
425
#: ../previewer/ev-previewer.c:45
426
msgid "Print settings file"
427
msgstr "Print settings file"
429
#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
430
msgid "GNOME Document Previewer"
431
msgstr "GNOME Document Previewer"
433
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3269
434
msgid "Failed to print document"
435
msgstr "Failed to print document"
437
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
439
msgid "The selected printer '%s' could not be found"
440
msgstr "The selected printer '%s' could not be found"
443
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5745
444
msgid "_Previous Page"
445
msgstr "_Previous Page"
447
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5746
448
msgid "Go to the previous page"
449
msgstr "Go to the previous page"
451
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5748
455
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5749
456
msgid "Go to the next page"
457
msgstr "Go to the next page"
459
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5732
460
msgid "Enlarge the document"
461
msgstr "Enlarge the document"
463
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5735
464
msgid "Shrink the document"
465
msgstr "Shrink the document"
467
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1308
471
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5701
472
msgid "Print this document"
473
msgstr "Print this document"
475
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5859
479
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5860
480
msgid "Make the current document fill the window"
481
msgstr "Make the current document fill the window"
483
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5862
484
msgid "Fit Page _Width"
485
msgstr "Fit Page _Width"
487
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5863
488
msgid "Make the current document fill the window width"
489
msgstr "Make the current document fill the window width"
491
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5971
495
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5972
499
#: ../properties/ev-properties-main.c:116
439
501
msgstr "Document"
441
#: ../properties/ev-properties-view.c:182
503
#: ../properties/ev-properties-view.c:60
507
#: ../properties/ev-properties-view.c:61
511
#: ../properties/ev-properties-view.c:62
515
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
516
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
520
#: ../properties/ev-properties-view.c:64
524
#: ../properties/ev-properties-view.c:65
528
#: ../properties/ev-properties-view.c:66
532
#: ../properties/ev-properties-view.c:67
536
#: ../properties/ev-properties-view.c:68
540
#: ../properties/ev-properties-view.c:69
541
msgid "Number of Pages:"
542
msgstr "Number of Pages:"
544
#: ../properties/ev-properties-view.c:70
548
#: ../properties/ev-properties-view.c:71
552
#: ../properties/ev-properties-view.c:72
556
#: ../properties/ev-properties-view.c:73
560
#: ../properties/ev-properties-view.c:187 ../libview/ev-print-operation.c:1892
448
567
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
449
568
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
451
#: ../properties/ev-properties-view.c:207
452
#: ../properties/ev-properties-view.c:367
570
#: ../properties/ev-properties-view.c:215
453
571
msgid "default:mm"
454
msgstr "default:inch"
456
#. Metric measurement (millimeters)
457
#: ../properties/ev-properties-view.c:249
458
#: ../properties/ev-properties-view.c:404
460
msgid "%.0f x %.0f mm"
461
msgstr "%.0f x %.0f mm"
463
#: ../properties/ev-properties-view.c:253
465
msgid "%.2f x %.2f inch"
466
msgstr "%.2f x %.2f inch"
574
#: ../properties/ev-properties-view.c:259
576
msgid "%.0f × %.0f mm"
577
msgstr "%.0f × %.0f mm"
579
#: ../properties/ev-properties-view.c:263
581
msgid "%.2f × %.2f inch"
582
msgstr "%.2f × %.2f inch"
468
584
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
469
585
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
470
#: ../properties/ev-properties-view.c:277
471
#: ../properties/ev-properties-view.c:415
586
#: ../properties/ev-properties-view.c:287
473
588
msgid "%s, Portrait (%s)"
474
589
msgstr "%s, Portrait (%s)"
476
591
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
477
592
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
478
#: ../properties/ev-properties-view.c:284
479
#: ../properties/ev-properties-view.c:422
593
#: ../properties/ev-properties-view.c:294
481
595
msgid "%s, Landscape (%s)"
482
596
msgstr "%s, Landscape (%s)"
484
#. Imperial measurement (inches)
485
#: ../properties/ev-properties-view.c:399
487
msgid "%.2f x %.2f in"
488
msgstr "%.2f x %.2f in"
490
#: ../shell/eggfindbar.c:158
491
msgid "Search string"
492
msgstr "Search string"
494
#: ../shell/eggfindbar.c:159
495
msgid "The name of the string to be found"
496
msgstr "The name of the string to be found"
498
#: ../shell/eggfindbar.c:172
499
msgid "Case sensitive"
500
msgstr "Case sensitive"
502
#: ../shell/eggfindbar.c:173
503
msgid "TRUE for a case sensitive search"
504
msgstr "TRUE for a case sensitive search"
506
#: ../shell/eggfindbar.c:180
507
msgid "Highlight color"
508
msgstr "Highlight colour"
510
#: ../shell/eggfindbar.c:181
511
msgid "Color of highlight for all matches"
512
msgstr "Colour of highlight for all matches"
514
#: ../shell/eggfindbar.c:187
515
msgid "Current color"
516
msgstr "Current colour"
518
#: ../shell/eggfindbar.c:188
519
msgid "Color of highlight for the current match"
520
msgstr "Colour of highlight for the current match"
522
#: ../shell/eggfindbar.c:321
526
#: ../shell/eggfindbar.c:330
527
msgid "Find Previous"
528
msgstr "Find Previous"
530
#: ../shell/eggfindbar.c:334 ../shell/eggfindbar.c:337
531
msgid "Find previous occurrence of the search string"
532
msgstr "Find previous occurrence of the search string"
534
#: ../shell/eggfindbar.c:343
538
#: ../shell/eggfindbar.c:347 ../shell/eggfindbar.c:350
539
msgid "Find next occurrence of the search string"
540
msgstr "Find next occurrence of the search string"
542
#: ../shell/eggfindbar.c:359
543
msgid "C_ase Sensitive"
544
msgstr "C_ase Sensitive"
546
#: ../shell/eggfindbar.c:363 ../shell/eggfindbar.c:366
547
msgid "Toggle case sensitive search"
548
msgstr "Toggle case sensitive search"
550
#: ../shell/ev-jobs.c:658
552
msgid "Failed to create file “%s”: %s"
553
msgstr "Failed to create file “%s”: %s"
555
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:71
556
msgid "Open a recently used document"
557
msgstr "Open a recently used document"
559
#: ../shell/ev-page-action.c:76
598
#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68
561
600
msgid "(%d of %d)"
562
601
msgstr "(%d of %d)"
564
#: ../shell/ev-page-action.c:78
603
#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70
569
#: ../shell/ev-password.c:88
570
msgid "Password required"
571
msgstr "Password required"
573
#: ../shell/ev-password.c:89
576
"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
578
"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
580
#: ../shell/ev-password.c:154
581
msgid "Enter password"
582
msgstr "Enter password"
584
#: ../shell/ev-password.c:260
586
msgid "Password for document %s"
587
msgstr "Password for document %s"
589
#: ../shell/ev-password.c:347
590
msgid "Incorrect password"
591
msgstr "Incorrect password"
593
#: ../shell/ev-password-view.c:111
595
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
598
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
601
#: ../shell/ev-password-view.c:120
602
msgid "_Unlock Document"
603
msgstr "_Unlock Document"
605
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61
609
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
613
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
617
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:141
621
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:152
623
msgid "Gathering font information... %3d%%"
624
msgstr "Gathering font information... %3d%%"
626
#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:675
630
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266 ../shell/ev-view.c:3645
634
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:339
638
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
642
#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:725
646
#: ../shell/ev-view-accessible.c:41
609
#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
610
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
615
#: ../libview/ev-print-operation.c:334
616
msgid "Preparing to print…"
617
msgstr "Preparing to print…"
619
#: ../libview/ev-print-operation.c:336
623
#: ../libview/ev-print-operation.c:338
625
msgid "Printing page %d of %d…"
626
msgstr "Printing page %d of %d…"
628
#: ../libview/ev-print-operation.c:1162
629
msgid "Printing is not supported on this printer."
630
msgstr "Printing is not supported on this printer."
632
#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
633
msgid "Invalid page selection"
634
msgstr "Invalid page selection"
636
#: ../libview/ev-print-operation.c:1228
640
#: ../libview/ev-print-operation.c:1230
641
msgid "Your print range selection does not include any pages"
642
msgstr "Your print range selection does not include any pages"
644
#: ../libview/ev-print-operation.c:1887
645
msgid "Page Scaling:"
646
msgstr "Page Scaling:"
648
#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
649
msgid "Shrink to Printable Area"
650
msgstr "Shrink to Printable Area"
652
#: ../libview/ev-print-operation.c:1894
653
msgid "Fit to Printable Area"
654
msgstr "Fit to Printable Area"
656
#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
658
"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
661
"• \"None\": No page scaling is performed.\n"
663
"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
664
"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
666
"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
667
"required to fit the printable area of the printer page.\n"
669
"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
672
"• \"None\": No page scaling is performed.\n"
674
"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
675
"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
677
"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
678
"required to fit the printable area of the printer page.\n"
680
#: ../libview/ev-print-operation.c:1909
681
msgid "Auto Rotate and Center"
682
msgstr "Auto Rotate and Centre"
684
#: ../libview/ev-print-operation.c:1912
686
"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
687
"document page. Document pages will be centered within the printer page."
689
"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
690
"document page. Document pages will be centreed within the printer page."
692
#: ../libview/ev-print-operation.c:1917
693
msgid "Select page size using document page size"
694
msgstr "Select page size using document page size"
696
#: ../libview/ev-print-operation.c:1919
698
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
701
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
704
#: ../libview/ev-print-operation.c:2001
705
msgid "Page Handling"
706
msgstr "Page Handling"
708
#: ../libview/ev-jobs.c:1572
710
msgid "Failed to print page %d: %s"
711
msgstr "Failed to print page %d: %s"
713
#: ../libview/ev-view-accessible.c:46
647
714
msgid "Scroll Up"
648
715
msgstr "Scroll Up"
650
#: ../shell/ev-view-accessible.c:42
717
#: ../libview/ev-view-accessible.c:47
651
718
msgid "Scroll Down"
652
719
msgstr "Scroll Down"
654
#: ../shell/ev-view-accessible.c:48
721
#: ../libview/ev-view-accessible.c:53
655
722
msgid "Scroll View Up"
656
723
msgstr "Scroll View Up"
658
#: ../shell/ev-view-accessible.c:49
725
#: ../libview/ev-view-accessible.c:54
659
726
msgid "Scroll View Down"
660
727
msgstr "Scroll View Down"
662
#: ../shell/ev-view-accessible.c:533
729
#: ../libview/ev-view-accessible.c:883
663
730
msgid "Document View"
664
731
msgstr "Document View"
666
#: ../shell/ev-view.c:1443
733
#: ../libview/ev-view-presentation.c:692
734
msgid "Jump to page:"
735
msgstr "Jump to page:"
737
#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
738
msgid "End of presentation. Click to exit."
739
msgstr "End of presentation. Click to exit."
741
#: ../libview/ev-view.c:1822
667
742
msgid "Go to first page"
668
743
msgstr "Go to first page"
670
#: ../shell/ev-view.c:1445
745
#: ../libview/ev-view.c:1824
671
746
msgid "Go to previous page"
672
747
msgstr "Go to previous page"
674
#: ../shell/ev-view.c:1447
749
#: ../libview/ev-view.c:1826
675
750
msgid "Go to next page"
676
751
msgstr "Go to next page"
678
#: ../shell/ev-view.c:1449
753
#: ../libview/ev-view.c:1828
679
754
msgid "Go to last page"
680
755
msgstr "Go to last page"
682
#: ../shell/ev-view.c:1451
757
#: ../libview/ev-view.c:1830
683
758
msgid "Go to page"
684
759
msgstr "Go to page"
686
#: ../shell/ev-view.c:1453
761
#: ../libview/ev-view.c:1832
690
#: ../shell/ev-view.c:1481
765
#: ../libview/ev-view.c:1860
692
767
msgid "Go to page %s"
693
768
msgstr "Go to page %s"
695
#: ../shell/ev-view.c:1487
770
#: ../libview/ev-view.c:1866
697
772
msgid "Go to %s on file “%s”"
698
773
msgstr "Go to %s on file “%s”"
700
#: ../shell/ev-view.c:1490
775
#: ../libview/ev-view.c:1869
702
777
msgid "Go to file “%s”"
703
778
msgstr "Go to file “%s”"
705
#: ../shell/ev-view.c:1498
780
#: ../libview/ev-view.c:1877
707
782
msgid "Launch %s"
708
783
msgstr "Launch %s"
710
#: ../shell/ev-view.c:2450
711
msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
712
msgstr "End of presentation. Press Escape to exit."
714
#: ../shell/ev-view.c:3374
715
msgid "Jump to page:"
716
msgstr "Jump to page:"
718
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
719
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
720
#. contains plural cases.
721
#: ../shell/ev-view.c:5156
723
msgid "%d found on this page"
724
msgid_plural "%d found on this page"
725
msgstr[0] "%d found on this page"
726
msgstr[1] "%d found on this page"
728
#: ../shell/ev-view.c:5165
730
msgid "%3d%% remaining to search"
731
msgstr "%3d%% remaining to search"
733
#: ../shell/ev-window.c:755
736
msgstr "Page %s - %s"
738
#: ../shell/ev-window.c:757
785
#: ../shell/eggfindbar.c:310
789
#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5718
790
msgid "Find Pre_vious"
791
msgstr "Find Pre_vious"
793
#: ../shell/eggfindbar.c:323
794
msgid "Find previous occurrence of the search string"
795
msgstr "Find previous occurrence of the search string"
797
#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5716
801
#: ../shell/eggfindbar.c:331
802
msgid "Find next occurrence of the search string"
803
msgstr "Find next occurrence of the search string"
805
#: ../shell/eggfindbar.c:338
806
msgid "C_ase Sensitive"
807
msgstr "C_ase Sensitive"
809
#: ../shell/eggfindbar.c:341
810
msgid "Toggle case sensitive search"
811
msgstr "Toggle case sensitive search"
813
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
817
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100
821
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
825
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
829
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
833
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
834
msgid "New Paragraph"
835
msgstr "New Paragraph"
837
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
841
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
845
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
849
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
853
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
857
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134
858
msgid "Annotation Properties"
859
msgstr "Annotation Properties"
861
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165
865
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
869
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190
873
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197
877
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
878
msgid "Initial window state:"
879
msgstr "Initial window state:"
881
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213
885
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
889
#: ../shell/ev-application.c:1115
890
msgid "Running in presentation mode"
891
msgstr "Running in presentation mode"
893
#: ../shell/ev-keyring.c:102
895
msgid "Password for document %s"
896
msgstr "Password for document %s"
898
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
899
msgid "Open a recently used document"
900
msgstr "Open a recently used document"
902
#: ../shell/ev-password-view.c:142
904
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
907
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
910
#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
911
msgid "_Unlock Document"
912
msgstr "_Unlock Document"
914
#: ../shell/ev-password-view.c:261
915
msgid "Enter password"
916
msgstr "Enter password"
918
#: ../shell/ev-password-view.c:301
919
msgid "Password required"
920
msgstr "Password required"
922
#: ../shell/ev-password-view.c:302
925
"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
927
"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
929
#: ../shell/ev-password-view.c:332
933
#: ../shell/ev-password-view.c:363
934
msgid "Forget password _immediately"
935
msgstr "Forget password _immediately"
937
#: ../shell/ev-password-view.c:375
938
msgid "Remember password until you _log out"
939
msgstr "Remember password until you _log out"
941
#: ../shell/ev-password-view.c:387
942
msgid "Remember _forever"
943
msgstr "Remember _forever"
945
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
949
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
953
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
957
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:117
958
msgid "Document License"
959
msgstr "Document Licence"
961
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
965
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
967
msgid "Gathering font information… %3d%%"
968
msgstr "Gathering font information… %3d%%"
970
#: ../shell/ev-properties-license.c:137
974
#: ../shell/ev-properties-license.c:143
976
msgstr "Text Licence"
978
#: ../shell/ev-properties-license.c:149
979
msgid "Further Information"
980
msgstr "Further Information"
982
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
986
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531
990
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
994
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
995
msgid "Add text annotation"
996
msgstr "Add text annotation"
998
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
1002
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
1003
msgid "Document contains no annotations"
1004
msgstr "Document contains no annotations"
1006
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
1011
#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696
1013
msgstr "Attachments"
1015
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
1016
msgid "_Open Bookmark"
1017
msgstr "_Open Bookmark"
1019
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
1020
msgid "_Rename Bookmark"
1021
msgstr "_Rename Bookmark"
1023
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
1024
msgid "_Remove Bookmark"
1025
msgstr "_Remove Bookmark"
1027
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:921
1028
#: ../shell/ev-window.c:4560
741
1031
msgstr "Page %s"
743
#: ../shell/ev-window.c:1381 ../shell/ev-window.c:1434
1033
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
1037
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444
1041
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
1045
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
1049
#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936
1053
#: ../shell/ev-window.c:918
1055
msgid "Page %s — %s"
1056
msgstr "Page %s — %s"
1058
#: ../shell/ev-window.c:1495
1059
msgid "The document contains no pages"
1060
msgstr "The document contains no pages"
1062
#: ../shell/ev-window.c:1498
1063
msgid "The document contains only empty pages"
1064
msgstr "The document contains only empty pages"
1066
#: ../shell/ev-window.c:1711 ../shell/ev-window.c:1877
744
1067
msgid "Unable to open document"
745
1068
msgstr "Unable to open document"
747
#: ../shell/ev-window.c:1607
1070
#: ../shell/ev-window.c:1848
1072
msgid "Loading document from “%s”"
1073
msgstr "Loading document from “%s”"
1075
#: ../shell/ev-window.c:1990 ../shell/ev-window.c:2284
1077
msgid "Downloading document (%d%%)"
1078
msgstr "Downloading document (%d%%)"
1080
#: ../shell/ev-window.c:2023
1081
msgid "Failed to load remote file."
1082
msgstr "Failed to load remote file."
1084
#: ../shell/ev-window.c:2228
1086
msgid "Reloading document from %s"
1087
msgstr "Reloading document from %s"
1089
#: ../shell/ev-window.c:2260
1090
msgid "Failed to reload document."
1091
msgstr "Failed to reload document."
1093
#: ../shell/ev-window.c:2403
748
1094
msgid "Open Document"
749
1095
msgstr "Open Document"
751
#: ../shell/ev-window.c:1668
753
msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s"
754
msgstr "Couldn't create symlink “%s”: %s"
756
#: ../shell/ev-window.c:1697
757
msgid "Cannot open a copy."
758
msgstr "Cannot open a copy."
760
#: ../shell/ev-window.c:1941 ../shell/ev-window.c:1991
1097
#: ../shell/ev-window.c:2700
1099
msgid "Saving document to %s"
1100
msgstr "Saving document to %s"
1102
#: ../shell/ev-window.c:2703
1104
msgid "Saving attachment to %s"
1105
msgstr "Saving attachment to %s"
1107
#: ../shell/ev-window.c:2706
1109
msgid "Saving image to %s"
1110
msgstr "Saving image to %s"
1112
#: ../shell/ev-window.c:2750 ../shell/ev-window.c:2850
762
1114
msgid "The file could not be saved as “%s”."
763
1115
msgstr "The file could not be saved as “%s”."
765
#: ../shell/ev-window.c:2036
1117
#: ../shell/ev-window.c:2781
1119
msgid "Uploading document (%d%%)"
1120
msgstr "Uploading document (%d%%)"
1122
#: ../shell/ev-window.c:2785
1124
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
1125
msgstr "Uploading attachment (%d%%)"
1127
#: ../shell/ev-window.c:2789
1129
msgid "Uploading image (%d%%)"
1130
msgstr "Uploading image (%d%%)"
1132
#: ../shell/ev-window.c:2898
766
1133
msgid "Save a Copy"
767
1134
msgstr "Save a Copy"
769
#: ../shell/ev-window.c:2157 ../shell/ev-window.c:3307
770
msgid "Failed to print document"
771
msgstr "Failed to print document"
773
#: ../shell/ev-window.c:2322
774
msgid "Printing is not supported on this printer."
775
msgstr "Printing is not supported on this printer."
777
#: ../shell/ev-window.c:2448 ../shell/ev-window.c:4274
781
#: ../shell/ev-window.c:3086
1136
#: ../shell/ev-window.c:2952
1137
msgid "Could not open the containing folder"
1138
msgstr "Could not open the containing folder"
1140
#: ../shell/ev-window.c:3213
1142
msgid "%d pending job in queue"
1143
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
1144
msgstr[0] "%d pending job in queue"
1145
msgstr[1] "%d pending jobs in queue"
1147
#: ../shell/ev-window.c:3326
1149
msgid "Printing job “%s”"
1150
msgstr "Printing job “%s”"
1152
#: ../shell/ev-window.c:3503
1154
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
1155
"copy, changes will be permanently lost."
1157
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
1158
"copy, changes will be permanently lost."
1160
#: ../shell/ev-window.c:3507
1162
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
1163
"changes will be permanently lost."
1165
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
1166
"changes will be permanently lost."
1168
#: ../shell/ev-window.c:3514
1170
msgid "Save a copy of document “%s” before closing?"
1171
msgstr "Save a copy of document “%s” before closing?"
1173
#: ../shell/ev-window.c:3533
1174
msgid "Close _without Saving"
1175
msgstr "Close _without Saving"
1177
#: ../shell/ev-window.c:3537
1178
msgid "Save a _Copy"
1179
msgstr "Save a _Copy"
1181
#: ../shell/ev-window.c:3611
1183
msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
1184
msgstr "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
1186
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
1187
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
1188
#. so the ngettext is needed.
1189
#: ../shell/ev-window.c:3617
1191
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
1193
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
1195
"There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
1197
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
1199
#: ../shell/ev-window.c:3632
1200
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
1201
msgstr "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
1203
#: ../shell/ev-window.c:3636
1204
msgid "Cancel _print and Close"
1205
msgstr "Cancel _print and Close"
1207
#: ../shell/ev-window.c:3640
1208
msgid "Close _after Printing"
1209
msgstr "Close _after Printing"
1211
#: ../shell/ev-window.c:4306 ../shell/ev-window.c:4590
1212
msgid "There was an error displaying help"
1213
msgstr "There was an error displaying help"
1215
#: ../shell/ev-window.c:4334
782
1216
msgid "Toolbar Editor"
783
1217
msgstr "Toolbar Editor"
785
#: ../shell/ev-window.c:3602
1219
#: ../shell/ev-window.c:4802
789
"Using poppler %s (%s)"
792
"Using poppler %s (%s)"
794
#: ../shell/ev-window.c:3630
1228
#: ../shell/ev-window.c:4835
796
1230
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
797
1231
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
815
1249
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more "
818
#: ../shell/ev-window.c:3638
1252
#: ../shell/ev-window.c:4843
820
1254
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
821
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
822
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
1255
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
1256
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
824
1258
"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
825
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
826
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
1259
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
1260
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
828
#: ../shell/ev-window.c:3662 ../shell/main.c:349
1262
#: ../shell/ev-window.c:4868
832
#: ../shell/ev-window.c:3665
833
msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
834
msgstr "© 1996-2007 The Evince authors"
1266
#: ../shell/ev-window.c:4871
1267
msgid "© 1996–2010 The Evince authors"
1268
msgstr "© 1996–2010 The Evince authors"
836
#: ../shell/ev-window.c:3671
1270
#: ../shell/ev-window.c:4877
837
1271
msgid "translator-credits"
838
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
840
#: ../shell/ev-window.c:4186
1274
"Tiffany Antopolski"
1276
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
1277
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
1278
#. contains plural cases.
1279
#: ../shell/ev-window.c:5145
1281
msgid "%d found on this page"
1282
msgid_plural "%d found on this page"
1283
msgstr[0] "%d found on this page"
1284
msgstr[1] "%d found on this page"
1286
#: ../shell/ev-window.c:5150
1290
#: ../shell/ev-window.c:5156
1292
msgid "%3d%% remaining to search"
1293
msgstr "%3d%% remaining to search"
1295
#: ../shell/ev-window.c:5680
844
#: ../shell/ev-window.c:4187
1299
#: ../shell/ev-window.c:5681
848
#: ../shell/ev-window.c:4188
1303
#: ../shell/ev-window.c:5682
852
#: ../shell/ev-window.c:4189
1307
#: ../shell/ev-window.c:5683
856
#: ../shell/ev-window.c:4190
1311
#: ../shell/ev-window.c:5684
1315
#: ../shell/ev-window.c:5685
861
#: ../shell/ev-window.c:4193 ../shell/ev-window.c:4372
862
#: ../shell/ev-window.c:4444
1320
#: ../shell/ev-window.c:5688 ../shell/ev-window.c:6011
866
#: ../shell/ev-window.c:4194 ../shell/ev-window.c:4445
1324
#: ../shell/ev-window.c:5689 ../shell/ev-window.c:6012
867
1325
msgid "Open an existing document"
868
1326
msgstr "Open an existing document"
870
#: ../shell/ev-window.c:4196
1328
#: ../shell/ev-window.c:5691
871
1329
msgid "Op_en a Copy"
872
1330
msgstr "Op_en a Copy"
874
#: ../shell/ev-window.c:4197
1332
#: ../shell/ev-window.c:5692
875
1333
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
876
1334
msgstr "Open a copy of the current document in a new window"
878
#: ../shell/ev-window.c:4199 ../shell/ev-window.c:4374
879
msgid "_Save a Copy..."
880
msgstr "_Save a Copy..."
1336
#: ../shell/ev-window.c:5694
1337
msgid "_Save a Copy…"
1338
msgstr "_Save a Copy…"
882
#: ../shell/ev-window.c:4200
1340
#: ../shell/ev-window.c:5695
883
1341
msgid "Save a copy of the current document"
884
1342
msgstr "Save a copy of the current document"
886
#: ../shell/ev-window.c:4202
887
msgid "Print Set_up..."
888
msgstr "Print Set_up..."
890
#: ../shell/ev-window.c:4203
891
msgid "Setup the page settings for printing"
892
msgstr "Configure the page settings for printing"
894
#: ../shell/ev-window.c:4205
898
#: ../shell/ev-window.c:4206 ../shell/ev-window.c:4275
899
msgid "Print this document"
900
msgstr "Print this document"
902
#: ../shell/ev-window.c:4208
1344
#: ../shell/ev-window.c:5697
1345
msgid "Open Containing _Folder"
1346
msgstr "Open Containing _Folder"
1348
#: ../shell/ev-window.c:5698
1349
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
1350
msgstr "Show the folder which contains this file in the file manager"
1352
#: ../shell/ev-window.c:5700
1356
#: ../shell/ev-window.c:5703
903
1357
msgid "P_roperties"
904
1358
msgstr "P_roperties"
906
#: ../shell/ev-window.c:4216
1360
#: ../shell/ev-window.c:5711
907
1361
msgid "Select _All"
908
1362
msgstr "Select _All"
910
#: ../shell/ev-window.c:4218
1364
#: ../shell/ev-window.c:5713
914
#: ../shell/ev-window.c:4219
1368
#: ../shell/ev-window.c:5714
915
1369
msgid "Find a word or phrase in the document"
916
1370
msgstr "Find a word or phrase in the document"
918
#: ../shell/ev-window.c:4221
922
#: ../shell/ev-window.c:4223
923
msgid "Find Pre_vious"
924
msgstr "Find Pre_vious"
926
#: ../shell/ev-window.c:4225
1372
#: ../shell/ev-window.c:5720
927
1373
msgid "T_oolbar"
928
1374
msgstr "T_oolbar"
930
#: ../shell/ev-window.c:4227
1376
#: ../shell/ev-window.c:5722
931
1377
msgid "Rotate _Left"
932
1378
msgstr "Rotate _Left"
934
#: ../shell/ev-window.c:4229
1380
#: ../shell/ev-window.c:5724
935
1381
msgid "Rotate _Right"
936
1382
msgstr "Rotate _Right"
938
#: ../shell/ev-window.c:4234
939
msgid "Enlarge the document"
940
msgstr "Enlarge the document"
942
#: ../shell/ev-window.c:4237
943
msgid "Shrink the document"
944
msgstr "Shrink the document"
946
#: ../shell/ev-window.c:4239
1384
#: ../shell/ev-window.c:5726
1385
msgid "Save Current Settings as _Default"
1386
msgstr "Save Current Settings as _Default"
1388
#: ../shell/ev-window.c:5737
948
1390
msgstr "_Reload"
950
#: ../shell/ev-window.c:4240
1392
#: ../shell/ev-window.c:5738
951
1393
msgid "Reload the document"
952
1394
msgstr "Reload the document"
954
#: ../shell/ev-window.c:4243
1396
#: ../shell/ev-window.c:5741
955
1397
msgid "Auto_scroll"
956
1398
msgstr "Auto_scroll"
959
#: ../shell/ev-window.c:4247
960
msgid "_Previous Page"
961
msgstr "_Previous Page"
963
#: ../shell/ev-window.c:4248
964
msgid "Go to the previous page"
965
msgstr "Go to the previous page"
967
#: ../shell/ev-window.c:4250
971
#: ../shell/ev-window.c:4251
972
msgid "Go to the next page"
973
msgstr "Go to the next page"
975
#: ../shell/ev-window.c:4253
1400
#: ../shell/ev-window.c:5751
976
1401
msgid "_First Page"
977
1402
msgstr "_First Page"
979
#: ../shell/ev-window.c:4254
1404
#: ../shell/ev-window.c:5752
980
1405
msgid "Go to the first page"
981
1406
msgstr "Go to the first page"
983
#: ../shell/ev-window.c:4256
1408
#: ../shell/ev-window.c:5754
984
1409
msgid "_Last Page"
985
1410
msgstr "_Last Page"
987
#: ../shell/ev-window.c:4257
1412
#: ../shell/ev-window.c:5755
988
1413
msgid "Go to the last page"
989
1414
msgstr "Go to the last page"
1416
#: ../shell/ev-window.c:5757
1418
msgstr "Go to Pa_ge"
1420
#: ../shell/ev-window.c:5758
1425
#: ../shell/ev-window.c:5762
1426
msgid "_Add Bookmark"
1427
msgstr "_Add Bookmark"
1429
#: ../shell/ev-window.c:5763
1430
msgid "Add a bookmark for the current page"
1431
msgstr "Add a bookmark for the current page"
992
#: ../shell/ev-window.c:4261
1434
#: ../shell/ev-window.c:5767
993
1435
msgid "_Contents"
994
1436
msgstr "_Contents"
996
#: ../shell/ev-window.c:4264
1438
#: ../shell/ev-window.c:5770
1000
1442
#. Toolbar-only
1001
#: ../shell/ev-window.c:4268
1443
#: ../shell/ev-window.c:5774
1002
1444
msgid "Leave Fullscreen"
1003
1445
msgstr "Leave Fullscreen"
1005
#: ../shell/ev-window.c:4269
1447
#: ../shell/ev-window.c:5775
1006
1448
msgid "Leave fullscreen mode"
1007
1449
msgstr "Leave fullscreen mode"
1009
#: ../shell/ev-window.c:4271
1451
#: ../shell/ev-window.c:5777
1010
1452
msgid "Start Presentation"
1011
1453
msgstr "Start Presentation"
1013
#: ../shell/ev-window.c:4272
1455
#: ../shell/ev-window.c:5778
1014
1456
msgid "Start a presentation"
1015
1457
msgstr "Start a presentation"
1018
#: ../shell/ev-window.c:4328
1460
#: ../shell/ev-window.c:5841
1019
1461
msgid "_Toolbar"
1020
1462
msgstr "_Toolbar"
1022
#: ../shell/ev-window.c:4329
1464
#: ../shell/ev-window.c:5842
1023
1465
msgid "Show or hide the toolbar"
1024
1466
msgstr "Show or hide the toolbar"
1026
#: ../shell/ev-window.c:4331
1468
#: ../shell/ev-window.c:5844
1027
1469
msgid "Side _Pane"
1028
1470
msgstr "Side _Pane"
1030
#: ../shell/ev-window.c:4332
1472
#: ../shell/ev-window.c:5845
1031
1473
msgid "Show or hide the side pane"
1032
1474
msgstr "Show or hide the side pane"
1034
#: ../shell/ev-window.c:4334
1476
#: ../shell/ev-window.c:5847
1035
1477
msgid "_Continuous"
1036
1478
msgstr "_Continuous"
1038
#: ../shell/ev-window.c:4335
1480
#: ../shell/ev-window.c:5848
1039
1481
msgid "Show the entire document"
1040
1482
msgstr "Show the entire document"
1042
#: ../shell/ev-window.c:4337
1484
#: ../shell/ev-window.c:5850
1046
#: ../shell/ev-window.c:4338
1488
#: ../shell/ev-window.c:5851
1047
1489
msgid "Show two pages at once"
1048
1490
msgstr "Show two pages at once"
1050
#: ../shell/ev-window.c:4340
1492
#: ../shell/ev-window.c:5853
1051
1493
msgid "_Fullscreen"
1052
1494
msgstr "_Fullscreen"
1054
#: ../shell/ev-window.c:4341
1496
#: ../shell/ev-window.c:5854
1055
1497
msgid "Expand the window to fill the screen"
1056
1498
msgstr "Expand the window to fill the screen"
1058
#: ../shell/ev-window.c:4343
1500
#: ../shell/ev-window.c:5856
1059
1501
msgid "Pre_sentation"
1060
1502
msgstr "Pre_sentation"
1062
#: ../shell/ev-window.c:4344
1504
#: ../shell/ev-window.c:5857
1063
1505
msgid "Run document as a presentation"
1064
1506
msgstr "Run document as a presentation"
1066
#: ../shell/ev-window.c:4346
1070
#: ../shell/ev-window.c:4347
1071
msgid "Make the current document fill the window"
1072
msgstr "Make the current document fill the window"
1074
#: ../shell/ev-window.c:4349
1075
msgid "Fit Page _Width"
1076
msgstr "Fit Page _Width"
1078
#: ../shell/ev-window.c:4350
1079
msgid "Make the current document fill the window width"
1080
msgstr "Make the current document fill the window width"
1508
#: ../shell/ev-window.c:5865
1509
msgid "_Inverted Colors"
1510
msgstr "_Inverted Colours"
1512
#: ../shell/ev-window.c:5866
1513
msgid "Show page contents with the colors inverted"
1514
msgstr "Show page contents with the colours inverted"
1083
#: ../shell/ev-window.c:4357
1517
#: ../shell/ev-window.c:5874
1084
1518
msgid "_Open Link"
1085
1519
msgstr "_Open Link"
1087
#: ../shell/ev-window.c:4359
1521
#: ../shell/ev-window.c:5876
1089
1523
msgstr "_Go To"
1091
#: ../shell/ev-window.c:4361
1525
#: ../shell/ev-window.c:5878
1092
1526
msgid "Open in New _Window"
1093
1527
msgstr "Open in New _Window"
1095
#: ../shell/ev-window.c:4363
1529
#: ../shell/ev-window.c:5880
1096
1530
msgid "_Copy Link Address"
1097
1531
msgstr "_Copy Link Address"
1099
#: ../shell/ev-window.c:4365
1100
msgid "_Save Image As..."
1101
msgstr "_Save Image As..."
1533
#: ../shell/ev-window.c:5882
1534
msgid "_Save Image As…"
1535
msgstr "_Save Image As…"
1103
#: ../shell/ev-window.c:4367
1537
#: ../shell/ev-window.c:5884
1104
1538
msgid "Copy _Image"
1105
1539
msgstr "Copy _Image"
1107
#: ../shell/ev-window.c:4406
1111
#: ../shell/ev-window.c:4407
1113
msgstr "Select Page"
1115
#: ../shell/ev-window.c:4418
1541
#: ../shell/ev-window.c:5886
1542
msgid "Annotation Properties…"
1543
msgstr "Annotation Properties…"
1545
#: ../shell/ev-window.c:5891
1546
msgid "_Open Attachment"
1547
msgstr "_Open Attachment"
1549
#: ../shell/ev-window.c:5893
1550
msgid "_Save Attachment As…"
1551
msgstr "_Save Attachment As…"
1553
#: ../shell/ev-window.c:5985
1119
#: ../shell/ev-window.c:4420
1557
#: ../shell/ev-window.c:5987
1120
1558
msgid "Adjust the zoom level"
1121
1559
msgstr "Adjust the zoom level"
1123
#: ../shell/ev-window.c:4430
1561
#: ../shell/ev-window.c:5997
1124
1562
msgid "Navigation"
1125
1563
msgstr "Navigation"
1127
#: ../shell/ev-window.c:4432
1565
#: ../shell/ev-window.c:5999
1131
1569
#. translators: this is the history action
1132
#: ../shell/ev-window.c:4435
1570
#: ../shell/ev-window.c:6002
1133
1571
msgid "Move across visited pages"
1134
1572
msgstr "Move across visited pages"
1136
1574
#. translators: this is the label for toolbar button
1137
#: ../shell/ev-window.c:4465
1575
#: ../shell/ev-window.c:6031
1577
msgstr "Open Folder"
1579
#. translators: this is the label for toolbar button
1580
#: ../shell/ev-window.c:6036
1138
1581
msgid "Previous"
1139
1582
msgstr "Previous"
1141
1584
#. translators: this is the label for toolbar button
1142
#: ../shell/ev-window.c:4470
1585
#: ../shell/ev-window.c:6041
1146
1589
#. translators: this is the label for toolbar button
1147
#: ../shell/ev-window.c:4474
1590
#: ../shell/ev-window.c:6045
1148
1591
msgid "Zoom In"
1149
1592
msgstr "Zoom In"
1151
1594
#. translators: this is the label for toolbar button
1152
#: ../shell/ev-window.c:4478
1595
#: ../shell/ev-window.c:6049
1153
1596
msgid "Zoom Out"
1154
1597
msgstr "Zoom Out"
1156
1599
#. translators: this is the label for toolbar button
1157
#: ../shell/ev-window.c:4486
1600
#: ../shell/ev-window.c:6057
1158
1601
msgid "Fit Width"
1159
1602
msgstr "Fit Width"
1161
#: ../shell/ev-window.c:4681
1604
#: ../shell/ev-window.c:6204 ../shell/ev-window.c:6220
1605
msgid "Unable to launch external application."
1606
msgstr "Unable to launch external application."
1608
#: ../shell/ev-window.c:6277
1162
1609
msgid "Unable to open external link"
1163
1610
msgstr "Unable to open external link"
1165
#: ../shell/ev-window.c:4842
1612
#: ../shell/ev-window.c:6467
1166
1613
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
1167
msgstr "Could not find appropriate format to save image"
1614
msgstr "Couldn't find appropriate format to save image"
1169
#: ../shell/ev-window.c:4882
1616
#: ../shell/ev-window.c:6499
1170
1617
msgid "The image could not be saved."
1171
1618
msgstr "The image could not be saved."
1173
#: ../shell/ev-window.c:4914
1620
#: ../shell/ev-window.c:6531
1174
1621
msgid "Save Image"
1175
1622
msgstr "Save Image"
1177
#: ../shell/ev-window.c:4973
1624
#: ../shell/ev-window.c:6659
1178
1625
msgid "Unable to open attachment"
1179
1626
msgstr "Unable to open attachment"
1181
#: ../shell/ev-window.c:5025
1628
#: ../shell/ev-window.c:6712
1182
1629
msgid "The attachment could not be saved."
1183
1630
msgstr "The attachment could not be saved."
1185
#: ../shell/ev-window.c:5070
1632
#: ../shell/ev-window.c:6757
1186
1633
msgid "Save Attachment"
1187
1634
msgstr "Save Attachment"
1189
#: ../shell/ev-window-title.c:145
1636
#: ../shell/ev-window-title.c:170
1191
msgid "%s - Password Required"
1192
msgstr "%s - Password Required"
1638
msgid "%s — Password Required"
1639
msgstr "%s — Password Required"
1194
#: ../shell/ev-utils.c:330
1641
#: ../shell/ev-utils.c:318
1195
1642
msgid "By extension"
1196
1643
msgstr "By extension"
1198
#: ../shell/main.c:58
1199
msgid "The page of the document to display."
1200
msgstr "The page of the document to display."
1202
#: ../shell/main.c:58
1645
#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:277
1646
msgid "GNOME Document Viewer"
1647
msgstr "GNOME Document Viewer"
1649
#: ../shell/main.c:77
1650
msgid "The page label of the document to display."
1651
msgstr "The page label of the document to display."
1653
#: ../shell/main.c:77
1206
#: ../shell/main.c:59
1657
#: ../shell/main.c:78
1658
msgid "The page number of the document to display."
1659
msgstr "The page number of the document to display."
1661
#: ../shell/main.c:78
1665
#: ../shell/main.c:79
1207
1666
msgid "Run evince in fullscreen mode"
1208
1667
msgstr "Run evince in fullscreen mode"
1210
#: ../shell/main.c:60
1669
#: ../shell/main.c:80
1211
1670
msgid "Run evince in presentation mode"
1212
1671
msgstr "Run evince in presentation mode"
1214
#: ../shell/main.c:61
1673
#: ../shell/main.c:81
1215
1674
msgid "Run evince as a previewer"
1216
1675
msgstr "Run evince as a previewer"
1218
#: ../shell/main.c:62
1677
#: ../shell/main.c:82
1219
1678
msgid "The word or phrase to find in the document"
1220
1679
msgstr "The word or phrase to find in the document"
1222
#: ../shell/main.c:62
1681
#: ../shell/main.c:82
1224
1683
msgstr "STRING"
1226
#: ../shell/main.c:65
1230
#: ../shell/main.c:332
1231
msgid "GNOME Document Viewer"
1232
msgstr "GNOME Document Viewer"
1234
#: ../shell/main.c:392
1235
msgid "Evince Document Viewer"
1236
msgstr "Evince Document Viewer"
1238
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
1240
"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
1241
"creation of new thumbnails"
1243
"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
1244
"creation of new thumbnails"
1246
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
1247
msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
1248
msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents"
1250
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
1251
msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
1252
msgstr "Thumbnail command for PDF Documents"
1254
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
1256
"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
1257
"thumbnailer documentation for more information."
1259
"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
1260
"thumbnailer documentation for more information."
1685
#: ../shell/main.c:86